Ocenite etot tekst:



                                  Komediya

----------------------------------------------------------------------------
     
     Pedro Calderon de la Barca. Dramas
     Pedro Kal'deron de la Barka. Dramy. V dvuh knigah. Kniga vtoraya
     Izdanie podgotovili N. I. Balashov, D. G. Makogonenko
     "Literaturnye pamyatniki", M., "Nauka", 1989
     OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------

    DEJSTVUYUSHCHIE LICA

Vasilij, car' Pol'skij Sigizmund, syn ego Astol'f, Moskovskij knyaz' Klotal'do, starik Klarin, sluga |strella, infanta Rozaura, dama (boyaryshnya) Soldaty, pridvornye, slugi, strazha i muzykanty Dejstvie proishodit v pustyne, v carskom dvorce i na pole bitvy.

    DEJSTVIE PERVOE

S odnoj storony gornye ushchel'ya, s drugoj bashnya, v nizhnej chasti kotoroj - temnica Sigizmunda; protiv zritelya v bashne poluotkrytaya dver'. Nastupaet noch'. SCENA 1-ya Rozaura, v muzhskom kostyume, na kone spuskaetsya s vershiny gory; sledom za neyu Klarin. Rozaura Kak veter, mchalsya ty, krylatyj kon'; Kuda teper', o, nerazumnyj zver', O, luch bez plameni, bez bleska ptica I ryba bez cheshujnyh ukrashenij, Nesesh'sya ty, spuskaesh'sya, stremish'sya K zaputannomu labirintu skal? Ostan'sya na verhu gory, gde zveri Tebya za Faetonta primut {1}. Mne Odin lish' put' dayut sud'by velen'ya; Drugogo net; v otchayan'i slepom Spushchus' s gory ya dikoj i surovoj, Pred solncem hmuryashchej svoe chelo. Ty, Pol'sha, prinimaesh' chuzhezemca Nelaskovo, zapisyvaya krov'yu Ego pribyt'e na svoih peskah: Pri samom vhode zhdut ego stradan'ya. Skazalos' eto i v moej sud'be. No, pravda, kto stradal'ca pozhaleet? Klarin Skazhi dvoih; i, zhaluyas', sin'ora, V gostinice ne ostavlyaj menya. Ved' my vdvoem pokinuli otchiznu I, podvergayas' raznym priklyuchen'yam, Vdvoem sredi neschastij i bezumstv, My pribyli syuda; vdvoem skatilis' S gory; i esli tak, razumno l' budet Menya lish' svesit', a ne soschitat' {2}? Pozaupa No gorestej moih ya ne hochu S toboj delit': a to i, sam stradaya, Ty ne sumeesh' mne davat' sovetov. O, zhaloby priyatny lyudyam! pravdu Skazal filosof, chto gotovy lyudi Vsegda stradat' i zhalovat'sya gor'ko. Klarin Filosof sej izryadnyj byl glupec; A daj emu kto tysyachu poshchechin, Byla by v zhalobah emu priyatnost'. No chto zhe budem delat' my, sin'ora, Peshkom, odni, i zabludivshis' noch'yu V uedinen'i gor, kogda uhodit Uzhe k drugomu gorizontu solnce? Pozaupa Kto ispytal stol' strannuyu sud'bu?.. No esli vzor viden'em ne obmanut, CHto sozdala fantaziya emu, Pri svete ugasayushchego dnya Mne kazhetsya, ya vizhu vperedi Stroenie? Klarin Il' lzhet moe zhelan'e, Il' ya skazhu i priznaki ego. Pozaupa Mezh golyh skal ya vizhu dom stol' nizkij, CHto on edva glyadet' na solnce smeet. Iskusstvom grubym sozdan etot dom I u podnozh'ya skal vysokih kamnem On kazhetsya, upavshim s ih vershiny. Klarin Tam podojdem; vnimatel'nyj osmotr Stroen'ya etogo ne pomeshaet; No luchshe budet, esli tot, kto v nem ZHivet, velikodushno primet nas, Rozaura Otkryta dver', skazhu vernee, past'; Iz glubiny ee ishodit noch'. Kotoraya i voznikaet tam. (Slyshno bryacanie cepej.) Klarin CHto slyshu ya, o, nebo? Pozaupa YA drozhu, Ocepenela vsya, kak v lihoradke. Klarin Dolzhno byt' cep'yu uznik tam gremit; Tam katorzhnik, gotov ya provalit'sya: Mne eto yasno govorit moj strah. SCENA 2-ya Sigizmund (v bashne), Rozaura i Klarin. Sigizmund O, ya neschastnyj, o, stradalec! Rozaura Uslyshala pechal'nyj golos ya, I novye v dushe voznikli muki. Klarin I novyj strah voznik v dushe moej. Rozaura Klarin... Klarin Sin'ora... Rozaura Ubezhim skoree Ot bashni; zakoldovana ona. Klarin YA ne mogu, kogda by i hotel. Rozaura Kak v obmoroke lish' bien'e pul'sa I serdca stuk o zhizni govoryat, Tak zdes' mercaet blednaya zvezda, Pechal'nyj svet, i ottogo ves' dom Eshche mrachnee kazhetsya. Temnica, Naskol'ko mozhem my sudit', pred nami, I kto-to zazhivo v nej pogreben. Smotri, prikrytyj shkuroyu zverinoj, Tam chelovek, zakovannyj v cepyah; On fonarem edva lish' osveshchen. Bezhat' ne mozhem my; a esli tak, Otsyuda stanem slushat', chto on skazhet O gorestyah svoih, uznaem, kto on. (Dver' bashni otvoryaetsya, i vyhodit Sigizmund v cepyah, odetyj v zverinuyu shkuru. V bashne gorit ogon'.) Sigizmund O, ya neschastnyj, o, stradalec! Hochu, o, nebo! ya uznat', Kakoe zlo svoim rozhden'em Tebe ya sdelal, esli ty So mnoyu tak vsegda surovo? No ponimayu, ya rodilsya, I prestuplenie gotovo. Tvoe zhestokoe reshen'e Prichinu yavnuyu imeet: Ves' samyj velichajshij greh Dlya cheloveka est' rodit'sya. No mne hotelos' by uznat', CHtoby moe somnen'e konchit', (Ostaviv v storone teper' Tot tyazhkij greh, chto ya rodilsya) CHem mog eshche ya provinit'sya, Za chto mne bol'she nakazan'e? Drugie razve ne rozhdalis'? Konechno, i oni rodilis', No preimushchestvo u nih, Kotorym ya ne naslazhdayus'. Roditsya ptica; per'ev blesk Daet ej vysshuyu krasu; No chto ona? cvetok iz per'ev, Buket krylatyj, a kak bystro Letit v efirnoe prostranstvo, Kak bystro rassekaet vozduh, Gnezdo spokojno pokidaya I negu tihuyu ego! Ved' u menya pobol'she duha, Tak pochemu zh svobody men'she? Roditsya zver': s svoeyu shkuroj, Kotoraya vsya v pestryh pyatnah, On lish' podob'e zvezd nebesnyh, (Hvala prirody mudroj kisti!) No golod muchit i ego, Stanovitsya on smel i zhaden, Strashit zhestokost'yu svoej, Pustyni celoj on groza. A ya s dushoj gorazdo luchshej Svobodu men'shuyu imeyu! Roditsya ryba, chto ne dyshit, Ublyudok peny i travy, I lish' ona sebya uvidit Korablikom iz cheshui, Kak vsyudu plavat' nachinaet S takoj provornost'yu, kakuyu Holodnye puchiny morya Ej ostavlyayut dlya dvizhen'ya. Ved' luchshe razum u menya, No pochemu svobody men'she? Iz-pod zemli ruchej probilsya, I, kak serebryanaya zmejka, Sredi cvetov sverkaet on, I prelest' ih on proslavlyaet Svoim zhurchan'em muzykal'nym, I shiroko otkryto pole Dlya bega zvuchnogo ego! Ved' bol'she zhizni u menya, No pochemu svobody men'she? O, kak v temnice ya tomlyus'! I stav Vulkanom ili |tnoj, Hotel by iz grudi ya vyrvat' I razorvat' na chasti serdce. Kakoj zakon i spravedlivost' I razum mogut u lyudej Takoe pravo otnimat', Takoe sladostnoe pravo, Kakoe dal Tvorec ruch'yu, I rybam, i zveryam, i pticam? Pozaupa I strah i zhalost' probudili V dushe moej ego slova. Sigizmund Menya podslushivaet kto-to?! Klotal'do, ty? Klarin Skazhi, chto da. Rozaupa O, net! Stradalec zdes' (uvy!). To on v ushchelij holodnom Uslyshal zhaloby tvoi. Sigizmund V ushchel'i v etom i umresh'. O gorestyah moih ty znaesh'; No ty o nih ne dolzhen znat'; Ty slyshal; etogo dovol'no, CHtob razorvat' tebya na chasti Moguchimi rukami. Klarin

