Ocenite etot tekst:



----------------------------------------------------------------------------
     Perevod K. Bal'monta
     Persi Bishi SHelli. Izbrannye proizvedeniya. Stihotvoreniya. Poemy. Dramy.
     Filosofskie etyudy
     M., "Ripol Klassik", 1998
     OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------


                                   CHENCHI





     Moj milyj drug,
     v  dalekom krayu, posle razluki, mesyacy kotoroj pokazalis' mne godami, ya
stavlyu  vashe  imya  nad  posledneyu iz moih literaturnyh popytok. Moi pisaniya,
opublikovannye  do  sih  por,  byli,  glavnym  obrazom,  ne  chem  inym,  kak
voploshcheniem  moih  sobstvennyh  predstavlenij o prekrasnom i spravedlivom. I
teper'  ya  uzhe  mogu  videt'  v  nih  literaturnye  nedostatki,  svyazannye s
molodost'yu  i  neterpelivost'yu; oni byli snami o tom, chem im nuzhno bylo byt'
ili  chem  by  oni  mogli  byt'.  Drama,  kotoruyu  ya  predlagayu  vam  teper',
predstavlyaet iz sebya gor'kuyu dejstvitel'nost': zdes' ya otkazyvayus' ot vsyakoj
prityazatel'noj pozy cheloveka pouchayushchego i dovol'stvuyus' prostym izobrazheniem
togo, chto bylo, - v kraskah, zaimstvuemyh mnoyu iz moego sobstvennogo serdca.
     Esli  by  ya  znal  kogo-nibud'  bolee odarennogo, chem vy, vsem tem, chem
dolzhen  obladat'  chelovek,  ya  postaralsya  by  pribegnut' k ego imeni, chtoby
ukrasit'  eto  proizvedenie.  No  ya  nikogda  ne  znal  nikogo,  kto s svoeyu
delikatnost'yu sochetal by stol'ko dostoinstva, pryamodushiya i smelosti; nikogo,
kto,  buduchi  sam  svoboden  ot  zla,  otnosilsya  by  s  takoyu  udivitel'noyu
terpimost'yu  ko  vsem, v ch'ih delah i myslyah - zloe; nikogo, kto tak umel by
prinyat'  ili okazat' uslugu, hotya on ne mozhet ne delat' tak, chtoby poslednee
ne  prevyshalo  pervogo;  ya ne znal, nakonec, nikogo, ch'ya zhizn' byla by bolee
prostoyu  i  bolee  chistoyu  v  samom  vysokom smysle etogo slova. A ya uzhe byl
schastliv v druzhbe, kogda k chislu imen mne dorogih prisoedinilos' vashe.
     Pust'  zhe  eta  upornaya  i  neprimirimaya  vrazhda ko vsyakomu semejnomu i
obshchestvennomu  proizvolu  i  obmanu,  kotoroyu  ukrashena vasha zhizn' i kotoraya
ukrasila  by  moyu,  bud' u menya dlya etogo talant i zdorov'e, ne rasstaetsya s
vami  nikogda,  pust' s neyu my zhivem i umrem, podderzhivaya drug druga v nashej
zadache.
                                 Bud'te zhe schastlivy!
                                 Iskrenno predannyj vam drug vash,
                                                             Persi B. SHelli.

Rim, 29 maya, 1819.




     Vo  vremya  moego puteshestviya po Italii mne soobshchili manuskript, kotoryj
byl  skopirovan  iz  arhivov  palacco  CHenchi  v  Rime  i  soderzhal podrobnyj
rasskaz ob uzhasah, okonchivshihsya gibel'yu odnoj iz samyh blagorodnyh i bogatyh
rimskih  familij  v epohu pravleniya Papy Klimenta VIII, v 1599 godu. Rasskaz
zaklyuchaetsya   v   tom,   chto  nekij  starik,  prozhiv  zhizn'  v  rasputstve i
bezzakoniyah,   v   konce  koncov  proniksya  neumolimoyu  nenavist'yu  k  svoim
sobstvennym  detyam; po otnosheniyu k odnoj iz docherej eto chuvstvo vyrazilos' v
forme  krovosmesitel'noj  strasti,  otyagchennoj  vsyakogo  roda zhestokostyami i
nasiliem. Doch' ego, posle dolgih i naprasnyh popytok izbegnut' togo, chto ona
schitala  neizgladimym  oskverneniem  dushi  i tela, zadumala nakonec, s svoeyu
machehoj i bratom, ubit' obshchego ih pritesnitelya. Molodaya devushka, pobuzhdennaya
k takomu strashnomu postupku izvestnym dushevnym dvizheniem, kotoroe peresililo
ego  uzhas,  byla,  nesomnenno, krotkim i prekrasnym sushchestvom, sozdannym dlya
togo,   chtoby   byt'  lyubimym  i  obozhaemym,  i,  takim  obrazom,  ona  byla
nasil'stvenno   otbroshena   ot   svoej   myagkoj  natury  neotvratimoyu  siloj
obstoyatel'stv  i ubezhdeniya. Prestuplenie bylo bystro obnaruzheno, i, nesmotrya
na  samye  nastojchivye  pros'by,  s  kotorymi  obrashchalis'  k  Pape  naibolee
vysokopostavlennye  lica  v  Rime,  vinovnye  byli  kazneny.  Starik CHenchi v
prodolzhenie  svoej  zhizni  neodnokratno pokupal u Papy, za summu v sto tysyach
kron,  proshchenie  svoim  prestupleniyam,  dlya  kotoryh  net  slov,  -  tak oni
chudovishchny; poetomu smertnaya kazn' dlya ego zhertv vryad li mozhet byt' ob®yasnena
lyubov'yu  k  pravosudiyu. Sredi drugih pobuditel'nyh motivov k strogosti Papa,
veroyatno,  chuvstvoval,  chto,  kto  by  ni ubil grafa CHenchi, vo vsyakom sluchae
ubijca  lishal  ego  kaznu  vernogo  i  bogatogo  istochnika  dohodov. Papskoe
pravitel'stvo predprinyalo krajnie mery predostorozhnosti protiv opublikovaniya
faktov,   yavlyayushchihsya  takim  tragicheskim  dokazatel'stvom  sobstvennogo  ego
bezzakoniya  i  slabosti;  tak  chto  pol'zovanie  manuskriptom, do poslednego
vremeni,  bylo  svyazano  s izvestnymi zatrudneniyami. Soobshchit' chitatelyu takie
sobytiya,  predstaviv emu vse chuvstva teh, kto byl v nih nekogda dejstvuyushchimi
licami,  izobrazit'  ih  nadezhdy  i  opaseniya,  ih  uverennost'  v  uspehe i
predchuvstvie  temnogo  ishoda,  ih  raznorodnye  interesy, strasti i mneniya,
svyazannye  vzaimodejstviem i sopernichestvom, no v svoej raznorodnosti kak by
vstupivshie  v  odin  tajnyj  zagovor  i  vedushchie  k  odnomu strashnomu koncu,
izobrazit' vse eto - znachit brosit' polosy sveta v samye sokrovennye oblasti
chelovecheskogo  serdca  i  sdelat'  yavnym  to,  chto est' tajnogo v ego temnyh
peshcherah.
     Po  priezde  v  Rim  ya  zametil,  chto, nahodyas' v ital'yanskom obshchestve,
nel'zya  upomyanut'  ob  istorii  familii  CHenchi,  bez  togo  chtoby ne vyzvat'
glubokogo  zahvatyvayushchego  interesa;  ya  zametil  takzhe,  chto  v  ital'yancah
neizmenno  proyavlyaetsya  romanticheskaya  zhalost'  k toj, ch'e telo dva stoletiya
tomu  nazad  smeshalos'  s  obshchim  prahom,  i  strastnoe  opravdanie uzhasnogo
postupka,  k kotoromu ona byla vynuzhdena svoimi obidami. Predstaviteli samyh
raznorodnyh  sloev  obshchestva  znali  fakticheskuyu  kanvu rasskaza i neizmenno
otzyvalis'  na  ego  podavlyayushchij interes, kotoryj, po-vidimomu, s magicheskoyu
siloj  mozhet  zavladevat'  chelovecheskim serdcem. U menya byla s soboj kopiya s
portreta  Beatriche,  sdelannogo Gvido i hranyashchegosya v palacco Kolonna, i moj
sluga  totchas  zhe  uznal  ego  kak portret La Cenci {Portret Beatriche CHenchi,
sdelannyj Gvido Reni, nahoditsya teper' i palacco Barberini, zal III, | 85.}.
     |tot  nacional'nyj  i  vseobshchij interes, kotoryj dannoe povestvovanie v
techenie  dvuh  stoletij  vyzyvalo  i  prodolzhaet  vyzyvat'  sredi vseh sloev
obshchestva,  v bol'shom gorode, gde voobrazhenie vechno chem-nibud' zanyato, vnushil
mne  mysl', chto dannyj syuzhet podhodit dlya dramy. V dejstvitel'nosti eto byla
uzhe  gotovaya  tragediya,  poluchivshaya  odobrenie  i sniskavshaya uspeh blagodarya
svoej  sposobnosti  probuzhdat'  i  podderzhivat' sochuvstvie lyudej. Nuzhno bylo
tol'ko,  kak  mne  dumalos',  oblech'  ee  takim  yazykom,  svyazat'  ee  takim
dejstviem,  chtoby  ona  pokazalas'  rodnoyu  dlya  vosprinimayushchih  serdec moih
sootechestvennikov.  Glubochajshie  i  samye  vozvyshennye  sozdaniya tragicheskoj
fantazii,  _Korol'  Lir_  i  dve  dramy,  izlagayushchie  rasskaz ob |dipe, byli
povestvovaniyami, uzhe sushchestvovavshimi v predanii, kak predmet narodnoj very i
narodnogo  sochuvstviya,  prezhde  chem SHekspir i Sofokl sdelali ih blizkimi dlya
simpatii vseh posleduyushchih pokolenij chelovechestva.
     Pravda,  eta  istoriya  CHenchi  v  vysshej  stepeni  uzhasna  i  chudovishchna:
neposredstvennoe  izobrazhenie  ee  na scene bylo by chem-to nesterpimym. Tot,
kto vzyalsya by za podobnyj syuzhet, dolzhen byl by usilit' ideal'nyj i umen'shit'
real'nyj  uzhas  sobytij,  tak  chtoby  naslazhdenie,  proistekayushchee iz poezii,
svyazannoj  s  etimi  burnymi strastyami i prestupleniyami, moglo smyagchit' bol'
sozercaniya nravstvennogo urodstva, sluzhashchego ih istochnikom. Takim obrazom, v
dannom sluchae otnyud' ne sleduet pytat'sya sozdat' zrelishche, sluzhashchee tomu, chto
na  nizkom  prostorechii  imenuetsya  moral'nymi  zadachami.  Vysshaya  moral'naya
zadacha,  k  kotoroj  mozhno  stremit'sya  v drame vysshego poryadka, eto - cherez
posredstvo  chelovecheskih  simpatij i antipatij - nauchit' chelovecheskoe serdce
samopoznaniyu: imenno v sootvetstvii s temi ili inymi razmerami takogo znaniya
kazhdoe  chelovecheskoe  sushchestvo,  v  toj  ili  inoj  mere, mozhet byt' mudrym,
spravedlivym,  iskrennim,  snishoditel'nym  i  dobrym.  Esli  dogmaty  mogut
sdelat'  bol'she,  -  prekrasno;  no  drama  vovse ne podhodyashchee mesto, chtoby
zanyat'sya ih podkrepleniem. Net somneniya, chto nikakoj chelovek ne mozhet byt' v
dejstvitel'nosti obescheshchen tem ili inym postupkom drugogo; i luchshij otvet na
samye  chudovishchnye  oskorbleniya  -  eto  dobrota,  sderzhannost'  i  reshimost'
otvratit'  oskorbitelya  ot  ego  temnyh strastej siloyu krotkoj lyubvi. Mest',
vozmezdie,  vozdayanie  -  ne  chto  inoe, kak zlovrednoe zabluzhdenie. Esli by
Beatriche  dumala  tak, ona byla by bolee mudroyu i horoshej, no ona nikogda ne
mogla  by  yavit'  iz  sebya  harakter tragicheskij: te nemnogie, kogo moglo by
zainteresovat'   podobnoe   zrelishche,  ne  byli  by  v  sostoyanii  obuslovit'
dramaticheskij  zamysel,  za otsutstviem vozmozhnosti sniskat' sochuvstvie k ih
interesu  v  masse  lyudej,  ih  okruzhayushchih.  |ta bespokojnaya anatomiziruyushchaya
kazuistika,  s  kotoroyu  lyudi  starayutsya  opravdat'  Beatriche, v to zhe vremya
chuvstvuya,  chto  ona  sdelala  nechto nuzhdayushcheesya v opravdanii; etot suevernyj
uzhas,  s  kotorym  oni  sozercayut  odnovremenno  ee  obidy  i  ee mest', - i
obuslovlivayut  dramaticheskij  harakter  togo,  chto  ona  sovershila i chto ona
preterpela.
     YA  popytalsya  izobrazit'  haraktery s vozmozhnoj istoricheskoj vernost'yu,
takimi,  kakimi oni, veroyatno, byli, i staralsya izbegnut' oshibochnogo zhelaniya
zastavit'  ih  dejstvovat'  soglasno  s moimi sobstvennymi predstavleniyami o
spravedlivom  i  nespravedlivom,  istinnom  i  lozhnom, ibo v etom sluchae pod
skvoznym  pokrovom  imen  i  deyanij shestnadcatogo veka vystupili by holodnye
olicetvoreniya  izvestnyh  chert  moego  sobstvennogo  uma.  Geroi  moej dramy
predstavleny  kak  katoliki, i kak katoliki, gluboko proniknutye religioznym
chuvstvom.   Protestantskoe   chuvstvo  uvidit  nechto  neestestvennoe  v  etom
nastojchivom  i  bespreryvnom oshchushchenii svyazi mezhdu Bogom i chelovekom, kotorym
proniknuta  tragediya  CHenchi.  Ono  v  osobennosti budet porazheno soedineniem
nesomnennoj  ubezhdennosti  v  istinnosti  obshcheprinyatoj  religii s holodnym i
reshitel'nym uporstvom v osushchestvlenii chudovishchnogo prestupleniya. No religiya v
Italii  ne  yavlyaetsya, kak v stranah protestantskih, naryadom, kotoryj nosyat v
osobennye  dni,  ili  pasportom,  izbavlyayushchim  ot  pritesnenij,  ili mrachnoj
strast'yu k razgadyvaniyu nepronicaemyh tajn nashego bytiya, kotoraya lish' pugaet
togo,   kto   obladaet   eyu,  privodya  ego  k  krayu  temnoj  bezdny.  V  ume
katolika-ital'yanca   religiya,  tak  skazat',  sosushchestvuet  s  veroj  v  to,
otnositel'no chego vse lyudi imeyut samoe dostovernoe svedenie. Ona perepletena
zdes'   so   vsem   stroem  zhizni.  |to  -  obozhanie,  vera,  podchinennost',
raskayanie,  slepoe  voshishchenie;  ne  pravilo nravstvennogo povedeniya. Ona ne
imeet   neobhodimoj   svyazi   s  kakoj-libo  dobrodetel'yu.  V  Italii  samyj
ot®yavlennyj  negodyaj  mozhet byt' vpolne nabozhnym chelovekom i priznavat' sebya
takovym,  ne  oskorblyaya  etim ustanovivshuyusya veru. Religiya zdes' napryazhennym
obrazom pronikaet ves' obshchestvennyj stroj i predstavlyaet iz sebya, soglasno s
tem  ili  inym  temperamentom,  strast',  ubezhdenie, izvinenie, pribezhishche, -
nikogda ne prepyatstvie. Sam CHenchi vystroil chasovnyu v chest' sv. Fomy Apostola
i  ustanovil  messy  dlya  uspokoeniya  svoej  dushi.  Tak tochno v pervoj scene
chetvertogo  dejstviya  Lukreciya,  posle  togo  kak  ona podlila CHenchi opiuma,
podvergaet sebya vsem posledstviyam prerekanij s nim, lish' by tol'ko dobit'sya,
posredstvom  vymyshlennoj  istorii,  chtoby  on ispovedalsya pered smert'yu, chto
schitaetsya  katolikami  sushchestvennym  dlya  spaseniya  dushi, i ona tol'ko togda
otkazyvaetsya  ot  svoego  namereniya, kogda vidit, chto ee nastojchivost' mozhet
podvergnut' Beatriche novym oskorbleniyam.
     Kogda  ya  pisal  etu  dramu,  ya  tshchatel'no  izbegal vvedeniya v nee togo
elementa,  kotoryj  nosit  nazvanie  chistoj  poezii,  i ya nadeyus', chto v nej
edva-edva  najdetsya  kakoe-nibud'  otdel'noe upodoblenie ili opisanie takogo
roda,  esli tol'ko ne schitat', vlozhennoe v usta Beatriche, opisanie propasti,
gde,  po ugovoru, dolzhno proizojti ubienie ee otca {Ideya etogo monologa byla
vnushena  odnim iz samyh vozvyshennyh mest v drame Kal'derono El Purgatorio de
San  Patricia (CHistilishche svyatogo Patrikka) - edinstvennyj plagiat, kotoryj ya
umyshlenno dopustil v etoj p'ese. - SHelli.}.
     V  dramaticheskom  proizvedenii  voobrazhenie  i  strast'  dolzhny vzaimno
pronikat'  drug druga, tak chtoby pervoe sluzhilo vsecelo dlya polnogo razvitiya
i osveshcheniya vtoroj. Voobrazhenie - eto kak by bessmertnyj Bog, Kotoryj dolzhen
prinyat' telesnuyu obolochku, chtoby prinesti osvobozhdenie ot smertnyh strastej.
Takim  putem  kak  samye  otdalennye  ot  obychnogo, tak i samye povsednevnye
obrazy  odinakovo  mogut  sluzhit'  celyam  dramaticheskogo iskusstva, kogda ih
primenyayut  k  osveshcheniyu sil'nogo chuvstva, kotoroe vozvyshaet to, chto nizko, i
stavit  v  odin  uroven'  s ponimaniem to, chto vozvyshenno, nabrasyvaya na vse
ten'  svoego  sobstvennogo velichiya. V drugih otnosheniyah ya menee stesnyal sebya
kakimi-libo   soobrazheniyami,   t.e.  pisal  bez  chrezmernoj  razborchivosti i
uchenosti  v  vybore  slov.  V  dannom  sluchae ya sovershenno shozhus' s temi iz
sovremennyh  kritikov,  kotorye  utverzhdayut,  chto  nuzhno  upotreblyat'  samyj
prostoj  chelovecheskij  yazyk,  chtoby  vyzvat'  istinnuyu  simpatiyu, i chto nashi
velikie  predki,  starye anglijskie poety, byli pisatelyami, izuchenie kotoryh
dolzhno pobuzhdat' nas sdelat' dlya nashego veka to, chto oni sdelali dlya svoego.
No  togda  yazyk  poezii  dolzhen byt' real'nym yazykom lyudej voobshche, a ne togo
otdel'nogo  klassa,  k  kotoromu  pisatel'  sluchajno  prinadlezhit. Vse eto ya
govoryu  o  tom, chto ya pytalsya sdelat': izlishnee pribavlyat', chto uspeh - delo
uzhe  drugoe;  v  osobennosti  uspeh  togo,  ch'e  vnimanie  lish'  s nedavnego
vremeni bylo obrashcheno na izuchenie dramaticheskoj literatury.
     Vo   vremya   svoego   prebyvaniya   v  Rime  ya  staralsya  oznakomit'sya s
pamyatnikami,  kotorye,  otnosyas'  k dannomu syuzhetu, dostupny dlya inostranca.
Portret  Beatriche  v  palacco  Kolonna  predstavlyaet iz sebya prevoshodnejshee
proizvedenie  iskusstva:  Gvido  sdelal  ego  v  to  vremya,  kogda  ona byla
zaklyuchena  v  tyur'mu  {|to  legenda,  otvergnutaya  poslednimi izyskaniyami.}.
Vmeste s tem portret etot v vysshej stepeni interesen, kak vernoe izobrazhenie
odnogo iz prekrasnejshih sozdanij prirody. V nepodvizhnyh chertah blednogo lica
chuvstvuetsya  spokojnaya  garmoniya:  ona, po-vidimomu, pechal'na i udruchena, no
otchayanie,  zastyvshee v ee vyrazhenii, smyagcheno izyashchnoyu krotost'yu terpeniya. Ee
golova  zadrapirovana  belym  tyurbanom,  iz-pod  skladok kotorogo vybivayutsya
svetlye  pryadi  zolotyh  volos,  padayushchih vokrug ee shei. Ochertaniya lica ee v
vysshej  stepeni  delikatny;  brovi  razdeleny i dugoobrazno pripodnyaty; guby
otmecheny   toyu   yarkoyu   i   opredelennoyu   vyrazitel'nost'yu   voobrazheniya i
vpechatlitel'nosti, kotoroj ne podavilo stradanie i sama smert', po-vidimomu,
ne   mogla  by  pogasit'.  Lob  shirokij  i  otkrytyj:  glaza,  kotorye,  kak
peredayut,  byli  zamechatel'ny  po  svoej  zhivosti,  opuhli  ot slez i lisheny
bleska,  no  oni  ispolneny  prekrasnoj  nezhnosti  i  yasnosti.  Vo vsem lice
chuvstvuetsya  prostota  i  dostoinstvo,  proizvodyashchie neskazanno-pateticheskoe
vpechatlenie,  v  soedinenii  s  izyskannym  ocha rovaniem i glubokoyu skorb'yu.
Po-vidimomu,  Beatriche  CHenchi  byla odnoyu iz teh redkih lichnostej, v kotoryh
energiya  i  graciya  uzhivayutsya  vmeste, ne umalyaya odna druguyu: ee natura byla
prostoyu  i  glubokoj.  Prestupleniya  i  bedy,  v ch'ih setyah prishlos' ej byt'
dejstvuyushchim  i  stradayushchim licom, yavlyayutsya kak by maskoj i mantiej, kotorymi
obstoyatel'stva oblekli ee dlya ee individual'noj roli na mirovoj scene.
     Palacco  CHenchi  po  razmeram  svoim  ochen'  obshirno; i, hotya ono chast'yu
modernizirovano,  v  nem  eshche  ostaetsya  obshirnaya i mrachnaya massa feodal'noj
arhitektury,   v  tom  samom  sostoyanii,  v  kakom  ona  byla,  kogda  zdes'
razygryvalis'  uzhasayushchie  sceny,  yavivshiesya  syuzhetom  etoj tragedii. Palacco
raspolozheno  v odnom iz mrachnyh ugolkov Rima, vblizi Evrejskogo kvartala: iz
verhnih  ego okon mozhno videt' obshirnye ruiny Palatinskogo Holma, napolovinu
skrytye  pod navesom pyshnoj rastitel'nosti. V odnoj chasti palacco est' dvor,
-  byt'  mozhet,  tot  samyj,  gde  CHenchi  vystroil chasovnyu v chest' sv. Fomy:
okruzhennyj  granitnymi  kolonnami  i  ukrashennyj  antichnymi  frizami  tonkoj
raboty,  on zamknut v to zhe vremya, soglasno so starinnym ital'yanskim vkusom,
balkonami  nad  balkonami,  v  vide  otkrytyh  lozh.  Odni  iz vorot Palacco,
vystroennye  iz  ogromnyh  kamnej  i  vedushchie  temnym  i vysokim perehodom k
ugryumym podzemnym komnatam, porazili menya sovershenno osobennym obrazom.
     O zamke Petrella ya ne mog poluchit' nikakih svedenij, krome teh, kotorye
nahodyatsya v manuskripte.