    YA,

Uvy! ya gluh, ne mog ya slyshat'. Rozaupa Kol' ty ot zhenshchiny rozhden, K tvoim nogam upast' dovol'no, I ty pomiluesh' menya. Sigizmund Tvoj golos mog menya smyagchit', I ya nevol'no uvazhen'em K tebe proniksya. Rasskazhi, Kto ty i kak syuda popal? Nemnogo znayu ya vash mir - Ved' eto bashnya kolybel'yu Moej byla i budet grobom; So dnya rozhden'ya moego (Ne znayu, schest' li to rozhden'em?) YA vizhu dikuyu pustynyu I v nej zhivu, kak mertvyj zver', Skelet, podob'e cheloveka {3}. Hotya iz vseh lyudej donyne YA govoril s odnim, kotoryj O vseh moih stradan'yah znaet I ot kotorogo uznal ya Koj-chto o nebe i zemle, Hotya, chudovishche dlya vseh, YA chelovek sredi zverej I dikij zver' sredi lyudej, Hotya uchilsya, obrashchen'yu YA u zverej i ptic pustyni, I tol'ko milyh, yasnyh zvezd YA nablyudal krugovoroty {4}, Odnako ty moe stradan'e Obychnoj gorechi lishil, Ty, voshishchen'e glaz moih, Vostorg ushej. Ty kazhdyj raz, Kogda vzglyanu ya na tebya, Menya darish' blazhenstvom novym. CHem bol'she na tebya glyazhu, Tem bol'she hochetsya smotret'; Moi glaza bol'ny vodyankoj, Ih zhazhda budet beskonechna, Oni pogibnut ot pit'ya I vse zhe p'yut. I ya pogibnu S vostorgom, glyadya na tebya. Smotret' ya budu i umru. Lishayus' sil ya i ne znayu, CHto stanetsya so mnoyu, esli Tebya ne budu bol'she videt'? Tvoj yasnyj vzor prinosit smert', A esli ty ujdesh' otsyuda, Nastupit nechto huzhe smerti, Uzhasnej bedstvij i stradanij; Nastupit zhizn'! svoe, muchen'e Mogu ya tak opredelit': Neschastnomu ostavit' zhizn' Ved' eto - smert' poslat' schastlivcu {5}. Pozaupa Smushchen videniem pechal'nym, Tebe vnimayu s izumlen'em. Ne znayu, chto skazat' tebe, O chem sprosit' tebya, ne znayu. Odno skazhu tebe ya, uznik; Menya uteshit' hochet nebo, I potomu syuda v pustynyu Menya segodnya privelo; Poroj sletaet uteshen'e K neschastnomu, kogda on vidit Drugih, ch'e gore eshche bol'she {6}. Rasskazyvayut: zhil mudrec, On tak byl beden i neschastliv, CHto tol'ko travami pitalsya, Kotorye sbiral v polyah. On raz sprosil sebya: najdetsya l' Drugoj takoj bednyak, kak ya? I vot kogda on obernulsya, On poluchil otvet, uvidev, CHto szadi shel drugoj mudrec, Listki smirenno podbiraya, S prezren'em broshennye im. Svoej sud'boyu nedovol'nyj, ZHil v etom mire ya, i vot, Kogda ya sprashival sebya, Drugoj najdetsya l' chelovek S sud'boyu bolee zhestokoj, Stradalec, ty otvetil mne; YA, porazmysliv, nahozhu, CHto vzyal by ty moi stradan'ya, CHtob sdelat' ih svoim blazhenstvom, I esli v chem-nibud' oni Tebe dostavyat oblegchen'e, O nih vnimatel'no poslushaj I te voz'mi ty dlya sebya, Kotorye mne lishni. YA... SCENA 3-ya Te zhe, Klotal'do i Soldaty. Klotal'do (za scenoj) Zasnuv il' oploshav ot straha, Vy, strazhi bashni, propustili Syuda kakih-to dvuh lyudej; Oni temnicu otvorili. Rozaupa YA eshche bolee smushchen. Sigizmund Tyuremshchik eto moj, Klotal'do. Kogda zh konec moim stradan'yam? Klotal'do (za scenoj) Syuda skoree, chtob oni Ne prigotovilis' k zashchite; Shvatite ih ili ubejte! Golosa (za scenoj) Izmena!.. Klarin Strazhi bashni mrachnoj, Vy dopustili nas projti, I esli vybor nam pozvolen, Skazhu ya vam: shvatit' nas legche {7}. (Vhodyat Klotal'do s pistoletom v rukah i soldaty; vse v maskah.) Klotal'do (vhodya, soldatam) Vy na lico naden'te maski; Neobhodimo, chtob nikto Nas ne uznal, poka my zdes'. Klarin Tak znachit eto maskarad? Klotal'do (Rozaure i Klarinu) Vy v zapovednye predely, Zakrytye dlya vseh lyudej, Proniknuli i, po neznan'yu, Narushili carya prikaz, Glasyashchij, chtob nikto ne mog Uznat' o tom, chto skryto zdes'. Svoe oruzh'e nam otdajte, Il' pistolet, kak groznyj aspid, Dvuh pul' zhestokij yad izrygnet I vozduh tihij i spokojnyj Ognem blestyashchim potryaset. Sigizmund No prezhde, chem obidish' ih Il' oskorbish' ty ih, tiran, Dobychej budet zhizn' moya Neschastnyh ruk moih. Klyanus' Tvorcom! ya razorvu na chasti Sebya rukami i zubami, Skorej umru ya sredi skal, CHem dopushchu pogibel' ih, CHem oskorblen'e ih oplachu. Klotal'do Ty, Sigizmund, prekrasno znaesh', Kak veliko tvoe neschast'e: Ved' prezhde, chem rodilsya ty, Ty umer - tak reshilo nebo. Ty znaesh', chto siya temnica Uzda dlya gordosti tvoej I koleso, kotorym ya Tvoj beg bezumnyj napravlyayu. Zachem shumish' ty, eto znaya? (Soldatam.) Zakrojte dver' temnicy tesnoj I skrojte v nej ego! Sigizmund O, nebo! Kak horosho, chto ty menya Svobody sladostnoj lishilo. YA byl by protiv nih gigantom, I, chtoby stekla i kristally Razbit' u solnca v nebesah, Goroj by yaspis polozhil ya Na osnovanie iz skal {8}. Klotal'do Vot chtob ty etogo ne delal, Segodnya terpish' stol'ko zol. (Neskol'ko soldat shvatyvayut Sigizmunda i zapirayut ego v temnicu.) SCENA 4-ya Te zhe, bez Sigizmunda. Pozaupa YA vizhu, derzost' zdes' bessil'na, Bezumcem byt' ya ne hochu; K tvoim nogam povergnuv zhizn', Poshchady ej proshu smirenno. O! pozhalej menya, molyu. Byla by redkaya zhestokost', Kogda ni gordost', ni smiren'e Tebya by tronut' ne mogli. Klarin Kogda i gordost' i smiren'e, Izobrazheniya kotoryh Duhovnyh Dram sud'bu reshali Uzh mnogo raz {9}, bessil'ny zdes', To ya ni gordyj, ni smirennyj, A srednim mezhdu nih yavlyayas', Pomiluj nas i poshchadi, Molyu tebya... Klotal'do Gej, strazha! Soldaty Zdes' my. Klotal'do Oruzhie u nih voz'mite; I chtob oni ne uvidali, Kuda i kak otsyuda vyjdut, Skorej glaza im zavyazhite. Rozaupa Tebe ya tol'ko shpagu dam: Ved' ty nachal'nik ostal'nyh, A doblest' men'shim ne sdaetsya. Klarin A ya mogu otdat' svoyu I podlecu (otdaet shpagu soldatu). Beri ee {10}. Pozaupa I esli dolzhen ya pogibnut'. Tebe ya shpagu ostavlyayu, Doveryas' zhalosti tvoej; Ee cenit' vysoko mozhesh', Ee nosil kogda-to rycar'. Proshu tebya, hrani ee. Hotya mne tajna neizvestna, Odno naverno znayu ya: Velikie sokryty tajny V sem pozolochennom klinke. Nadeyas' tol'ko na nego, Stremilsya v Pol'shu ya otmstit' Za oskorblenie! Klotal'do (v storonu) O, nebo! CHto eto znachit? Vozrosli Moi stradan'ya i smushchen'e. Pechal' i goresti moi. (Rozaure): Kto shpagu dal tebe, ditya? Rozaupa Mne zhenshchina ee dala. Klotal'do Kak zhenshchinu zovut? Rozaupa Ne smeyu YA eto imya otkryvat'. Klotal'do Otkuda zaklyuchaesh' ty, CHto v etoj shpage tajna skryta? Rozaupa Kto dal ee mne, tot skazal: "Otprav'sya v Pol'shu; ostorozhno I lovko postarajsya tam, CHtob uvidali etu shpagu Voenachal'niki, dvoryane. YA znayu, chto odin iz nih Tebya polyubit, zashchitit... Klotal'do (v storonu) O bozhe pravyj, chto ya slyshu? YA dazhe ne mogu reshit': To, CHto sluchilos' zdes' so mnoyu, Dejstvitel'nost' ili mechta {11}? Ved' etu shpagu ya ostavil Moej prekrasnoj Violante I ej skazal: "Kto s etoj shpagoj V moi ob®yatiya pridet, Najdet vo mne, kak milyj syn, Blagovolenie otca. No chto zhe delat' mne (o gore!) V takom uzhasnom zatrudnen'ya? Emu lyubov' dala oruzh'e, Oruzh'e smert' emu daet; Poshchady prosit u menya Na smert' zarane obrechennyj. Kakaya gor'kaya sud'ba! Kakoj nepostoyannyj zhrebij! CHto syn on mne, skazali yasno I priznaki i golos serdca; Ono zovet ego ko mne Na grud'; v nej b'et ono krylami, Ne v silah cepi razorvat'. Kak chelovek v temnice mrachnoj, Na ulice zaslyshav shum, K oknu podhodit posmotret', Tak i ono teper', ne znaya, CHto zdes' takoe, slyshit shum, K glazam pospeshno podstupaet, Kotorye sut' okna serdca, I hochet vyjti cherez nih V slezah goryuchih. CHto mne delat'? Ego otpravit' k korolyu? No eto znachit - smert' emu! A skryt' takoe priklyuchen'e YA ne mogu, ya dal prisyagu. Menya lyubov' terzaet k synu, No est' i vernost' gosudaryu. No, vprochem, chto ya somnevayus'? Dorozhe chesti, vyshe zhizni Dolzhna byt' vernost' korolyu. ZHivi, o vernost'! on pogibnet. I esli ya ne oshibayus', On otomstit' syuda prishel, A esli tak, on oskorblen, A vsyakij oskorblennyj - nizok. Net, on ne syn moj; net moej V nem blagorodnoj krovi; net! No vdrug beda sluchilas' s nim? Ot nej nikto ne ograzhden; Raboty tonkoj nasha chest', Ee odin postupok gubit! Ee i vozduh zapyatnaet! I chto zhe bol'she mog on sdelat', On - krovi blagorodnoj otprysk, Kogda, opasnosti prezrev, Prishel syuda za chest'yu smelo? Net! Syn on moj; v nem krov' moya, Velikuyu v nem vizhu doblest'. YA v obe storony koleblyus', No luchshe vybrat' seredinu; I tak pojdu ya k korolyu, Skazhu emu: "Vot eto syn moj". Pust' on ub'et ego. Byt' mozhet, Uvidev, chto ya chesti veren, Prostit on yunoshu; i esli Udastsya mne spasti ego, YA pomogu emu otmstit' Za oskorblenie. No esli Korol' s surovost'yu obychnoj Ego na kazn' otpravit zluyu, Pogibnet on i ne uznaet, CHto ya otec emu. (Rozaure i Klarinu). Idite So mnoyu vmeste, chuzhezemcy. Ne bojtes'; gor'koe stradan'e Ne vam odnim dano v udel. Sredi somnenij tyazhkih zhit' Il' umeret', ne znayu, pravo, Gde bol'she muk, gde bol'she gorya {12}! (Vse troe uhodyat.) SCENA 5-ya Zala vo dvorce carya. Astol'f i soldaty vhodyat s odnoj storony, s drugoj - infanta |strella i damy. Za scenoj voennaya muzyka i privetstvennye kliki. Astol'f Kak luch komety, vashi ochi Ognem blistayut pered nami, I zvuchnyj im privet poyut Ruch'i, organy, truby, pticy. I vas v glubokom izumlen'ya Ravno privetstvuyut teper' I vashu slavyat krasotu Odni - rozhki iz pestryh per'ev {13}, Drugie - pticy iz metalla {14}. D puli, kak svoej carice, Poyut privetstvennyj vam gimn, I pticy - kak Avrore; truby Vas vospevayut, kak Palladu, Cvety - kak Floru. Den' blistaet I gonit sumrachnuyu noch'; No vy yasnej, chem yasnyj den'; Avrora - vy v chasy vesel'ya, Kogda povsyudu mir, vy - Flora, V chas groznyj bitvy, na vojne, Pallada vy, i vmeste s etim Carica vy dushi moej {15}. |strella Kogda dolzhny soglasovat'sya Slova lyudskie i dela, To durno postupili vy, Skazav tak vezhlivo i tonko. U vas, pozhaluj, otnimu ya Velikolepnye trofei, YA v boj za nih vstupayu smelo {16}. Mne kazhetsya, ne soglasit' Tu lest', kotoruyu ya slyshu, S surovost'yu, kakuyu vizhu. Podumajte, ved' eto nizko, Skoree svojstvenno zveryam, Polno obmana i izmeny, Slovami nezhno l'stit', leleyat', A povelen'em ubivat'. Astol'f Kak ploho znaete vy delo, Kogda ne verite vy mne; |strella, ya otkroyu vam Moi vse mysli i zhelan'ya, Togda pojmete vy menya. Evstorgij tretij, pol'skij car', Imel troih detej; Vasilij Teper' povelevaet Pol'shej, Po pravu, kak ego naslednik. On dyadya nash: i vy i ya Rodilis' ot ego sester; Evstorgij - ded nash; no ob etom YA bol'she govorit' ne stanu; Ono izlishne; Klorilena, Moya sin'ora, vasha mat', - Teper' ona v tom luchshem mire, Pod baldahinom yasnyh zvezd, - Rodilas' pervaya, i vy Ej doch'; vtoraya, vasha tetka, Prelestnejshaya Recizunda, Pust' zhizn' ee prodlit gospod'! S moskovskim knyazem povenchalas'; Ot braka ih rodilsya ya. K drugomu delu perejdem. Vasilij, znaete, sin'ora, Vliyan'yu vremeni sdaetsya; Naukam bol'she predan on, CHem zhenshchinam, on ovdovel, Net syna u nego, i vy I ya - nasledniki prestola; Vy potomu, chto doch' vy starshej Sestry, a ya, rozhdennyj mladshej, Kak muzh, imeyu bol'she prav. My o nameren'i svoem Poslali dyade izveshchen'e; On otvechal nam, chto soglasen Navek soedinit' nas s vami; My den' naznachili i mesto... S takim nameren'em uehal YA iz Moskovii svoej; Za etim ya prishel syuda, Ne voevat' hochu ya s vami; Stremites' tol'ko vy k vojne. O, pust' zahochet bog Amur, CHtoby narod, astrolog vernyj, Ne oshibalsya i dlya nas, Predskazyvaya nash soyuz, V kotorom byli b vy caricej, Caricej moego uma. O, esli by dlya bol'shej chesti Koronu dyadya otdal nam, Triumf dala by doblest' vasha, Moya lyubov' by vlast' dala {17}. |strella Na eti laskovye rechi Otvetit' laskoj ne hochu. O, bud' imperiya moej, Ona by totchas stala vashej. No vse zhe vy neblagodarny, I ya ot etogo stradayu. Mne dumaetsya, vashu lozh' Portret, kotoryj na grudi U vas visit, nevol'no vydal. Astol'f I ya sejchas vas uspokoyu Naschet ego; odnako pozdno: YA slyshu zvuki instrumenta; Dolzhno byt', blizko gosudar' So vseyu svitoyu svoeyu. SCENA 6-ya Te zhe, Vasilij i svita. |strella Fales! Astol'f Uchenejshij |vklid! |strella Ty sredi zvezd Astol'f Nebesnyh znakov Nahodish'sya |strella I prebyvaesh' Astol'f I ih puti |strella I ih sledy Astol'f Opisyvaesh' |strella Izmeryaesh'. Astol'f Dozvol' v smirenii dushi, |strella Dozvol' moim ob®yat'yam nezhnym Astol'f Dozvol' k tvoim nogam sklonit'sya {18}. |strella Plyushchem byt' dreva tvoego. Vasilij Plemyanniki, vam moj privet! YA znayu, chto i vy s lyubov'yu Moej lyubvi prishli na vstrechu. O, ver'te mne, net cheloveka, Kotorogo by ya obidel; I vas ne stanu obizhat' i. YA soznayu, chto ya sognulsya Pod tyazhkim bremenem godov, I potomu proshu smirenno U vas molchaniya; potom Nastanet vremya izumlen'yu, Kogda uslyshite rasskaz O tom, chto mnitsya nevozmozhnym. Vy znaete, druz'ya moi, CHto v mire za svoi poznan'ya Styazhal ya imya mudreca. Bessil'ny vremya i zabven'e Mne povredit', kogda povsyudu, Na vsem zemnom ogromnom share Timanta kist', Lizippa mramor Menya davno provozglasili Vasiliem velikim. Vse Vy znaete, chto do sih por Odnoj nauke predan ya, Nauke cifr i vychislenij. Nas uchit kazhdyj novyj den', Molva neset nam pouchen'e, No predvoshitil ya naukoj Obyazannosti ih i pravo: V svoih tablicah vizhu ya Vse novosti vekov gryadushchih, Vse est' "teper'" v moih tablicah. CHto novogo rasskazhet vremya? Vse sam mogu ya rasskazat'. Nebesnyj svod s ego krasoyu, Luchami solnca osveshchennyj Il' ozaryaemyj lunoj, Miry brilliantov i kristallov, Gde zvezdy laskovo siyayut I bleshut znaki zodiaka - Vot vam predmet moih zanyatij V techenie mnogih, dolgih let; Vot knigi vam moi, v kotoryh Na brilliantovoj bumage I na sapfirovyh stranicah, Zlatymi bukvami, ponyatno Sud'bu lyudskuyu pishet nebo, Blagopriyatnuyu i zluyu {19} Tak bystro ih chitayu ya, CHto duhom sleduyu svoim Za nimi v bystrom ih dvizhen'i, I, pryamo i na povorotah. O, esli b ran'she umer ya, Nebesnym gnevom porazhennyj, CHem kommentariem stal um moj Dvizhen'ya zvezd, registrom neba {20}! Ah! kto neschasten, dlya togo I preimushchestvo est' nozh! Kto nebom osuzhden na znan'e, Tot samogo sebya ubijca. I eto luchshe, chem ya sam, Sud'ba moya vam raz®yasnit. U vas ya vnov' proshu molchan'ya: CHudesen budet moj rasskaz! Ot Klorileny dorogoj Imel neschastnogo ya syna; I kazhetsya, chto vse primety, Kakie bedstviem grozyat, Svershilis' pri ego rozhden'i {21}. Tak, prezhde chem na bozhij svet On vyshel iz grobnicy chreva, - Rozhdenie podobno smerti, - Sredi videnij bespokojnyh Prisnilos' materi ego, CHto zver', po vidu chelovek, Ej vnutrennosti razryval, I, vsya v krovi, ona rodila Ehidnu zluyu, cheloveka, I totchas posle umerla {22}. No vot prihodit den' rozhden'ya, I predskazan'ya sovershilis'. Kak redko lozhnymi byvayut Te predskazan'ya, chto pechal'ny! Takov byl syna goroskop: Okrashennoe krov'yu solnce S lunoj vstupalo v boj zhestokij; Zemlya byla ih valom temnym; Oni shvatit'sya ne mogli Rukami, no srazhalis' svetom. Takogo strashnogo zatmen'ya Ni razu s solncem ne sluchalos' S teh davnih por, kak smert' Hrista Ono oplakalo odnazhdy. Zemlya zatoplena pozharom Byla zloveshchego ognya I dumat' v uzhase mogla, CHto chas ee prishel poslednij. Nebesnye zatmilis' svody, Drozhali zdan'ya na zemle, Dozhd' kamennyj na zemlyu padal, Tekli volnoj krovavoj reki {23}. I v etot strashnyj chas, kogda Kazalosya bezumnym solnce, Rodilsya Sigizmund i srazu Svoyu prirodu obnaruzhil; Rodilsya on, skonchalas' mat', I on, prichina etoj smerti, Skazal zhestokie slova: "YA chelovek, i potomu Otplachivayu zlom za blago". I ya v nauke stal iskat' Razgadku uzhasov takih I uvidal, chto Sigizmund ZHestokij budet chelovek, Monarh - gubitel' blagochest'ya; Dobychej vojn mezhdousobnyh Iz-za nego vsya Pol'sha stanet I budet shkoloyu izmeny, I akademiej porokov. A on, bezum'em uvlechennyj, Sredi razvrata i zlodejstv, Podnimet ruku na menya, I golova moya sedaya Ego nogam podstilkoj budet. O, gore mne! I predskazan'yam Poveril ya; i kak ne verit' Tomu, chto govorit nauka? Sebya my lyubim i ohotno Zabotimsya my o sebe. I tak, predskazyvalo nebo Neschastiya i mne i Pol'she; Reshil zhivotnoe smirit' ya, Hotya i sam rodil ego, Smirit' zatem, chtoby uznat', Pokorny l' zvezdy mudrecu? Ob®yavleno narodu bylo, CHto mertvym rodilsya naslednik, A ya, obdumav ostorozhno, Velel v gorah postroit' bashnyu, Kuda i svet edva proniknet, I vhod v kotoruyu zakryt Gromadoj mrachnyh obeliskov. Surovye moi zakony, Togda ob®yavlennye vsem, CHtoby nikto pod strahom smerti Proniknut' v gory te ne smel, Prichinoyu imeli to, O chem sejchas ya vam skazal. Tam Sigizmund zhivet ponyne, Neschastnyj, zhalkij, v tyazhkom plene; Pri nem nahoditsya Klotal'do, I tol'ko on s nim govorit; Nastavnik Sigizmunda on; On nauchil ego naukam I katolicheskoyu veroj Rebenka dushu prosvetil; I tol'ko on byl do sih por Svidetelem nevol'nyh muk I unizhen'ya Sigizmunda. Zdes' tri voprosa pered nami; Snachala pervyj ukazhu. YA tak lyublyu vas, deti Pol'shi, CHto v rabstvo korolyu-tiranu Otdam li vas kogda-nibud'? A kto v neschastiya takie Otchiznu vvergnet, gosudarem Velikodushnym byt' ne mozhet. Vtoroj vopros ne legche budet: Prilichno li hristianinu Ditya svoe teh prav lishit', Kakie i lyud'mi i nebom Za nim byt' priznany dolzhny? Takogo net eshche zakona - Tiranom byt', chtoby drugih Spasat' ot derzkogo tirana, Kogda my soglasimsya s tem, CHto budet Sigizmund tiranom. I horosho li delat' zlo, Drugoe zlo preduprezhdaya? I, nakonec, eshche vopros: YA predskazaniyam poveril, No horosho li tak legko Poverit' im bez kolebanij? Hotya neschast'yami grozit Harakter dikij Sigizmunda, Byt' mozhet, zlo ne pobedit! Nam mnitsya, rok neumolim, Durny naklonnosti, planeta Veshchaet gibel', no oni Sklonyayut tol'ko nashu volyu, A ne nasiluyut ee {24}. I tak koleblyas', razmyshlyaya, Pridumal nakonec ya sredstvo; I vseh vas izumit ono! Segodnya noch'yu Sigizmunda, Emu ne otkryvaya ran'she, CHto on moj syn i vash korol', YA vo dvorec velel dostavit'. Pod baldahinom korolevskim On na moem vossyadet trone, Povelevat' on budet vami, A vy v pokornosti emu Dadite klyatvu. Treh veshchej YA etim sposobom dostignu I dam otvet na tri voprosa, Sejchas postavlennye vam. Byt' mozhet, zloe predskazan'e Pustym okazhetsya obmanom, I Sigizmund umom i laskoj Lyubov' vseobshchuyu zasluzhit, I gosudarem vashim budet Tot, kto imeet vse prava, Hotya i byl on do sih por Tovarishchem zverej pustyni I blesk pridvornogo i lovkost' Mog pokazat' lish' pred gorami. A esli on i v samom dele Bezumnyj, derzkij i zhestokij, Povod'ya zakusiv, pomchitsya CHrez pole merzostnyh porokov, Togda ya dolg ispolnyu svoj: Preodolev dushi stradan'ya, Lishu ya Sigizmunda vlasti, V temnicu vnov' ego otpravlyu, I zaklyuchen'e uzh ne budet ZHestokost'yu, no nakazan'em. I, nakonec, kogda moj syn Harakter dikij obnaruzhit, Vas vsej dushoj lyubya, vassaly, Drugih ya dam vam korolej, Dostojnyh skiptra i korony: Oni - plemyanniki moi! Soediniv prava oboih, Serdca svyazav svyatynej braka, Otdam |strelle i Astol'fu Koronu i svoi vladen'ya. Vpolne zasluzhennye imi. Vse eto ya povelevayu Kak gosudar'; no kak otec Proshu ob etom; kak starik Dayu blagie vam sovety, I esli pravil'no Seneka Carya rabom vladenij nazval, Kak rab smirenno umolyayu, Kak rab ob etom vas proshu. Astol'f Tebe otvetit' dolzhen ya, Moj golos bol'she prav imeet; Skazhu ot imeni drugih: Verni svobodu Sigizmundu! Po pravu on naslednik tvoj. Vse Verni svobodu Sigizmundu, Ego my prosim v gosudari. Vasilij Lyubeznost' vashu ya cenyu. I vas blagodaryu, vassaly; Teper' skorej idite vsled Vy za atlantami moimi {25}. Ego uvidite vy zavtra. Vse Da zdravstvuet velikij car' Vasilij! (|strella, Astol'f i svita uhodyat; Vasilij ostaetsya odin.) SCENA 7-ya Vasilij. Vhodyat Klotal'do, Rozaura i Klarin. Klotal'do Mogu l' s toboj pogovorit', Velikij gosudar'? Vasilij Klotal'do, Syuda prishel ty v dobryj chas! Klotal'do K tvoim nogam sklonyayus' ya, I dolzhen, gosudar', sklonit'sya. Neschastnyj sluchaj! Vse otkryto, Narushen strogij tvoj zakon, Kotoryj stal uzhe privychnym. Vasilij No chto sluchilos'? Klotal'do Gosudar', So mnoj proizoshlo neschast'e, Togda, kogda ya mog schitat' Sebya schastlivejshim iz smertnyh. Vasilij No chto zhe dal'she? Govori. Klotal'do Vot etot yunosha prelestnyj, Namerenno il' po oshibke, Pronik v temnicu Sigizmunda, Tam princa uvidal on i... Vasilij Naprasno vashe bespokojstvo; Sluchis' vse eto ne segodnya, Ne skroyu, on by poplatilsya. No tajna vsem teper' izvestna, I ne beda, chto i emu O nej provedat' udalos'. Ko mne pridite vy popozzhe; Predupredit' ya dolzhen vas O mnogom; vasha pomoshch' takzhe Nuzhna mne budet; da, Klotal'do, Proizojdet prestrannyj sluchaj, Kakogo ne byvalo v mire; I vy v nem budete orud'em. YA etim plennikam proshchayu, CHtob vy ne dumali, chto ya Serzhus' na vashu neradivost'. (Uhodit.) Klotal'do Blagodaryu vas, gosudar'. SCENA 8-ya Klotal'do, Rozaura i Klarin. Klotal'do (v storonu) Nemnogo legche stalo mne, No ya, poka skryvat' vozmozhno, Ne budu govorit' emu, CHto on moj syn. (Rozaure i Klarinu.) Svobodny vy. Rozaura Celuyu nogi ya tvoi. Klarin A ya tvoi stopy celuyu; Razlich'e malen'koe slov Druz'yam, konechno, nezametno {26}. Rozaura Sin'or, vy zhizn' vernuli mne; Na vash ya schet zhivu otnyne, I potomu naveki budu Rabom ya vashim. Klotal'do Pogodi! To, chto ya dal tebe, - ne zhizn': Kto ot rozhden'ya blagoroden, Tot, oskorblennyj, zhit' ne mozhet. Ty govoril mne, chto prishel Syuda otmstit' za oskorblen'e. Ne mog tebe vernut' ya zhizni, Kotoroj ty i ne imel: Ved' zhizn' pozornaya - ne zhizn'! (V storonu.) Zadet' starayus' za zhivoe YA samolyubie ego {27}. Pozaupa Pozhaluj, zhizni ne imeyu, Hotya vernul ty mne ee; No otomshcheniem zhestokim YA chest' svoyu vosstanovlyu; Togda, vo chto by to ni stalo, Kazat'sya budet zhizn' moya Tvoim podarkom. Klotal'do Mech blestyashchij, Kotoryj ty mne dal, voz'mi. Dovol'no etogo mecha: On, obagrennyj vrazh'ej krov'yu, Otmstit, ya znayu, za obidu. On byl v moih rukah odnazhdy, - Ved' ya derzhal ego v rukah, Hotya ne ochen' dolgo, - on Otmstit' sumeet za tebya. Pozaypa YA snova opoyashus' im, I imenem tvoim klyanus', CHto budu mstit', hotya moj vrag Sil'nej menya. Klotal'do A on sil'nej? Pozaupa On tak silen, chto ya ne smeyu Ego nazvat' pered toboyu; Ne potomu, chtoby boyalsya Tebe otkryt' takuyu tajnu; O net! Boyus', chto ty menya Togda lishish' svoej zashchity. Klotal'do Naprotiv, pomoshch' ot menya, Nazvav ego, skorej poluchish'. Kogda ego ty mne ukazhesh', YA budu znat', chto on tvoj vrag. (V storonu.) O esli by uznat', kto on? Rozaupa Cenya doverie tvoe, YA za nego plachu dover'em. Protivnik moj i oskorbitel' Byl sam Astol'f, Moskovskij knyaz'. Klotal'do (v storonu) YA porazhen ego slovami! Moe stradanie tyazhele, CHem dumal ya do etih por. No vyyasnim poluchshe delo. (Rozaure) Ty po rozhden'yu Moskvityanin, I tvoj prirodnyj gosudar' Edva li mog tebya obidet'. Stupaj nazad v svoyu otchiznu I bujnyj svoj sderzhi poryv: K bezumstvu on tebya vedet. Rozaupa On gosudar', ya eto znayu, No mog menya on oskorbit'. Klotal'do Ne mog, kogda by dazhe v gneve Tebya udaril po licu {28}. Rozaupa Byla moya obida bol'she. Klotal'do Otkroj mne vse, ne utai; Ved' to, chto ya voobrazhayu, Naverno bolee togo, CHto priklyuchilos' v samom dele. Rozaupa Skazal by ya, no, ah! ne znayu, S kakim glubokim uvazhen'em YA na tebya smotryu! Kakoe V grudi moej zazhglosya chuvstvo! Kak ya lyublyu tebya i chtu {29}! S trudom promolvit' ya mogu, CHto eta verhnyaya odezhda - Zagadka, i tomu, kto nosit Ee, ona edva l' podhodit. Proshu, podumaj horoshen'ko: Ved' ya ne to, chem ya kazhus', I v etom sluchae vozmozhno, CHto brak Astol'fa i |strelly Obida gor'kaya i mne. YA vse tebe skazala yasno. (Rozaura uhodit, za neyu i Klarin.) Klotal'do Poslushaj, podozhdi, ostan'sya! Kakoj voznik zdes' labirint, V kotorom razum ne nahodit Svoej rukovodyashchej niti! ZHestoko chest' moya zadeta; Moguch, silen moj oskorbitel', Vassal - ya, zhenshchina - ona; Ukazhet nebo pust' dorogu! Hotya udastsya li, ne znayu, Kogda v sej propasti glubokoj Odna tainstvennost' - vse nebo, I chudo divnoe - ves' mir! 1 Obrashchenie k konyu vpolne v duhe togo "izyashchnogo stilya" (estilo culto), kotoryj s legkoj ruki poeta Luisa Gongory (Luis de Gongora, 1561-1627) privilsya dovol'no krepko k ispanskoj literature; neestestvennye sravneniya, napyshchennye upodobleniya i proishodyashchaya otsyuda neyasnost' sostavlyayut glavnyj priznak etogo yavleniya, imeyushchego svoi paralleli pochti vo vseh literaturah XVII v. Ochen' mnogie iz dram Kal'derona, i mezhdu nimi "ZHizn' est' son", nesvobodny ot etogo stilisticheskogo nedostatka. Sm. nizhe, dejstvie III, sc. 9-ya, novoe opisanie konya Rozaury, kotoroe avtor vlagaet v usta Klarina. 2 (...ostavlyat' v gostinice" (dejar en posada) - kartinnoe vyrazhenie, smysl kotorogo "pokidat'"; Klarin etimi slovami, a takzhe i sled. ukazyvaet Rozaure, chto i on, stradaya odinakovo s neyu, imeet takoe zhe pravo zhalovat'sya, kak i ona. 3 Nazvanie stradayushchego, istomlennogo cheloveka "zhivym trupom i skeletom" u Kal'derona dovol'no obychno; sr. nizhe, d. III, sc. 6-ya, gde kazhdyj soldat nazvan lish' zhivym skeletom. 4 T. e. izyashchnoe, pravil'noe obrashchenie izvestno mne tol'ko iz pravil'nogo dvizheniya zvezd. Krasotu zvezd Kal'deroj proslavlyaet i v drugih dramah. 5 Obychnoe vyrazhenie pessimizma, schitayushchego za blago osvobozhdenie ot zol zhizni pri pomoshchi smerti. Vsya eta tirada Sigizmunda mozhet sluzhit' primerom, kak inogda neyasen stil' Kal'derona. 6 V komedii "Tyuremshchik samogo sebya" (Et alcaide de si mismo) Elena, u kotoroj ubili na turnire brata, govorit Federiko, nad kotorym takzhe razrazilas' beda: Tvoi zhestokie stradan'ya Uteshili moyu pechal'; Tomu, kto sam stradaet tyazhko, Neschastnogo najti otradno. Dejstvie I, sc. 2-ya po izdaniyu Kejli, t. 4-j, s. 373, stolb. 2-oj. 7 Trusost' i gruboe ostroumie sostavlyayut otlichitel'nye priznaki haraktera Klarina; sr. nizhe, v etoj zhe scene dalee, v d. III, sc. 12-ya i t. d. 8 Kak v drevnej basne, po kotoroj giganty stali gromozdit' gory na gory, chtoby dobrat'sya do nebes i ubit' Zevsa. 9 V duhovnyh dramah togo vremeni (autos sacramentales) postoyanno dejstvuyut allegoricheskie izobrazheniya gordosti, smireniya, idolopoklonstva, sladostrastiya i drugih otvlechennyh ponyatij. Ponyatno, chto ot iskusstva v ih izobrazhenii zavisel uspeh ili neuspeh izvestnoj dramy, na chto i namekaet Klarin. 10 Sr. vyshe, primech. 7. 11 Pervyj namek, chto v zhizni net rezkoj raznicy mezhdu mechtoj i dejstvitel'nost'yu. 12 Vernost' gosudaryu, zabota o chesti i lyubov', iz-za stolknoveniya kotoryh tak chasto voznikaet v ispanskih dramah tragicheskoe polozhenie geroya, yarko otrazhayutsya v rechi Klotal'do. 13 Pticy. 14 Rozhki ili truby. 15 |to napyshchennoe privetstvie Astol'fa dlya sovremennogo chitatelya yavlyaetsya sovershenno bezvkusnym, no u Kal'derona dovol'no mnogo primerov takoj rechi. 16 T. e. mne legko pokazat', chto vashe pyshnoe privetstvie tol'ko lozh', i vashim istinnym chuvstvam ne sootvetstvuet. 17 T. e., veroyatno, moya lyubov' dast vam vlast' nad moej dushoyu. 18 Podobnye razgovory dvuh lic, postoyanno preryvayushchih drug druga, ne redkost' v poezii Kal'derona. 19 Odnim slovom, Vasilij zanimaetsya astrologiej. 20 Prozaicheskoe, no chrezvychajno smeloe sravnenie. 21 Sr. sled. mesto iz Montesquieu, Lettres persanes (pis'mo XXXIX): Il me semble, ben Josue, qu'il u a tonjours des signes eclatants, qui preparent a la naissance des hommes extraordinaires; comme si la nature souffrait une espece de crise et que la puissance celeste ne produisit qu' avec effort. 22 V drevnosti i v Srednie veka polagali, chto rozhdenie ehidny vleklo za soboj neminuemuyu smert' ee materi. Sr. u Prudenciya, Hamartigenia, st. 580-606, i mnogie mesta v p'esah Kal'derona. 23 Sr. Evangelie ot Matfeya, gl. 27, s. 45-52, rasskaz o znameniyah, byvshih pri smerti Iisusa Hrista. 24 Ubezhdenie v sile i svobode chelovecheskogo duha, sblizhayushchee Kal'derona s Sofoklom; sr. znamenityj hor iz Antigony, nachinayushchijsya slovami: "Mnogo moguchego v svete, no chto cheloveka moguchej?" 25 Pod etimi atlantami Vasilij podrazumevaet Astol'fa i |strellu, nadezhdu i oporu pol'skogo trona. 26 V podlinnike neperevodimaya igra slov: _Ros_. tus pies beso; _Clar_. u yo los piso. T. e. celuyu tvoi nogi, a ya popirayu sledy ih, stavlyu svoi nogi na sled tvoih. 27 My govorili v predislovii, kak revnivo oberegali ispancy svoyu chest' ot malejshego oskorbleniya; chelovek oskorblennyj, po ih mneniyu, ne imel prava zhit', poka ne smyval krov'yu svoego oskorbleniya. 28 Korol' - osoba svyashchennaya, i nikoim obrazom ne mozhet oskorbit' svoego poddannogo. 29 Lyubov' i uvazhenie k otcu, osnovyvayas' na golose krovi, nevol'no voznikayut v detyah; na etoj mysli osnovana drama Kal'derona "Las tres justicias en una".

    DEJSTVIE VTOROE

Zal vo dvorce Vasiliya. SCENA 1-ya Vasilij i Klotal'do. Klotal'do Vse ya ispolnil, gosudar', Kak ty prikazyval. Vasilij Klotal'do, Kak bylo delo, rasskazhi. Klotal'do Proishodilo delo tak. S uspokoitel'nym pit'em, Po prikazan'yu tvoemu, Sostavlennym iz trav razlichnyh, Smeshav eshche takie travy, Kotorye imeyut silu, Uporno, hot' i nezametno, Rassudok moshchnyj cheloveka I oslablyat', i oglushat', I delat', chuvstva ubivaya, Iz cheloveka trup zhivoj... (Zachem dokazyvat', chto eto Vozmozhno, esli stol'ko raz Dokazyval vozmozhnost' opyt? I, nesomnenno, medicina Polna prirodnyh, chudnyh tajn, I net rasten'ya, kamnya, zverya, CHtoby tainstvennogo svojstva V nem ne bylo hot' odnogo! I esli zloba cheloveka Uzh tysyachi otkryla yadov Smertel'nyh, nado l' udivlyat'sya, CHto usyplyayushchij est' yad, Kotoryj dejstvuet slabee, Est' i gubitel'nyj sostav, Smert' prinosyashchij bez poshchady? Davno dokazano vse eto I opytom i razmyshlen'em.) Moe pit'e sostavil ya Iz opiya i beleny, K nemu durmana sok pribaviv; I s chashej k Sigizmundu ya Spustilsya v mrachnuyu temnicu. Zdes' poveli my razgovor O chelovecheskih naukah; Hotya nemnogo on uchilsya I krasnorech'e izuchal V pustyne u zverej i ptic, Odnako mnogoe otkryla Ego shirokomu umu Bezmolvnaya priroda skal, Nebes bezmolvnaya priroda! Ego zhelaya prigotovit' K tomu, chto zamyshlyaesh' ty, I gordost' duha vozbudit', Kak by sluchajno ukazal ya Emu na gornogo orla, Kotoryj, veter preziraya, Kak groznoj molnii strela Ili svobodnaya kometa Vzdymalsya v verhnie predely. I Sigizmundu ya skazal, Polet svobodnyj voshvalyaya: "Orel moguchij - car' pernatyh, I potomu pod oblakami Nad vsemi gordo on voznessya". Dovol'no bylo etih slov: Za mysl' moyu shvatilsya on, I o velichii carej Vysokomerno rassuzhdat' On nachal; nam ponyat' ne trudno, CHto v samom dele krov' ego K velikim podvigam zovet, Volnuyas' i igraya v nem. On govoril: "Smotri, Klotal'do, I v bespokojnom carstve ptic Slabejshie moguchim pticam V povinovenii klyanutsya. Uteshen ya v svoem neschast'i, Kogda podumayu ob etom: YA podchinen, no tol'ko siloj Menya prinudili k tomu, A dobrovol'no cheloveku Ne sdalsya by ya ni za chto!" Iz etih slov uvidel ya, CHto v nem prosnulsya gnev obychnyj Na gor'kij plen i zaklyuchen'e; Togda emu ya podal kubok S uspokoitel'nym pit'em, I lish' iz chashi v grud' ego Pronik napitok, Sigizmund Glubokomu predalsya snu, I pot holodnyj u nego Po chlenam razlilsya i zhilam... I esli b ne bylo izvestno, CHto eto mnimaya lish' smert', Legko by vsyakij mog podumat', CHto v samom dele umer princ. Prihodyat v eto vremya lyudi, Kotorym ty doveril delo, Berut ego s soboj v karetu I vo dvorec k tebe vezut, Gde prigotovleny toboyu Emu velichie i blesk, Vpolne dostojnye ego. I zdes' ego v tvoej posteli Oni kladut, chtoby potom, Kogda minuet letargiya, Emu sluzhit', kak ty velish'. I esli ya povinoven'em Sebe nagradu zasluzhil, (Prosti moyu neostorozhnost'!) Skazhi, zachem ty vo dvorec Tak udivitel'no i stranno Velel dostavit' Sigizmunda? Vasilij Tvoe somnen'e spravedlivo, Klotal'do, i tebe ohotno YA delo raz®yasnyu teper'. Ty znaesh' sam, chto Sigizmundu Vliyanie zvezdy vrazhdebnoj Neschastiyami ugrozhaet I mnozhestvom stradanij tyazhkih. I vot uznat' ya zahotel, Pravdivo l' neba predskazan'e? Dalo nemalo ukazanij Ono surovosti svoej; No, mozhet byt', ono smyagchitsya, Svoyu zhestokost' umen'shit I, doblest'yu blagorazum'ya Pobezhdeno, izmenit zhrebij? Ved' chelovek sil'nee zvezd! Vse eto ya hochu uznat'. Kto on, skazhu ya Sigizmundu. I pust' togda pokazhet on Svoi naklonnosti i razum. I esli on zvezdy vliyan'e Velikodush'em pobedit, On budet carstvovat'; no esli Tiranom budet i zlodeem, Ego vernu k cepyam obratno. Teper' ya znayu, sprosish' ty: CHtoby prodelat' etot opyt, Zachem syuda on privezen V zabvenii glubokom sna? I eto raz®yasnyu tebe, Pojmesh' iz moego otveta. Kogda segodnya on uznaet, CHto on moj syn, a zavtra utrom Sebya v temnice vnov' uvidit Konechno, zhalkij zhrebij svoj V otchayan'i proklyanet on! CHem, kak sebya togda uteshit I chto v zamenu prav poluchit, Prav na koronu i prestol? Ostavit' nado dver' otkrytoj Na sluchaj gor'koj neudachi! Emu ty skazhesh': "Sigizmund, Vse, chto ty videl v etu noch', Lish' snovidenie i greza". My dvuh veshchej dostignem tak. Vo-pervyh, blizhe my uznaem Ego naklonnosti i chuvstva: Prosnuvshis', budet postupat' on, Kak vzdumaet i kak zahochet; A vo-vtoryh, ego uteshim: Segodnya, pravda, vo dvorce Vse povinuyutsya emu, No zavtra on v svoej temnice, Pripominaya den' minuvshij, Pojmet, chto tol'ko grezil on; I horosho, kogda pojmet: Ved' v etom mire vse, Klotal'do, Vse, kto zhivet, lish' spyat i grezyat {1}. Klotal'do Legko by mog ya dokazat', CHto ne goditsya etot plan; No pozdno, dela ne popravish': Naskol'ko mozhem my sudit', Prosnulsya on i k nam idet. Vasilij Teper' ya dolzhen udalit'sya. Ty princa vospital, Klotal'do, I potomu ostan'sya s nim I sredi stol'kih zatrudnenij, CHto okruzhili mysl' ego, Emu ty istinu otkroesh'. Klotal'do Ty pozvolen'e mne daesh' Vse rasskazat' emu? Vasilij Konechno; Kogda opasnost' znaem my, Nam legche pobedit' ee. (Uhodit.) SCENA 2-ya Klotal'do i Klarin. Klarin (v storonu) CHetyre palochnyh udara! YA zaplatil za pravo vhoda! Kakoj-to ryzhij grenader, Uzh bol'no vazhnyj, alebardoj Mne otschital udary eti. Za nih ya koj-chto zdes' uvizhu; Net, pravda, luchshego okoshka, Kak to, kotoroe s soboyu, Bez razresheniya kassira, Povsyudu nosit chelovek; Kogda ego so vseh prazdnestv Proch' gonyat, vse zhe on saditsya U svoego okoshka smelo {2}. Klotal'do (v storonu) A eto, kazhetsya, Klarin, Sluga toj zhenshchiny neschastnoj, Kotoraya, torguya gorem, Syuda pozor moj privezla. (Klarinu) Klarin, chto novogo? Klarin Sin'or, A vot chto novogo; vo-pervyh, Kak miloserdnyj chelovek, Vchera vy pomoshch' obeshchali Moej sin'ore Rozaure I dali ej sovet odet'sya, Kak podobaet... v zhenskom plat'e. Klotal'do YA dumayu, chto sohranit' Stydlivost' v zhenskom plat'e legche. Klarin Zatem, po vashemu sovetu, Plemyannicej nazvavshis' vashej, Ona peremenila imya I tak vozvysilas' teper', CHto vo dvorce zhivet ona, Kak dama blizhnyaya |strelly. Klotal'do Da, mne ves'ma priyatno srazu Vzyat' pod zashchitu chest' ee. Klarin Ona polna odnoj nadezhdoj. CHto, esli chas pridet udobnyj, Ty vstupish'sya za chest' ee. Klotal'do Nadezhda eta ne obmanet: V konce koncov nastupit vremya I konchit trudnye dela. Klarin Ona teper' zhivet v pochete, Vse, kak carice, sluzhat ej Za to, chto ej Klotal'do - dyadya. A ya priehal vmeste s neyu I vot ot goloda chut' zhiv! I obo mne nikto ne vspomnit, Zabyv, chto ya, Klarin - rozhok {3}; Kogda zh takoj rozhok zatrubit, On vse sumeet rasskazat' Caryu, Astol'fu i |strelle. Klarin - rozhok, Klarin - sluga! Soznajsya sam: ved' tut vse veshchi, CHto ploho beregut sekret. I esli ya molchat' ne stanu, Pet' budut pesnyu obo mne: Rozhok, zaryu nam vozvestivshij, Ne luchshe pel. Klotal'do Soznayus', zhaloby tvoi Dovol'no pravil'ny; ohotno Mogu tebe ya posobit', A ty vo vsem mne povinujsya. Klarin Smotrite, Sigizmund idet. SCENA 3-ya Muzyka i penie. Slugi starayutsya odet' Sigizmunda, kotoryj vyhodit v bol'shom volnenii. Klotal'do i Klarin. Sigizmund O, bozhe, bozhe, chto ya vizhu? Na chto smotryu? CHto predo mnoyu? Vsemu bez straha udivlyayus', I vse zh dusha polna somnen'ya! YA vo dvorce velikolepnom! V odezhde shelkovoj, v parche! Vokrug menya tolpyatsya slugi, I kak odety, kak lovki! Na lozhe pyshnom i bogatom Ot sna ya probudilsya zdes'! Edva prosnulsya ya, kak slugi Begut pomoch' mne odevat'sya. Skazat', chto etot son - nepravda? No znayu ya, chto ya ne splyu. I razve ya ne Sigizmund? Otkroj, o nebo, mne obman! Skazhi mne, chto vo vremya sna S moej fantaziej sluchilos'? No dlya chego ya rassuzhdayu? Pust' budet to, chto byt' dolzhno, I chto by ni bylo so mnoyu, Puskaj mne sluzhit vse ravno {4}! 1-j pridvornyj O, kak zadumchiv Sigizmund! 2-j pridvornyj Najdet na vsyakogo somnen'e, Kogda sluchitsya to zhe s nim. Klarin A ya ne stal by somnevat'sya! 2-j pridvornyj Podi i s nim pogovori. 1-j pridvornyj (Sigizmundu) Vozobnovit' prikazhesh' pen'e? Sigizmund YA bol'she pen'ya ne hochu. 1-j pridvornyj Ty tak zadumchiv; ya hotel Tebya razvlech'. Sigizmund No etim pen'em Ne razognat' moej toski. Odna muzyka boevaya Priyatna sluhu moemu. Klotal'do Velikij gosudar', pozvol'te Pocelovat' mne vashu ruku. Vam pervyj povinuyus' ya. Sigizmund (v storonu) Klotal'do?! On. No pochemu On tak zhestok so mnoj v temnice, A zdes' pochtitelen i vezhliv? CHto proishodit zdes' so mnoyu? Klotal'do YA vizhu, novost' polozhen'ya Tebya v smushchen'e povergaet, I tysyachi somnenij raznyh Dorogu v razum tvoj prolozhat; A ya hochu tebya ot nih Osvobodit', kogda vozmozhno. Uznaj, o gosudar', chto ty Velikoj Pol'shi princ naslednyj. A esli zhil ty do sih por V uedinenii pechal'nom, Takoj zhestokosti prichina - Strah pred vrazhdebnoyu fortunoj. Ona grozila gosudarstvu ZHestokoj gibel'yu, kogda Tvoj lob vysokij uvenchaet Venec dostojnyj, gordyj lavr. No polagaya, chto ty mozhesh' Svoyu pechal'nuyu sud'bu Velikodush'em odolet', - I, pravda, muzh velikodushnyj Sumeet zvezdy pobedit', - Iz bashni toj, v kotoroj zhil ty, Syuda v otcovskie palaty Tebya vchera my privezli V to vremya, kak byl predan snu Tvoj duh. Otec tvoj, moj korol', Pridet syuda, i ot nego Pobol'she, verno, ty uznaesh'. Sigizmund I chto eshche mne nuzhno znat', Prezrennyj, nizkij ty izmennik, Kogda ya znayu, kto takoj ya? Mogu segodnya pokazat' Svoe mogushchestvo i silu! Kak smel otechestvu tak derzko Ty izmenyat', menya skryvaya, I, narushaya vse zakony, V protivnost' razumu i pravu, Menya lishat' togo, chto bylo Vsegda moim? Klotal'do O, gore mne! Sigizmund Ty byl izmennikom zakonu, Ty gosudarya obmanul, So mnoyu zhe ty byl zhestok! Itak, zakon, korol' i ya - Za stol'ko tyazhkih prestuplenij Tebya na smert' my osuzhdaem: Ot ruk moih umresh'! 2-j pridvornyj Ah, princ! Sigizmund Nikto mne ne meshaj. Naprasno! Klyanus' Tvorcom, chto esli vy Vpered tut budete sovat'sya, Vas za okoshko broshu ya. 2-j pridvornyj Begi, Klotal'do! Klotal'do Princ neschastnyj! Ty gordosti sderzhat' ne hochesh', Ne znaya, chto, byt' mozhet, spish'! (Uhodit.) 2-j pridvornyj Poslushaj! Sigizmund Proch' otsyuda! 2-j pridvornyj On Povinovalsya gosudaryu. Sigizmund No v tom, chto pravdu narushaet, Caryu nel'zya povinovat'sya. Da krome etogo, i ya Byl gosudarem dlya Klotal'do. 2-j pridvornyj Ne mog Klotal'do rassuzhdat', To bylo horosho il' durno! Sigizmund A vy vse sporite so mnoyu; Kuda kak vezhlivo! smotrite! Klarin Princ prevoshodno govorit, A vy vse durno postupali. 2-j pridvornyj No kto vam pravo dal sudit'? Klarin Da sam ya vzyal ego. Sigizmund Ty kto? Klarin YA v eto delo nos svoj sunul, I v nem legko ya stal sud'ej; YA velichajshee nichto, Kakoe tol'ko bylo v mire! Sigizmund Ty tol'ko v etom novom mire Priyatnoe mne sdelal. Klarin