     Graf Franchesko CHenchi.

     Dzhakomo
                ego synov'ya.
     Bernardo

     Kardinal Kamillo.
     Orsino, prelat.
     Savella, papskij legat.

     Olimpio
                ubijcy.
     Marcio

     Andrea, sluga CHenchi.
     Nobili, sud'i, strazhi, slugi.
     Lukreciya, zhena CHenchi i macheha ego detej.
     Beatriche, ego doch'.

Scena glavnym obrazom v Rime; vo vremya chetvertogo dejstviya ona perenositsya v
                 Petrellu, zamok sredi Apulijskih Apennin.

                       |poha: papstvo Klimenta VIII.






       Komnata v palacco CHenchi. Vhodyat graf CHenchi i kardinal Kamillo.

                                  Kamillo

                     My mozhem eto delo ob ubijstve
                     Zamyat' sovsem, no tol'ko vam pridetsya
                     Otdat' ego Svyatejshestvu pomest'e,
                     Kotoroe za Pinchio lezhit.
                     CHtob v etom punkte vynudit' u Papy
                     Soglasie, ya dolzhen byl pribegnut'
                     K poslednemu resursu - operet'sya
                     Na vse moe vliyanie v konklave,
                     I vot ego Svyatejshestva slova:
                     "Graf CHenchi pokupaet za bogatstva
                     Takuyu beznakazannost', chto v nej
                     Velikaya skryvaetsya opasnost';
                     Uladit' dva-tri raza prestuplen'ya.
                     Svershaemye vami, - eto znachit
                     Ves'ma obogatit' svyatuyu Cerkov'
                     I dat' vozmozhnost' gibnushchej dushe
                     Raskayat'sya i zhit', izbegnuv Ada:
                     No chest' ego vysokogo prestola
                     Ne mozhet dopustit', chtob etot torg
                     Byl veshch'yu ezhednevnoj, prikryvaya
                     Obshirnyj sonm chudovishchnyh grehov,
                     Kotoryh i skryvat' vy ne hotite
                     Ot vozmushchennyh vzorov glaz lyudskih".

                                   CHenchi

                     Tret' vseh moih vladenij, - chto zh, nedurno!
                     Idet! Kak slyshal ya, plemyannik Papy
                     Odnazhdy arhitektora poslal,
                     CHtob vystroit' nedurnen'kuyu villu
                     Sred' pyshnyh vinogradnikov moih,
                     V blizhajshij raz, kak tol'ko ya ulazhu
                     Svoi dela s ego pochtennym dyadej.
                     Ne dumal ya, chto tak ya popadus'!
                     Otnyne ni svidetel', ni lampada
                     Ne budut ugrozhat' razoblachit'
                     Vse, chto uvidel etot rab negodnyj,
                     Grozivshij mne. On shchedro nagrazhden, -
                     Nabil emu ya glotku cepkoj pyl'yu.
                     I kstati, vse, chto videl on, lish' stoit
                     Togo, chto stoit zhizn' ego. Pechal'no. -
                     "Izbegnut' Ada!" - Pust' zhe Satana
                     Pomozhet dusham ih izbegnut' Neba!
                     Somnen'ya net, chto s Papoyu Klimentom
                     Lyubeznye plemyanniki ego,
                     Skloniv kolena, molyatsya userdno
                     Apostolu Petru i vsem svyatym,
                     CHtob radi ih on dal mne dolgoj zhizni,
                     CHtob dal mne sily, gordosti, bogatstva
                     I chuvstvennyh zhelanij, - chtoby mog ya
                     Tvorit' postupki, sluzhashchie im
                     CHudesnym kaznacheem. Pust' zhe znayut
                     Moi dobrozhelateli, chto mnogo
                     Eshche vladenij est' u grafa CHenchi,
                     K kotorym prikosnut'sya im nel'zya.

                                  Kamillo

                     O, mnogo, i dostatochno, s izbytkom,
                     CHtob chestno zhit' i chestno primirit'sya
                     S svoej dushoj, i s Bogom, i s lyud'mi.
                     Podumajte, kakoj glubokij uzhas:
                     Deyan'ya sladostrastiya i krovi,
                     Prikrytye pochtennost'yu sedin!
                     Vot v etot chas mogli by vy spokojno
                     Sidet' v krugu sem'i, sredi detej,
                     No strashno vam, v ih vzorah vy prochtete
                     Pozor i styd, napisannye vami.
                     Gde vasha molchalivaya zhena?
                     Gde vasha doch'? Svoim prozrachnym vzglyadom
                     Na chto ona, byvalo, ni posmotrit,
                     Vse delalos' kak budto veselej.
                     Byt' mozhet, mog by vzor ee prekrasnyj
                     Ubit' vraga, gnezdyashchegosya v vas.
                     Zachem ona zhivet v uedinen'e,
                     Beseduya s odnoj svoej toskoj,
                     Ne nahodyashchej slov dlya vyrazhen'ya?
                     Otkrojtes' mne, vy znaete, chto ya
                     ZHelayu vam dobra. YA videl blizko,
                     Kak yunost' vasha burnaya proshla,
                     Ispolnennaya dymnogo pozhara;
                     YA videl blizko derzkij beg ee,
                     Kak tot, kto vidit plamya meteora,
                     No v vas ne gasnet etot zhadnyj blesk;
                     YA videl blizko vashu vozmuzhalost',
                     V kotoroj vmeste s beshenstvom strastej,
                     SHla ob ruku bezzhalostnost'; i nyne
                     YA vizhu obescheshchennuyu starost',
                     Sogbennuyu pod bremenem grehov,
                     So svitoyu besstydnyh prestuplenij.
                     A ya vse zhdal, chto v vas proglyanet svet.
                     CHto vy eshche ispravites', - i trizhdy
                     YA spas vam zhizn'.

                                   CHenchi

                                        Za chto Al'dobrandino
                     Vam zemli daet bliz Pinchio. Eshche
                     Proshu vas, kardinal, odno zametit',
                     I mozhem stolkovat'sya my togda:
                     Odin moj drug zagovoril serdechno
                     O docheri i o zhene moej;
                     On chasto naveshchal menya; i chto zhe!
                     Nazavtra posle toj besedy teploj
                     Ego zhena i doch' prishli ko mne
                     Sprosit', - chto ne vidal li ya ih muzha
                     I nezhnogo otca. YA ulybnulsya.
                     Mne pomnitsya, s teh por oni ego
                     Ne videli.

                                  Kamillo

                                  Neschastnyj, beregis'!

                                   CHenchi

                     Tebya? Pomiluj, eto bespolezno.
                     Pora nam znat' drug druga. A naschet
                     Togo, chto prestupleniem zovetsya
                     Sredi lyudej, - naschet moej privychki
                     ZHelaniya svoi osushchestvlyat',
                     K obmanu i k nasil'yu pribegaya, -
                     Tak eto ved' ni dlya kogo ne tajna, -
                     K chemu zh teper' ob etom govorit'?
                     YA chuvstvuyu spokojnuyu vozmozhnost'
                     Skazat' odno i to zhe, govorya
                     Kak s vami, tak i s sobstvennoj dushoyu.
                     Ved' vy zhe vydaete, budto vy
                     Menya pochti ispravili, - tak, znachit,
                     Nevol'no vam prihoditsya molchat',
                     Hotya by iz tshcheslaviya, pritom zhe,
                     YA dumayu, i strah pobudit vas
                     Ne ochen' obo mne rasprostranyat'sya.
                     Vse lyudi uslazhdayutsya v razvrate;
                     Vsem lyudyam mest' sladka; i sladko vsem
                     Torzhestvovat' nad uzhasom terzanij,
                     Kotoryh ne ispytyvaesh' sam,
                     Laskat' svoj tajnyj mir chuzhim stradan'em.
                     No ya nichem drugim ne naslazhdayus',
                     YA raduyus' pri vide agonii,
                     YA raduyus' pri mysli, chto ona
                     Drugomu smert', a mne - odna kartina.
                     I net ukorov sovesti v dushe,
                     I melochnogo straha ya ne znayu,
                     Vsego, v chem groznyj prizrak dlya drugih.
                     Takie pobuzhden'ya nerazluchny
                     So mnoj, kak kryl'ya s korshunom, - i vechno
                     Moe voobrazhenie risuet
                     Peredo mnoj odni i te zhe formy.
                     Odni i te zhe alchnye mechtan'ya.
                     I tol'ko te, kotorye drugih,
                     Podobnyh vam, vsegda zastavyat drognut'.
                     A mne, kak yastvo sladkoe, kak son
                     ZHelannyj, - zhdesh' ego i ne dozhdesh'sya.

                                  Kamillo

                     Ne chuvstvuesh', chto ty iz zhalkih zhalkij?

                                   CHenchi

                     YA zhalkij? Net. YA tol'ko - to, chto vashi
                     Teologi zovut ozhestochennym,
                     Inache zakosnelym nazyvayut;
                     Mezh tem kak esli kto i zakosnel,
                     Tak eto lish' oni v svoem besstydstve,
                     Pozorya tak osobennyj moj vkus.
                     Ne skroyu, ya schastlivej byl kogda-to,
                     V te dni, kak vse, o chem ya ni mechtal,
                     Sejchas zhe mog ispolnit', kak muzhchina.
                     Togda razvrat manil menya sil'nee,
                     CHem mest'; teper' moi zatei merknut;
                     My vse stareem, da; takov zakon.
                     No est' eshche zavetnoe deyan'e,
                     CHej uzhas mozhet strasti probudit'
                     I v tom, kto holodnej menya, ya zhazhdu
                     Ego svershit' - svershu - ne znayu chto.
                     V dni yunosti moej ya dumal tol'ko
                     O sladkih udovol'stviyah, pitalsya
                     Lish' medom: no, klyanus' svyatym Fomoj,
                     Ne mogut lyudi vechno zhit', kak pchely;
                     I ya ustal; no do teh por, poka
                     YA ne ubil vraga i ne uslyshal
                     Ego stenanij zhalkih i rydanij
                     Ego detej, ne znal ya, chto na svete
                     Est' novaya uslada, o kotoroj
                     Teper' ya malo dumayu, lyubya
                     Ne smert', a durno-skrytyj uzhas smerti,
                     Nedvizhnye raskrytye glaza
                     I blednye, trepeshchushchie guby,
                     Kotorye bezmolvno govoryat,
                     CHto skorbnyj duh vnutri zalit slezami
                     Strashnee, chem krovavyj pot Hrista.
                     YA ochen'-ochen' redko ubivayu
                     To telo, v ch'ej muchitel'noj temnice
                     Zaklyuchena plenennaya dusha,
                     Pokornaya moej zhestokoj vlasti
                     I kazhdyj mig pitaemaya strahom.

                                  Kamillo

                     Net, dazhe samyj chernyj adskij duh,
                     Likuya v op'yanen'e prestuplen'ya,
                     Ne mog tak govorit' s samim soboyu,
                     Kak v etot mig ty govorish' so mnoj.
                     Blagodaryu Sozdatelya za to, chto
                     On pozvolyaet mne tebe ne verit'.
                              (Vhodit Andrea.)

                                   Andrea

                     Vas, gospodin moj, hochet uvidat'
                     Kakoj-to dvoryanin iz Salamanki.

                                   CHenchi

                     Prosi ego v priemnyj zal.
                              (Andrea uhodit.)

                                  Kamillo

                                                Proshchaj.
                     YA budu umolyat' Tvorca Blagogo,
                     CHtob sluh On ne sklonyal k tvoim recham,
                     Obmannym i bezbozhnym, chtob tebya On
                     Ne predal t'me.
                             (Kamillo uhodit.)

                                   CHenchi

                     Tret' vseh moih vladenij!
                     YA dolzhen sokratit' svoi rashody,
                     Ne to bogatstvo, mech preklonnyh let,
                     Ujdet navek iz ruk moih issohshih.
                     Eshche vchera prishel prikaz ot Papy,
                     CHtob soderzhan'e ya uchetveril
                     Proklyatym synov'yam moim: narochno
                     Iz Rima ya poslal ih v Salamanku,
                     Byt' mozhet, s nimi chto-nibud' sluchitsya,
                     Byt' mozhet, mne udastsya umertvit'
                     Golodnoj smert'yu ih. O Bozhe moj,
                     Molyu Tebya, poshli im smert' skoree!
                     Bernardo i zhene moej teper' uzh
                     Ne luchshe, chem v adu; a Beatriche...
                    (Podozritel'no oglyadyvaetsya krugom.)
                     YA dumayu, chto tam menya ne slyshat,
                     Da esli b dazhe slyshali! No vse zhe
                     Ne nuzhno govorit', hotya v slovah
                     Likuet torzhestvuyushchee serdce.
                     Ne nuzhno! O nemoj bezglasnyj vozduh,
                     Ty ne uznaesh' tajnyh dum moih.
                     Vy, kamennye plity, po kotorym
                     YA shestvuyu, idya v ee pokoi,
                     Pust' vashe eho shepchetsya trevozhno
                     O tom, kak vlasten shag moj, ne o tom,
                     CHto dumayu! - Andrea!
                              (Vhodit Andrea.)

                                   Andrea

                                           Gospodin moj!

                                   CHenchi

                     Podi skazhi, chtob v komnate svoej
                     Menya zhdala segodnya Beatriche
                     V vechernij chas, - net, v polnoch', i odna.
                                 (Uhodit.)




 Sad, primykayushchij k palacco CHenchi. Vhodyat Beatriche i Orsino, prodolzhaya svoj
                                 razgovor.

                                  Beatriche

                     Ne iskazhajte istiny, Orsino.
                     Vy pomnite, my s vami govorili
                     Von tam. Otsyuda vidno eto mesto.
                     S teh por proshlo dva goda, - stol'ko dnej!
                     Aprel'skoj noch'yu lunnoj, tam, pod ten'yu
                     Razvalin Palatinskogo Holma,
                     YA vam otkryla tajnye mechtan'ya.

                                   Orsino

                     Vy mne skazali: "YA tebya lyublyu".

                                  Beatriche

                     Svyashchennicheskij san stoit mezh nami,
                     Ne govorite bol'she o lyubvi.

                                   Orsino

                     No poluchit' mogu ya razreshen'e
                     Ot Papy. On pozvolit mne zhenit'sya.
                     Vy dumaete, mozhet byt', chto posle
                     Togo, kak prinyal ya duhovnyj san,
                     Vash obraz ne stoit peredo mnoyu.
                     Vo t'me nochnoj i v yarkom svete dnya?

                                  Beatriche

                     YA snova povtoryayu vam, Orsino:
                     Ne govorite bol'she o lyubvi.
                     I esli b razreshen'e vy imeli,
                     Ono dlya vas, otnyud' ne dlya menya.
                     Mogu li ya pokinut' dom pechali,
                     Poka Bernardo bednyj v nem i ta,
                     CH'ej krotosti obyazana ya zhizn'yu
                     I vsem, chto est' horoshego vo mne!
                     Poka est' sily, ya dolzhna terzat'sya.
                     I samaya lyubov', chto prezhde ya
                     K vam chuvstvovala, stala gor'koj mukoj.
                     Uvy, Orsino! YUnyj nash soyuz
                     Dejstvitel'no byl tol'ko yunoj grezoj.
                     I kto zh ego razrushil, kak ne vy,
                     Prinyav obet, kotoryj unichtozhit'
                     Ne mozhet Papa. YA eshche lyublyu,
                     Eshche lyubit' ya vas ne perestanu,
                     No tol'ko kak sestra ili kak duh;
                     I v vernosti holodnoj ya klyanus' vam.
                     Byt' mozhet, eto dazhe horosho,
                     CHto nam nel'zya zhenit'sya. V vas ya vizhu
                     Kakuyu-to neiskrennost' i skrytnost',
                     CHto mne ne nravitsya. O, gore mne!
                     Kuda, k komu dolzhna ya obratit'sya?
                     Vot dazhe i teper', glyadya na vas,
                     YA chuvstvuyu, chto vy ne drug mne bol'she,
                     I vy, kak budto serdcem otgadav,
                     CHto v serdce u menya teper', smeetes'
                     Pritvornoyu ulybkoj, tochno ya
                     Nespravedliva v etom podozren'e.
                     O, net, prostite! |to vse ne to!
                     Menya pechal' kazat'sya zastavlyaet
                     Takoj zhestokoj, - v serdce net togo,
                     CHem ya kazhus'. YA vsya iznemogayu
                     Ot bremeni gluboko-skorbnyh dum,
                     Kotorye kak budto predveshchayut
                     Kakoe-to neschast'e... Vprochem, chto zhe
                     Sluchit'sya mozhet hudshego eshche?