    YA,

O gosudar', bol'shoj poklonnik Vseh Sigizmundov; ver'te mne. SCENA 4-ya Te zhe i Astol'f. Muzyka. Astol'f Trikraty schastliv etot den': Segodnya vy yavilis' Pol'she, Kak solnce yasnoe, moj princ, I bleskom radosti i schast'ya, Kak purpurnym zari siyan'em, Vy osvetili nashe nebo: Ved' vy, kak laskovoe solnce, Iz lona gor syuda yavilis'. Privet vam, princ; i esli pozdno Lavr vashe uvenchal chelo, To pust' on pozdno i zavyanet. Sigizmund Hrani vas Bog. Astol'f Odno neznan'e, Kto ya takoj, vas izvinyaet Za nedostatochnyj privet. YA - knyaz' Moskovskij; ya - Astol'f, A vam - dvoyurodnyj ya brat. I dolzhno nam hranit' ravenstvo! Sigizmund YA vam skazal: hrani vas Bog! Vam etogo priveta malo? Vy slavoyu svoej gordites'? Penyajte sami na sebya; Kogda my vnov' sojdemsya s vami, YA vam skazhu: pust' ne hranit Vas Bog! 2-j pridvornyj (Astol'fu) Vy, gosudar', pojmete, CHto on, vospitannyj v gorah, Tak obrashchaetsya so vsemi, (Sigizmundu) No preimushchestvo Astol'fa... Sigizmund Mne bylo nepriyatno slyshat' Takie pyshnye slova, I dalee - nadel on shlyapu, Kak tol'ko podoshel ko mne. 2-j pridvornyj On grand. Sigizmund A ya vazhnej ego {5}. 2-j pridvornyj Dolzhny vy oba otnosit'sya Drug k drugu s bol'shim uvazhen'em, CHem k ostal'nym. Sigizmund Skazhite mne, CHego suetes' vy syuda? SCENA 5-ya Te zhe i |strella. |strella Blagoslovlyayu vash prihod, O, blagorodnyj princ, pod sen', Gde s radost'yu vas prinimayut I vse vam shlyut privet lyubvi. I zdes' v krugu druzej, ne znaya Neschastij, princ, zhivite vy, Blistaya slavoj i velich'em, I pust' schitaetsya vekami, A ne godami vasha zhizn'. Sigizmund (Klarinu) Skazhi ty mne teper', kto eta Velikolepnaya krasa? Ona ne smertnaya - boginya, K nogam kotoroj nebesa Svoj blesk sklonyayut. Kto ona? Klarin Ona tvoya sestra |strella. Sigizmund Ty luchshe by skazal, chto solnce {6}. (|strelle) ZHelaete vy schast'ya mne; Pohval'no eto pozhelan'e! No schast'e v tom lish' dlya menya, CHto vizhu vas: i vot, imeya To nezasluzhennoe schast'e, YA za blagoe pozhelan'e Blagodaryu vas; vy odna, Kak den', siyaete, i v silah Blistan'e radostnoe dat' I tak prekrasnomu svetilu. Zachem zhe solnce v nebe svetit, Kogda s zareyu vstali vy? O, dajte vashu ruku mne! Hochu ee pocelovat'; Iz etoj chashi belosnezhnoj P'et vozduh beliznu svoyu {7}. |strella Povezhlivee bud'te, princ. Astol'f (v storonu) Kogda ee on ruku shvatit, Pogib ya... 2-j pridvornyj (v storonu) Znayu, nepriyaten Astol'fu budet poceluj. Ne dopushchu ya Sigizmunda. (Sigizmundu) Podumaj, gosudar', edva li Prilichno eto, i Astol'f... Sigizmund YA vam uzhe skazal: otstan'te. Kakoe delo vam, sen'or? 2-j pridvornyj YA vam zametil spravedlivo. Sigizmund No eto vse protivno mne, A esli chto protivno mne, To uzh nikak ne spravedlivo. 2-i pridvornyj Odnako slyshal, gosudar', YA ot tebya, chto spravedlivo Povinovat'sya i sluzhit'. Sigizmund Vy takzhe slyshali, konechno: Kto budet mne nadoedat', Togo ya vybroshu v okoshko. 2-j pridvornyj So mnoj nel'zya tak postupat'! Sigizmund Nel'zya? Klyanus' Tvorcom, sejchas zhe Obratnoe ya dokazhu. (Shvatyvaet pridvornogo i uhodit; vse speshat za nim, no on nemedlenno vozvrashchaetsya.) Astol'f CHto vizhu ya? |strella Skorej na pomoshch'! Osvobodite vy ego. Sigizmund On v more vyletel s balkona; Hvala Tvorcu, chto udalos'! Astol'f Obdumyvat' by ne meshalo Pobol'she vam svoi postupki; Daleko zveryu do lyudej, I do dvorca gore daleko. Sigizmund Kak vy gordy, vysokomerny! No luchshe by umolknut' vam, A to, pozhaluj, ne syskat' Vam golovy svoej, pokrytoj Stol' izukrashennoyu shlyapoj. (Astol'f uhodit.) SCENA 6-ya Te zhe i Vasilij. Vasilij CHto zdes' sluchilos'? Sigizmund Nichego. Mne tut odin nadoedal, I ya ego s balkona sbrosil. Klarin (Sigizmundu) Zamet', chto eto sam korol'. Vasilij Edva prishel ty k nam, i vot Ty uzh ubijca cheloveka!.. Sigizmund On mne skazal, chto nevozmozhno, A ya... ya vyigral pari. Vasilij Mne tyazhelo v tebe uvidet' ZHestokij i stroptivyj nrav. YA dumal, chto najdu tebya. Preodolevshim zvezd vliyan'e, Vladykoyu sud'by svoej I postupayushchim razumno! I chto zhe? Pervyj tvoj postupok - Ubijstvo zloe cheloveka. Mogu l' tebya obnyat' s lyubov'yu, Kogda ya znayu, chto sejchas Ty ruki krov'yu obagril? Kogda my vidim mech blestyashchij, Smertel'nuyu nanesshij ranu, Uzhel' besstrashno i spokojno Smotret' my stanem na nego? I kto iz nas ne sodrognetsya, Uvidev mesto, na kotorom Sejchas ubili cheloveka? My, lyudi, vse strashimsya smerti, I samyj smelyj chelovek Predel nash obshchij ne prestupit. V tvoih rukah orud'e smerti YA vizhu, krov' ya vizhu zdes' I otstupayu ot tebya, Hotya zhelal tebya s lyubov'yu, Kak syna milogo, obnyat'. Teper' zhe dolzhen uhodit' Bez etogo: tebya boyus' ya!.. Sigizmund Tvoi ob®yat'ya mne ne nuzhny, YA obhodilsya i bez nih: Otec, kotoryj tak zhestoko Mog s synom postupat' svoim, Ego vospityvat', kak zverya, I, kak chudovishche, derzhat' I zamyshlyat' na zhizn' ego, V ob®yat'yah synu otkazal!.. Ob®yatiya otca takogo Komu nuzhny? Komu priyatny? Menya ne hochesh' ty obnyat'? Kak malo v etom mne obidy! I ya ne udivlyayus' dazhe: Kto samyj obraz cheloveka U syna mog otnyat', legko Emu otkazhet i v ob®yat'yah! Vasilij O, esli b obraza lyudskogo Tebe ya ne dal! Gore mne! Togda by derzkih slov ne slyshal I oskorblenij ot tebya! Sigizmund Kogda by ty ego mne ne dal, Ne slyshal by moih uprekov! Ty dal; tebya ya uprekayu Za to, chto otnyal ty ego. Davat' - prekrasno, blagorodno; No otnimat', chto raz dano, - Kakaya nizost' i pozor! Vasilij Vchera bednyak i zhalkij plennik, Carevichem ty stal segodnya Po prikazan'yu moemu; I tak menya blagodarish'! Sigizmund Tebya blagodarit' za eto? Tiran dushi moej svobodnoj, Uzh blizok chas tvoej konchiny, I, umiraya, chto ty mozhesh' Mne dat'? Ne bolee togo, CHto mne i tak prinadlezhit! Ty moj otec, ty moj korol', I potomu tvoj san i vlast' Ko mne po pravu perejdut. Tebe nichem ya ne obyazan. Mogu lish' trebovat' rasplaty Za to, chto dolgo ty lishal Menya svobody, chesti, zhizni. No ya ne trebuyu ee, I mne priyatnee soznan'e, CHto ty dolzhnik moj. Vasilij Derzkij varvar! Ty predo vsemi dokazal, CHto nebo pravdu govorilo: Vysokomeren ty i gord. Teper' ty znaesh', chej ty syn; Otkryta istina tebe. Sebya ty vidish' vo dvorce, Sredi vseobshchego pochten'ya; No ya proshu tebya, poslushaj Moi slova preduprezhden'ya I bud' dushoj smiren i skromen! Ved', mozhet byt', ty spish' i grezish', Hotya i kazhetsya tebe. CHto eto vse ne son, a pravda. (Uhodit.) Sigizmund Mne kazhetsya, chto eto pravda, A mezhdu tem ya splyu i grezhu?! O net! Ne splyu, konechno, ya; YA ponimayu, chto ya byl I chto teper'! YA znayu, kto ya. Naprasny vse tvoi staran'ya: Uzh nevozmozhno unichtozhit' Prav Sigizmunda na prestol. I esli ty do etih por Menya derzhal v temnice mrachnoj, To potomu lish', chto ne znal ya, Kakie ya prava imeyu! Teper' otkrylsya tvoj obman; Teper' ya znayu, chto vo mne Slilisya zver' i chelovek {8}. SCENA 7-ya Te zhe i Rozaura (v zhenskoj odezhde). Rozaura (v storonu) |strellu zdes' ya dumala najti, No vstretit'sya s Astol'fom ya boyus': Astol'f menya ne dolzhen uznavat'. Tak, po slovam Klotal'do, budet luchshe I tak skoree chest' vosstanovlyu ya. Klotal'do doveryayus' ya vpolne: On pod zashchitu vzyal i zhizn' moyu i chest'. Klarin (Sigizmundu) Konechno, udivlyalis' vy Zdes' mnogomu i mnogim porazhalis', No chto zhe vam ponravilosya bol'she? Sigizmund YA nichemu ne udivilsya zdes': Vse eto predugadyval ya ran'she. Odin predmet dostoin izumlen'ya, Lish' pred odnim sklonit'sya mozhno v mire: I tot predmet est' zhenshchin krasota! Muzhchina malyj mir, i potomu Tvorcu obyazan bolee sluzhit', CHem zhenshchina, - tak v knigah ya prochel. No mnitsya mne, chto eto delo zhenshchin: Ih krasota est' malen'koe nebo! Daleko do nebes zemle nichtozhnoj! Pred zhenshchinoj kakaya v nas krasa? Oni prelestny, no prelestnej vseh Krasavica, kotoraya pred nami. Rozaura (v storonu) Zdes' princ; mne luchshe budet udalit'sya. Sigizmund Postoj, krasavica; menya poslushaj! Zachem vostok soedinyat' s zakatom, Zachem bezhish' ty srazu ot menya? Ved' esli my soedinim vostok S zakatom solnca, svet s holodnym mrakom, To sokratitsya den'; v tom net somnen'ya. (V storonu.) No chto ya vizhu? Rozaura (v storonu) YA polna somnen'ya, No verit' ya dolzhna tomu, chto vizhu. Sigizmund (v storonu) Krasavicu ya etu gde-to videl. Rozaura (v storonu) Mne kazhetsya, chto v mrachnom zaklyuchen'i, Bez pyshnosti i bleska Sigizmunda YA videla. Sigizmund (v storonu) Nashel ya zhizn' svoyu! (Rozaure) O, zhenshchina! Ty znaesh': eto imya V ustah muzhchiny luchshaya hvala {9} Dusha moya stremitsya obozhat' Tvoyu krasu, ne vedaya, kto ty? S toboyu my vstrechalis', ya uveren, I ya tvoi cherty otlichno znayu. Otkrojsya mne. Rozaura (v storonu) Pridetsya Sigizmunda Ulovkoyu nevinnoj obmanut'. (Sigizmundu) YA frejlina neschastnaya |strelly. Sigizmund Sebya ty luchshe solncem nazovi, A ta zvezda zhivet v tvoem siyan'i, I blesk ee tvoi luchi rozhdayut. Sredi cvetov, v ih carstve aromatnom Caricej bozhestvo prekrasnoj rozy Nad vsemi voznosilos': tam ona, Kak luchshaya, byla imperatricej. Gde dragocennye blistayut kamni, V sobranii uchenom ih bogatstv, Almaz byl imperatorom nad vsemi. V prekrasnom hore bespokojnyh zvezd Zvezda Venery yarche vseh siyala. I tam, gde solnce, v sferah sovershenstva, Vokrug sebya planety sobiraet, Carit ono, velikij dnya orakul. Sredi cvetov i kamnej dragocennyh, Planet i zvezd i znakov zodiaka Vladychestvuet to, chto luchshe vseh; Tak pochemu zhe men'shej krasote Lish' ty pokorstvuesh', hotya ty luchshe, Prekrasnej vseh, ty solnce i almaz, Zvezda Venery, rozy aromat. SCENA 8-ya Te zhe i Klotal'do, nezametno dlya drugih. Klotal'do (v storonu) Hochu ya obrazumit' Sigizmunda: Ved' vse zhe ya vospityval ego. No chto ya vizhu tut? Pozaupa Blagodaryu Vas, Gosudar', za laskovye rechi; Pust' ritoricheski moe molchan'e Otvetit vam: ved' esli razum slab, To luchshe, bez somnen'ya, otvechaet Tot, kto molchit iskusnee. Sigizmund Ostan'sya! Ty, znachit, mne zagadku razgadat' Ne hochesh' {10}? Rozaupa YA proshu vas, Gosudar', Pozvol'te mne ujti. Sigizmund Zachem ty prosish'? Bez pros'by pozvolen'e ty beresh': Reshitel'no ty hochesh' udalit'sya. Rozaupa Kogda ne dash' ty pozvolen'ya mne, Nadeyus', chto sama ego voz'mu. Sigizmund Dozhdesh'sya ty, chto stanu grubiyanom S toboyu ya, hot' vezhliv byl pokuda; Pojmi: moe terpenie ne vechno, I dlya nego zhestokij yad - uporstvo. Rozaupa I esli yad, kotoryj probuzhdaet Bezumstvo, gnev i zlobu v cheloveke, Tvoe terpen'e smozhet odolet', Drugaya est' zashchita u menya: Ty zhenshchinu ne mozhesh' oskorbit'. Sigizmund Vot, chtoby uvidat', mogu li ya, Tvoyu krasu podvergnu ispytan'yam. Prepyatstviya lyublyu ya pobezhdat'; To, chto drugim kazalos' nevozmozhnym, Segodnya sdelal ya, s balkona sbrosiv V morskie volny cheloveka; on Mne s gordost'yu pred vsemi govoril, CHto etogo s nim sdelat' ne pridetsya. Teper' hochu drugoe ya uznat': Smogu l' tvoyu nevinnost' za okoshko YA vybrosit'! Klotal'do (v storonu) Kak on razgoryachilsya! No chto mne delat', esli chest' svoyu V opasnosti vtorichno vizhu ya? Rozaupa Da, ne naprasno bylo predskazan'e Strane neschastnoj etoj, chto s toboyu Pridut grehi, izmena, gnev i smert'. No pravda, chto i delat' cheloveku, Imeyushchemu tol'ko eto imya, Beschuvstvennomu, derzkomu i zlomu, - Tiranu, varvaru i gordecu, Sredi zverej vospitannomu! Sigizmund Pravo, S toboyu vezhliv, kazhetsya, ya byl; Mne oskorblenij slushat' ne hotelos', I dumal ya, chto vezhlivoyu rech'yu Na vezhlivost' tebya ya vyzyval. No ty menya zlodeem nazyvaesh'; Klyanus' Tvorcom! Za eto mne otvetish'. Gej! slugi! Nas odnih ostavit' zdes'. Zaprite dver', i pust' nikto ne vhodit. (Slugi i Klarin uhodyat.) Rozaura (v storonu) Pogibla ya! (Sigizmundu) Poslushaj... Sigizmund YA tiran, Menya naprasno ubezhdat' ty hochesh'. Klotal'do (v storonu) Kakoj uzhasnyj sluchaj! Dolzhen ya Bezumnoe zhelan'e uderzhat', Hotya by eto stoilo mne zhizni. (Sigizmundu) Podumaj, gosudar'! Sigizmund Opyat' ty zdes'? Ty snova hochesh' rasserdit' menya, Starik, bezumnyj, dryahlyj? Neuzheli Tak malo gneva moego strashish'sya, CHto vnov' syuda osmelilsya vojti? Klotal'do YA podoshel, uslyshav kriki zdes', Skazat' tebe: smiryaj zhestokij nrav, Kogda ty hochesh' carstvovat' nad nami, I, povelitelem sebya uvidev, Ne bud' zhestok; ved' eto vse, byt' mozhet, Lish' son i greza. Sigizmund Ah, kak mne dosadno, Kogda ty nachinaesh' govorit', CHto eto son, obman i zabluzhden'e. Ubiv tebya, uznayu ya naverno, Dejstvitel'nost' li eto ili son? (Hochet vynut' shpagu iz nozhen; Klotal'do uderzhivaet ego, stanovyas' na koleni.) Klotal'do YA tak nadeyus' zhizn' svoyu spasti. Sigizmund Proch' ruku derzkuyu s mecha! Klotal'do Poka syuda ne pribezhit narod Sderzhat' tvoj gnev i dikuyu dosadu, YA tvoego mecha ne otpushchu. Rozaupa O, bozhe! Sigizmund Otpusti sejchas, starik, Bezumnyj, dryahlyj, varvar, vrag moj, ili Tebya ya zadushu. (Boryutsya.) Rozaupa Syuda skoree! Na pomoshch'! Hochet on ubit' Klotal'do! (Ubegaet. Klotal'do padaet; vhodit Astol'f i stanovitsya mezhdu derushchimisya.) SCENA 9-ya Sigizmund, Klotal'do i Astol'f. Astol'f CHto zdes' sluchilos', blagorodnyj princ? Uzheli shpaga vasha orositsya Holodnoj krov'yu starika? Vlozhite Svoj slavnyj mech v nozhny. Sigizmund Da, ya vlozhu, Kogda on etoj krov'yu obagritsya. Astol'f No zhizn' ego pribezhishche svoe Nashla u nog moih, i posluzhu YA koe v chem emu. Sigizmund S nim umeret' Gotov'sya ty. Ubiv tebya, otmshchu Za oskorblenie tvoe. Astol'f YA zashchishchayu zhizn' svoyu i, znachit, Velichestva ne oskorblyayu. (Astol'f obnazhaet shpagu, i oni derutsya.) Klotal'do Ne oskorblyaj ego, o, gosudar'! SCENA 10-ya Te zhe. Vasilij. |strella i svita. Vasilij Zachem obnazheny zdes' shpagi? |strella Ah! O, gore mne! Astol'fa vizhu zdes'! Vasilij CHto zdes' sluchilos'? Astol'f Nichego, kogda Syuda prishel ty, gosudar'. Sigizmund Konechno, Zdes' ne sluchilos' nichego, hotya Ty i prishel syuda; ubit' hotel ya Klotal'do. Vasilij Oskorbit' ego sediny?! Klotal'do Ne zabyvajte, gosudar', oni moi, - I eto vse ne znachit nichego. Sigizmund ZHelat' bezumno, chtoby uvazhal YA sediny! Byt' mozhet, i tvoi Kogda-nibud' u nog svoih uvizhu; Ved' ya eshche ne otplatil tebe Za vospitanie moe. (Uhodit.) Vasilij No prezhde, CHem ty uvidish' eto, ty zasnesh' I, probudyas' ot sna, pojmesh', chto vse, S toboj sluchivsheesya zdes' segodnya, Kak v mire byvshee, est' tol'ko son! (Vasilij, Klotal'do i svita uhodyat.) SCENA 11-ya |strella i Astol'f. Astol'f Kak redko, redko lzhet sud'ba, Kogda predskazyvaet gore, I, kak somnitel'na dlya schast'ya, Tak dlya neschastiya verna. Kakim iskusnym astrologom Ona byla by, esli b ej Vsegda predskazyvat' neschast'ya! V tom net somnen'ya, chto oni Vsegda by tak i ispolnyalis'. Na Sigizmunde i na mne Legko proverit' vam, |strella, Pravdivost' slov moih; razlichno Sud'ba otnositsya k oboim. Emu predskazyvala gordost', Neschast'ya, uzhasy, ubijstva, I istinu vo vsem skazala - Vse eto tak i proishodit; A mne, sin'ora, posulila Ona blestyashchie luchi, (V sravnen'i s nimi solnce - ten', I nebo-malen'kaya tucha.) Zatem udachi i trofei, Rukopleskaniya i blaga, I vmeste horosho i hudo Ona predskazyvala mne. No, vprochem, pravda, lish' togda Sud'ba nadezhnoyu byvaet, Kogda neskoro ispolnen'e Za obeshchaniem idet! |strella Ne somnevayus' ya, chto eti Lyubeznosti vpolne pravdivy, No vse naznacheny oni Drugoj, portret kotoroj vy, Astol'f, imeli na grudi V den' vashego priezda v Pol'shu. I esli tak, to lish' ona Odna dostojna pohvaly. Stupajte k nej - ona zaplatit. Bezdokazatel'ny, nichtozhny V delah lyubvi, pered sudom, Lyubeznosti i uveren'ya, Naznachennye dlya drugih Krasavic, dlya drugih carej. SCENA 12-ya Te zhe i Rozaura, nezametno dlya drugih. Rozaura (v storonu). Hvala Tvorcu! Moi neschast'ya Dostigli svoego predela; Kto vidit eto, nichego Tomu ne dolzhno uzh boyat'sya {11}. Astol'f S grudi moej portret snimu, On dolzhen mesto ustupit' Tvoej krase: kuda - |strella, Ottuda proch' uhodit t'ma; Gde solnce, tam pogasli zvezdy. Sejchas idu. (V storonu.) O, Rozaura! Prosti mne eto oskorblen'e; V razluke vryad li kto sumeet Obety vernosti hranit'! (Uhodit; Rozaura priblizhaetsya.) Pozaupa (v storonu) YA ne slyhala nichego, Boyas', chto on menya uvidit. |strella Astreya! Pozaupa YA, sin'ora. |strella Mne Priyatno zdes' tebya uvidet'. dnoj tebe doveryu ya Sekret. Rozaupa Tebe povinovat'sya, Sin'ora, lestno i priyatno. |strella Nedolgo ty zhivesh' so mnoyu, No zavladet' uzhe sumela Klyuchami ot moej dushi. I ya tebe doveryu to, CHto ot samoj sebya skryvala. Rozaupa Tebe vo vsem ya povinuyus'. |strella Ne budu medlit'. Knyaz' Moskovskij, Astol'f, dvoyurodnyj moj brat, (Skazat' dovol'no, chto on brat; Ty znaesh', est' takie veshchi, Kotorye my tol'ko myslim, Ne smeya ih proiznesti.) So mnoyu hochet sochetat'sya Soyuzom brachnym navsegda, Kogda Fortuna pozhelaet Za stol'ko gorestej i bed Edinym schast'em rasplatit'sya. I potomu ya ogorchilas', Uvidev na grudi Astol'fa V tot den', kogda priehal on, Kakoj-to zhenshchiny portret; I ya zametila emu; On vezhliv, totchas soglasilsya Mne peredat' portret izyashchnyj. Teper' ushel on za portretom; No stydno mne prinyat' ego; Proshu tebya, ostan'sya zdes' I zhdi, kogda on vozvratitsya. Togda ty primesh' ot nego Portret i mne bez zamedlen'ya V moi pokoi prinesesh'. Tebe ne ob®yasnyayu bol'she: Krasiva ty, umna i znaesh', CHto est' dlya zhenshchiny Lyubov'! (Uhodit.) SCENA 13-ya Pozaupa O esli by ne znala ya! Kakaya zhenshchina, o bozhe! Tak osmotritel'na, umna, CHtoby pomoch' sebe sumela V takom uzhasnom polozhen'i? I est' li v mire chelovek, Kotoromu Tvorec zhestokij Neschastij bol'she posylaet I bol'she gorestej, chem mne? CHto delat' v etom zatrudnen'i, Kogda ya vizhu, nevozmozhno Nichem sebya mne oblegchit', Nichem nel'zya sebya uteshit'! Sluchilos' pervoe neschast'e, I vse, chto sleduet za nim, S soboj neschastiya prinosit; Vsled za odnim idet drugoe, Oni nasleduyut drug drugu; Odno rozhdayas' iz drugogo, Oni rozhdayutsya, kak Feniks, I smert' odnih nachalo zhizni Drugim, i tak ot pepla ih Vsegda grobnica goryacha {12}. "Oni hitry, - skazal mudrec, - Ved' nikogda poodinochke Oni nejdut za chelovekom". A ya skazhu, oni vsesil'ny: Oni vsegda idut vpered I nikogda ne otstupayut. Kto veyal s soboyu ih, na vse Derzat' tot mozhet i reshat'sya: Pust' ne boitsya, chto oni Kogda-nibud' ego ostavyat. Mogu ya eto podtverdit': Neschast'ya v zhizni ot menya Ne otstavali nikogda I ne otstanut do teh por, Poka, ubitaya fortunoj, V ob®yat'yah smerti ne zasnu. O, gore mne! O, chto mne delat'? Kogda otkroyus' ya, Klotal'do, Kotoryj spas menya ot smerti I ohranyaet zdes' menya, Imeet pravo oskorbit'sya: On mne skazal, chto lish' molchan'em Vozmozhno chest' moyu vernut'. A esli budu pred Astol'fom Po-prezhnemu skryvat' sebya, To kak ya obmanu ego, Kogda ostanus' s nim vdvoem? Obmanyvat' starat'sya budut Glaza, i golos, i slova, No ih obman dusha otkroet. CHto delat' mne? No dlya chego, Odnako, dumat' mne ob etom? Ved' kak by ni staralas' ya, Zabotilas' ili hitrila, To sdelaet pechal' moya, CHego ona sama zhelaet. Nikto ne vlasten nad stradan'em! I esli ne mogu reshit'sya Ispolnit' to, chego hochu, To pust' pridet moe stradan'e Segodnya k svoemu predelu, Dojdet put' gore do konca, Pust' konchatsya somnen'ya razom I vse sluchajnosti neschast'ya! No chto by ni bylo, o Bozhe, Ty pomogi mne, pomogi! SCENA 14-ya Rozaura i Astol'f, s portretom v rukah. Astol'f Sin'ora, vot portret, berite. No, bozhe... Rozaura CHto sluchilos' s vami? CHto vas smushchaet, gosudar'? Astol'f Smushchen tebya ya videt' zdes', Tvoj golos slyshat', Rozaura. Rozaupa YA Rozaura? Vy oshiblis' I, bez somnen'ya, za druguyu Menya vy prinyali. No zdes' Pred vami frejlina Astreya, I, kazhetsya, ona ne stoit, CHtob vy smushchalis' iz-za nej. Astol'f K chemu obmany, Rozaura? U nas dusha ne mozhet lgat'; Hotya ya vizhu zdes' Astreyu, Tebya lyublyu kak Rozauru. Rozaura Ne ponimayu, gosudar', I chto otvetit' vam, ne znayu; Skazhu ya tol'ko, chto |strella, Kotoruyu nazvat' vozmozhno Zvezdoj Venery, prikazala, Mne podozhdat' vas zdes' nemnogo I peredat' vam ot nee, CHtob vy mne otdali portret, - Kakoj portret, izvestno vam, - A ya ej otnesu ego. |strella etogo zhelaet, Povinovat'sya ya dolzhna; Ee zhelanie ispolnyu, Hotya by i vo vred mne bylo. Astol'f Ty delaj b_o_l'shie usil'ya, No ne obmanesh' i togda. Ocham skazhi ty, Rozaura, CHtoby oni soglasovali S slovami muzyku svoyu; A to fal'shivit instrument, Kogda on sil'no tak rasstroen I vse zhe hochet vydavat' Za garmonicheskie zvuki Soedinen'e lzhi i pravdy, Toj lzhi, chto gromko proiznosit, Toj pravdy, chto sokryta v serdce. Rozaupa YA govoryu vam lish' odno: Pozvol'te mne portret. Astol'f Ty hochesh' Obman prodolzhit' do konca? Izvol', obmanom ya otvechu. Astreya, peredaj infante, CHto ya gluboko uvazhayu Ee dostoinstva; i esli Ona portret prekrasnyj prosit, Mne kazhetsya nedelikatnym Poslat' ej imenno portret; YA ej poshlyu original, I pust' ona ego ocenit: Portret nichtozhen pered nim. Original snesti ty mozhesh', Ego vsegda s toboj ty nosish': Sama ty tot original. Pozaura Kogda zhelaem poluchit' Odno, a nam dayut drugoe, Hotya cenoj i podorozhe, My ostaemsya nedovol'ny, Sebya my chuvstvuem v obide. K tebe prishla ya za portretom, A ty daesh' original, I pust' dorozhe stoit on, No bez togo, o chem prosila, Dosadno budet mne ujti. Itak, pozvol'te mne portret, A esli net, ya zhdat' ostanus'. Astol'f No esli ya ne dam ego, Tak chto zhe? siloyu voz'mesh'? Rozaupa Da, siloj ya voz'mu ego! (Staraetsya vyrvat' portret.) Otdaj ego, neblagodarnyj! Astol'f Uvy, naprasnye staran'ya! Pozaupa Klyanus' Tvorcom, chto ne uvidyat Ego u zhenshchiny drugoj. Astol'f Uzhasna ty! Pozaupa A ty izmennik! Astol'f O Rozaura ty moya! Pozaupa CHto, ya tvoya? Ty lzhesh', negodnyj! (Oba starayutsya zavladet' portretom.) SCENA 15-ya Te zhe i |strella. |strella CHto eto znachit, gospoda? Astol'f (v storonu) |strella zdes'. Rozaura (v storonu) O pust' lyubov' Mne dast umen'e poluchit' Portret! (|strelle) Kogda hotite vy, Mogu skazat' ya vam, v chem delo. Astol'f (Rozaure) CHto zamyshlyaesh' ty? Rozaura Veleli Vy mne Astol'fa dozhidat'sya I ot nego prinyat' portret. YA ostayus', i tak kak mysli Legko vlekut odna druguyu, To ya, pogovorivshi s vami Lish' za minutu o portretah, Pripomnila, chto u menya V karmane svoj portret lezhit. YA zahotela posmotret' Ego (legko ved' chelovek, Kogda odin on, predaetsya Pustym zanyatiyam), i vdrug Nechayanno iz ruk moih Portret moj na kover upal. Astol'f, kotoryj v eto vremya Prines krasavicy portret, Ego, dolzhno byt', pozhalel I zaskupilsya; moj portret On podnyal s polu i v nagradu Za svoj podarok hochet vzyat'. Ty vidish', on shvatil ego, I ubezhdeniem i pros'boj YA ne mogla ego vernut', I vot v dosade, v neterpen'i, YA svoj portret otnyat' reshila. I tot portret, kotoryj derzhit V svoih rukah on, eto moj, I ty sama legko uvidish', CHto on pohodit na menya. |strella Astol'f, pozvol'te mne portret. Astol'f Sin'ora... |strella Da, cherty lica Odni i te zhe. Rozaupa Razve eto Ne moj portret? |strella Tvoj, bez somnen'ya. Rozaupa I tak drugogo trebuj ty. |strella Svoe beri ty i stupaj. Rozaura (v storonu) Teper' ya svoj portret vernula; Pust' budet dalee, chto budet. (Uhodit.) SCENA 16-ya |strella i Astol'f. |strella Teper' pozvol'te mne portret, Kotoryj ya u vas prosila; Hot' ya reshila navsegda Rasstat'sya s vami, ne hochu, CHtob on u vas v rukah ostalsya, Uzh esli ya imela glupost' Ego odnazhdy poprosit'. Astol'f (v storonu) Ah, kak by izvernut'sya mne! (|strelle.) Hotya gotov ya vsej dushoyu Sluzhit', povinovat'sya vam, YA ne mogu otdat' portreta, Kotoryj prosite, sin'ora. |strella Nu da, konechno, kavaler Ty grubyj i nedelikatnyj! Ne nuzhno mne ego, ne nuzhno, A to, pozhaluj, ty napomnish', Kogda ya poluchu portret, CHto ya tebya o nem prosila. (Uhodit.) Astol'f Postoj, poslushaj, podozhdi! Bud' proklyata ty, Rozaura! Otkuda, kak i dlya chego Syuda priehala ty v Pol'shu, Sgubit' menya, sgubit' sebya? (Uhodit.) SCENA 17-ya Temnica Sigizmunda v bashne. Sigizmund, kak v nachale p'esy, v zverinoj shkure i v cepyah, lezhit na zemle. Klotal'do, dvoe slug i Klarin. Klotal'do Zdes' vy polozhite ego; Gde nachalasya ego slava, Tam pust' i konchitsya. 1-j sluga I cep' Po-prezhnemu ya privyazhu. Klarin Ne prosypajsya, Sigizmund, Zatem, chtoby uvidet' zdes', Kak zhrebij tvoj peremenilsya: Vsya slava prahom razletelas'. Ona byla lish' ten'yu zhizni I smerti plamenem {13}. Klotal'do Tomu, Kto tak iskusno rassuzhdaet, My prigotovim pomeshchen'e, Gde nevozmozhna boltovnya. (Slugam) Ego shvatite i zaprite V drugoj temnice, poskorej. Klarin Za chto? Klotal'do Klarin, kotoryj znaet Takie tajny, dolzhen byt' V temnice mrachnoj zaklyuchen, CHtoby ne mog zvuchat' {*}. <* (Napomnim, chto imya "Klarin" znachit "rozhok". Red.> Klarin Da razve Otca ubit' ya zamyshlyayu? Da razve brosil za okno Ikara ya v miniatyure? YA splyu il' grezhu? Dlya chego Menya vy tashchite v temnicu? Klotal'do No ty - Klarin. Klarin YA govoryu, CHto luchshe budu ya kornetom, Naigryvat' ne stanu pesen. Kogda ne nravyatsya oni. (Slugi uvodyat Klarina.) SCENA 18-ya Vhodit Vasilij, pereodetyj. Klotal'do i Sigizmund (spit). Vasilij Klotal'do... Klotal'do Gosudar', vy zdes'?! I stranno tak odety vy? Vasilij Bezumno nashe lyubopytstvo! Hochu ya znat', chto s Sigizmundom Proishodit' v temnice budet, I potomu pereodelsya, CHtob ne uznal menya nikto. Klotal'do Vy vidite, chto snova zdes' On v prezhnem zhalkom polozhen'i! Vasilij O princ neschastnyj! v gor'kij chas Rodilsya ty. Stupaj, Klotal'do, I razbudi ego, pora! A to ot sonnogo napitka On silu poteryal i sam Ne skoro, mozhet byt', prosnetsya. Klotal'do On nespokoen, gosudar', I govorit vse... Vasilij Podozhdi! Poslushaem, o chem on grezit. Sigizmund (vo sne) Lyubvi dostoin gosudar', Kotoryj otomstit tiranam. Ot ruk moih umret Klotal'do, Otec mne nogi poceluet. Klotal'do On smert'yu ugrozhaet mne. Vasilij A mne zhestokost'yu, pozorom... Klotal'do Menya lishit' on hochet zhizni. Vasilij Menya - sklonit' k svoim nogam. Sigizmund (vo sne) Pust' na shirokoj scene mira Uvidyat lyudi nashu doblest', Kotoroj v mire ravnoj net, I pust' moe uznayut mshchen'e, I pust' uvidyat Sigizmunda Triumf dostojnyj nad otcom. (Prosypayas') No gde ya? Gde? I chto so mnoyu? Vasilij (Klotal'do) Menya ne dolzhen videt' on; Ty znaesh' sam, chto nuzhno delat'. Ego ottuda budu slushat'. (Othodit v storonu.) Sigizmund Sluchajno chto li ya zahvachen, Zakovan v cepi i sebya V takom uzhasnom meste vizhu? Il' eta bashnya est' grobnica? Dolzhno byt' tak! O Bozhe, Bozhe! CHto tol'ko videl ya vo sne! Klotal'do Teper' ya dolzhen podojti, Rastolkovat' emu vse delo. (Sigizmundu.) Kak, razve uzh pora vstavat'? Sigizmund Da, kazhetsya, pora, Klotal'do. Klotal'do Dolzhno byt', hochesh' celyj den' Ty spat'; s teh por, kogda ya nachal Sledit' za medlenno letyashchim Orlom i zdes' tebya ostavil, Neuzheli ty ne prosypalsya? Sigizmund O net! Da i teper' eshche, Mne kazhetsya, ya ne prosnulsya: Naskol'ko ya mogu sudit', Teper' ya splyu eshche, Klotal'do; I, veroyatno, eto pravda. Ved' to, chto videl ya vo sne, Tak bylo yasno, nesomnenno... Byt' mozhet, to, chto vizhu, - son! Klotal'do Skazhi mne, chto vo sne ty videl? Sigizmund Ty nazyvaesh' eto snom!.. No ya skazhu tebe, Klotal'do, O tom, chto videl ya ochami, A ne o tom, chto tol'ko grezil. O kak zhestoko ya obmanut! Zasnuv v temnice, ya prosnulsya Na lozhe pyshnom i bogatom; Po krasote i po ubranstvu Ego sravnit' vozmozhno bylo S blagouhayushchim kovrom Cvetov, rukoj vesny sotkannym. Tam znatnyh tysyachi lyudej, Vokrug pochtitel'no sklonyas', Menya carem svoim nazvali, I pyshnoj, carskoyu odezhdoj I dragocennymi kamnyami Oni ukrasili menya. Moya dusha byla spokojna, No ty v vostorg menya privel, Kogda skazal, chto, nesmotrya Na prezhnie moi stradan'ya, Vsegda byl pol'skim princem ya. Klotal'do Ty odaril menya za eto? Sigizmund Net, ne sovsem-to odaril, No, kak izmennika, tebya Dva raza ya hotel ubit'. Klotal'do Za chto zhe eta mne surovost'? Sigizmund Nad vsemi ya poveleval, Vsem za sebya hotel otmstit'. Odnu lish' zhenshchinu lyubil, I tol'ko eto bylo pravda: Vse, chto tam bylo, vse ischezlo, No ne ischezla ta lyubov'! Klotal'do (v storonu) Slova ego uslyshav, car', Rastrogannyj, uhodit proch'. (Sigizmundu.) My ob orle zdes' govorili, I potomu nemudreno, CHto vlast' uvidel ty vo sne; No i vo sne by ne meshalo Lyubit' i pochitat' togo, Kotoryj vospital tebya S takim terpen'em, Sigizmund. Vsego razumnej i vernee Postupok dobryj i vo sne. (Uhodit.) SCENA 19-ya Sigizmund odin. Sigizmund Da, pravda! My dolzhny smirit' CHestolyubivye poryvy I bujnyj i zhestokij nrav, Kogda my v samom dele spim I zhizn'yu nashej tol'ko grezim. Tak my i budem postupat', V chudesnom mire prebyvaya, Gde nasha zhizn' est' tol'ko son. Ved' opyt nauchil menya, CHto lyudi v etom mire spyat I grezyat zhizniyu svoej, Poka ot sna ne probudyatsya! Car' spit i grezit, chto on car'; V obmane etom on zhivet, Povelevaya, upravlyaya; Vzajmy dana emu hvala: Ona napisana na vetre. Uvy! Carya v prah obratit Carica smert'! o zhalkij zhrebij! I kto zhe carstvovat' zahochet, Kogda on znaet napered, CHto v smertnyj chas prosnetsya on? Bogach svoim bogatstvom grezit, Bogatstvom, chto polno zabot, No takzhe grezit i bednyak, Terpyashchij nishchetu i golod. Kto nachinaet nazhivat'sya, Kto utomlen i zhazhdet schast'ya, Kto oskorblyaet i vredit, - Vse eti lyudi spyat i grezyat. Nu, slovom, grezyat v mire vse, Hotya nikto ne zamechaet. I sam ya splyu i sam ya grezhu, CHto zaklyuchen v temnice ya, I grezil lish', kogda uvidel Sebya v blistanii carya! CHto nasha zhizn'? Odno bezum'e! Odna illyuziya ona, Ona lish' ten', mechty sozdan'e, I v nej velikoe nichtozhno. Vsya nasha zhizn' lish' snoviden'e, I snoviden'ya takzhe son {14}. 1 Vpolne yasnoe vyrazhenie osnovnoj mysli p'esy. 2 Pod svoim okoshkom Klarin podrazumevaet svoi glaza; v epohu Kal'derona predstavleniya davalis' na dvore, nahodivshemsya mezhdu neskol'kimi domami, tak chto okna etih domov, vyhodivshie na dvor, predstavlyali ves'ma udobnoe mesto dlya zritelya; Klarin govorit, chto emu ne nado pokupat' bileta, chtoby smotret' iz okoshka. 3 Klarin (Clarin) po-ispanski znachit rozhok. 4 Sm. podobnye sceny probuzhdeniya v komedii "El Alcaide de si mismo" u Keil'ya, t. IV, s. 380 b. i 388 a. 5 Ispanskie grandy imeli pravo v prisutstvii korolya nadevat' shlyapu; etim pravom pridvornyj dumaet opravdat' Astol'fa v glazah Sigizmunda, no S. ne ponimaet special'nogo znacheniya vyrazheniya "es grande", polagaya, chto pridvornyj ukazyvaet prosto na vazhnyj san Astol'fa, i v otvet na eto zamechaet, chto on eshche vazhnej Astol'fa. V podlinnike igra slov. 6 Estrella po-ispanski znachit zvezda; no, po mneniyu Sigizmunda, |strella tak prelestna, chto ee mozhno nazvat' solncem. 7 |ti komplimenty v ustah grubogo Sigizmunda kazhutsya dovol'no neumestnymi. 8 I, sledovatel'no, Vasilij, kotoryj, ne obrashchaya vnimaniya na luchshuyu, chelovecheskuyu storonu sushchestva S., derzhal ego, kak zverya, dolzhen prigotovit'sya k tomu, chto i Sigizmund budet postupat' s nim, kak zver'. Takov, veroyatno, smysl etogo strannogo vyrazheniya: Yo soy un compuesto de hombre u fiera. 9 Sr. izvestnoe stihotvorenie Val'tera fon der Fogel'vejde: Wip daz muoz iemer sin der wibe hohste name, t. e. zhenshchina - eto luchshee nazvanie dlya zhenshchiny. 10 T. e. ne hochesh' ob®yasnit' mne, kto ty i kak iz pustyni, gde ya videl tebya, popala syuda? 11 T. e. kto zastaet svoego zheniha v nezhnyh razgovorah s drugoj zhenshchinoj, neschastiya togo dostigli vysshej tochki i, veroyatno, skoro nachnut umen'shat'sya. 12 Po verovaniyam drevnosti i Srednih vekov, Feniks rozhdaetsya iz svoego sobstvennogo pepla, sledovatel'no, samovozrozhdaetsya; poetomu i grobnica ego vsegda soderzhit goryachij pepel, ibo iz nego voznikaet novaya zhizn'. 13 |ti slova Klarina sluzhat kak by prologom k gluboko trogatel'nym sc. 18-j i 19-j. Sr. ZHukovskogo "Slava, nas uchili, dym!". 14 |tot monolog interesno sravnit' s 5 I knigi 1-oj chasti sochineniya Ar. SHapengauera "Die Veit als Wille und Vorstellung" (po izdaniyu Grizebaha, t. 1, s. 45-52), gde privodyatsya soobrazheniya v pol'zu mysli, chto ves'ma trudno razlichit' zhizn' oto sna; tam zhe SHopengauer privodit citaty iz raznyh poetov na temu: "zhizn' est' son". K nim mozhno pribavit' sled, mesto i Bernardin de St. Pierre, Paul et Virginie: "Pourquoi douter des songes? La vie, remplie de tant de projets passagers et vains, est eile autre chose qu'in songe?"; i eshche otryvok iz prelestnogo stihotvoreniya Val'tera fon der Fogel'vejde: Ist mir mm Leben getraumet oder est ez war? Dar nach han ich geslafen und enweiz ez nicht; Nu bin ich erwachet und ist mir unbekant Daz mir hie vor was kundic als min ander Hant.