                                   Orsino

                     Vse budet horosho. Gotova pros'ba?
                     Vy znaete, kak sil'no, Beatriche,
                     Vnimanie moe k zhelan'yam vashim.
                     Ne somnevajtes', ya upotreblyu
                     Vse rven'e, vse umenie, i Papa
                     Uslyshit vashu zhalobu.

                                  Beatriche

                                          Vniman'e
                     K zhelaniyam moim, umen'e, rven'e...
                     O, Bozhe, kak vy holodny ko mne!
                     Skazhite mne odno lish' slovo...
                                (v storonu.)
                                                Gore!
                     Mne ne k komu pojti, a ya stoyu
                     I ssoryus' zdes' s moim poslednim drugom!
                                (K Orsino.)
                     Orsino, moj otec segodnya noch'yu
                     Gotovit pyshnyj pir. Iz Salamanki
                     On dobrye izvest'ya poluchil
                     Ot brat'ev, i naruzhnoyu lyubov'yu
                     On hochet skryt', s nasmeshkoj, tu vrazhdu,
                     Kotoraya v ego dushe gnezditsya.
                     On derzkij licemer. Skorej, ya znayu,
                     On stal by smert' ih prazdnovat', o chem,
                     Kak slyshala sama ya, on molilsya.
                     O Bozhe moj! Kogo dolzhna ya zvat'
                     Svoim otcom! - Dlya pira vse gotovo.
                     On sozval vseh rodnyh i vseh glavnejshih
                     Iz luchshej rimskoj znati. Prikazal mne
                     I materi zapugannoj moej
                     Odet'sya v nashi luchshie odezhdy.
                     Bednyazhka! Ej vse chuditsya, chto s nim
                     Kakaya-to sluchitsya peremena,
                     Nadeetsya, chto v chernyj duh ego
                     Prol'etsya luch kakoj-to prosvetlen'ya.
                     YA nichego ne zhdu. Vo vremya pira
                     Hodatajstvo svoe ya vam otdam.
                     Teper' zhe - do svidan'ya.

                                   Orsino

                                              Do svidan'ya.
                             (Beatriche uhodit.)
                     YA znayu, esli Papa soglasitsya
                     Obet moj unichtozhit', vmeste s tem
                     On unichtozhit vse moi dohody
                     S eparhij. Beatriche, ya hochu
                     Tebya kupit' deshevle. Ne prochtet on
                     Tvoe krasnorechivoe poslan'e.
                     A to, pozhaluj, vydal by on zamuzh
                     Tebya za odnogo iz neimushchih
                     Prispeshnikov plemyannika shestogo,
                     Kak eto sdelal on s tvoej sestroj.
                     Togda "prosti" navek moi raschety.
                     Da pravda i naschet togo, chto budto
                     Otec ee terzaet, eto vse
                     Ves'ma preuvelicheno. Konechno,
                     Bryuzglivy stariki i svoevol'ny.
                     Pochtennyj chelovek ub'et vraga,
                     Zamuchaet prisluzhnika, - vot vazhnost'!
                     Nemnozhko pozabavitsya naschet
                     Vina i zhenshchin, pozdno vozvratitsya
                     V svoj skuchnyj dom i v skvernom nastroen'e
                     Nachnet branit' detej, rugat' zhenu,
                     A docheri i zheny nazyvayut
                     Vse eto - nesterpimoj tiraniej.
                     YA byl by schastliv, esli b u menya
                     Na sovesti grehov ne tyagotelo
                     Vazhnej, chem te, chto svyazany nevol'no
                     S zateyami lyubvi moej. Iz etoj
                     Iskusnoj seti ej ne uskol'znut'.
                     I vse zh mne strashen um ee pytlivyj.
                     Glubokij vzglyad ee vnushaet strah.
                     Vse skrytoe vo mne on oblichaet.
                     Vse mysli potaennye providit,
                     I ponevole dolzhen ya krasnet'.
                     No net! Ona odna i bezzashchitna,
                     Vo mne ee poslednyaya nadezhda.
                     YA byl by neprostitel'nym glupcom,
                     Kogda by ya pozvolil uskol'znut' ej;
                     YA byl by tak zhe strashno glup, kak esli b
                     Pantera, uvidavshi antilopu,
                     Pochuvstvovala uzhas.
                                 (Uhodit.)




  Velikolepnyj zal v palacco CHenchi. Pir. Vhodyat CHenchi, Lukreciya, Beatriche,
                          Orsino, Kamillo, Nobili.

                                   CHenchi

                     Privet vam vsem, moi druz'ya, rodnye,
                     Osnova cerkvi - princy, kardinaly,
                     Vam vsem, svoim prisutstviem pochtivshim
                     Nash prazdnik, - samyj iskrennij privet.
                     YA slishkom dolgo zhil anahoretom,
                     I v eti dni, kak byl lishen ya vas,
                     Naschet menya rasprostranilis' sluhi
                     Nelestnye, kak, verno, vam izvestno,
                     No ya nadeyus', dobrye druz'ya,
                     CHto vy, prinyav uchast'e v nashem pire,
                     Uznav ego dostojnuyu prichinu
                     I choknuvshis' so mnoyu dva-tri raza,
                     Uvidite, chto ya pohozh na vas,
                     CHto ya, kak vy, rodilsya chelovekom,
                     Konechno, ne bezgreshnym; no, uvy,
                     Nas vseh Adam sodelal takovymi.

                                Pervyj gost'

                     O graf, u vas takoj veselyj vid,
                     Vy s nami tak privetlivy, chto sluhi,
                     Konechno, lgut, pripisyvaya vam
                     Deyan'ya nedostojnye.
                             (K svoemu sosedu.)
                                          Smotrite,
                     Kakoj pryamoj, kakoj veselyj vzglyad!

                                Vtoroj gost'

                     Skazhite nam skoree o zhelannom
                     Sobytii, poradovavshem vas, -
                     I radost' budet obshchej.

                                   CHenchi

                                            Da, priznat'sya,
                     Dlya radosti dostatochno prichin.
                     Kogda otec vzyvaet neustanno,
                     Iz glubiny roditel'skogo serdca,
                     K Vsevyshnemu Roditelyu vsego, -
                     Kogda odnu mol'bu on vossylaet,
                     Idya ko snu, vstavaya oto sna, -
                     Kogda leleet on odno zhelan'e,
                     Vsegda odnu zavetnuyu mechtu,
                     I s toj mechtoyu svyazany dva syna, -
                     Kogda vnezapno, dazhe sverh nadezhdy,
                     Ego mol'ba uslyshana vpolne, -
                     O, tak vpolne, chto greza stala pravdoj,
                     Eshche b emu togda ne likovat',
                     Eshche by ne szyvat' na pir veselyj
                     Svoih druzej, kak sdelal eto ya.

                           Beatriche (k Lukrecii)

                     O Bozhe! CHto za uzhas! Verno, brat'ev
                     Postiglo chto-to strashnoe.

                                  Lukreciya

                                                 Ne bojsya.
                     Ego slova zvuchat chistoserdechno.

                                  Beatriche

                     Mne strashno ot chudovishchnoj ulybki,
                     Igrayushchej vkrug glaz ego, v morshchinah,
                     CHto styagivayut kozhu do volos.

                                   CHenchi

                     Vot zdes' pis'mo ko mne iz Salamanki,
                     Pust' mat' tvoya uznaet, Beatriche,
                     CHt_o_ pishut mne. Prochti ego. Gospod',
                     Blagodaryu Tebya! Nezrimoj dlan'yu
                     Ispolnil Ty zhelanie moe
                     V korotkij srok odnoj i toj zhe nochi.
                     Uzh net v zhivyh moih detej myatezhnyh,
                     Upryamyh, neposlushnyh! Net v zhivyh!
                     CHto znachit eto strannoe smushchen'e?
                     Vy, kazhetsya, ne slyshite: moi
                     Dva syna prikazali dolgo zhit',
                     I bol'she im ne nuzhno ni odezhdy,
                     Ni pishchi, - tol'ko traurnye svechi,
                     CHto budut ozaryat' ih temnyj put',
                     Posluzhat ih posledneyu izderzhkoj.
                     YA dumayu, chto Papa ne zahochet,
                     CHtob v ih grobah ya stal ih soderzhat'.
                     Tak radujtes' - ya schastliv, ya likuyu.
            (Lukreciya v poluobmoroke; Beatriche podderzhivaet ee.)

                                  Beatriche

                     Ne mozhet byt'! Pridi v sebya, molyu,
                     Ne mozhet byt', ved' est' zhe Bog na Nebe,
                     Emu ne mog by On pozvolit' zhit'
                     I milost'yu takoyu pohvalyat'sya.
                     Ty lzhesh', beschelovechnyj, ty solgal.

                                   CHenchi

                     Poistine, solgal, kak sam Sozdatel'.
                     Zovu teper' v svideteli Ego:
                     Ne tol'ko smert', no samyj rod ih smerti -
                     Poruka v blagosklonnosti ko mne
                     Svyatogo Providen'ya. Syn moj Rokko
                     S shestnadcat'yu drugimi slushal messu:
                     Vdrug svod cerkovnyj ruhnul, vse spaslis',
                     Pogib lish' on odin. A Kristofano
                     Sluchajno, po oshibke, byl zakolot
                     Kakim-to tam stremitel'nym revnivcem,
                     V to vremya kak zhena ego spala
                     S lyubovnikom. I eto vse sluchilos'
                     V edinyj chas odnoj i toj zhe nochi.
                     I eto est' svidetel'stvo, chto Nebo
                     Osobenno zabotitsya o mne.
                     Proshu moih druzej, vo imya druzhby.
                     Otmetit' etot den' v kalendare.
                     CHislo dvadcat' sed'moe. Novym divnym
                     Obogatilsya prazdnikom dekabr'.
                     Hotite, mozhet byt', menya proverit'?
                     Vot vam pis'mo, pozhalujsta, prochtite.
         (Vse prisutstvuyushchie smushcheny, nekotorye iz gostej vstayut.)

                                Pervyj gost'

                     CHudovishchno! YA uhozhu.

                                Vtoroj gost'

                                         I ya!

                                Tretij gost'

                     Postojte, ya uveren, eto shutka,
                     Hot' on i shutit slishkom uzh ser'ezno.
                     YA dumayu, chto syn ego obvenchan
                     S infantoj ili, mozhet byt', nashel
                     On kopi zolotye v |l'dorado, -
                     On hochet etu vest' prepodnesti
                     S pikantnoyu pripravoj, - posmotrite,
                     On tol'ko nasmehaetsya.

                                   CHenchi
                   (napolnyaya kubok vinom i podnimaya ego)

                                               O, ty,
                     Veseloe vino, chej blesk bagryanyj
                     Igraet, penyas', v kubke zolotom,
                     Kak duh moj, veselyashchijsya pri vesti
                     O smerti etih gnusnyh synovej!
                     Kogda b ne ty, a krov' ih zdes' blistala,
                     YA vypil by ee blagogovejno,
                     Kak krov' Svyatyh Darov, i, polnyj smeha,
                     Privetstvoval by ya zazdravnym tostom
                     Moguchego vladyku Satanu.
                     On dolzhen likovat' v moem triumfe,
                     Kol' pravda, kak svidetel'stvuyut lyudi,
                     CHto strashnoe otcovskoe proklyat'e
                     Za dushami detej, na bystryh kryl'yah,
                     Letit i tashchit ih v glubokij Ad,
                     Hotya b ot samogo prestola Neba!
                     Ty lishnee, vino moe: ya p'yan
                     Ot p'yanosti vostorga - v etot vecher
                     Drugoj mne hmel' ne nuzhen.
                                                |j, Andrea,
                     Nesi skoree kubok krugovoj!

                           Pervyj gost' (vstavaya)

                     Neschastnyj! Neuzheli mezhdu nami
                     Ne budet nikogo, kto b uderzhal
                     Pozornogo merzavca?

                                  Kamillo

                                          Radi Boga,
                     Pozvol'te mne, ya raspushchu gostej,
                     Vy vne sebya! Smotrite, budet hudo!

                                Vtoroj gost'

                     Shvatit' ego!

                                Pervyj gost'

                     Svyazat' ego!

                                Tretij gost'

                     Smelee!

                                   CHenchi
             (s zhestom ugrozy obrashchayas' k tem, kotorye vstayut)

                     Tut kto-to shevelitsya? Kto-to shepchet?
                      (Obrashchayas' k sidyashchim za stolom.)
                     Net, nichego. Proshu vas, veselites'.
                     I pomnite, chto mshchen'e grafa CHenchi -
                     Kak carskij zapechatannyj prikaz,
                     Kotoryj ubivaet, no nikto
                     Po imeni ne nazovet ubijcu.
               (Pir preryvaetsya; nekotorye iz gostej uhodyat.)

                                  Beatriche

                     O gosti blagorodnye, proshu vas,
                     Ostan'tes' zdes', molyu, ne uhodite;
                     CHt_o_ v tom, chto despotizm beschelovechnyj
                     Otcovskimi sedinami prikryt?
                     CHt_o_ v tom, chto on, kto dal nam zhizn' i serdce,
                     Pytaya nas, hohochet, kak palach?
                     CHt_o_ v tom, chto my, pokinutye vsemi,
                     Ego rodnye deti i zhena,
                     S nim skovany nerazrushimoj svyaz'yu?
                     Uzhel' za nas ne vstupitsya nikto?
                     Uzheli v celom mire net zashchity?
                     Podumajte, kakuyu bezdnu muk
                     Dolzhna byla ya vynesti, chtob v serdce,
                     Ispolnennom nemogo poslushan'ya,
                     Pogaslo vse - lyubov', i styd, i strah?
                     Podumajte, ya vyterpela mnogo!
                     Tu ruku, chto gnela menya k zemle,
                     YA celovala krotko, kak svyatynyu,
                     I dumala, chto, mozhet byt', udar
                     Byl karoyu otecheskoj, ne bol'she!
                     YA mnogo izvinyala, somnevalas',
                     Potom, ponyav, chto bol'she net somnenij,
                     Staralas' ya terpen'em bez konca
                     I laskoyu smyagchit' ego; kogda zhe
                     I eto okazalos' bespoleznym,
                     V tishi bessonnyh tyagostnyh nochej
                     YA padala s rydan'em na koleni,
                     Molyas' dushoj Vsevyshnemu Otcu.
                     I vidya, chto molitvy ne dohodyat
                     Do Neba, vse zhe ya eshche terpela,
                     ZHdala, - poka na etot podlyj pir
                     Ne sozval on vas vseh, chtob veselit'sya
                     Nad trupami moih pogibshih brat'ev.
                     O princ Kolonna, ty nam samyj blizkij,
                     O kardinal, ty - Papskij kamerarij,
                     I ty, Kamillo, ty sud'ya verhovnyj:
                     Voz'mite nas otsyuda!

                                   CHenchi
  (v to vremya, kogda Beatriche proiznosila pervuyu polovinu svoego monologa,
     razgovarival s Kamillo; uslyshav zaklyuchitel'nye slova Beatriche, on
                               priblizhaetsya)

                                            YA nadeyus',
                     CHto dobrye druz'ya ne zahotyat
                     Poslushat' etu derzkuyu devchonku, -
                     O sobstvennyh zabotyas' docheryah
                     Il', mozhet byt', svoe poshchupav gorlo.

                                  Beatriche
                    (ne obrashchaya vnimaniya na slova CHenchi)

                     CHto zh, dazhe vy ne vzglyanete nikto?
                     Vy dazhe mne otvetit' ne hotite?
                     Odin tiran sposoben pobedit'
                     Tolpu drugih, umnejshih i dobrejshih?
                     Il' ya dolzhna hodatajstvo svoe
                     V zakonnoj tochnoj forme vam predstavit'?
                     O Gospodi, zachem ya ne v zemle,
                     Ne s brat'yami! Cvety vesny uvyadshej
                     Teper' by nad moej mogiloj gasli,
                     I moj otec odin by pir ustroil
                     Nad obshchim grobom!

                                  Kamillo

                                        Gor'koe zhelan'e
                     V ustah takih nevinno-molodyh!
                     Ne mozhem li my chem-nibud' pomoch' im?

                                  Kolonna

                     Mne kazhetsya, nichem pomoch' nel'zya.
                     Graf CHenchi vrag opasnyj. No... ya mog by.
                     Drugogo podderzhat'...

                                  Kardinal

                                             I ya... ohotno...

                                   CHenchi

                     Idi otsyuda v komnatu svoyu, -
                     Ty, derzkoe sozdanie!

                                  Beatriche

                                            Net, ty
                     Idi otsyuda, izverg bogohul'nyj!
                     Sokrojsya, pust' nikto tebya ne vidit.
                     Ty hochesh' poslushan'ya? Net ego!
                     Muchitel'! O, zamet', chto, esli dazhe
                     Ty vlastvuesh' nad etoyu tolpoj,
                     Iz zlogo mozhet vyjti tol'ko zloe.
                     Ne hmur'sya na menya! Speshi, ischezni,
                     Ne zhdi, chtob teni brat'ev otoshedshih
                     Viden'yami voznikli pred toboj
                     So vzorami, ispolnennymi mesti!
                     Zakroj svoe lico ot smertnyh vzglyadov,
                     Drozhi, kogda uslyshish' zvuk shagov,
                     Najdi sebe pribezhishche vo mrake,
                     V kakom-nibud' bezmolvnom ugolke,
                     I tam, sklonivshi golovu seduyu,
                     Kolenopreklonennyj, nic padi
                     Pred Gospodom, toboyu oskorblennym,
                     My tozhe nic padem i vkrug tebya
                     Molit'sya budem Bogu vsej dushoyu,
                     CHtob On ne pogubil tebya i nas!

                                   CHenchi

                     Druz'ya moi, mne zhal', chto pir veselyj
                     Isporchen sumasshedsheyu devchonkoj.
                     Proshchajte; dobroj nochi. Ne hochu
                     Vam bol'she dosazhdat' glupejshej skukoj
                     Domashnih nashih scen. Itak, nadeyus',
                     Do skorogo svidan'ya.
                   (Uhodyat vse, krome CHenchi i Beatriche.)
                                          Dat' mne kubok!
                     Moj um skol'zit.
                               (K Beatriche.)
                                      Ty, milaya ehidna!
                     Prekrasnyj, strashnyj zver'! YA znayu chary,
                     CH'ya vlast' tebya zastavit byt' ruchnoj.
                     Proch' s glaz moih teper'!
                             (Beatriche uhodit.)
                                               Syuda, Andrea,
                     Napolni kubok grecheskim vinom!
                     Segodnya ne hotel ya pit' ni kapli, -
                     YA dolzhen; kak ni stranno, ya robeyu
                     Pri mysli o reshenii svoem.
                                (P'et vino.)
                     Da budesh' ty v moih zastyvshih zhilah -
                     Kak bystraya reshimost' yunyh dum,
                     Kak tverdoe uporstvo zreloj voli,
                     Kak mrachnyj i utonchennyj razvrat
                     Rasputnoj prestarelosti. O, esli b
                     Dejstvitel'no ty ne bylo vinom,
                     A krov'yu synovej moih proklyatyh,
                     CHtob mog ya utolit' sebya! Vot tak!
                     YA slyshu; chary dejstvuyut. Mechta
                     Dolzhna byt' svershena. Ona svershitsya!
                                 (Uhodit.)






            Komnata v palacco CHenchi. Vhodyat Lukreciya i Bernardo.

                                  Lukreciya

                     Ne plach', moj milyj mal'chik, on ved' tol'ko
                     Menya udaril; ya terpela bol'she.
                     I pravo, esli b on menya ubil,
                     On luchshe b sdelal. Bozhe Vsemogushchij,
                     Vzglyani na nas, drugoj nam net zashchity!
                     Ne plach' zhe. Esli dazhe ya tebya
                     Lyublyu kak svoego rodnogo syna,
                     Tebe ya ne rodnaya.

                                  Bernardo

                                        Bol'she, bol'she,
                     CHem mozhet byt' dlya sobstvennogo syna
                     Rodnaya mat'! I esli by on ne byl
                     Otec mne, razve stal by ya rydat'?

                                  Lukreciya

                     Nu, chto zh eshche ty mog by, mal'chik bednyj?
                             (Vhodit Beatriche.)

                                  Beatriche
                            (Toroplivym golosom)

                     On zdes' proshel? Vy videli ego?
                     A! Net! Vot-vot, na lestnice ya slyshu
                     Ego shagi, vse blizhe, vot teper'
                     Ego ruka uzhe na ruchke dveri.
                     O mat' moya, spasi menya, spasi,
                     Kol' ya tebe vsegda byla poslushnoj!
                     Ty, Gospodi, chej obraz na zemle
                     Est' lik otca, i Ty menya pokinul?
                     A! On idet! YA vizhu. Dver' otkryta.
                     On hmuritsya na vseh, i tol'ko mne
                     Smeetsya, ulybaetsya, kak noch'yu.
                              (Vhodit sluga.)
                     O, Gospodi, blagodaryu Tebya,
                     Ty miloserd. Sluga Orsino eto.
                     CHto novogo?

                                   Sluga

                                  Menya syuda poslal
                     Moj gospodin; Svyatoj otec obratno
                     Hodatajstvo vernul, ne raspechatav.
                              (Otdaet bumagu.)
                     Moj gospodin eshche velel sprosit',
                     V kakom chasu on mozhet bez pomehi
                     Prijti opyat'?

                                  Lukreciya

                                    My zhdem k Ave Maria.
                              (Sluga uhodit.)
                     Tak, doch' moya. Poslednyaya nadezhda
                     Nam izmenila. Bozhe, chto s toboj?
                     Kak ty bledna! Ty vsya drozhish', o chem-to
                     Zadumalas' tak strashno i gluboko.
                     Kak budto ty ne mozhesh' sovladat'
                     S kakoj-to mysl'yu: vzor tvoj polon bleska
                     Holodnogo. O miloe ditya.
                     Otvet' mne, esli mozhesh'! Ty lishilas'
                     Rassudka? O, skazhi mne!

                                  Beatriche

                                             Net, ty vidish',
                     YA govoryu. YA ne soshla s uma.

                                  Lukreciya

                     CHto sdelal tvoj otec segodnya noch'yu,
                     CHto posle pira strashnogo on mog
                     Eshche strashnee sdelat'? Kak uzhasno
                     Voskliknul on: "Ih bol'she net v zhivyh!"
                     I kazhdyj posmotrel v lico soseda,
                     CHtob videt', tak li bleden on, kak vse.
                     Kak tol'ko slovo pervoe skazal on,
                     Vsya krov' mne k serdcu hlynula, i ya
                     Lishilas' chuvstv; kogda zh opyat' ochnulas',
                     Krugom vse byli uzhasom ob®yaty,
                     I tol'ko ty, besstrashnaya, stoyala
                     I rech'yu ukoriznennoyu v nem
                     Smirila neobuzdannuyu gordost'.
                     YA videla, kak demon, v nem zhivushchij,
                     Zatrepetal. I ty vsegda byla
                     Mezh nami i otcom tvoim zhestokim
                     Edinstvennoj posrednicej: v tebe
                     My nahodili vernuyu zashchitu,
                     Pribezhishche. CHto zh tak moglo teper'
                     Tebya porabotit'? Otkuda etot
                     Pechal'nyj vzglyad, smenivshij tvoj ispug?

                                  Beatriche

                     O mat' moya, chto hochesh' ty skazat' mne?
                     YA dumala, chto luchshe, mozhet byt',
                     S neschast'em ne borot'sya. Byli lyudi,
                     Takie zhe, kak moj otec, greshili
                     I sovershali strashnye dela,
                     No nikogda... O, prezhde chem sluchitsya
                     To, hudshee, ne luchshe l' umeret'!
                     So smert'yu vse konchaetsya.

                                  Lukreciya

                                                Ne nado
                     Tak govorit', o miloe ditya!
                     Skazhi mne luchshe, chto otec tvoj sdelal,
                     CHto on skazal tebe? Ved' posle pira
                     Proklyatogo on v komnatu tvoyu
                     Ne zahodil. Skazhi.

                                  Bernardo

                                         Sestra, sestra,
                     Otvet' nam, umolyayu.

                                  Beatriche
           (govorya ochen' medlenno s nasil'stvennym spokojstviem)

                                          |to bylo
                     Odno lish' slovo, mat' moya, tak, slovo;
                     Odin lish' vzglyad, odna ulybka.
                                  (Diko.)
                                                    A!
                     A! On ne raz menya toptal nogami, -
                     I po shchekam moim struilas' krov',
                     Daval nam pit' gniluyu vodu, myaso
                     Bol'nyh bykov daval nam est', so smehom,
                     I govoril, chtob eli my, i pili.
                     Ne to umrem, - i eli my i pili.
                     On siloj zastavlyal menya glyadet',
                     Kak na rukah u milogo Bernardo,
                     Ot rzhavyh, krepko styanutyh cepej
                     Rosli i do kostej vrastali yazvy.
                     YA nikogda sebe ne pozvolyala
                     Otchayan'yu predat'sya - no teper'!
                     CHto ya skazat' hotela?
                             (Ovladevaya soboyu.)
                                           Net, ne to,
                     Vse eto nichego. Stradan'ya nashi
                     Menya lishili razuma. On tol'ko
                     Menya udaril, mimo prohodya,
                     On mne poslal kakoe-to proklyat'e,
                     On posmotrel, on mne skazal, on sdelal -
                     Vse to zhe, chto vsegda, - no ya smutilas'
                     Sil'nej obyknovennogo. Uvy!
                     Obyazannost' svoyu ya pozabyla,
                     YA radi vas spokojnoj byt' dolzhna.

                                  Lukreciya

                     Molyu, ne padaj duhom, Beatriche,
                     Uzh esli kto otchayat'sya by dolzhen,
                     Tak eto ya: kogda-to ya ego
                     Lyubila, i teper' dolzhna s nim zhit',
                     Poka Gospod' ne szhalitsya nad nami
                     I otzovet ego ili menya.
                     A pred toboj zamuzhestvo, ulybki;
                     Projdut goda, i na tvoih kolenyah
                     Usyadutsya smeyushchiesya deti,
                     I ya, togda uzh mertvaya, i vse,
                     CHto perezhili my, ves' uzhas pytok,
                     Skovavshij nas muchitel'nym kol'com,
                     Pered toboj predstanet snom dalekim.

                                  Beatriche

                     Ne govori o muzhe, o sem'e!
                     Kogda skonchalas' mat' moya, ne ty li
                     Byla zamenoj ej? Ne ty l' byla
                     Zashchitoj mne i etomu rebenku?
                     Moj milyj brat, kak ya ego lyublyu!
                     I kto nam v detstve byl zavetnym drugom,
                     Kto laskami i krotost'yu svoej
                     Sklonil otca, chtob nas ne ubival on?
                     I mne tebya pokinut'! Pust' dusha
                     Moej umershej materi vosstanet
                     I budet mstit' moej dushe, kogda ya
                     Pokinu tu, kto vykazal lyubov'
                     Sil'nej lyubvi i laski materinskoj!

                                  Bernardo

                     I ya vo vsem s moej sestroj soglasen!
                     V takoj bede nam nuzhno byt' s toboj.
                     I esli b dazhe Papa razreshil mne
                     Svobodno zhit' sred' solnechnyh luchej,
                     Na vozduhe, pitat'sya nezhnoj pishchej,
                     Igrat' s drugimi, teh zhe let, kak ya,
                     Tebya ya ne pokinul by, rodnaya!

                                  Lukreciya

                     O deti, deti milye moi!
                          (Vhodit CHenchi vnezapno.)

                                   CHenchi

                     Kak, Beatriche zdes'! Podi syuda!
                  (Ona otstupaet i zakryvaet lico rukami.)
                     Net, net! Ne pryach' lico. Ono prekrasno!
                     Smotri smelej! Ved' ty vchera smotrela
                     Tak derzko i upryamo na menya,
                     Starayas' razgadat' surovym vzglyadom,
                     CHto ya hotel skazat', mezh tem kak ya
                     Staralsya skryt' nameren'e - naprasno.

                                  Beatriche
            (shatayas', v bezumnom smushchenii napravlyaetsya k dveri)

                     O Gospodi, sokroj menya! Zemlya,
                     Raskrojsya predo mnoj!

                                   CHenchi

                                           Togda ne ty,
                     YA govoril bessvyaznymi slovami,
                     Drozhashchimi shagami ya staralsya
                     Ot tvoego prisutstviya bezhat',
                     Kak ty teper' bezhish' otsyuda. Stoj zhe,
                     Stoj, govoryat tebe, i znaj: otnyne,
                     Ot etogo reshitel'nogo chasa,
                     Besstrashnym vzglyadom, vidom prevoshodstva
                     I etimi prekrasnymi gubami,
                     CHto sozdany prirodoyu samoj,
                     CHtob celovat' il' vyrazhat' prezren'e,
                     Vsem etim, govoryu ya, nikogda uzh
                     Ne smozhesh' ty zastavit' zamolchat'
                     Poslednego sredi lyudej, tem men'she
                     Menya. Stupaj teper' otsyuda proch'!
                               (K Bernardo.)
                     I ty eshche, dvojnik protivno-merzkij
                     Tvoej proklyatoj materi, s licom
                     Molochno-belym, myagkim, - proch' otsyuda!
                       (Beatriche i Bernardo uhodyat.)
                                (V storonu.)
                     Tak mnogo uzhe bylo mezhdu nami,
                     CHto ya mogu byt' smelym, a ona
                     Dolzhna boyat'sya. Strashno prikosnut'sya
                     K zadumannomu mnoyu zlodeyan'yu;
                     Tak chelovek na vlazhnom beregu
                     Drozhit i vodu probuet nogami,
                     Raz tam, - kakoj vostorg, kakaya nega!

                                  Lukreciya
                       (boyazlivo priblizhayas' k nemu)

                     Suprug moj, ne serdis' na Beatriche,
                     Durnogo v myslyah ne bylo u nej.

                                   CHenchi

                     Kak ne bylo i u tebya, byt' mozhet?
                     Kak ne bylo u etogo chertenka,
                     Kotorogo ty azbuke uchila,
                     CHitaya po skladam - otceubijstvo?
                     Dzhakomo takzhe, verno, ne hotel
                     Durnogo nichego, ravno kak eti
                     Dva vyrodka, possorivshie Papu
                     So mnoyu, - slava Bogu, On pribral ih
                     Odnovremenno. Agncy! Nichego
                     Durnogo net v ih myslyah! Znachit, vy
                     Zdes' ne vstupali i zagovor, ne tak li?
                     O tom vy nichego ne govorili,
                     CHtob v sumasshedshij dom menya upryatat'?
                     Ili sudom presledovat' menya,
                     Dobit'sya smertnoj kazni? Esli zh eto
                     Ne vygorit, - togda nanyat' ubijc
                     Il' vsypat' yad v moe pit'e nochnoe?
                     Il' zadushit', kogda up'yus' vinom?
                     Ved' net sud'i inogo, krome Boga,
                     A On menya davno prigovoril,
                     I, krome vas, zdes' na zemle, komu zhe
                     Ispolnit' etot smertnyj prigovor,
                     Vnesennyj v spiski v Nebe?

                                  Lukreciya

                                                Vidit Bog,
                     YA nikogda ne dumala ob etom!

                                   CHenchi

                     Kol' ty vtorichno tak solzhesh', tebya ya
                     Ub'yu. Ne ty velela Beatriche
                     Isportit' pir vcherashnij? Ty hotela
                     Podnyat' moih vragov i ubezhat',
                     CHtob dosyta nad tem poizdevat'sya,
                     Pred chem teper' tvoj kazhdyj nerv drozhit!
                     Ne tak-to lyudi smely: promahnulas'.
                     Nemnogie bezumcy zahotyat
                     Vstat' mezhdu mnoj i sobstvennoj mogiloj.

                                  Lukreciya

                     Klyanus' tebe, - o, ne smotri tak strashno!
                     Klyanus' moim spasen'em, - nichego
                     Ne znala ya o planah Beatriche,
                     I dumayu, chto dazhe u nee
                     Ih ne bylo, poka ne uslyhala
                     Ona o smerti brat'ev.

                                   CHenchi

                                            Snova lzhesh'
                     I v ad pojdesh' za eto bogohul'stvo!
                     No ya vas vseh voz'mu s soboj tuda,
                     Gde vam pridetsya k kamennomu polu
                     Pripast', prosya, chtob on osvobodil vas.
                     Tam net ni odnogo, kto b ne reshilsya
                     Na vse, - na vse, chto ya ni prikazhu.
                     YA vyezzhayu v etu sredu. Znaesh'
                     Tot mrachnyj zamok na skale, Petrellu?
                     On slavno ukreplen, okopan rvami,
                     Podzemnymi temnicami snabzhen,
                     I kamennye steny plotnyh bashen
                     Ne vydali ni razu tajn svoih
                     I lyudyam nichego ne govorili,
                     Hot' videli i slyshali takoe,
                     CHto mertvyj kamen' mog zagovorit'.
                     CHego zh ty zhdesh'? Idi skorej, sbirajsya,
                     CHtob ne bylo zaderzhek u menya!
                             (Lukreciya uhodit.)
                     Eshche gorit vsevidyashchee solnce,
                     I shum lyudskoj na ulicah ne smolk;
                     V okno glyadit svetyashcheesya nebo.
                     Nazojlivyj, shirokij, yarkij den';
                     On smotrit podozritel'no, on polon
                     Ushej i glaz; i v kazhdom ugolke,
                     I v kazhdoj chut' zametnoj tonkoj shcheli
                     Stoit i ne uhodit naglyj svet.
                     Pridi zhe, t'ma! - No chto mne den', kogda ya
                     Zadumal sovershit' takoe delo,
                     Kotoroe smutit i den', i noch'.
                     O da, ne ya - ona pojdet na oshchup'
                     V slepom tumane uzhasa: i esli
                     Vzojdet na nebo solnce, - ne derznet
                     Ona vzglyanut' na svet i ne uslyshit
                     Tepla ego luchej. Tak pust' ona
                     ZHelaet temnoj nochi; dlya menya zhe
                     Deyanie moe pogasit vse:
                     V sebe noshu ya mrak strashnej, mertvee,
                     CHem ten' zemli, chem mezhdulunnyj vozduh,
                     CHem zvezdy, potonuvshie vo mgle
                     Mrachnejshej tuchi; v etoj bezdne chernoj
                     Nezrimo i spokojno ya idu
                     K namechennoj i neotstupnoj celi.
                     O, tol'ko by skorej dostich' ee!
                                 (Uhodit.)




        Komnata v Vatikane. Vhodyat Kamillo i Dzhakomo, razgovarivaya.

                                  Kamillo

                     Da, est' takoj zakon, - nedostovernyj,
                     Sovsem zabytyj; esli vy hotite,
                     On vam dostavit pishchu i odezhdu,
                     V razmerah skudnyh...

                                  Dzhakomo

                                           |to vse? Uvy,
                     YA znayu, skudno budet soderzhan'e,
                     Kotoroe prikazhet mne davat'
                     Raschetlivyj zakon, platit' zhe stanet
                     Kosyashchayasya pasmurnaya skupost'.
                     Zachem otec ne nauchil menya
                     Hot' odnomu iz teh remesel, v kotoryh
                     Nashel by ya svoj hleb dnevnoj, ne znaya
                     Potrebnostej moih vysokorodnyh?
                     Da, starshij syn v lyubom horoshem dome -
                     Naslednik nesposobnostej otca.
                     ZHelanij mnogo, ih nasytit' - nechem.
                     Skazhite, kardinal, kogda b vnezapno
                     Vas kto-nibud' lishil trojnyh perin,
                     SHesti dvorcov, i sotni slug, i pishchi
                     Izyskannoj, - i esli b vas k tomu lish',
                     CHto trebuet priroda, nizveli?

                                  Kamillo

                     Kto govorit, mne bylo b ochen' trudno;
                     Est' pravda v vashih dovodah.

                                  Dzhakomo

                                                  Tak trudno,
                     CHto tol'ko ochen' tverdyj chelovek
                     Sposoben eto vynesti. Pritom zhe
                     YA ne odin, so mnoj moya zhena.
                     Ona privykla k roskoshi i nege,
                     V neschastnyj chas pridanoe ee
                     YA dal vzajmy otcu, ne vzyav raspiski,
                     I ne bylo svidetelej pri etom.
                     Prihoditsya otkazyvat' i detyam
                     Reshitel'no vo vsem, a mezhdu tem
                     Oni, kak mat' ih, lyubyat zhit' v dovol'stve.
                     I ya ot nih uprekov ne slyhal.
                     Skazhite, kardinal, byt' mozhet Papa
                     Zahochet nam pomoch' i okazat'
                     Vliyan'e svyshe tochnyh slov zakona?

                                  Kamillo

                     Hot' sluchaj vash osobennyj, - ya znayu,
                     CHto Papa ne zahochet otstupit'
                     Ot bukvy neprelozhnogo zakona.
                     S Svyatejshestvom ego ya govoril
                     O tom, kak pir ustroen byl bezbozhnyj,
                     O tom, chto nado chem-nibud' sderzhat'
                     Takoj zhestokij gnet ruki otcovskoj;
                     No on nahmuril brovi i skazal:
                     "Vsegda i vsyudu deti neposlushny,
                     Izranit', do bezum'ya dovesti
                     Roditel'skoe serdce - chto im v etom!
                     Oni vsegda prezren'em bujnym platyat
                     Za dolgij ryad otecheskih zabot.
                     Vsem serdcem ya zhaleyu grafa CHenchi:
                     On, verno, oskorblen byl ochen' gor'ko
                     V svoej lyubvi, i vot teper' on mstit,
                     I nenavist' - lyubvi ego zamena.
                     V velikoj i koshchunstvennoj vojne
                     Mezh molodym i starym ya, kotoryj
                     Sedinami ukrashen, telom dryahl,
                     Hochu, po men'shej mere, byt' nejtral'nym"
                              (Vhodit Orsino.)
                     Vy byli tam, Orsino, podtverdite
                     Ego slova.

                                   Orsino

                                 Slova? Kakie?

                                  Dzhakomo

                                                Net,
                     Proshu ne povtoryajte ih. Dovol'no.
                     Tak, znachit, net zashchity dlya menya, -
                     Net, krome toj, kotoruyu najdu ya
                     V sebe samom, uzh raz menya prignali
                     Na kraj obryva. No eshche skazhite,
                     Nevinnaya sestra moya i brat
                     Dovedeny do krajnosti i gibnut
                     V rukah u besserdechnogo otca.
                     YA znayu, letopisnye stranicy
                     Italii ukazhut imena
                     Muchitelej izvestnyh, Galeacco,
                     Viskonti, |ccelino, Bordzhia.
                     No nikogda svoih rabov poslednih
                     Tak ne terzali eti palachi,
                     Kak sobstvennyh detej terzaet CHenchi.
                     CHto zh, im, kak mne, zashchity net?