    DEJSTVIE TRETXE

Bashnya, v kotoroj zaklyuchen Klarin. SCENA 1-ya Klarin Sizhu v proklyatoj bashne ya, Sizhu za to, chto mne izvestno; CHto zh sdelayut oni so mnoyu Za to, chego ne znayu ya, Kogda za to, chto mne izvestno, Oni ubit' menya hotyat? No esli dazhe zhit' ostavyat, To ya ot goloda umru! YA samogo sebya zhaleyu; I skazhut vse: "Tebe my verim". I etomu legko poverit', Kogda nikak nesoglasimo Molchan'e s imenem moim: Klarin - molchat' ya ne mogu. Moi tovarishchi zdes' - krysy I pauki; a kak poyut! CHto sladkozvuchnye shcheglyata! Ot snovidenij etoj nochi Polna Klarina golova Goboev tysyach'yu i trub; I v nej processii, kresty, Tolpy bichuyushchihsya v nej: Odni spuskayutsya, drugie Idut naverh; odni drozhat, Krov' na drugih uvidev {1}, ya zhe Drozhu lish' tol'ko ot togo, CHto goloden; v temnice tesnoj YA zaklyuchen i dnem chitayu Filosofa ya Nikomeda, A v noch' beseduyu s Nicenom {2}. I esli novyj kalendar' Priznal "molchan'e" za svyatogo, "Svyatoj Sekret" - patron moj vernyj, Kotoromu sluzhu ya nyne Postom, a ne vesel'em. Vprochem, Vpolne ya karu zasluzhil: Molchal ya, buduchi slugoyu. A eto greh, velikij greh! SCENA 2-ya Klarin i soldaty. 1-j soldat (za scenoj) On v etoj bashne; dver' lomajte; Vojdemte vse. Klarin Hvala Tvorcu! Menya otyskivayut lyudi, Kogda skazali, chto ya zdes'. CHto nuzhno im? 1-j soldat (za scenoj) Vojdemte v bashnyu. (Vyhodyat na scenu.) 2-j soldat On zdes'. Klarin Ne zdes'. Vse O gosudar'! Klarin (v storonu) Ne v beloj li oni goryachke? 1-j soldat Ty nash prirodnyj gosudar', Drugogo dopustit' ne mozhem: Ne nuzhen princ nam inostrannyj. Vse Da zdravstvuet nash gosudar'! Klarin (v storonu) Postoj, zdes' delo ne na shutku! Obychaj v etom carstve est', CHtob kazhdyj den' kogo-nibud' Carem postavit' nado vsemi I posle totchas vozvratit' Ego v temnicu. |to verno, YA eto vizhu kazhdyj den', I etu rol', kak vidno, nynche Razygryvat' pridetsya mne! Soldaty Daj nogi nam pocelovat'. Klarin Mne samomu oni nuzhny, I ih otdat' vam ne mogu ya; Ne pravda l', ochen' nepriyatno Beznogim gosudarem byt'? 2-j soldat My tvoemu otcu skazali, CHto gosudarem my priznaem Tebya lish', a ne moskalya. Klarin No kak zhe dolzhnogo pochten'ya Otcu ne okazali vy? Vy, znachit, prosto negodyai. 1-j soldat Zakon my grud'yu zashchishchali. Klarin Kogda zakon, proshchayu vas. 2-j soldat Idi zhe s nami vozvratit' Sebe imperiyu svoyu! Da zdravstvuet korol' nash slavnyj! Vse Da zdravstvuet nash Sigizmund! Klarin (v storonu) Kak Sigizmund? Nu chto zh, otlichno: Vseh princev, vybrannyh na sutki, Zdes' Sigizmundami zovut. SCENA 3-ya Te zhe i Sigizmund. Sigizmund Kto Sigizmunda prizyval? Klarin (v storonu) Tak, znachit, princ ya tol'ko v shutku! 1-j soldat Vy Sigizmund? Sigizmund Da, eto ya! 2-j soldat Tak kak zhe, derzkij ty durak, Ty smel nazvat'sya Sigizmundom? Klarin Sebya ya nazval Sigizmundom? Nepravda, net! skoree vy Osigizmundili menya {3}! Vyhodit, vy i duraki, I derzok vash postupok strannyj. 1-j soldat Po vsem primetam zaklyuchaem, CHto ty i est' nash Sigizmund, I, polagayasya na nih, Otkryto my provozglashaem Tebya zakonnym gosudarem. Otec tvoj, nash korol' Vasilij, Boyas', chto predskazan'ya neba Ispolnyatsya kogda-nibud' I chto, toboyu pobezhdennyj, K tvoim nogam sklonitsya on, Tebya zadumal bezzakonno Lishit' korony i prestola I peredat' Astol'fu ih. V sobran'i znatnyh on sbiralsya Postanovit' uzhe reshen'e, No vernyj tvoj narod, provedav O ih nameren'yah prestupnyh I znaya, chto korol' zakonnyj U Pol'shi est', ne hochet, chtoby Poveleval im inostranec. Prezrev veleniya sud'by Nemiloserdnoj i zhestokoj, On otyskal tebya v temnice. Ostav' zhe bashnyu zaklyuchen'ya; Pri pomoshchi ego oruzh'ya Ty vlast' svoyu verni i skipetr, Koli tebe udastsya ih Otnyat' u gordogo tirana. Idi zhe s nami. Tam v pustyne Tebya privetstvuyut plebei, Tebya privetstvuyut bandity {*}! Svoboda zhdet tebya. Poslushaj Ty kliki radostnye vojska. <* "V ustah vosstavshih slovo "bandidos" pravil'nee bylo by perevesti "povstancy". - Red.> Golosa za scenoj Da zdravstvuet nash Sigizmund! Sigizmund Hotite vy, chtob snova ya Velichie vo sne uvidel I snova ne nashel ego, Kogda nastupit probuzhden'e? Opyat' hotite vy zastavit' Menya sredi videnij strannyh Velichiem i bleskom grezit', Kotorye, kak prah ot vetra, Rassyplyutsya? O Bozhe, Bozhe! YA dolzhen snova obmanut'sya, Opyat' uvidet', kak nichtozhny Mogushchestvo i vlast' lyudej?! Dovol'no etogo, dovol'no! YA podchinyat'sya ne hochu Svoej fortune; ya ved' znayu, CHto nasha zhizn' est' tol'ko son. Stupajte proch'! Vy tol'ko teni, I chuvstva mertvye moi Vy obol'shchaete segodnya, Mne predstavlyaya, budto est' U vas tela i golosa, Togda kak v samom dele net U vas ni golosa, ni tela! Stupajte proch'! Ne nuzhno bol'she Velich'ya lozhnogo! Ne nuzhno Mne fantasticheskogo bleska! Poduet utrom veterok, Oni rassyplyutsya, pogibnut, Kak i mindal'nika cvety, Hotya roskoshno rascveli, Teryayut nezhnuyu krasu Svoih pahuchih lepestkov, Daleko v pole raznosimyh Dyhan'em legkim veterka! YA znayu vas, otlichno znayu: Ved' s vami proishodit to, CHemu podverzhen vsyakij spyashchij; No obol'shchenij dlya menya Uzh net: glazam obman otkrylsya, I znayu ya, chto zhizn' est' son. 2-j soldat Kogda obman podozrevaesh', To obrati glaza svoi K goram velikolepnym etim: Uvidish' ty, chto ozhidaet Tebya narod, vo vsem gotovyj Tebe povinovat'sya. Sigizmund