                                  Kamillo

                                                   Zachem zhe, -
                     Pust' podadut oni proshen'e Pape,
                     YA dumayu, chto on im ne otkazhet;
                     No on ne hochet tol'ko oslablyat'
                     Otecheskuyu vlast', on vidit v etom
                     Primer opasnyj, tak kak vlast' otca
                     Est' kak by ten' ego verhovnoj vlasti.
                     Proshu vas izvinit' menya. YA zanyat,
                     I delo neotlozhnoe.
                                 (Uhodit.)

                                  Dzhakomo

                                         No vy,
                     Orsino, - dlya chego zh vy zaderzhali
                     Hodatajstvo?

                                   Orsino

                                  YA predstavlyal ego,
                     Soprovozhdaya pros'bami, mol'bami,
                     On dazhe ne otvetil na nego.
                     YA dumayu, chto uzhas zlodeyanij,
                     Opisannyh v proshenii (i pravda,
                     Kto mog by v nih poverit'), perenes
                     Ves' gnev ego Svyatejshestva s zlodeya
                     Na teh, kto byl stradatel'nym licom.
                     Tak razumeyu ya iz slov Kamillo.

                                  Dzhakomo

                     O drug moj, etot d'yavol, chto bluzhdaet
                     Vo vseh dvorcah i nosit imya - den'gi,
                     Molchan'e nasheptal Otcu Svyatomu.
                     CHto zh nam ostalos'? Byt' kak skorpion,
                     Kogda on szhat ognem kol'ceobraznym,
                     Ubit' sebya? Ved' tot, kto nash muchitel',
                     Prikryt svyashchennym imenem otca, -
                     A to by...
                             (Rezko umolkaet.)

                                   Orsino

                                 CHto zh ty smolk? Skazhi, ne bojsya.
                     Ponyat'e - tol'ko zvuk, kogda ono
                     Ne sovpadaet s tochnym soderzhan'em.
                     Kogda sluzhitel' Boga verolomno
                     So slovom Bog soedinyaet lozh', -
                     Kogda sud'ya nepravym prigovorom
                     Nevinnost' zastavlyaet trepetat', -
                     Kogda hitrec, nadev lichinu druga,
                     Kak esli b ya teper' hitril s toboj,
                     Daet sovety s tajnoj lichnoj cel'yu -
                     I, nakonec, kogda svirepyj despot
                     Skryvaetsya pod imenem otca, -
                     Iz etih kazhdyj tol'ko oskvernitel'
                     Togo, chem byt' on dolzhen.

                                  Dzhakomo

                                                Ne mogu ya
                     Skazat' tebe, cht_o_ v myslyah u menya.
                     Nash um gotov neredko protiv voli
                     Izmyslit' to, chego on ne hotel by;
                     Voobrazhen'yu nashemu neredko
                     My doveryaem uzhasy, kotoryh
                     Vlozhit' v slova ne smeem; vzor dushi,
                     Na nih vzglyanuv, smushchaetsya i slepnet.
                     YA slyshu v serdce ropot vozmushchen'ya,
                     V otvet na mysl', vstayushchuyu v ume.

                                   Orsino

                     No serdce druga to zhe, chto zavetnyj
                     Ukromnyj ugol nashej zhe dushi,
                     Gde skryty my ot svetlyh vzorov poldnya
                     I vozduha, chto mozhet vse predat'.
                     V tvoih glazah chitayu ya dogadku,
                     Mel'knuvshuyu vo mne.

                                  Dzhakomo

                                          O, poshchadi!
                     Vokrug menya kak budto les polnochnyj,
                     I ya, stupaya v nem, sprosit' ne smeyu
                     Nevinnogo prohozhego, kak vyjti, -
                     Boyus', chto on, kak pomysly moi,
                     Okazhetsya ubijceyu. YA znayu,
                     CHto ty moj drug, i vse, chto ya posmeyu
                     Skazat' moej dushe, skazhu tebe,
                     No tol'ko ne sejchas. Teper' hochu ya
                     Pobyt' odin vo t'me zabot bessonnyh.
                     Prosti, ne govoryu tebe privetstvij,
                     Ne v silah ya skazat' tebe: "Vsego
                     Horoshego", - cht_o_ ya skazat' hotel by
                     Svoej dushe, izmuchennoj i temnoj,
                     Gde vstalo podozrenie.

                                   Orsino

                                             Vsego
                     Horoshego! Bud' chishche il' smelee!
                             (Dzhakomo uhodit.)
                     YA ubedil Kamillo podderzhat'
                     CHut'-chut' ego nadezhdy. Tak i vyshlo.
                     S moim sokrytym planom sovpadaet
                     Odna cherta, zamechennaya mnoyu
                     U vseh, prinadlezhashchih k ih sem'e:
                     Oni vsegda podrobno rassekayut
                     Svoj duh i duh drugih, i eta sklonnost'
                     Byt' sobstvennym anatomom - vsegda
                     Opasnym tajnam volyu nauchaet;
                     Ona, kak iskusitel', zavlekaet
                     Sposobnosti dushi v gluhuyu propast'
                     Namerenij, davaya nam ponyat',
                     CHto mozhem my zadumat', mozhem sdelat':
                     Tak CHenchi ruhnul v yamu; tak i ya:
                     S teh por kak Beatriche mne otkrylas'
                     I mne prishlos' postydno otstupit'
                     Pred tem, chego ne zhazhdat' ne mogu ya, -
                     YA predstavlyayu zhalkuyu figuru
                     Pred sobstvennym sudom svoim, s kotorym
                     Teper' ya nachinayu primiryat'sya.
                     YA sdelayu vozmozhno men'she zla:
                     Pust' etoj mysl'yu neskol'ko smyagchitsya
                     Moj obvinitel' - sovest'.
                               (Posle pauzy.)
                                               I potom,
                     CHto tut durnogo, esli CHenchi budet
                     Ubit, - i esli budet on ubit,
                     Zachem zhe budu ya orud'em smerti!
                     Ne luchshe l' mne vsyu vygodu izvlech'
                     Iz etogo ubijstva, predostaviv
                     Drugim opasnost', svyazannuyu s nim.
                     I chernyj greh? Iz vseh zemnyh sozdanij
                     YA tol'ko odnogo boyus': togo,
                     CHej metkij nozh bystree slov. I CHenchi
                     Kak raz takoj: poka on zhiv, svyashchennik,
                     Derznuvshij obvenchat'sya s Beatriche,
                     Najdet v ee pridanom skrytyj grob.
                     O sladostnaya greza, Beatriche!
                     Kogda by mog tebya ya ne lyubit'!
                     Il', polyubiv, kogda by mog prezret' ya
                     Opasnosti, i zoloto, i vse,
                     CHto hmuroyu ugrozoj voznikaet
                     Mezh vspyhnuvshim zhelaniem i cel'yu
                     I draznit za predelami zhelan'ya,
                     Zamanchivo smeyas'! Ishoda net.
                     Nemaya ten' ee so mnoyu ryadom
                     Sklonyaetsya, molyas', pred altarem,
                     Presleduet menya, kogda idu ya
                     Na torzhishcha lyudskie, napolnyaet
                     Moj son tolpoj myatushchihsya videnij,
                     I ya, prosnuvshis', chuvstvuyu, drozha,
                     CHto v zhilah u menya ne krov', a plamya:
                     Kogda rukoj goryachej ya kosnus'
                     Do golovy, ispolnennoj tumana,
                     Moya ruka i zhzhet ee, i ranit;
                     I esli kto-nibud' peredo mnoj
                     V obychnoj rechi skazhet "Beatriche",
                     YA ves' drozhu, goryu i zadyhayus';
                     I tak besplodno mysl'yu obnimayu
                     Viden'e neispytannyh vostorgov,
                     Poka voobrazhenie moe
                     Ne iznemozhet tak, chto ot zhelan'ya
                     Napolovinu sladko obladaet
                     Samim zhe im vossozdannoyu ten'yu.
                     No bol'she ne hochu i napolnyat'
                     Svoj zhadnyj duh bessonnymi chasami.
                     V razgadannyh somneniyah Dzhakomo -
                     Opora sladkih zamyslov moih,
                     Na nih oni vozniknut derznovenno:
                     Kak s bashni, vizhu ya konec vsego.
                     Ee otec pogib; mezh mnoj i bratom
                     Gluhaya tajna, vernaya, kak grob;
                     U materi v dushe ispug bezmolvnyj
                     I, chuzhdaya uprekov, mysl' o tom,
                     CHto strashno tak mechta ee svershilas'.
                     I nakonec, ona! Smelee, serdce!
                     Smelej! CHto mozhet znachit' pred toboyu
                     Neopytnost' devicheskoj dushi,
                     Vo vsem pustynnom mire odinokoj.
                     Est' nechto, chto daet mne vse predvidet'
                     I sluzhit mne porukoj za uspeh.
                     Kogda podhodit strashnoe, - kakoj-to
                     Nezrimyj demon v serdce u lyudej
                     Vzmetaet mysli chernye, i vechno
                     Ne tot preuspevaet, kto dlya zlogo
                     Stanovitsya orudiem, a tot,
                     Kto l'stit' umeet duhu preispodnej,
                     Poka ego ne sdelaet rabom,
                     I smozhet zahvatit' ego vladen'ya,
                     S dobychej chelovecheskih serdec,
                     Kak eto ya teper' sumeyu sdelat'.






         Komnata v palacco CHenchi. Lukreciya, za nej vhodit Beatriche.

                                  Beatriche
                   (vhodit, shatayas', i govorit bessvyazno)

                     Skoree daj platok mne! Mozg moj ranen;
                     Glaza nalilis' krov'yu; vytri ih -
                     YA vizhu vse neyasno.

                                  Lukreciya

                                         Beatriche,
                     Ditya moe, net rany u tebya,
                     Holodnyj pot rosoj s chela struitsya.
                     Uvy! Uvy! Skazhi mne, chto s toboyu?

                                  Beatriche

                     Kak? Volosy raspushcheny? Zachem?
                     Tak eto ya ot nih sovsem oslepla -
                     No ya ved' zapletala ih. - O, uzhas!
                     Kolebletsya zemlya, vot-vot, raskrylas'!
                     I steny zashatalis'. Von, ya vizhu,
                     Tam zhenshchina rydaet; nepodvizhno,
                     Spokojno, daleko stoit ona,
                     A ya s zemleyu v bezdnu upadayu.
                     O Bozhe! Svod nebes zapachkan krov'yu.
                     Luchi dnevnye cherny. Svetlyj vozduh
                     Vnezapno prevratilsya v te pary,
                     Kotorymi v mogilah trupy dyshat!
                     A! Zadyhayus'! Vkrug menya polzet,
                     Ceplyaetsya tuman - zarazoj chernoj
                     On vhodit v dushu, plotnyj i tyazhelyj,
                     YA ne mogu sorvat' ego s sebya,
                     On lipnet, - vot skleilis' pal'cy, chleny,
                     On zhily raz®edaet, on menya
                     Napolnil yadom, gryaznym razlozhen'em,
                     Istochnik samoj zhizni oskvernil!
                     O Gospodi! YA do sih por ne znala,
                     CHto chuvstvuyut bezumnye. Konechno!
                     Konechno, ya s uma soshla!
                               (Bolee diko.)
                                             No net!
                     YA umerla! Gnilye eti chleny
                     Skryvayut dushu, rvushchuyusya k svetu,
                     Ee v mogile derzhat!
                                  (Pauza.)
                                         Nado vspomnit'...
                     Kakaya mysl' uzhasnaya byla
                     Sejchas v moej dushe? Ushla... Uhodit...
                     No gnet ee, kak prezhde, ostaetsya
                     V glazah potuhshih - v serdce utomlennom!
                     O mir! O zhizn'! O den'! O, gore mne!

                                  Lukreciya

                     Ditya moe, o chem ty tak skorbish'?
                     Ona molchit: ona dushoyu pomnit
                     Stradanie, no ne ego prichinu,
                     Istochnik muk ot gor'kih muk issyak.

                                  Beatriche
                              (v isstuplenii)

                     Otceubijca - da, neschast'e byt'
                     Otceubijcej; znayu - da - no, Bozhe!
                     Ego otec byl ne takoj, kak moj.
                     Net, nikogda! - O Bozhe, chto so mnoyu?

                                  Lukreciya

                     Ditya moe, chto sdelal tvoj otec?

                                  Beatriche
                              (podozritel'no)

                     Ty kto, chtob tak vysprashivat'? Ne znaesh':
                     U Beatriche net otca.
                                (V storonu.)
                                          Ona
                     Pristavlena smotret' za mnoj. Sidelka
                     V bol'nice dlya lishivshihsya rassudka!
                     Pechal'naya obyazannost'!
                       (K Lukrecii tiho i medlenno.)
                                            Ty znaesh',
                     Mne stranno tak pochudilos', chto ya -
                     Ta, zhalkaya, ch'e imya - Beatriche;
                     O nej tak mnogo lyudi govoryat;
                     Ee otec, shvativ ee za pryadi
                     Raspushchennyh volos, taskal ee
                     Po komnatam, - iz komnaty v druguyu:
                     A to naguyu v pogreb zapiral,
                     Gde polzali cheshujchatye chervi,
                     V zlovonnoj yame golodom moril,
                     Poka ona, izmuchivshis', ne ela
                     Kakoe-to prichudlivoe myaso.
                     Pechal'noe predanie o nej
                     Tak chasto ya v ume perebirala,
                     CHto mnoyu ovladel koshmar uzhasnyj,
                     I ya sebe predstavila... O, net!
                     Ne mozhet byt'! V bezbrezhnom etom mire
                     Est' mnogo uzhasayushchih videnij,
                     Smeshenij porazitel'nyh, sliyan'ya
                     Dobra i zla v chudovishchnyh chertah,
                     I hudshee poroj v umah vstavalo,
                     CHem sdelano moglo byt' hudshim serdcem.
                     No nikogda nich'e voobrazhen'e
                     Ne smelo...
                (Ostanavlivaetsya, vnezapno prihodya v sebya.)
                                 Kto ty? Daj skoree klyatvu, -
                     Ne to ot ozhidan'ya ya umru, -
                     Klyanis', chto ty sovsem ne ta, kakoyu
                     Ty kazhesh'sya... O mat' moya!

                                  Lukreciya

                                                Ditya
                     Rodnoe, ty ved' znaesh'...

                                  Beatriche

                                           Net, ne nuzhno!
                     Ne govori, mne strashno, potomu chto,
                     Kogda ty skazhesh' pravdu, i drugoe
                     Dolzhno byt' pravdoj, - pravdoj navsegda,
                     Nepobedimo-tochnoj i upornoj,
                     Soedinennoj svyaz'yu nerazryvnoj
                     So vsem, chto v etoj zhizni byt' dolzhno
                     I ne projdet, ostanetsya naveki.
                     Da, tak i est'. YA zdes', v Palacco CHenchi.
                     Tebya zovut Lukreciya. A ya
                     Byla i vechno budu Beatriche.
                     YA chto-to govorila, tak bessvyazno,
                     Bezumnoe. No ya ne budu bol'she.
                     Podi ko mne. O mat' moya, otnyne
                     YA stala...
                       (Ee golos, slabeya, zamiraet.)

                                  Lukreciya

                                 CHto s toboyu, doch' moya,
                     Rodnaya? Rasskazhi mne, chto zhe sdelal
                     Otec tvoj?

                                  Beatriche

                                 CHto ya sdelala? Ved' ya
                     Nevinna? Razve eto prestuplen'e
                     Moe, chto on, sedinami pokrytyj, -
                     I s vlastnym vidom, - muchivshij menya
                     Ot detskih let, uzhe zabytyh mnoyu,
                     Kak muchayut roditeli odni,
                     Zovet sebya moim otcom, - i dolzhen
                     Im byt'... O; kak zhe mne nazvat' sebya!
                     Kakoe dat' mne imya, pamyat', mesto?
                     Kakoj proshchal'nyj krik o mne napomnit,
                     CHtob perezhit' otchayan'e moe?

                                  Lukreciya

                     Ditya moe, ya znayu, on uzhasen,
                     Nas mozhet tol'ko smert' osvobodit'
                     Ot pytki etih strashnyh pritesnenij:
                     Smert' despota il' nasha. No skazhi mne,
                     Kakoe oskorblenie, strashnee
                     Vsego, chto bylo, mog on nanesti?
                     CHem mog tebe on prichinit' obidu?
                     Ty bol'she ne pohozha na sebya,
                     V tvoih glazah mel'kaet vyrazhen'e,
                     Tak strashno-neprivychnoe. Zachem
                     Ty smotrish' tak? Zachem lomaesh' pal'cy
                     Tak sudorozhno szhatyh blednyh ruk?

                                  Beatriche

                     V nih b'etsya zhizn', kotoroj net ishoda.
                     Dolzhno sluchit'sya chto-nibud', - ne znayu,
                     CHto imenno, no chto-nibud' takoe,
                     CHtob moj pozor byl tol'ko blednoj ten'yu,
                     V smertel'noj vspyshke mstitel'nyh ognej,
                     Gromovyh, bystryh, groznyh, neprelozhnyh
                     I gubyashchih posledstvie togo,
                     CHto bol'she byt' ispravleno ne mozhet.
                     Dolzhno sluchit'sya chto-nibud' takoe,
                     I ya togda naveki uspokoyus'
                     I stihnu, ne zabotyas' ni o chem.
                     No chto teper' mne delat'? Krov' moya,
                     Myatushchayasya v zhilah oskorblennyh,
                     Krov' ne moya, a moego otca,
                     Kogda b, struyami hlynuvshi na zemlyu,
                     Mogla ty smyt' muchitel'nyj pozor,
                     Izgladit' prestuplen'e... Nevozmozhno!
                     U mnogih, tak zamuchennyh stradan'em,
                     Vozniklo by somnen'e, est' li Bog,
                     Oni skazali b: "Net, Gospod' ne mog by
                     Dozvolit' zlo" - i umerli b legko;
                     Vo mne muchen'ya very ne pogasyat.

                                  Lukreciya

                     S toboyu chto-to strashnoe sluchilos',
                     No chto - ne smeyu dazhe ugadat'.
                     O doch' moya neschastnaya, ne pryach' zhe
                     Svoih stradanij v skorbi nepristupnoj.
                     Otkrojsya.

                                  Beatriche

                                YA ne pryachu nichego.
                     No gde voz'mu ya slov dlya vyrazhen'ya
                     Togo, chto ya v slova vlozhit' ne v silah?
                     V moej dushe net obraza - togo,
                     CHto sdelalo menya navek drugoyu:
                     V moej dushe est' tol'ko mysl' o tom,
                     CHto ya - kak trup, vosstavshij iz mogily,
                     Zakutannyj, kak v savan grobovoj,
                     V besformennyj i bezymyannyj uzhas.
                     Kakie zhe slova dolzhna ya vybrat'
                     Iz teh, chto sluzhat smertnym dlya besed?
                     Net slova, chtob skazat' moe muchen'e.
                     Kogda b drugaya zhenshchina uznala
                     Hot' chto-nibud' podobnoe, ona
                     Skorej by umerla, kak ya umru,
                     No tol'ko by ostavila svoj uzhas
                     Bez imeni, chto sdelayu i ya.
                     Smert'! Smert'! I nash zakon, i nasha vera
                     Zovut tebya nagradoyu i karoj!
                     CHego iz dvuh zasluzhivayu ya?

                                  Lukreciya

                     Spokojstviya nevinnosti i mira,
                     Poka v svoj chas ne budesh' pozvana
                     Na nebo. CHto b s toboyu ni sluchilos',
                     Ty ne mogla durnogo sdelat'. Smert'
                     Dolzhna byt' strashnoj karoj prestuplen'ya
                     Il' sladostnoj nagradoyu dlya teh,
                     Kto shel po ternam, broshennym ot Boga,
                     Na put', chto nas k bessmertiyu vedet.

                                  Beatriche

                     Smert' - kara prestupleniya. O Bozhe,
                     Ne daj mne byt' vvedennoj v zabluzhden'e,
                     Kogda suzhu. Tak zhit' den' izo dnya
                     I sohranyat' vot eti chleny, telo,
                     Hram, nedostojnyj Duha Tvoego,
                     Kak gryaznuyu berlogu, iz kotoroj
                     To, chem Tvoj Duh gnushaetsya, nachnet
                     Glyadet', kak zver', smeyat'sya nad Toboyu, -
                     Net, etomu ne byt'. Samoubijstvo -
                     V nem tozhe net ishoda: Tvoj zapret,
                     O Gospodi, kak groznyj Ad ziyaet
                     Mezh nim i nashej volej. V etom mire
                     Net mesti nadlezhashchej, net zakona,
                     CHtob, osudiv, ispolnit' prigovor
                     Nad tem, chrez chto terplyu ya eti pytki.
        (Vhodit Orsino, ona priblizhaetsya k nemu s torzhestvennost'yu.)
                     Moj drug, ya vam dolzhna skazat' odno:
                     So vremeni poslednej nashej vstrechi
                     So mnoj sluchilas' gor'kaya beda,
                     Takaya bezyshodnaya, neschast'e,
                     Takoe neobychnoe, chto mne
                     Ni zhizn', ni smert' ne mogut dat' pokoya.
                     Ne sprashivajte, chto so mnoj sluchilos':
                     Est' muki, slishkom strashnye dlya slov,
                     Est' pytki, dlya kotoryh net nazvan'ya.

                                   Orsino

                     Kto vam nanes takoe oskorblen'e?

                                  Beatriche

                     On nosit imya strashnoe: otec.

                                   Orsino

                     Ne mozhet byt'...

                                  Beatriche

                                       Ne mozhet ili mozhet,
                     Ob etom dumat' lishnee teper'.
                     Sluchilos', est', boyus', chto budet snova,
                     Skazhi mne, kak izbegnut'. YA hotela
                     Iskat' spasen'ya v smerti, - nevozmozhno;
                     Meshaet mysl' o tom, chto zhdet za grobom,
                     I mysl', chto dazhe smert' sama ne budet
                     Pribezhishchem ot strashnogo soznan'ya
                     Togo, chto ne iskupleno. Otvet' zhe,
                     CHto delat'?

                                   Orsino

                                 Obvini ego! Zakon
                     Otmstit za oskorblen'e.

                                  Beatriche

                                             Gore mne!
                     Sovet tvoj dyshit holodom. Kogda by
                     Mogla najti ya slovo, chtob otmetit'
                     Prestupnoe deyanie togo,
                     Kto byl mne palachom; kogda b reshilas'
                     YA etim slovom vyrvat', kak nozhom,
                     Iz serdca tajnu, sluzhashchuyu yazvoj
                     Dlya luchshej chasti serdca moego;
                     Kogda b ya vse razoblachila, sdelav
                     Iz slavy nezapyatnannoj moej
                     Istaskannyj rasskaz podlejshih spletnic,
                     Nasmeshku, brannyj vozglas, pogovorku;
                     Kogda by vse, chto sdelano ne budet,
                     YA sdelala, - podumaj zhe o tom,
                     Kak silen zolotoj meshok zlodeya,
                     Kak nenavist' ego strashna, kak stranen
                     Ves' neobychnyj uzhas obvinen'ya,
                     Smeyushchijsya nad samym veroyat'em
                     I chuzhdyj chelovecheskim slovam, -
                     Edva vstayushchij v shepote truslivom,
                     V namekah omerzitel'nyh... O da,
                     Poistine prekrasnaya zashchita!

                                   Orsino

                     CHto zh, budesh' ty terpet'?

                                  Beatriche

                                           Terpet'! Orsino,
                     V sovetah vashih ochen' malo proka.
          (Otvorachivaetsya ot nego i govorit kak by sama s soboyu.)
                     Da, vse dolzhno byt' resheno mgnovenno,
                     Ispolneno mgnovenno. Predo mnoj
                     Vstayut nerazlichimye tumany, -
                     CHt_o_ tam za mysli chernye rastut?
                     Za ten'yu ten', odna temnit druguyu!

                                   Orsino

                     Uzheli oskorbitel' budet zhit'?
                     Torzhestvovat' v pozornom zlodeyan'e?
                     I siloyu privychki povsednevnoj
                     Zastavit prestuplenie svoe
                     Sodelat'sya tvoej vtoroj prirodoj,
                     Poka ne stanesh' ty sovsem pogibshej
                     I vsej dushoj vosprimesh' duh togo.
                     CHto ty dopustish'?

                          Beatriche (k samoj sebe)

                                       Carstvennaya smert'!
                     Ty, ten' s dvojnym licom! Sud'ya edinyj!
                     Proiznositel' pravyh prigovorov!
               (Othodit v storonu, pogruzhennaya v svoi mysli.)

                                  Lukreciya

                     O, esli Bozhij gnev kogda-nibud',
                     Kak grom, shodil otmstit'...

                                   Orsino

                                          Ne bogohul'stvuj!
                     Svyatoe Providen'e poruchaet
                     Zemle Svoyu nemerknushchuyu slavu,
                     I bedy, chto nishodyat na lyudej,
                     Ono daet spolna v lyudskie ruki:
                     Kogda zhe prestuplen'e nakazat'
                     Oni ne pospeshayut...

                                  Lukreciya

                                         CHto zhe delat',
                     Kogda zlodej, kak nash palach, smeetsya
                     Nad obshchestvom, nad vlast'yu, nad zakonom,
                     Najdya zakon v karmane u sebya?
                     Kogda nel'zya vozzvat' k tomu, chto mozhet
                     Zastavit' samyh padshih trepetat'?
                     Kogda neschast'ya, chuzhdye prirode,
                     Tak stranny i chudovishchny, chto dazhe
                     Im verit' nevozmozhno? Bozhe moj!
                     CHto delat', esli te kak raz prichiny,
                     V kotoryh by dlya nas dolzhna vozniknut'
                     Mgnovennaya i vernaya zashchita,
                     Prestupniku dayut torzhestvovat'?
                     A my nesem - my - zhertvy! - nakazan'e
                     Sil'nej, chem poneset muchitel' nash?

                                   Orsino

                     Pojmi: vozmezd'e - tam, gde - oskorblen'e,
                     Pojmi, i v nas dovol'no budet sily,
                     CHtob smyt' pozor.

                                  Lukreciya

                                    Kogda b mogli my znat',
                     CHto my otyshchem vernuyu dorogu,
                     Kakuyu - ya ne znayu... Horosho by...

                                   Orsino

                     To, chem on Beatriche oskorbil, -
                     Hot' eto ya ugadyvayu smutno, -
                     Raskayanie delaet beschest'em,
                     Kak dolg, ej ostavlyaet lish' odno -
                     Otmstit', najti dorogu k bystroj mesti;
                     Vam - lish' odin ishod iz etih bedstvij;
                     Mne - lish' odin sovet...

                                  Lukreciya

                                           Nam net nadezhdy,
                     CHto pomoshch', vozdayan'e ili sud
                     Najdem my tam, gde s men'sheyu nuzhdoyu
                     Nashel by ih lyuboj.
                          (Beatriche priblizhaetsya.)

                                   Orsino

                                         Itak...

                                  Beatriche

                                                  Orsino,
                     Proshu, ni slova, mat' moya, ni slova,
                     Poka ya govoryu, otkin'te proch',
                     Kak starye lohmot'ya, uvazhen'e,
                     Raskayan'e, i sderzhannost', i strah,
                     Vse uzy povsednevnosti, chto s detstva
                     Sluzhili mne odezhdoj, a teper'
                     YAvilis' by zloradnoyu pomehoj
                     Dlya vysshego stremlen'ya moego.
                     Kak ya skazala vam, so mnoj sluchilos'
                     To, chto dolzhno ostat'sya bez nazvan'ya,
                     No chto vzyvaet golosom gluhim
                     K vozmezdiyu. Vozmezdiya za to,
                     CHto bylo, i za to, chto mozhet snova
                     Den' oto dnya pozor nagromozhdat'
                     V moej dushe, grehom obremenennoj,
                     Poka ona, okutannaya t'moj,
                     Ne stanet tem, chto dazhe vam ne snitsya.
                     Molilas' Bogu ya. YA govorila
                     S moej dushoj, i sputannuyu volyu
                     Rasputat' udalos' mne, nakonec,
                     I znayu ya, cht_o_ pravo, cht_o_ ne pravo,
                     Ty drug mne ili net, skazhi, Orsino?
                     Nevernyj ili vernyj? Poklyanis'
                     Tvoim spasen'em!

                                   Orsino

                                       YA klyanus' - otnyne
                     Otdat' tebe, chem tol'ko ya vladeyu,
                     Moe umen'e, sily i molchan'e.

                                  Lukreciya

                     Vy dumaete - my dolzhny najti
                     Vozmozhnost' umertvit' ego?

                                  Beatriche

                                                I totchas,
                     Najdya vozmozhnost', vypolnit' ee.
                     Byt' smelymi i bystrymi.

                                   Orsino

                                               Ravno
                     I krajne ostorozhnymi.

                                  Lukreciya

                                           Zakony,
                     Uznav, chto my vinovniki ubijstva,
                     Nakazhut nas beschestiem i smert'yu
                     Za to, chto sami sdelat' by dolzhny.

                                  Beatriche

                     Pust' budem ostorozhnymi, no tol'ko
                     Skorej, skorej. Orsino, kak nam byt'?

                                   Orsino

                     YA znayu dvuh svirepyh otshchepencev,
                     Dlya nih, chto chelovek, chto cherv' - odno.
                     Ravny dlya nih i chestnyj i beschestnyj,
                     Po samomu nichtozhnomu predlogu
                     Oni gotovy kazhdogo ubit'.
                     Takih lyudej zdes', v Rime, pokupayut.
                     Oni nam nuzhny - chto zh, - my kupim ih.

                                  Lukreciya

                     No zavtra pred zareyu CHenchi hochet
                     Nas uvezti k pustynnomu utesu
                     Petrella v Apulijskih Appeninah.
                     I esli tol'ko on tuda pridet...

                                  Beatriche

                     Tuda priehat' on ne dolzhen.

                                   Orsino

                                                 Bashni
                     Dostignete vy zasvetlo?

                                  Lukreciya

                                              Kak raz,
                     Kogda zahodit solnce.

                                  Beatriche

                                            Tam, ya pomnyu,
                     Ot vala krepostnogo milyah v dvuh
                     Idet doroga rytvinoj glubokoj,
                     Ona uzka, obryvista i v'etsya
                     Po sklonu vniz, gde v propasti gluhoj
                     Visit skala moguchaya - svidetel'
                     Vremen davno proshedshih - mezhdu sten
                     Toj propasti ona v proval sklonilas'
                     I, kazhetsya, vot-vot sorvetsya vniz,
                     I v uzhase ceplyaetsya za steny,
                     I v strahe podaetsya nizhe, nizhe.
                     Tak padshaya dusha, den' oto dnya,
                     Ceplyaetsya za t'mu oplotom zhizni,
                     Ceplyayas', podaetsya i, sklonyayas',
                     Eshche temnee delaet tu bezdnu,
                     Kuda upast' boitsya. Pod skaloj
                     Gigantskaya, kak t'ma i bezuteshnost',
                     Ziyaet snizu mrachnaya gora,
                     Gremit potok, nevidimyj, no slyshnyj,
                     Svirepstvuet sredi peshcher, - i most
                     Peresekaet uzkuyu tesninu:
                     A sverhu, vysoko, svoi stvoly
                     S utesov na utesy perekinuv,
                     Tolpoj temneyut kedry, tisy, eli;
                     Ih vetvi spleteny v odin kover
                     Plyushchom temno-zelenym. V yarkij polden'
                     Tam sumerki, s zakatom solnca - noch'.

                                   Orsino

                     Pred tem kak k mostu etomu priehat',
                     Starajtes' kak-nibud' zamedlit' put'.
                     Starajtes', chtoby muly...

                                  Beatriche

                                                Tss! Idut!

                                  Lukreciya

                     Kto b eto byl? Sluga idti tak bystro
                     Ne mog by. Verno, CHenchi vozvratilsya
                     Skorej, chem dumal. Nuzhno chem-nibud'
                     Prisutstvie Orsino izvinit'.

                                  Beatriche
                             (k Orsino, vyhodya)

                     SHagi, chto priblizhayutsya tak bystro,
                     Pust' zavtra ne projdut chrez etot most.
                       (Lukreciya i Beatriche uhodyat.)

                                   Orsino

                     CHto delat' mne? Sejchas uvizhu CHenchi
                     I dolzhen budu vynesti, kak pytku,
                     Ego nepobedimo-vlastnyj vzor.
                     On vzglyadom inkvizitorskim doprosit,
                     Zachem ya zdes'. Tak skroyu zhe smushchen'e
                     Ulybkoj neznachitel'noj.
                        (Vbegaet Dzhakomo toroplivo.)
                                             Kak? Vy?
                     Syuda vojti reshilis' vy? Dolzhno byt',
                     Izvestno vam, chto CHenchi doma net!

                                  Dzhakomo

                     YA imenno ego hochu uvidet'
                     I budu zhdat', poka on ne pridet.

                                   Orsino

                     I vy opasnost' vzvesili?

                                  Dzhakomo

                                               On vzvesil
                     Svoyu opasnost'? S etih por my s nim
                     Uzh bol'she ne otec i syn, a prosto
                     Dva cheloveka: zhertva i palach;
                     Pozornyj klevetnik i tot, ch'e imya
                     Oskverneno pozornoj klevetoyu;
                     Vrag protiv nenavistnogo vraga;
                     Emu shchitom byla sama Priroda,
                     Nad nej on nasmeyalsya, i teper'
                     On vybrosok pered licom Prirody,
                     A ya smeyus' nad neyu i nad nim.
                     Otcovskaya li eto budet glotka,
                     Kotoruyu shvachu ya i skazhu:
                     "YA deneg ne proshu, i mne ne nado
                     Schastlivyh let, pohishchennyh toboj;
                     Ni sladostnyh vospominanij detstva;
                     Ni mirnogo rodnogo ochaga;
                     Hot' vse eto ukradeno toboyu,
                     I mnogoe drugoe; - imya, imya
                     Otdaj mne, - to edinstvennyj byl klad,
                     Kotoryj ya schital navek sohrannym
                     Pri nishchete, darovannoj toboj, -
                     Otdaj mne nezapyatnannoe imya,
                     Ne to..." -
                     Gospod' pojmet. Gospod' prostit.
                     Zachem s toboj ya govoryu ob etom?

                                   Orsino

                     O drug moj, uspokojsya.

                                  Dzhakomo

                                             Horosho.
                     YA rasskazhu spokojno vse, kak bylo.
                     YA ran'she govoril tebe, chto etot
                     Starik Franchesko CHenchi vzyal odnazhdy
                     Pridanoe zheny moej vzajmy;
                     Vzyav den'gi bez raspiski, on otreksya
                     Ot zajma i obrek menya na bednost';
                     YA nishchetu svoyu hotel popravit',
                     Hot' skudnuyu otyskivaya dolzhnost'.
                     I mne byla obeshchana takaya;
                     Uzhe kupil ya novuyu odezhdu
                     Moim neschastnym detyam, oborvancam,
                     Uzh videl ya ulybku na lice
                     Moej zheny, i serdce primirilos', -
                     Kak vdrug ya uznayu, chto eta dolzhnost',
                     Blagodarya vmeshatel'stvu otca,
                     Peredana kakomu-to merzavcu,
                     Kotoromu za podlye uslugi
                     Takoj uslugoj CHenchi zaplatil.
                     S pechal'nymi vestyami ya vernulsya
                     K sebe domoj, i my s zhenoj sideli,
                     Unynie starayas' pobedit'
                     Slezami druzhby, laskovost'yu vernoj,
                     CHto ta zhe - v samoj tyagostnoj bede;
                     Vnezapno vhodit on, moj istyazatel',
                     Kak on imel privychku eto delat',
                     CHtob nas osypat' celym gradom nizkih
                     Uprekov i proklyatij, nasmehayas'
                     Nad nashej nishchetoj i govorya
                     CHto v etom - Bozhij gnev na neposlushnyh.
                     Togda, chtob on hot' chem-nibud' smutilsya,
                     CHtob on umolk, - skazal ya o pridanom
                     Moej zheny. No chto zhe sdelal on?
                     V odnu minutu skazku rasskazal on,
                     Ves'ma pravdopodobnuyu, o tom,
                     CHto ya ee pridanoe rastratil
                     Sred' tajnyh orgij: totchas uvidav,
                     CHto on sumel moyu zhenu zatronut',
                     On proch' poshel, s ulybkoj. YA ne mog
                     Ne videt', chto zhena s prezren'em tajnym
                     Vnimaet strastnym dovodam moim,
                     CHto smotrit s nedoveriem, vrazhdebno,
                     I tozhe proch' poshel; potom vernulsya,
                     Pochti sejchas, no vse zhe slishkom pozdno, -
                     Ona uspela detyam peredat'
                     Vse zhestkie slova, vse mysli zlye,
                     Voznikshie v dushe ee, - i vot
                     Uslyshal ya: "Otec, davaj nam plat'ya,
                     Davaj nam luchshej pishchi. Ty ved' za noch'
                     Istratish' stol'ko, skol'ko nam hvatilo b
                     Na mesyacy!" I ya uvidel yasno,
                     CHto moj ochag stal adom, - i vernus' ya
                     V tot ad kromeshnyj razve lish' togda,
                     Kogda moj podlyj vrag vinu zagladit, -
                     Inache, kak on dal mne zhizn', tak ya,
                     Prezrev zapret, nalozhennyj prirodoj...

                                   Orsino

                     Pover', moj drug, chto zdes' ty ne najdesh'
                     Otplaty za tyazheluyu obidu,
                     Tvoi nadezhdy tshchetny.

                                  Dzhakomo

                                           Esli tak, -
                     Ved' ty moj drug! Ne ty li namekal mne
                     Na tot zhestokij vybor, pred kotorym
                     Teper' ya, kak nad propast'yu, stoyu.
                     Ty pomnish', my ob etom govorili,
                     Togda stradal ya men'she. |to slovo -
                     Otceubijstvo - do sih por menya
                     Putaet, slovno vyhodec mogil'nyj,
                     No ya reshilsya tverdo.

                                   Orsino

                                           Slovo - ten',
                     Nasmeshka bespredmetnaya; boyat'sya
                     Dolzhny my lish' togo, v chem - samyj strah.
                     Zamet', kak Bog razumno sovlekaet
                     V edinyj uzel niti prigovora,
                     Svoim sudom opravdyvaya nash.
                     To, chto zamyslil ty, teper' kak budto
                     Ispolneno.

                                  Dzhakomo

                                 On mertv?

                                   Orsino

                                            Ego mogila
                     Uzh vyryta. Ne znaesh' ty, chto CHenchi
                     Za eto vremya, posle nashej vstrechi,
                     Gluboko oskorbil rodnuyu doch'.

                                  Dzhakomo

                     V chem bylo oskorblen'e?