    YA

Narod takoj i prezhde videl Tak yasno i opredelenno, Kak vizhu ya ego teper', - I eto bylo tol'ko son. 2-j soldat Neredko vazhnye sobyt'ya Nam predveshchayutsya vo sne; Sluchilos' eto i s toboyu, Kogda vo sne ty vse uzh videl. Sigizmund Pozhaluj, bylo predveshchen'e! I esli v samom dele tak, Dusha moya, pogrezim snova: Ved' nasha zhizn' tak korotka! No grezit' budem my s toboyu Vnimatel'no i ostorozhno, Zatem, chto mozhem my prosnut'sya Togda, kogda vsego dorozhe Nam budut eti naslazhden'ya. Kogda razumno postupaem, To men'she razocharovan'ya; I esli primem mery ran'she, To nad neschast'em posmeemsya. I esli dazhe ne vo sne YA snova schast'em naslazhdayus', To vse zh ne dolzhen zabyvat', CHto nasha vlast' vzajmy dana, I nam ee vernut' pridetsya Tomu, kto nam daet ee; I eto znaya, bez smushchen'ya Derznem na vse! Syuda, vassaly! Za predannost' spasibo vam! Vo mne najdete cheloveka, Kotoryj smelo i spokojno Ot rabstva chuzhezemcu vas Osvobodit. Teper' k oruzh'yu! Teper' uznaete vy skoro Moyu velikuyu otvagu. Protiv otca ya podnyal mech; Da, nebo istinu skazalo: U nog svoih otca uvizhu... (V storonu.) No esli ran'she ty prosnesh'sya, Ne luchshe l' umolchat' o tom, CHto, mozhet byt', i ne svershitsya? SCENA 4-ya Te zhe i Klotal'do. Klotal'do CHto znachit etot shum? O bozhe!.. Sigizmund Klotal'do... Klotal'do Gosudar'... (v storonu) Na mne Svoyu isprobuet zhestokost'. Klapin B'yus' ob zaklad, chto starika S gory on spustit. (Uhodit.) Klotal'do Gosudar', K tvoim nogam sklonyayus' ya I znayu - smerti chas nastal. Sigizmund Net, vstan' s zemli, starik, skoree! Moim nastavnikom, vozhdem Ty budesh'; na tebe uspeh Nadezhd moih teper' osnovan. YA znayu, chto tebe obyazan YA vospitaniem svoim. Daj ruku mne! Klotal'do CHto govorish' ty? Sigizmund YA splyu i grezhu! I hochu Tvorit' dobro: ved' i vo sne Ne dolzhno sluchaya teryat' Tvorit' dobro, kogda vozmozhno. Klotal'do I tak ty vzyal svoim devizom Tvorit' dobro i potomu Ty, gosudar', ne oskorbish'sya, Kogda uvidish', chto Klotal'do Segodnya delat' hochet to zhe. Idesh' vojnoj ty na otca; Tebe ya ne mogu sovetov Davat', ni pomogat' tebe. K tvoim nogam sklonyayus' ya, Ubej menya! Sigizmund Neblagodarnyj, Izmennik grubyj! (V storonu.) No ya dolzhen Umerit' pyl svoih strastej: Ved' ya eshche ne znayu - splyu ya Ili prosnulsya uzh sovsem! Klotal'do, mne ves'ma zavidno Takuyu tverdost' videt' v vas; Ona priyatna mne. Stupajte, Sluzhite gosudaryu; s vami Uvidimsya na pole bitvy. (Soldatam.) A vy berites' za oruzh'e. Klotal'do Sin'or, blagodaryu tebya. (Uhodit.) Sigizmund My carstvovat' idem, fortuna! Kogda ya splyu glubokim snom, Ne probuzhdaj menya naprasno; No esli eto vse ne greza, Togda ne usyplyaj menya {4}. No bud' to pravda ili son, Tvorit' dobro - vot nash zakon: Kogda ne grezim - dlya togo, CHtoby dobro carilo v mire, A esli grezim, to zatem, CHtoby togda imet' druzej, Kogda minuet sladkij son {5}. (Vse uhodyat; igraet muzyka.) SCENA 5-ya Zal v carskom dvorce. Vasilij i Astol'f. Vasilij Kakoj blagorazumnyj chelovek Smirit' sumeet beshenstvo konya, Udila zakusivshego? Kto smozhet Ostanovit' svobodnyj beg ruch'ya, Kotoryj bez uderzhu mchitsya v more? Astol'f, skazhi mne, kto gromadnyj kamen', S gory letyashchij, v silah uderzhat'? No vse eto smirit' gorazdo legche, CHem gnev i beshenstvo tolpy narodnoj. Raznositsya stoustaya molva: Ty slyshish', partii v strane yavilis', V gorah pustynnyh eho razdaetsya, Odni Astol'f! drugie Sigizmund! Krichat; a tron, prisyagoj osvyashchennyj, Teatrom stal krovavym, na kotorom Tragediyu razygryvaet rok. Astol'f Na vremya pust' ischeznet to vesel'e, Zamolknet pust' rukopleskanij grom, Kotorye sulila mne tvoya Schastlivaya ruka! Ved' esli Pol'sha, Kotoroj ya povelevat' nadeyus', Otkazyvaet mne v povinoven'i Segodnya, to prichina mne yasna: Sam dolzhen Pol'shu zasluzhit' mechom ya! Podajte mne konya; i pust' skoree Blesnet, velich'ya polnyj, luch, i grom Udarit vsled za nim. (Uhodit.) Vasilij Bor'ba naprasna, Kogda chemu-nibud' svershit'sya dolzhno, I risk velik protiv togo borot'sya, CHto ranee naznacheno sud'boj; I esli chto-nibud' dolzhno sluchit'sya, To uzh ego nikak ne minovat'. Kto ubezhat' stremitsya ot neschast'ya, Tot ran'she vseh neschast'e ispytaet {6}. O zloe bedstvie! Uzhasnyj sluchaj! Opasnosti hotel ya izbezhat', I sam prizval ya bedy na sebya! I tem sebya ya dolzhen pogubit', CHego ya bolee vsego strashilsya, Da, sam otechestvo ya pogubil. SCENA 6-ya Vasilij i |strella. |strella Kogda ne dumaesh' ty, gosudar', Sam obuzdat' myatezh, kotoryj vsyudu Na ulicah i ploshchadyah, uvidish' Ty carstvo Pol'skoe v volnah krovavyh, V krovi synov svoih; uzh i teper' Povsyudu krov', stradanie i uzhas! Tak veliko imperii krushen'e, Tak veliki ubijstva i razdor, CHto gorestno ocham smotret' na nih, I uhu gorestno o nih uslyshat'. V smushchen'i solnce, veter zatrudnen; Nadgrobnoj piramidoj kazhdyj kamen' Vzdymaetsya; v polyah cvetok stoit Kak pamyatnik; dom kazhdyj est' grobnica, I kazhdyj voin lish' zhivoj skelet. SCENA 7-ya Te zhe i Klotal'do. Klotal'do Hvala Tvorcu, chto ya zhivym mogu Upast' k tvoim nogam. Vasilij Skazhi, Klotal'do, Gde Sigizmund? Klotal'do Tolpa, kak dikij zver', CHudovishche, sorvavsheesya s cepi, V temnice Sigizmunda otyskala I vyvela ego na bozhij svet. A on, sebya uvidev vnov' svobodnym, V pohod otpravilsya kak hrabryj voin I ob®yavil narodu i vojskam, CHto on dokazhet vernost' predskazanij, Kotorye imeyutsya o nem. Vasilij Podajte mne konya; hochu ya sam Srazit' neblagodarnogo, nauka Moej korony zashchitit' ne mozhet; Popravit' delo dolzhen dobryj mech. (Uhodit.) |strella YA vozle solnca budu tam Bellonoj, Postavlyu ryadom nashi imena, YA podnimus' na kryl'yah rasprostertyh I v hrabrosti s Palladoyu posporyu. (Uhodit.) SCENA 8-ya Rozaura vhodit i ostanavlivaet Klotal'do. Pozaupa Hotya ya znayu, doblest' serdca Tebya zovet na pole bitvy, Teper', kogda vojna pylaet, Odnako vyslushaj menya. Ty znaesh' sam, s kakim pozorom, Kem oskorblennaya zhestoko, Priehala ya v Pol'shu. Zdes' V tebe nashla ya sostradan'e: Ty pod zashchitu vzyal menya. Po prikazan'yu tvoemu, Pereodevshis', ya ostalas' Sredi pridvornyh dam, i revnost' Svoyu skryvala, i Astol'fa Oberegalas', kak skazal Ty mne; no vot beda sluchilas': Astol'f uznal menya vchera I, nesmotrya na to, chto zdes' ya, Kak by v nasmeshku nado mnoyu, V sadu svidan'e naznachil |strelle; ya dostala klyuch Ot sada; ty vojdesh' tuda I tam s moej pechal'yu konchish' {7}. Tam mozhesh' smelo i spokojno Ty chest' moyu vosstanovit', Kogda reshilsya v samom dele Otmstit' Astol'fu za menya. Klotal'do Da, pravda, vstretivshis' s toboyu, YA byl tvoej pechal'yu tronut I obeshchal tebe vse sdelat', CHto budu v silah, Rozaura. YA posovetoval tebe Muzhskoj naryad nemedlya snyat' I plan ostavit' bezrassudnyj Svoej neopytnoj rukoyu Otmstit' Astol'fu za obidu. A sam ya dumal v eto vremya. Kak chest' tvoyu vosstanovit', I dazhe ne strashilsya mysli Ubit' Astol'fa: tak hotelos' Za chest' tvoyu vstupit'sya mne. Bezumnyj zamysl starika! No opravdat'sya ya mogu I pred soboj i pred drugimi Hotya nemnogo v tom bezum'i! YA mog Astol'fu otomstit': On ne byl korolem moim {8}. No vse teper' peremenilos': Ot mesti dikoj Sigizmunda YA byl spasen rukoj Astol'fa! On zashchishchal menya tak hrabro, CHto bezrassudnoyu otvagoj Nazvat' ego postupok mozhno. Mogu li ya ubit' Astol'fa, Kotoryj spas menya? Podumaj! Togo, kto daroval mne zhizn', Ubit'? Ty vidish', mezhdu vami Razdelena dusha moya: CHto dal tebe ya, Rozaura, To sam ya prinyal ot Astol'fa. Na chto reshit'sya, ya ne znayu. Komu pomoch'? YA obyazalsya Za oskorblen'e Rozaury Tomu otmstit', komu obyazan Spasen'em zhizni ya svoej! Rozaura Tebe dokazyvat' ne nuzhno, CHto dlya velikogo geroya Davat' nastol'ko blagorodno, Naskol'ko nizko prinimat'. I esli ty soglasen s etim, Za chto tebe blagodarit' Astol'fa? Za spasen'e zhizni?! Ego podarok zhizn' tvoya, Tebe obyazana ya zhizn'yu. I tak ty vidish', on zastavil Tebya pozorno postupit', A ya pozvolila tebe Velikodushnoe deyan'e Svershit'; ty oskorblen Astol'fom, A mne obyazan, esli mne Dal to, chto ot nego sam prinyal. I tak podumaj obo mne, Otmsti Astol'fu za menya; Ved' ya nastol'ko bol'she prav Imeyu na tvoyu zashchitu, CHem on, naskol'ko vyshe delat', CHem poluchat' blagodeyan'e. Klotal'do Soglasen ya, chto blagorodstvo Na storone togo, kotoryj Daet; no blagodarnym byt' Obyazan tot, kto poluchaet. I tak kak ya umel davat', To, s detstva chestnyj chelovek, Mogu ya smelo nazyvat'sya Velikodushnym, Rozaura. Pozvol' mne blagodarnym byt'! YA byl s toboyu shchedr, ditya; Ty znaesh', shchedrost' - dobrodetel'; No toj zhe chesti ya dostignu, Kogda ya budu blagodaren. Rozaura ZHizn' ot tebya ya poluchila; No ty, Klotal'do, mne skazal, Kogda ot smerti spas menya, CHto zhizn' pozornaya - ne zhizn'. I tak ty vidish', nichego YA ot tebya ne poluchila, I zhizn' moya ne est' tvoj dar. Sperva ty hochesh' shchedrym byt' I uzhe posle blagodarnym, Kak sam sejchas ty govoril. Verni mne zhizn' moyu, kotoroj YA ot tebya ne poluchala. Davat' nas bol'she vozvyshaet, I potomu sperva bud' shchedrym, Togda zasluzhish' blagodarnost'. Klotal'do Tvoeyu rech'yu pobezhdennyj, Ditya, sperva ya budu shchedrym: Tebe otdam svoe bogatstvo, I ty zhivi v monastyre {9}. Obdumal ya vse eto delo I seredinu v nem izbral. V svyatoe mesto udalyayas', Ty ubegaesh' ot grehov! Teper' podavleno bedami Vse gosudarstvo; ya ne budu Kak blagorodnyj chelovek Neschastij etih umnozhat'; Izbrav takoe sredstvo, ya Ne izmenyayu gosudarstvu; K tebe ya shchedr i blagodaren Astol'fu... Potomu skoree Ty vybiraj, ditya, chto hochesh'; Inache ya ne postuplyu, Hotya by byl tvoim otcom! Pozaupa Kogda b ty byl moim otcom, Snesla by ya obidu etu; Teper' zhe ne mogu snesti... Klotal'do No chto zhe hochesh' delat' ty? Rozaupa Ubit' Astol'fa. Klotal'do Ty, devica, Otec kotoroj neizvesten, Derznesh' li ty na eto? Rozaupa Da. Klotal'do Otkuda muzhestvo tvoe? Rozaupa Za chest' ya mshchu. Klotal'do Astol'f, podumaj... Rozaupa Vsego dorozhe chest' moya! Klotal'do Tvoj gosudar', suprug |strelly. Pozaupa Ee suprugom on ne budet. Klotal'do Bezum'e eto... Pozaupa Znayu ya. Klotal'do Smiri ego. Pozaupa Net, ne mogu. Klotal'do Pogubish' ty... Pozaupa YA eto znayu. Klotal'do I zhizn' i chest'. Pozaupa Ohotno veryu. Klotal'do Togda k chemu zhe ty stremish'sya? Pozaupa K chemu stremlyus'? Ishchu ya smerti. Klotal'do Podumaj, eto ved' bezum'e. Pozaupa Net, eto chest'. Klotal'do Ved' eto dikost'. Pozaupa Otvaga eto. Klotal'do Ty bezumna. Pozaupa A ty zabyl moyu obidu. Klotal'do Skazhi, uzheli sredstva net Protiv tvoej bezumnoj strasti? Pozaupa Net sredstva! Klotal'do Kto zh tebe pomozhet? Pozaupa Sama ya! Klotal'do Net drugogo sredstva? Pozaupa Net sredstva! Klotal'do Est' puti drugie. Pozaupa Ne vse ravno li, kak pogibnut'? (Uhodit.) Klotal'do Kogda pogibeli ty ishchesh', Tak podozhdi zhe, doch' moya: Idem i vse pogibnem vmeste. (Uhodit.) {10} SCENA 9-ya Pole. Sigizmund, odetyj v zverinuyu shkuru; soldaty prohodyat. Klarin. Muzyka. Sigizmund O esli by segodnya Rim velikij, Vo dni svoih triumfov nad vselennoj, Menya uvidel! Muzhestvom moim On voshitilsya by i vo glave Polkov svoih menya by on postavil! I hrabrosti moej, kazalos' by, Ne trudno nebesami zavladet'. No dlya chego vzdymaesh' parusa, Dusha moya? Bezumnaya otvaga Moj blesk i slavu mozhet pogubit', I tyazhelo mne budet, prosypayas', Ponyat', chto sam vse eto poteryal ya! (Slyshen rozhok.) Klarin Tam kto-to mchitsya na kone chudesnom! Prostite, princ, no etogo konya Hochu ya vam predstavit' opisan'e. Legko ego prinyat' za kartu mira: Zemlya est' telo burnogo konya, Ogon' - dusha, kotoraya v grudi Ego; beleyushchaya pena - more, A vozduh est' dyhanie ego. Vse elementy v nem soedinilis', I v nem, kak v haose, slilisya vmeste Ogon' i vozduh, more i zemlya - Ego dusha, dyhan'e, pena, telo. Po yablokam, pestreyushchim na shersti, Ego udobno shporoj udaryat'. Ne skachet on, kak veter, on letit, I, kazhetsya, v voinstvennom naryade Krasavicu podvozit on syuda. Sigizmund Menya ee blistan'e osleplyaet. Klarin Hvala Tvorcu! YA vizhu Rozauru. (Uhodit.) Sigizmund Sam bog ee mne vozvrashchaet {11}. SCENA 10-ya Rozaura, v pastusheskom naryade, so shpagoj i kinzhalom. Sigizmund. Soldaty. Rozaura O, blagorodnyj Sigizmund! Tvoe velichie voshodit Kak yarkij den' iz mraka nochi. V ob®yat'yah plamennyh Avrory Zabudet solnce trud dnevnoj I s prezhnej siloyu blistaet Poutru rozam i rasten'yam, I nad gorami i moryami Koronoj carskoyu sverkaya, I razlivaya rovnyj svet, Vershiny gor v siyan'i topit, I raznocvetnymi shelkami Morskuyu penu rasshivaet. Tak novyj den', o solnce Pol'shi, I ty pod mirom zanimaesh'! Ty bednoj zhenshchine pomozhesh', K nogam tvoim s mol'boj upavshej. Kto hrabr i serdcem blagoroden, Tot dolzhen zhenshchine pomoch'; A esli zhenshchina neschastna, Togda dvojnoe osnovan'e Daet ej pravo na zashchitu. Tri raza videl ty menya I trizhdy ty ne znaesh', kto ya! V odezhde novoj kazhdyj raz YAvlyalas' ya pered toboyu! Sperva v tvoej temnice mrachnoj, Gde gor'kie tvoi stradan'ya Mne posluzhili uteshen'em, Menya za rycarya ty prinyal. Potom ty voshishchalsya mnoyu Kak zhenshchinoj, v tot den', kogda Ves' blesk velich'ya tvoego Byl tol'ko snom, mechtan'em, ten'yu. Segodnya vidish' v tretij raz; I ya chudovishchem kazhus', Soedineniem dvuh prirod: Odezhdu zhenshchiny na mne Oruzh'e muzha ukrashaet. I chtob, pronikshis' sostradan'em, Ty luchshe zashchitil menya, O gorestnoj moej sud'be Rasskaz pechal'nyj ty proslushaj. YA pri dvore knyazej Moskovskih Ot znatnoj materi rodilas'; Kak vse neschastnye, ona Byla krasavicej prelestnoj. Tam na nee svoe vniman'e Odin izmennik obratil... Kto on, skazat' ya ne mogu, Ne znayu imeni ego, I tol'ko v hrabrosti moej Najdesh' ty otblesk, mozhet byt'. Velichiya ego dushi. Kogda by zhili my eshche Vo dni yazycheskih bogov, To ya skazala by tebe, CHto eto byl Zeves moguchij, Spuskavshijsya zlatym dozhdem K Danae, k Lede priletavshij Kak lebed' belyj, i Evropu, Kak byk, unesshij po volnam. Kazalos' mne, chto svoj rasskaz YA zamedlyayu bez nuzhdy Mifologicheskoj prikrasoj. No net! ty ponyal sam teper', CHto s mater'yu moej sluchilos'. K ego lyubovnym uveren'yam Svoj sluh sklonila mat' moya, I, buduchi prekrasnej vseh, Ona, kak vse, neschastna stala. On klyalsya byt' ee suprugom, Ona poverila emu, On obmanul, i do sih por Ona ne mozhet ne zaplakat', Kogda podumaet ob etom. I, kak |nej rodnuyu Troyu, Izmennik, mat' moyu pokinul, Ostaviv ej v vospominan'e, Kak tot geroj, lish' dobryj mech. I etot mech teper' so mnoyu; Do okonchan'ya priklyuchenij Ego segodnya obnazhu! Ot etoj svyazi bezzakonnoj, Kotoruyu nazvat' vozmozhno Supruzhestvom i prestuplen'em, - Ne stanem sporit' my o tom, Kakoe imya ej podhodit, - Ot etoj svyazi ya rodilas'. I tak ustroila sud'ba, CHto stala ya zhivym portretom Neschastnoj materi svoej, Ot nej v nasledstvo poluchiv Ne krasotu, a styd i gore. Ty, gosudar', pojmesh', chto ya, Naslednica ee sud'by, Takim zhe bedstviyam podverglas'! I ya svoej lishilas' chesti, Nevinnosti svoej lishilas' - Ih, kak trofej, unes... Astol'f. O, lish' ya nazovu Astol'fa, V grudi moej bol'noe serdce Toskoj napolnitsya i gnevom, Kak by ukazyvaya mne, CHto ya vraga ego nazvala. Moej lyubov'yu nasladivshis', Astol'f zabyl svoyu pobedu I, novoj slavy dobivayas', Priehal v Pol'shu, gde s |strelloj On hochet brakom sochetat'sya. Zazhgla |strella yarkij fakel Moej pogibeli pechal'noj! I kto poverit, chto zvezda Lyubovnikov soedinyala, I chto teper' zvezda - |strella _Raz®edinyaet ih navek?