                                   Orsino

                                             Ne znayu.
                     Ona ne govorit, no ty, kak ya,
                     Napolovinu mozhesh' dogadat'sya,
                     Vzglyanuv na eto skorbnoe lico,
                     Okutannoe blednost'yu nedvizhnoj,
                     Uvidya bespredel'nuyu pechal',
                     Uslysha etot golos monotonnyj,
                     V kotorom krotost' s uzhasom slilas',
                     Kak by zvucha surovym prigovorom;
                     CHtob vse tebe skazat', skazhu odno:
                     Poka, ob®yaty uzhasom, kak charoj,
                     My govorili s machehoj ee,
                     Namekami neyasnymi, bluzhdaya
                     Vkrug istiny i robko zapinayas',
                     I vse zhe k mesti s trepetom idya,
                     Ona prervala nas i yasnym vzglyadom
                     Skazala prezhde, chem v slovah voskliknut':
                     "On dolzhen umeret'!"

                                  Dzhakomo

                                           On dolzhen. Tak.
                     Teper' moi somneniya ischezli.
                     Est' vysshaya prichina, chem moya,
                     CHtob vypolnit' uzhasnoe deyan'e.
                     Est' mstitel' nezapyatnannyj, sud'ya,
                     Ispolnennyj svyatyni. Beatriche,
                     Proniknutaya nezhnost'yu takoj,
                     CHto nikogda chervya ne razdavila,
                     Cvetka ne rastoptala, ne prolivshi
                     Nenuzhnyh, no prekrasnyh slez! Sestra.
                     Sozdanie chudesnoe, v kotorom
                     Lyubov' i um, na udivlen'e lyudyam,
                     Slilis' v odno, drug drugu ne vredya!
                     Vozmozhno li, chtob obraz tvoj luchistyj
                     Byl oskvernen? O serdce, zamolchi!
                     Tebe ne nuzhno bol'she opravdanij!
                     Kak dumaesh', Orsino, podozhdat' mne
                     U dveri zdes' i zakolot' ego?

                                   Orsino

                     Net, chto-nibud' vsegda sluchit'sya mozhet,
                     V chem on najdet spasen'e dlya sebya,
                     Kak raz teper', kogda idet on k smerti.
                     I nekuda bezhat' tebe, i nechem
                     Ubijstvo opravdat' ili prikryt'.
                     Poslushaj. Vse obdumano. Pred nami
                     Uspeh.
                             (Vhodit Beatriche.)

                                  Beatriche

                              To golos brata moego!
                     Ty bolee ne znaesh' Beatriche.

                                  Dzhakomo

                     Sestra moya, pogibshaya sestra!

                                  Beatriche

                     Pogibshaya! YA vizhu, chto Orsino
                     S toboyu govoril, i ty teper'
                     V dushe risuesh' to, chto slishkom strashno,
                     CHtob byt' sposobnym vylit'sya v slovah,
                     I vse zh ne tak chudovishchno, kak pravda.
                     Teper' idi. On mozhet vozvratit'sya,
                     No tol'ko poceluj menya. YA v etom
                     Uvizhu znak togo, chto ty soglasen
                     Na smert' ego. Proshchaj. I pust' teper'
                     Tvoe blagogovenie pred Bogom,
                     I bratskaya lyubov', i miloserd'e -
                     Vse, chto smyagchit' sposobno samyh zhestkih,
                     V tvoej dushe, o brat moj, ukrepitsya,
                     Kak zhestkaya bestrepetnost' i tverdost'.
                     Ne otvechaj mne. Tak. Proshchaj. Proshchaj.
                             (Uhodyat porozn'.)




              Nebol'shaya komnata v dome Dzhakomo. Dzhakomo odin.

                                  Dzhakomo

                     Uzh polnoch'. A Orsino net kak net.
                             (Grom i shum buri.)
                     CHto znachit eta burya? Neuzheli
                     Bessmertnye stihii mogut tak zhe,
                     Kak chelovek, stradat' i sostradat'?
                     O, esli tak, izlom vozdushnyh molnij
                     Ne dolzhen byl by padat' na derev'ya!
                     ZHena moya i Deti krepko spyat.
                     Oni teper' zhivut sred' snovidenij,
                     Lishennyh soderzhaniya. A ya
                     Zdes' bodrstvuyu i dolzhen somnevat'sya
                     V dobre togo, chto bylo neizbezhno.
                     Nepolnaya lampada, tvoj ogon'
                     Drozhit i b'etsya uzkoyu poloskoj;
                     V dyhan'e vetra, s krayu, dyshit t'ma,
                     Navisla nenasytnaya. O plamya,
                     Podobnoe poslednemu bien'yu
                     Eshche zhivoj, uzhe pogibshej zhizni,
                     Ty boresh'sya, to vspyhnesh', to zamresh',
                     I esli b ne podderzhival tebya ya,
                     Kak bystro by ugaslo ty, ischezlo,
                     Kak budto by i ne bylo tebya.
                     Kto znaet, v eto samoe mgnoven'e,
                     Byt' mozhet, zhizn', zazhegshaya moyu,
                     Takim zhe tleet plamenem. No etu
                     Lampadu, raz odin ee razbiv, -
                     Potom uzhe nichem ne vosstanovish'.
                     Ta krov', chto b'etsya zdes', vot v etih zhilah,
                     Teper' bezhit slabeyushchim otlivom
                     Ot chlenov ostyvayushchih, poka
                     Vo vsem ne vocaritsya mertvyj holod;
                     Te samye zhivye ochertan'ya,
                     Po ch'im uzoram sozdany moi,
                     Teper' ob®yaty sudorogoj smerti,
                     Podernulis' naletom voskovym;
                     Ta samaya dusha, chto oblachila
                     Moyu podob'em Gospoda bessmertnym,
                     Teper' stoit pred Sudiej Vsevyshnim,
                     Bessil'naya, nagaya.
                              (Udar kolokola.)
                                         B'yut chasy.
                     Odin udar. Drugoj. Polzut mgnoven'ya.
                     Kogda sedym ya budu starikom,
                     Moj syn, byt' mozhet, budet zhdat' vot tak zhe,
                     Koleblyas' mezhdu nenavist'yu pravoj
                     I suetnym raskayan'em, ropshcha -
                     Kak ya ropshchu, - chto net vestej uzhasnyh,
                     Podobnyh tem, kotoryh zdes' ya zhdu.
                     Ne luchshe l' bylo b, esli b on ne umer!
                     Hot' strashno velika moya obida,
                     No vse zhe... Tss! SHagi Orsino.
                              (Vhodit Orsino.)
                                                   Nu?

                                   Orsino

                     Prishel ya soobshchit', chto CHenchi spassya.

                                  Dzhakomo

                     On spassya?

                                   Orsino

                                 CHasom ran'she on proehal
                     Naznachennoe mesto i teper'
                     Nahoditsya v Petrelle.

                                  Dzhakomo

                                            Znachit, my -
                     Igralishche sluchajnosti, i tratim
                     V predchuvstviyah slepyh chasy, kogda
                     My dejstvovat' dolzhny. Tak, znachit, burya,
                     Kazavshayasya zvonom pohoronnym, Est'
                     tol'ko gromkij smeh Nebes, kotorym
                     Ono nad nashej slabost'yu hohochet!
                     Otnyne ne raskayus' ya ni v chem,
                     Ni v myslyah, ni v deyaniyah, a tol'ko
                     V raskayan'e moem.

                                   Orsino

                                        Lampada gasnet.

                                  Dzhakomo

                     No vot, hot' svet pogas, a v nashem serdce
                     Ne mozhet byt' raskayaniya v tom,
                     CHto vozduh vpil v sebya ogon' bezvinnyj:
                     CHto zh nam skorbet', chto zhizn' Franchesko CHenchi,
                     V mercanii kotoroj zlye duhi
                     YAsnee vidyat gnusnye dela,
                     Vnushaemye imi, istoshchitsya,
                     Pogasnet navsegda. Net, ya reshilsya!

                                   Orsino

                     K chemu tvoi slova? I kto boitsya
                     Vmeshatel'stva raskayan'ya, kogda
                     My pravoe zadumali? Pust' ruhnul
                     Nash plan pervonachal'nyj, - vse ravno,
                     Somnen'ya net, on skoro budet mertvym.
                     No chto zhe ty lampadu ne zasvetish'?
                     Ne budem govorit' vpot'mah.

                                  Dzhakomo
                              (zazhigaya ogon')

                                                 I vse zhe.
                     Odnazhdy pogasivshi zhizn' otca,
                     YA ne mogu zazhech' ee vtorichno.
                     Ne dumaesh' li ty, chto duh ego
                     Pred Gospodom predstavit etot dovod?

                                   Orsino

                     A mir tvoej sestre vernut' ty mozhesh'?
                     A mertvye nadezhdy ty zabyl
                     Tvoih ugasshih let? A zloe slovo
                     Tvoej zheny? A eti oskorblen'ya,
                     SHvyryaemye vsem, kto nag i slab,
                     Schastlivymi? A zhizn' i vse muchen'ya
                     Tvoej pogibshej materi?

                                  Dzhakomo

                                            Umolkni.
                     Ne nado bol'she slov! Svoej rukoyu
                     YA polozhu predel toj chernoj zhizni,
                     CHto dlya moej nachalom posluzhila.

                                   Orsino

                     No v etom net nuzhdy. Postoj.
                     Ty znaesh' Olimpio, kotoryj byl v Petrelle
                     Smotritelem vo vremena Kolonny, -
                     Ego otec tvoj dolzhnosti lishil,
                     I Marcio, besstrashnogo zlodeya,
                     Kotorogo on god tomu nazad
                     Obidel - ne dal platy za deyan'e
                     Krovavoe, sodelannoe im
                     Dlya CHenchi?

                                  Dzhakomo

                                 Da, Olimpio ya znayu.
                     On, govoryat, tak CHenchi nenavidit,
                     CHto v yarosti bezmolvnoj u nego
                     Bledneyut guby, lish' ego zametit.
                     O Marcio ne znayu nichego.

                                   Orsino

                     CH'ya nenavist' sil'nej, - reshit' mne trudno,
                     Olimpio il' Marcio. Oboih.
                     Kak budto by po tvoemu zhelan'yu,
                     K tvoej sestre i machehe poslal ya
                     Pogovorit'.

                                  Dzhakomo

                                 Pogovorit'?

                                   Orsino

                                              Mgnoven'ya,
                     Begushchie, chtob k polnochi privest'
                     Medlitel'noe "zavtra", mogut beg svoj
                     Uvekovechit' smert'yu. Prezhde chem
                     Prob'et polnochnyj chas, oni uspeyut
                     Uslovit'sya i, mozhet byt', ispolnit'
                     I, vypolniv...

                                  Dzhakomo

                                     Tss! CHto eto za zvuk?

                                   Orsino

                     Vorchit sobaka, balka zaskripela,
                     I bol'she nichego.

                                  Dzhakomo

                                       Moya zhena
                     Vo sne na chto-to zhaluetsya, - verno,
                     Toskuet, negoduya na menya,
                     I deti spyat vokrug, i v snoviden'yah
                     Im grezitsya, chto ya grabitel' ih.

                                   Orsino

                     A v eto vremya on, kto gor'kij son ih
                     Golodnoyu toskoyu omrachil,
                     Tot, kto ih obokral, spokojno dremlet,
                     Pozornym sladostrast'em ubayukan,
                     I s torzhestvom smeetsya nad toboj
                     V videniyah vrazhdy svoej uspeshnoj,
                     V teh snah, v kotoryh slishkom mnogo pravdy.

                                  Dzhakomo

                     Klyanus', chto, esli on opyat' prosnetsya,
                     Ne nado ruk naemnyh bol'she mne.

                                   Orsino

                     Tak, pravda, budet luchshe. Dobroj nochi.
                     Kogda eshche my vstretimsya -

                                  Dzhakomo

                                                 Da budet
                     Vse koncheno i vse navek zabyto.
                     O esli b ne rodilsya ya na svet!
                                 (Uhodit.)






                     Komnata v zamke Petrella. Vhodit CHenchi.

                                   CHenchi

                     Ona ne idet. A ya ee ostavil
                     Iznemozhennoj, sdavshejsya. I ej
                     Izvestno nakazan'e za otsrochku.
                     CHto, esli vse moi ugrozy tshchetny?
                     Kak, razve ya ne v zamke u sebya?
                     Ne okruzhen okopami Petrelly?
                     Boyus' ushej i glaz dokuchnyh Rima?
                     Ne smeyu pritashchit' ee k sebe,
                     Shvativ ee za pryadi zolotye?
                     Toptat' ee? Derzhat' ee bez sna,
                     Poka ee rassudok ne pomerknet?
                     I golodom, i zhazhdoyu smiryat',
                     I v cepi zakovat' ee? Dovol'no
                     I men'shego. No vremya ubegaet,
                     A ya eshche ne vypolnil togo,
                     CHego hochu vsem serdcem. A! Tak ya zhe
                     Slomlyu uporstvo gordoe, istorgnu
                     Soglasie u voli nepreklonnoj,
                     Zastavlyu tak zhe nizko preklonit'sya,
                     Kak to, chto vniz teper' ee vlechet?
                             (Vhodit Lukreciya.)
                     Proklyataya, ischezni, proch' otsyuda,
                     Begi ot omerzen'ya moego!
                     No, vprochem, stoj. Skazhi, chtob Beatriche
                     Prishla syuda.

                                  Lukreciya

                                   Suprug, molyu tebya,
                     Hotya by iz lyubvi k sebe, podumaj,
                     O tom, chto hochesh' sdelat'! CHelovek,
                     Idushchij po doroge prestuplenij,
                     Kak ty, sredi opasnostej greha,
                     Ezheminutno mozhet poskol'znut'sya
                     Nad sobstvennoj vnezapnoyu mogiloj.
                     A ty uzh star, sedinami pokryt;
                     Spasi sebya ot smerti i ot Ada
                     I pozhalej tvoyu rodnuyu doch':
                     Otdaj ee komu-nibud' v suprugi,
                     Togda ona ne budet iskushat'
                     Tvoej dushi k vrazhde il' k hudshim myslyam,
                     Kogda vozmozhno hudshee.

                                   CHenchi

                                             Eshche by!
                     CHtob tak zhe, kak sestra ee, ona
                     Nashla priyut, gde mozhno nasmehat'sya
                     Svoim blagopoluchiem besstydnym
                     Nad nenavist'yu zhgucheyu moej.
                     Ee, tebya i vseh, kto ostaetsya,
                     ZHdet strashnaya i beshenaya gibel'.
                     Da, smert' moya, byt' mozhet, budet bystroj, -
                     Ee sud'ba moyu operedit.
                     Idi skazhi, ya zhdu ee, i prezhde,
                     CHem prihot' peremenitsya moya, -
                     Ne to ya pritashchu ee za pryadi
                     Gustyh ee volos.

                                  Lukreciya

                                       Ona poslala
                     Menya k tebe, suprug moj. Kak ty znaesh',
                     Ona pered toboj lishilas' chuvstv
                     I golos uslyhala, govorivshij:
                     "Franchesko CHenchi dolzhen umeret'!
                     Svoi grehi on dolzhen ispovedat'!
                     Uzh Angel-Obvinitel' zhdet, vnimaet,
                     Ne hochet li Vsevyshnij pokarat'
                     Sil'nejshej karoj t'mu grehov uzhasnyh,
                     Ozhestochiv skudeyushchee serdce!"

                                   CHenchi

                     CHto zh, mozhet byt'. Sluchaetsya. YA znayu.
                     Est' svyshe otkroveniya. I Nebo
                     V osobennosti bylo blagosklonno
                     Ko mne, kogda ya proklyal synovej.
                     Oni totchas zhe umerli. Da! Da!
                     A vot naschet togo, chto spravedlivo
                     I chto nespravedlivo, - eto basni.
                     Raskayan'e! Raskayan'e est' delo
                     Udobnogo mgnoven'ya i zavisit
                     Ne stol'ko ot menya, kak ot Nebes.
                     Prekrasno. No teper' eshche ya dolzhen
                     Glavnejshego dostignut': oskvernit'
                     I otravit' v nej dushu.
                (Pauza. Lukreciya boyazlivo priblizhaetsya i, po
               mere togo kak on govorit, s uzhasom otstupaet.)
                     Dve dushi
                     Otravleny proklyat'em: Kristofano
                     I Rokko; dlya Dzhakomo, polagayu,
                     ZHizn' - hudshij Ad, chem tot, chto zhdet za grobom;
                     A chto do Beatriche, tak ona,
                     Kak tol'ko est' iskusstvo v lyutoj zlobe,
                     Nauchitsya uslade bogohul'stva,
                     Umret vo t'me otchayan'ya. Bernardo,
                     Kak samomu nevinnomu, hochu ya
                     Dostojnoe nasledstvo zaveshchat',
                     Vospominan'e etih vseh deyanij,
                     I sdelayu iz yunosti ego
                     Ugryumyj grob nadezhd, gde zlye mysli
                     Vzrastut, kak roj mogil'nyh sornyh trav.
                     Kogda zh ispolnyu vse, v polyah Kampan'i
                     Postroyu stolb iz vseh moih bogatstv.
                     Vse zoloto, vse redkie kartiny,
                     Ubranstva, tkani, utvar' doroguyu,
                     Odezhdy dragocennye moi,
                     Pergamenty, i rospisi vladenij,
                     I vse, chto tol'ko ya zovu svoim,
                     Nagromozdiv roskoshnoyu gromadoj,
                     YA v chest' svoyu privetstvennyj koster
                     Zazhgu sredi ravniny neoglyadnoj;
                     Iz vseh svoih vladenij - dlya potomstva
                     Ostavlyu tol'ko imya - eto budet
                     Nasledstvo rokovoe: kto k nemu
                     Pritronetsya, tot budet, kak besslav'e,
                     Nagim i nishchim. |to vse svershiv,
                     Moj bich, moyu likuyushchuyu dushu
                     Vruchu tomu, kto dal ee: pust' budet
                     Ona svoeyu karoj ili ih,
                     Ee on ot menya ne sprosit prezhde,
                     CHem etot bich svirepyj naneset
                     Poslednyuyu chudovishchnuyu ranu
                     I slomitsya k krovavosti glubokoj.
                     Vsya nenavist' dolzhna najti ishod.
                     I chtoby smert' menya ne obognala,
                     YA budu skor i kratok.
                                  (Idet.)

                          Lukreciya (uderzhivaya ego)

                                            Pogodi.
                     YA vydumala vse. I Beatriche
                     Viden'ya ne vidala, golos Neba
                     Ne slyshala, ya vydumala vse,
                     CHtob tol'ko ustrashit' tebya.

                                   CHenchi

                                             Prekrasno.
                     Ty lzhesh', igraya istinoyu Boga.
                     Tak pust' tvoya dusha v svoem koshchunstve
                     Zadohnetsya navek. Dlya Beatriche
                     Est' uzhasy pohuzhe nagotove,
                     I ya ee skruchu svoeyu volej.

                                  Lukreciya

                     Svoeyu volej skrutish'? Bozhe moj,
                     Kakie ty eshche pridumal pytki,
                     Nevedomye ej?

                                   CHenchi

                                    Andrea! Totchas
                     Skazhi, chtob doch' moya prishla syuda,
                     A esli ne pridet ona, skazhi ej,
                     CHto ya pridu. Nevedomye pytki?
                     YA povleku ee skvoz' celyj ryad
                     Neslyhannyh dosele oskvernenij,
                     I shag za shagom budet put' projden.
                     Ona predstanet, v podden', bezzashchitnoj.
                     Sredi tolpy, glumyashchejsya nad nej,
                     I budet styd o nej gremet' povsyudu,
                     Rasskazhutsya pozornye deyan'ya,
                     I budet mezhdu etih vseh odno:
                     CHego ona sil'nej vsego boitsya,
                     Volshebnoyu posluzhit zapadnej
                     Ee nepovinuyushchejsya vole.
                     Pred sovest'yu svoej ona vozniknet
                     Tem, chem ona pokazhetsya drugim;
                     Umret bez pokayan'ya, bez proshchen'ya,
                     Myatezhnicej pred Bogom i otcom;
                     Ee ostanki vybrosyat sobakam,
                     I imya budet uzhasom zemli.
                     I duh ee pridet k prestolu Boga
                     Pokrytyj, kak prokazoj gnoevoj,
                     CHumoj moih gubitel'nyh proklyatij,
                     I duh i telo vmeste obrashchu ya
                     V odin oblomok smerti i urodstva.
                              (Vhodit Andrea.)

                                   Andrea

                     Sin'ora Beatriche...

                                   CHenchi

                                          Govori,
                     Ty, blednyj rab! Skorej! Otvet ee!

                                   Andrea

                     Moj gospodin, ona skazala tol'ko,
                     CHt_o_ videla: "Idi, skazhi otcu,
                     YA vizhu Ad, kipyashchij mezhdu nami,
                     On mozhet perejti ego, ne ya".
                              (Andrea uhodit.)

                                   CHenchi

                     Idi skorej, Lukreciya, skazhi ej,
                     CHtoby ona prishla: pust' tol'ko znaet,
                     CHto, raz pridya, ona daet soglas'e;
                     I takzhe ne zabud' skazat', chto, esli
                     YA budu zhdat' naprasno, proklyanu.
                             (Lukreciya uhodit.)
                     A! CHem, kak ne proklyatiem, Vsevyshnij
                     V pobede okrylennoj budit uzhas
                     Panicheskij i sonmy gorodov
                     Okutyvaet blednost'yu ispuga?
                     Otec vselennoj dolzhen vnyat' otcu,
                     Vosstavshemu na sobstvennoe chado,
                     Hot' sred' lyudej moe ono nosit imya.
                     I razve smert' ee myatezhnyh brat'ev
                     Ne ustrashit ee, pred tem kak ya
                     Skazhu svoe proklyatie? Lish' tol'ko
                     Na nih prizval ya bystruyu pogibel',
                     Ona prishla.
                             (Vhodit Lukreciya.)
                                 Nu, tvar', otvet, zhivee!

                                  Lukreciya
                     Ona skazala: "Net, ya ne mogu!
                     Podi, skazhi otcu, chto ne pridu ya.
                     Mezh nim i mnoyu vizhu ya potok
                     Ego prolitoj krovi, - negoduya,
                     On mchitsya".

                                   CHenchi
                           (stanovyas' na koleni)

                                  Bozhe! Vyslushaj menya!
                     O, esli ta plenitel'naya forma,
                     CHto ty sodelal docher'yu moej,
                     Krov', sluzhashchaya chast'yu, otdelennoj
                     Ot krovi i ot sushchnosti moej,
                     Ili skorej moya bolezn', proklyat'e,
                     CHej vid zarazoj sluzhit dlya menya;
                     O, esli eta d'yavol'skaya greza,
                     Voznikshaya tainstvenno vo mne,
                     Kak Satana, vosstavshij v bezdnah Ada,
                     Toboyu prednaznachena byla,
                     CHtob posluzhit' dlya dobroj celi; esli
                     Luchistoe ee ocharovan'e
                     Zazhglos', chtob ozarit' nash temnyj mir;
                     I esli dobrodeteli takie,
                     Vzleleyannye luchsheyu rosoj
                     Tvoej lyubvi, roskoshno rascveli v nej,
                     CHtob v etu zhizn' vnesti lyubov' i mir, -
                     Molyu Tebya, o Bozhe vsemogushchij,
                     Otec i Bog ee, menya i vseh,
                     Otvergni prigovor Svoj! Ty, zemlya,
                     Proshu tebya, molyu vo imya Boga,
                     Daj v pishchu ej otravu, pust' ona
                     Pokroetsya koroyu chumnyh pyaten!
                     Ty, nebo, bros' na golovu ej
                     Naryvnyj dozhd' zlovonnyh ros Maremmy,
                     CHtob pyatnami pokrylasya ona,
                     Kak zhaba; issushi ej eti guby,
                     Okrashennye plamenem lyubvi;
                     Skrivi ee charuyushchie chleny
                     V protivnuyu gorbatost'! Porazi.
                     Vsevidyashchee solnce, eti ochi,
                     Ognem tvoih slepitel'nyh luchej!

                                  Lukreciya

                     Molchi! Molchi! Svoyu sud'bu zhaleya.
                     Voz'mi nazad uzhasnye slova.
                     Kogda Vsevyshnij Bog k takim molitvam
                     Sklonyaet sluh, On strashno mstit za nih!

                                   CHenchi
              (vskakivaya i bystro podnimaya k nebu pravuyu ruku)

                     Svoej On sluzhit vole, ya - svoej!
                     Eshche odno proklyatie pribavlyu:
                     Kogda b ona beremennoyu stala... -

                                  Lukreciya

                     CHudovishchnaya mysl'!

                                   CHenchi

                                        Kogda b u nej
                     Rebenok zarodilsya, - o Priroda
                     Pospeshnaya, tebya ya zaklinayu,
                     Prebud' v nej plodonosnoj, bud' poslushna
                     Veleniyu Sozdatelya, umnozh'sya,
                     Umnozh' moe glubokoe proklyat'e, -
                     Pust' eto chado gnusnoj budet ten'yu,
                     Podob'em omerzitel'nym ee,
                     CHtoby ona vsegda pered soboyu,
                     Kak dikij obraz v zerkale krivom,
                     Mogla sebya navek uvidet' slitoj
                     S tem, chto ee strashit sil'nej vsego,
                     Na sobstvennoj grudi uvidet' gada,
                     Glyadyashchego s ulybkoj na nee!
                     I pust' ot detskih dnej otrod'e eto
                     Den' oto dnya stanovitsya merzej,
                     Urodlivej, chtob radost' materinstva
                     Rosla bedoj, i oba, mat' i syn,
                     Dozhdalis' upoitel'nogo chasa,
                     Kogda za celyj ryad zabot i muk
                     On ej otplatit nenavist'yu chernoj
                     Il' chem-nibud' eshche beschelovechnej!
                     Pust' gonit on ee skvoz' gromkij hohot,
                     Skvoz' celyj mir dvusmyslennostej gryaznyh,
                     K mogile obescheshchennoj! Idi
                     Skazhi, puskaj pridet, poka est' vremya,
                     Eshche mogu proklyat'e vzyat' nazad,
                     Poka ne vstupit v letopisi Neba.
                             (Lukreciya uhodit.)
                     Mne chuditsya, chto ya ne chelovek,
                     A nekij demon, prizvannyj glumit'sya
                     I mstit' za celyj sonm obid inogo,
                     Uzhe nevspominaemogo mira:
                     Stremitsya krov' moya zhivym klyuchom,
                     Ona shumit v vostorge derznoven'ya,
                     Likuet, sodrogaetsya, gorit.
                     YA chuvstvuyu kakoj-to strannyj uzhas,
                     I serdce b'etsya v greze krugovoj,
                     Risuyushchej chudovishchnuyu radost'.
                             (Vhodit Lukreciya.)
                     Ty mne nesesh'...

                                  Lukreciya

                                      Otkaz. Ona skazala,
                     CHto mozhesh' proklinat' ee, i esli b
                     Proklyatiya tvoi mogli ubit'
                     Ee neumirayushchuyu dushu...

                                   CHenchi

                     Ona prijti ne hochet? Horosho.
                     Peredo mnoj dvoyakij put': snachala
                     Voz'mu, chego hochu, potom istorgnu
                     Soglasie. Stupaj k sebe. Begi,
                     Ne to tebya ya vyshvyrnu otsyuda.
                     I pomni, v etu noch' tvoi shagi
                     S moimi pust' ne vstretyatsya. Skoree
                     Stan' mezhdu tigrom i ego dobychej.
                             (Lukreciya uhodit.)
                     Glaza moi slipayutsya i merknut
                     Pod neobychnoj tyazhestiyu sna.
                     Dolzhno byt', pozdno. Sovest'! Lzhec naglejshij!
                     YA slyshal, budto son, rosa nebes,
                     Ne osvezhaet sladostnym bal'zamom
                     Izgibov teh umov, gde vstala mysl',
                     CHto ty pustoj obmanshchik. YA nameren
                     Tebya izoblichit' vo lzhi, usnut'
                     V techen'e chasa snom nevozmutimym,
                     I chuvstvuyu, chto budet on glubok.
                     Potom, - o groznyj Ad, gde stol'ko duhov
                     Otverzhennyh, tvoi oploty drognut,
                     Kogda v predelah carstvennyh tvoih
                     Vseh d'yavolov ohvatit dikij hohot!
                     Po Nebu pronesetsya gor'kij vopl',
                     Kak budto by ob angele pogibshem,
                     I na Zemle vse dobroe pobleknet,
                     A zloe shevel'netsya i vosstanet
                     Dlya zhizni neestestvennoj, likuya,
                     Kak ya teper' likuyu i zhivu.
                                 (Uhodit.)




 Pered zamkom Petrelly. Poyavlyayutsya Beatriche i Lukreciya vverhu na krepostnom
                                   valu.

                                  Beatriche

                     Ih net eshche.

                                  Lukreciya

                                  Edva nastala polnoch'.

                                  Beatriche

                     Kak medlenno v sravnen'e s begom mysli,
                     Bol'noj ot bystroty, vlachitsya vremya
                     S svincovymi stopami!

                                  Lukreciya

                                            Uletayut
                     Mgnoveniya. CHt_o_, esli on prosnetsya,
                     Poka ne sovershitsya nichego?

                                  Beatriche

                     O mat' moya! Prosnut'sya on ne dolzhen.
                     Tvoi slova gluboko ubedili
                     Menya, chto nash postupok lish' izgonit
                     Iz tela cheloveka duha t'my,
                     Bezhavshego iz adskih bezdn.

                                  Lukreciya

                                                 O smerti
                     I o sude tak tverdo govoril on,
                     S doveriem, risuyushchim takogo
                     Otverzhenca v kakom-to strannom svete,
                     Kak budto v Boga verit on i tol'ko
                     Dobra i zla ne hochet razlichat'.
                     I vse zhe, umeret' bez pokayan'ya!
                      (Vhodyat Olimpio i Marcio snizu.)
                     Oni idut!

                                  Beatriche

                                Vse smertnoe zdes' v mire
                     Dolzhno speshit' k ugryumomu koncu.
                     Sojdem!
                    (Lukreciya i Beatriche uhodyat sverhu.)

                                  Olimpio

                               O chem ty dumaesh'?

                                   Marcio

                                                 O tom,
                     CHto desyat' soten kron bol'shaya plata
                     Za zhizn' ubijcy starogo. Ty bleden.

                                  Olimpio

                     To - otrazhen'e blednosti tvoej,
                     Cvet shchek tvoih...

                                   Marcio

                                         Estestvennyj ih cvet?

                                  Olimpio

                     Cvet nenavisti zhguchej i zhelan'ya
                     Otmstit'.

                                   Marcio

                                Tak ty gotov na eto delo?

                                  Olimpio

                     Ne menee, kak esli by mne dali
                     Takie zh tochno desyat' soten kron,
                     CHtob ya skorej ubil zmeyu, ch'e zhalo
                     Lishilo zhizni syna moego.
                    (Vhodyat Beatriche i Lukreciya snizu.)

                                  Beatriche

                     Reshilis' vy?

                                  Olimpio

                                  On spit?

                                   Marcio

                                           Vezde vse tiho?

                                  Beatriche

                     Pust' smert' ego lish' budet peremenoj
                     Uzhasnyh snov, karayushchih grehi,
                     Ugryumym prodolzhen'em adskoj buri,
                     Kotoraya kipit v ego dushe
                     I zhdet, chtob ot razgnevannogo Boga
                     Nizvergsya dozhd' ee gasyashchih slov.
                     Tak vy reshilis' tverdo? Vam izvestno,
                     CHto eto blagorodnejshee delo?

                                  Olimpio

                     Reshilis' tverdo.

                                   Marcio

                                       CHto do blagorodstva,
                     My eto vam reshit' predostavlyaem.

                                  Beatriche

                     Idem zhe!

                                  Olimpio

                              Tss! Otkuda etot shum?

                                   Marcio

                     Idut!

                                  Beatriche

                            O, trusy, trusy! Uspokojte
                     Smeshnoj ispug rebyacheskih serdec!
                     Kogda syuda vhodili vy, naverno
                     Raskrytymi ostavili vorota,
                     Oni skripyat, i eto bystryj veter
                     Nad vashej zhalkoj trusost'yu smeetsya.
                     Idem zhe, nakonec. Vpered, smelej!
                     Kak ya idu: legko, svobodno, smelo.
                                 (Uhodyat.)




                Komnata v zamke. Vhodyat Beatriche i Lukreciya.

                                  Lukreciya

                     Oni teper' konchayut.

                                  Beatriche

                                          Net, teper'
                     Vse koncheno.

                                  Lukreciya

                                   YA stona ne slyhala.

                                  Beatriche

                     Stonat' ne budet on.

                                  Lukreciya

                                          Ty slyshish'?

                                  Beatriche

                                                   SHum?
                     To zvuk shagov vokrug ego posteli.

                                  Lukreciya

                     O Gospodi! Byt' mozhet, on teper'
                     Lezhit holodnym trupom.

                                  Beatriche

                                             Ne trevozh'sya.
                     CHto sdelano - ne strashno. Bojsya tol'ko
                     Togo, chto ne ispolneno eshche.
                     Uspeh venchaet vse.
                         (Vhodyat Olimpio i Marcio.)
                                        Gotovo?

                                   Marcio

                                                 CHto?

                                  Olimpio

                     Vy zvali nas?

                                  Beatriche

                                   Kogda?

                                  Olimpio

                                          Sejchas.

                                  Beatriche

                                                  My? Zvali?
                     YA sprashivayu, koncheno li vse?

                                  Olimpio

                     Ego ubit' ne smeem my, on star,
                     On spit glubokim snom, on sed, i brovi
                     Nespyashchie nahmureny, i ruki
                     Skrestil on na vstrevozhennoj grudi,
                     I son ego menya obezoruzhil.
                     O, net! O, net! Ubit' ego nel'zya!

                                   Marcio

                     No ya smelee byl i, osuzhdaya
                     Olimpio, skazal emu, chtob on
                     Terpel svoi obidy do mogily,
                     Mne odnomu nagradu predostaviv.
                     I vot uzhe moj nozh pochti reznul
                     Otkrytoe morshchinistoe gorlo,
                     Kak vdrug starik vo sne poshevel'nulsya,
                     I ya uslyshal: "Gospodi, vnemli
                     Otcovskomu proklyat'yu! Ved' Ty zhe
                     Otec nam vsem". I tut on zasmeyalsya.
                     I ponyal ya, chto etimi ustami
                     Duh moego pokojnogo otca
                     Proklyat'e izrekaet, i ne mog ya
                     Ego ubit'.

                                  Beatriche

                                 Zloschastnye raby!
                     Net muzhestva v dushonkah vashih zhalkih.
                     CHtob cheloveka spyashchego ubit'.
                     Otkuda zhe vy hrabrosti nabralis',
                     CHtob, dela ne svershiv, syuda prijti?
                     Pozornye izmenniki i trusy!
                     Da eta sovest' samaya, chto v vas
                     Gnezditsya lish' dlya kupli i prodazhi
                     Ili dlya nizkoj mesti, est' uvertka!
                     Ona spokojno spit vo vremya tysyach
                     Nevidnyh ezhednevnyh prestuplenij;
                     Kogda zhe nuzhno delo sovershit',
                     V kotorom zhalost' budet bogohul'stvom...
                     Da chto tut!
                   (Vyhvatyvaet kinzhal u odnogo iz nih i
                         podnimaet ego v vozduhe.)
                                 Esli b dazhe ty posmel
                     Vsem rasskazat', chto ya otceubijca,
                     YA vse zh ego dolzhna ubit'! No tol'ko
                     Perezhivete vy ego nemnogo!

                                  Olimpio

                     Ostanovis', vo imya Boga!

                                   Marcio


                     Sejchas pojdu ubit' ego!

                                  Olimpio

                                             Otdaj mne
                     Kinzhal, i my tvoyu ispolnim volyu.

                                  Beatriche

                     Beri! Stupaj! CHtob zhivo vozvratit'sya!
                         (Olimpio i Marcio uhodyat.)
                     Kak ty bledna! My delaem lish' to,
                     CHego ne sdelat' bylo b prestuplen'em.

                                  Lukreciya

                     O, esli by eto bylo uzhe v proshlom!

                                  Beatriche

                     Vot v etot samyj mig v tvoej dushe
                     Prohodyat koleban'ya i somnen'ya,
                     A mir uzh peremenu oshchutil.
                     Pozhrali ad i t'ma to isparen'e,
                     CHto imi bylo poslano smutit'
                     Siyan'e zhizni. Vot uzh mne kak budto
                     Otradnee dyshat': v zastyvshih zhilah
                     Struitsya krov' svobodnej. Tss!
                         (Vhodyat Olimpio i Marcio.)
                                                 On...

                                  Olimpio

                                                     Mertv!

                                   Marcio

                     CHtoby sledov krovavyh ne ostalos',
                     Ego my zadushili, i potom
                     V tot sad, chto pod balkonom, soshvyrnuli
                     Otyazhelevshij trup, - kak budto on
                     Upal sluchajno.

                                  Beatriche
                      (otdavaya im koshelek s den'gami)

                                     Vot berite den'gi
                     I poskorej otsyuda uhodite.
                     I tak kak ty, o Marcio, smutilsya
                     Lish' tem, chto duh moj v trepet povergalo,
                     Voz'mi vot etu mantiyu.
                     (Nadevaet na nego bogatuyu mantiyu.)
                                            Ee
                     Nosil moj ded vo dni svoih uspehov,
                     Kogda budil on zavist': pust' zhe vse
                     Tvoej sud'be zaviduyut. Ty byl
                     Orudiem svyatym v desnice Boga.
                     ZHivi, preuspevaj i, esli est'
                     Na sovesti tvoej grehi, raskajsya!
                     V tom, chto teper' ty sdelal, - net greha.
                            (Slyshen zvuk roga.)

                                  Lukreciya

                     CHu! Zamkovyj signal'nyj rog. O Bozhe!
                     Zvuchit on slovno zov na Strashnyj Sud.

                                  Beatriche

                     Kakoj-to gost' ne vovremya priehal.

                                  Lukreciya

                     Pod®emnyj most opushchen; vo dvore
                     YA slyshu stuk kopyt. Skorej, spasajtes'!
                         (Uhodyat Olimpio i Marcio.)

                                  Beatriche

                     Ujdem k sebe, i pritvorimsya, budto
                     My spim glubokim snom, da, vprochem, mne
                     Navryad li dazhe nado pritvoryat'sya;
                     Tot duh, chto etim telom vlastno pravit,
                     Mne kazhetsya tak stranno-bezmyatezhnym,
                     CHto ya usnu nevozmutimym snom:
                     Vse zlo teper' okonchilos' naveki.
                                 (Uhodyat.)




      Drugaya komnata v zamke. Vhodit s odnoj storony, legat Savella, v
            soprovozhdenii slugi, s drugoj - Lukreciya i Bernardo.

                                  Savella

                     Sin'ora, da posluzhit izvinen'em
                     Moj dolg pered Svyatejshestvom ego,
                     CHto ya teper' pokoj vash narushayu
                     V takoj nepodhodyashchij chas: ya dolzhen
                     Imet' besedu totchas s grafom CHenchi.
                     On spit?

                                  Lukreciya
                          (s toroplivym smushcheniem)

                               Naverno, spit, no ya proshu vas
                     Nochnoj ego pokoj ne vozmushchat';
                     Pust' on pospit, ne to sluchitsya hudo, -
                     On vspyl'chivyj i zlobnyj chelovek.
                     On dolzhen etoj noch'yu spat' i videt'
                     V zhestokih snah svirepyj uzhas ada.
                     Pust' tol'ko den' zabrezzhit, i togda...
                                (V storonu.)
                     O, ya iznemogayu