_ Osmeyana, oskorblena Ostalas' ya s svoej toskoyu, I v Vavilon dushi moej Vse muki adskie sobralis'. Molchala ya - ved' est' stradan'ya, Est' bedy, o kotoryh nam Ne nuzhno govorit' ni slova: V postupkah nashih otkryvayas', Oni i tak drugim ponyatny. I gorestnym svoim molchan'em YA materi skazala yasno, CHto ya stradayu. Kak-to raz My s mater'yu vdvoem ostalis', I vdrug ona neostorozhno Temnicu tesnuyu otkryla, I nashi gor'kie stradan'ya Tolpoyu vyrvalis' na volyu. Togda ya vse skazala ej. Kogda rasskazyvaem my O prestupleniyah svoih Tomu, kto sam vinoven byl, To, kazhetsya, uzhe my slyshim Proshchen'ya laskovoe slovo. Tak i durnoj primer poroyu Prinosit lyudyam pol'zu. Slovom, Uslyshav zhaloby moi, Ona proniklas' sostradan'em I stala uteshat' menya... Rasskazom o svoej obide: Sud'ya, vinovnyj sam, legko Darit prestupniku proshchen'e. No, svoj prostupok osuzhdaya, Ona uteshit' ne mogla Svoyu toskuyushchuyu doch': Ej i samoj ne udalos' Vernut' poteryannuyu chest'. I vot togda ona reshila, CHto sledom za Astol'fom ya Dolzhna otpravit'sya skoree, I tak, vo chto by to ni stalo, Ego zastavit' zaplatit' Svoj dolg za porugan'e chesti. Vo izbezhan'e novyh bed Ona velela mne nadet' Muzhskoj naryad i na proshchan'e Vot etu shpagu mne dala. Pora mne obnazhit' ee! Ee znachen'yu doveryaya, Skazala mat': "Ditya moe, Bez straha v Pol'shu otpravlyajsya I tam v sobranii znatnejshih Ty etu shpagu pokazhi; Byt' mozhet, v kom-nibud' najdut Tvoi stradan'ya - uteshen'e I pomoshch' - bedstviya tvoi". Dostigla pol'skih ya predelov. Opustim to, chto zdes' nevazhno I chto tebe uzhe izvestno. Ty znaesh', bujnyj kon' primchal Menya k tvoej temnice strashnoj, Gde ty s velikim udivlen'em Menya uvidel; znaesh' ty, CHto pozhalel menya Klotal'do, Poshchady dlya menya prosil, CHto, vnemlya pros'bam starika, Menya prostil korol'. Zatem, Uznav istoriyu moyu, Klotal'do mne velel nadet' Naryad, mne bol'she podhodyashchij. YA stala frejlinoj |strelly, I udalosya mne narushit', Soglas'e mezhdu nih i svad'bu Hotya na vremya zaderzhat'. Opustim to, chto vo dvorce Menya opyat' ty uvidal I formu prezhnego viden'ya Ty s novoj zhenskoyu smeshal. Skazhu ya pryamo, chto Klotal'do, Uvidev, kak polezen budet I gosudarstvu i emu Astol'fa i |strelly brak, Mne posovetoval ostavit' Vse prityazaniya moi. Teper', velikij Sigizmund, Za vse ty mozhesh' otomstit': Ty vyshel iz temnicy mrachnoj, Gde ty po chuvstvam byl lish' zver' I gde stradaniya svoi Perenosil, kak tverdyj kamen'. Otmshchen'e ty otcu gotovish' I protiv rodiny svoej Ty podnyal mech. I ya prishla Tebe pomoch', soedinyaya V sebe Palladu i Dianu, Pod latami odnoj bogini Imeya pyshnuyu odezhdu Drugoj. Oboim vazhno nam Ne dopustit' osushchestvit'sya Mechtam Astol'fa i |strelly: Moim suprugom budet on, Kogda pohitil chest' moyu. I ty prepyatstvovat' im dolzhen: A to oni, raspolagaya Vojskami dvuh moguchih carstv I silu bol'shuyu imeya, Somnitel'noj tvoyu pobedu, Pozhaluj, sdelayut. K tebe Kak zhenshchina ya prihozhu, Zashchity ya proshu smirenno; No kak muzhchina, ya sumeyu Tvoj duh na podvig vozbudit', A podvig tot - dobyt' koronu. Kak zhenshchina sklonyas', slezami Hochu tvoe ya serdce tronut' I kak muzhchina shpagoj smelo I zhizn'yu vsej tebe sluzhit'. Kogda menya ty vnov' polyubish' Kak zhenshchinu, v zashchitu chesti Tebya ub'yu ya kak muzhchina. V zavoevanii lyubvi {12} Tebe ya zhaluyus' smirenno Kak zhenshchina, no kak muzhchina Sumeyu chest' svoyu vernut'. Sigizmund (v storonu) O bozhe! esli v samom dele YA splyu glubokim snom i grezhu, O proshlyh dnyah vospominan'ya V dushe moej sotri bessledno. Ved' ya ne mog vo sne uvidet' Vse, chto teper' pripominayu! O bozhe, kto ponyat' sumeet Vse eti veshchi? Kto prinudit Sebya ni ob odnoj ne dumat'? Kto byl v podobnom zatrudnen'i? Kogda lish' sonnoj grezoj bylo Moe velichie i blesk, To pochemu zh ona teper' Stol' yasno i opredelenno O nih rasskazyvaet mne? Tak, znachit, eto ne byl son! A esli istina, to zdes' Drugoe vizhu zatrudnen'e! Kak nazyvaet zhizn' moya Vse eto snom? Il' nasha slava Na son pohozha do togo, CHto my dejstvitel'nuyu slavu Schitaem lozh'yu i obmanom, A slavu, sozdannuyu grezoj, Schitaem istinoj? Uzheli Tak malo raznicy mezh nimi, CHto mozhno zadavat' vopros, Prinyat' li to, chto vidim my, CHem naslazhdaemsya poroyu, Za istinu ili za lozh'? Il' tak pohozhi drug na druga Original i podrazhan'e, CHto v nas somnen'e voznikaet, Kotoryj zhe original? No esli, slovno ten', ischeznut Velichie i blesk lyudej I ih mogushchestvo i slava, Sumeem zahvatit' dlya schast'ya Hot' to korotkoe mgnoven'e, Kakoe nam dano v udel! Ved' esli my lish' spim i grezim, To zhizn'yu nasladitsya tot, Kto i vo sne ej nasladitsya. V moih rukah zdes' Rozaura, Dusha moya polna lyubov'yu K ee nebesnoj krasote; I tak vospol'zuemsya schast'em! Ona doverchivo prishla Zashchity u menya prosit'; Do etogo mne dela net! Ona v moih rukah, i ya Lyublyu ee. Ona moya! Vse eto son; i esli son - Teper' o schast'i budem grezit', A posle pust' beda prihodit! No ah! svoimi zhe slovami YA dolzhen oblichit' sebya! Ved' esli eto son i greza, Kto soglasitsya poteryat' Za chelovecheskuyu slavu - Bozhestvennuyu? Razve blago Minuvshee ne tot zhe son? Komu na dolyu vypadalo Stol' geroicheskoe schast'e, CHtoby, o nem vospominaya, On ne skazal: "To byl lish' son!" I esli ya teper' predvizhu Razoblachenie obmana, I esli ya teper' uzh znayu, CHto naslazhden'e - tol'ko plamya, Kotoroe v nichtozhnyj pepel I legkij veter obratit, YA budu k vechnomu stremit'sya! Ono - zhivitel'naya slava, Pered kotoroj prah nichtozhnyj Velichie i blesk lyudej. YA vizhu - chesti lishena Krasavica, i gosudaryu Prilichnej vozvrashchat' ee, CHem otnimat' rukoyu smeloj. Klyanus' Tvorcom! YA postarayus' Ej chest' sperva vernut', a posle Svoyu koronu dobyvat'. Soblazna tak izbegnem my, A on ne mal. (Soldatam.) Druz'ya, k oruzh'yu! Segodnya bitvu dam ya ran'she, CHem solnca yarkie luchi V vodah temnozelenyh morya Shoronit sumrachnaya noch'. Pozaupa Kak, gosudar', uhodish' ty? Uzheli goresti moi Ne zasluzhili dazhe slova? Vozmozhno l', gosudar' velikij, CHto ty menya ne hochesh' slushat'? Smotret' ne hochesh' na menya? Sigizmund Teper' ya dolzhen, Rozaura, S toboyu byt' surov, a posle Vo mne najdesh' ty sostradan'e! Tebe ne otvechaet golos, Tebe otvetit chest' moya. Teper' molchu, no moj otvet Iz del moih uznaesh' ty. Tot, kto sredi stradanij tyazhkih Beretsya chest' spasti tvoyu, Ne dolzhen na tebya smotret', Tvoej krasy ne dolzhen videt'. (Uhodit, i soldaty s nim.) Rozaura CHto znachat eti vse zagadki? YA tak stradala, chto somnen'e Po povodu otvetov strannyh V dushe nevol'no ostaetsya! SCENA 11-ya Klarin i Rozaura. Klarin Sin'ora? Rozaura |to ty, Klarin? Gde byl ty? Klarin Byl v temnice. Tam Po kartam ya gadal o smerti, Pridet ona il' ne pridet? I vyshlo mne, chto zhizn' svoyu YA poteryayu ochen' skoro. Menya derzhali vzaperti Zatem, chto vazhnye sekrety Hotel otkryt' ya. Rozaura No kakie? Klarin Da tot sekret, kto ty takaya! Klotal'do... No ty slyshish' shum? (Slyshna muzyka.) Pozaupa CHto eto znachit? Klarin Iz dvorca, Kotoryj krepko osazhden, Idut na vylazku polki Srazit'sya s gordym Sigizmundom. Rozaura Tak pochemu zhe ya ne s nim? Mne stydno trusosti svoej! Vpered, na pomoshch' Sigizmundu! Teper' ego tesnit zhestokost', Prava narushiv i zakon. (Uhodit.) SCENA 12-ya Klarin. Soldaty (za scenoj). Odni Da zdravstvuet nash car' moguchij! Drugie Da zdravstvuet svoboda nasha! Klarin Privet caryu! Privet svobode! Privet oboim v dobryj chas! Kakoe delo mne do nih? Menya zabotit lish' odno: Kak obojdutsya zdes' so mnoyu? Vokrug smushchenie i bitva, A ya odin zapryachus' v gory, I, kak Nerona v drevnem Rime, Menya nichto ne potrevozhit {13}. Po pravde, esli bespokoyus' O chem-nibud', tak o sebe. YA spryachus' zdes'; i kak chudesno Uvizhu prazdnik ves' otsyuda. Kakoe slavnoe mestechko! V gorah udobno pritait'sya, I esli smert' menya ne syshchet, Tak figa smerti, dazhe dve! (Pryachetsya. Slyshna muzyka i shum bitvy.) SCENA 13-ya Vasilij, Klotal'do i Astol'f begut, Klarin, nezametno dlya drugih. Vasilij Gde bolee neschastnyj car'? Gde bolee otec stradaet? Klotal'do Tvoi polki pobezhdeny, Begut v smushchen'i, v besporyadke. Astol'f Izmenniki - i pobedili. Vasilij Tot prav, kto v bitve pobedil, A pobezhdennyj - vot izmennik. Bezhim, Klotal'do, s polya bitvy: Spasat'sya dolzhen ya ot zloby I mesti sobstvennogo syna. (Za scenoj strelyayut, i Klarin padaet.) Klapin O bozhe! Astol'f Tam soldat upal; On ves' v krovi, neschastnyj; kto on? Klarin YA tot neschastnyj chelovek, Kotoryj dumal ubezhat' Ot smerti i nashel ee. Ona popalas' mne navstrechu, Kogda ya ot nee bezhal. Na vsej zemle ne syshchesh' mesta, Nedostizhimogo dlya smerti. Otsyuda yasen vyvod moj: Kto shibche vseh bezhit ot smerti, Skoree tot prihodit k nej. Itak, sejchas zhe vozvrashchajtes' V krovavyj boj; sredi ognya I groma bitvy bezopasnej Vy budete, chem zdes' v gorah, V uedinen'i; net dorogi Stol' bezopasnoj, chtob po nej My ot sud'by mogli ujti. Speshite vy osvobodit'sya Ot smerti begstvom ot nee? Smotrite, vy na smert' idete, Kogda Tvorec reshil, chto vy Dolzhny pogibnut'. (Padaet i umiraet.) Vasilij Vy idete Na smert', kogda Tvorec reshil, CHto vy dolzhny pogibnut'! Bozhe! Vse zabluzhdeniya lyudej, Vse ih nevezhestvo i glupost' Pred svetom vysshego poznan'ya Prezrennyj oblichaet trup, Ustami rany govoryashchij. On yazykom krovavym uchit, CHto tshchetny vse stremleniya nashi, Kogda borot'sya my hotim Protiv togo, chto nas sil'nee {14}! Hotel ya rodinu svoyu Ot smut i gibeli spasti, I etim samym vverg ee V to, ot chego spasti stremilsya. Klotal'do Sud'be otkryty vse dorogi, I sredi skal najdet ona Togo, kogo zahochet vzyat'. No rassuzhdenie tvoe Hristianina nedostojno: Greshno skazat', chto net zashchity Protiv ee slepogo gneva. Ty znaesh', hrabrost' pomogaet Otnyat' pobedu u sud'by. Teper' gonim ty zloj sud'boyu, No hot' na budushchee vremya Ujti starajsya ot nee. Astol'f Klotal'do pravdu govorit Kak umudrennyj zhizn'yu muzh, A ya kak yunosha skazhu - V gustom kustarnike est' kon', On vetra bystroe ditya; Begi na nem; a ya mezh tem Tebe prikroyu otstuplen'e. Vasilij Ne znayu ya nebes reshen'ya, Umru segodnya ili net, No sam iskat' ya budu smerti I vstrechus' s nej licom k licu. (Berutsya za oruzhie.) SCENA 14-ya Sigizmund, |strella, Rozaura, soldaty, svita; Vasilij, Astol'f, Klotal'do. Soldat Tam v glubine, v ushchel'yah gor, Skryvaetsya korol'. Sigizmund Idite Za nim tuda i vse derev'ya, Za vetkoj vetku, stvol za stvolom, Skoree tam vy obyshchite. Klotal'do Begite, gosudar'. Vasilij Zachem? Astol'f CHto hochesh' delat' ty? Vasilij Astol'f, Ostav' menya. Klotal'do CHto ty zadumal? Vasilij Isprobovat' zadumal sredstvo, Kotorym ya do etih por Prenebregal. (Sigizmundu). Menya ty ishchesh', O princ, i ya u nog tvoih; I pust' kovrom ih budet sneg Moih volos. Voz'mi koronu, I chest' moyu ty unichtozh', I uvazhenie ko mne. Otmsti za prezhnie obidy. YA plennik tvoj, i chest' moya V tvoih rukah. YA vizhu yasno, CHto bespolezny vse staran'ya. Tak pust' ispolnyatsya teper' Nebes bylye predskazan'ya! YA pobezhden svoej sud'boj. Sigizmund Vnemlite rechi gosudarya, O znatnye dvoryane Pol'shi, Svideteli sobytij chudnyh, Nebes reshen'e neizmenno, I lzhi prezrennoj ne najdetsya V predvechnoj knige u Tvorca, V kotoroj bukvami zlatymi I na lazorevoj bumage Napisana sud'ba lyudej! CHto tam napisano odnazhdy, To ne obmanet, ne solzhet. Obman i lozh' sozdan'e teh, Kto v smysl velikih predskazanij Proniknut' hochet neiskusno. Vot moj otec stoit pred vami! On ogradit' sebya hotel Ot zla, kotorym ugrozhala Sud'ba, kogda carem ya stanu, I vospital menya, kak zverya, V pustyne dikoj i bezlyudnoj. I esli b ya rodilsya krotkim, I esli b carstvennaya krov' Vo mne tekla struej lenivoj, To vospitanie takoe Dalo by mne privychki zverya! Priem iskusnyj unichtozhit' Durnye svojstva cheloveka! I esli by skazali nam: "Vot etot dikij zver', prosnuvshis', Vas rasterzaet", - neuzheli My stali by ego budit', Izbegnut' gibeli zhelaya? Kogda by kto-nibud' skazal: "Ot etoj shpagi ty umresh'", - Togo sochtem bezumcem my, Kto, izbezhat' zhelaya smerti, Klinok k svoej grudi pristavit. I esli b nam izvestno bylo, CHto my pogibnem v burnom more, Uzheli b v more my pustilis', Kogda ono vzdymaet gordo Zubchatye gromady voln, Kudryavye holmy kristallov? S moim otcom sluchilos' to zhe, CHto s tem, kto na svoyu pogibel' Razbudit yarostnogo zverya, Kto shpagu obnazhaet, znaya, CHto on pogibnet ot nee, Il' s tem, kto v more vyplyvaet Togda, kogda ono bushuet {15}. I esli b dazhe spyashchim zverem Moj nepokornyj byl harakter, A gnev moj - shpagoyu v nozhnah, A zloba - tishinoyu morya, To vse zh sud'by ne pobedit' ZHestokost'yu i groznym mshchen'em: Kto mstit, ee ozhestochaet. Nad nej pobedu oderzhat' Vozmozhno lish' tomu byvaet, Kto krotok i blagorazumen. Do nastupleniya bedy Ot nej spastis' i uberech'sya Nel'zya tomu, kto bezrassudno Stremitsya sam ee naklikat'! I yasno, chto smiren'em mozhno Nam zashchishchat'sya lish' togda, Kogda udarit chas neschast'ya! A izbezhat' stradanij tyazhkih Nikto ne vlasten na zemle. I pust' posluzhit vam primerom Vse, chto sluchilos' v eti dni. Nemalo zdes' sobytij chudnyh, Uzhasnyh bed i priklyuchenij! Ne stranno li, druz'ya moi, CHto, nesmotrya na vse staran'ya, Otec lezhit u nog moih, CHto on monarh - i pobezhden!? Da, bylo zdes' reshen'e neba, Ego hotel on izmenit', I vse zh ne smog. Derznu li ya, Neopytnyj, nichtozhnyj voin, I men'shij po godam i znan'yu, Derznu li izmenit' ego? O vstan', sin'or, i daj mne ruku, I, chtoby ty vpolne poveril, CHto zabluzhdalsya ty, zhelaya Nebes reshen'e izmenit'. Skoree obnimi menya, A ya k tvoim nogam sklonyayus'. Vasilij Moj syn, kakoe blagorodstvo! Ty kak by snova zachat mnoyu! Ty po prirode gosudar', Tebe prilichny lavr i pal'ma, Ty pobedil, i pust' tebya Tvoi deyaniya proslavyat! Vse Da zdravstvuet nash Sigizmund! Sigizmund I tak kak ya hochu nemalo Pobed velikih oderzhat', To vyshe vseh odna pobeda - Pobeda nad soboj! Astol'f, Daj ruku miloj Rozaure; Ved' ty ee dolzhnik, i nyne YA etot dolg hochu vzyskat'. Astol'f Soglasen ya, chto dolzhen ej; CH'ya doch' ona, ne znaem my, I unizhen'e i beschest'e ZHenit'sya knyazyu na takoj! Klotal'do Postoj, dovol'no! Rozaura, O knyaz', ne men'she blagorodna, CHem ty. Ee otec - Klotal'do, On shpagoj zashchitit ee. Astol'f Vozmozhno li? Klotal'do YA ne hotel Vam tajny etoj otkryvat'. Poka ya ne uvizhu doch' Lyubimoj vsemi i v pochete, I zamuzhem za gosudarem; Rasskaz ob etom ochen' dlinen, No vse zhe doch' ona moya. Astol'f A esli tak, to ya soglasen. Sigizmund A chtob krasavica |strella Pomen'she plakala, grustila, Teryaya hrabrogo Astol'fa, Svoyu ej ruku predlagayu; I esli schast'em ya i slavoj Ne vyshe slavnogo Astol'fa, To vse zhe s nim mogu ravnyat'sya! Daj ruku mne. |strella Kakoe schast'e Vyigryvayu ya s toboyu! Sigizmund Klotal'do vernogo, kotoryj Tak doblestno sluzhil otcu, Moi ob®yat'ya ozhidayut I s nimi milosti moi: Vse, chto poprosit, dam emu. Soldat Kogda ty milosti takie Daesh' tomu, kto ne sluzhil Tebe, to chto zhe dash' ty mne, Kotoryj byl prichinoj smuty I spas tebya iz bashni mrachnoj, Gde byl navek ty zaklyuchen? Sigizmund Tebe daruyu tu zhe bashnyu; Ty zhit' pod strazhej budesh' tam, Do smerti iz nee ne vyjdesh'. Izmennik bolee ne nuzhen, Kogda izmena minovalas'. Vasilij My udivlyaemsya tebe! Astol'f CHudesno on peremenilsya! Rozaura Kak ostorozhen i razumen! Sigizmund Naprasno vashe izumlen'e! Moim uchitelem byl son: YA vse eshche boyus', chto snova Prosnus' i vnov' sebya uvizhu V temnice mrachnoj i pechal'noj; A esli etogo ne budet, To vse zhe nasha zhizn' lish' greza, I znayu ya, chto nashe schast'e Prohodit, slovno legkij son, Hochu ya nasladit'sya im, Pokuda budet dlit'sya on! (K zritelyam.) Teper' za vse oshibki nashi U vas my prosim izvinen'ya: Serdcam velikodushnym vashim Priyatno blizhnego prostit'! 1 Slovom, u Klarina golova "treshchit", i emu snilas' vsyakaya bessmyslica. 2 V podlinnike igra slov: Nicomedo i Niceno mogut znachit' "needyashchij" i "neuzhinayushchij", t. e. Klarin nichego ne est. 3 V podlinnike: vosotros fuisteis los que - me segismundeasteis. 4 T. e., esli vse eto pravda, ne razrushaj moego schast'ya. 5 V etih slovah zaklyuchaetsya kak by programma nravstvennoj deyatel'nosti cheloveka: esli zhizn' ne son, togda nado v nej borot'sya za pravdu i rasshiryat' ee gospodstvo na zemle; a esli zhizn' son, to i togda nado tvorit' dobro, ibo, ede by my ni prosnulis', luchshe prosnut'sya s chistoj sovest'yu. 6 Vasilij otstupaet ot svoego ubezhdeniya, chto "chelovek sil'nee zvezd", vyrazhennogo im vyshe (dejstvie II). 7 T. e. ub'esh' Astol'fa i vosstanovish' moyu chest'. 8 Sm. primech. 28 na s. 565. Francisco de Rojas Zorrilla napisal svoyu znamenituyu dramu "Del rey abajo, ninguno" ("Krome korolya nikto") na temu, chto oskorbleniya mozhno proshchat' tol'ko korolyu. 9 Obychnyj ishod neschastnoj lyubvi; v monastyr', napr., sobirayutsya idti don'ya Mariya (Gustos u disgustos son no mas que imagination) i Doroteya (Nina de Gomez Arias). 10 Vsya eta skuchnaya scena sluzhit yarkim primerom, v kakie rassuzhdeniya, postroennye po vsem pravilam logicheskogo iskusstva, puskayutsya geroi i geroini Kal'derona. <|to primechanie obnaruzhivaet to vospriyatie barokko i klassicizma, kotoroe sushchestvovalo v XIX v. - Red.> 11 Potomu chto Rozaura i est' ta zhenshchina, kotoruyu lyubit Sigizmund. 12 T. e. vozvrashchaya poteryannuyu lyubov' Astol'fa. 13 Po predaniyu, Neron lyubovalsya na pozhar Rima i deklamiroval v eto vremya stihi |neidy na pozhar Troi; na etu temu est' odin starinnyj ispanskij romans, v kotorom povtoryaetsya vyrazhenie: "Y el de nada se dolia"- t. e. on ne trevozhilsya ni o chem; na eto mesto, veroyatno, i namekaet Kal'deron. 14 Sr. podobnyj oborot v indejskoj drame "Malati und Madhava" (per. Ludwig Fritze): Sie predigen durch ihre Leiber jetzt, . . . . . . . . . . . .wie doch die Menschen meist Hinfallig und des Unheils Beute sind. 15 T. e. - zabrosit' cheloveka s durnymi naklonnostyami v pustynyu, vmesto togo chtoby vospitaniem postarat'sya sgladit' ego nedostatki, tak zhe bezrassudno, kak razbudit' dikogo zverya i t. d., ibo v pustyne trudno cheloveku ispravit'sya ot svoih porokov. |timi slovami S. ukazyvaet Vasiliyu, chto on sam vyryl sebe yamu.

Last-modified: Fri, 13 Dec 2002 12:15:28 GMT
Ocenite etot tekst: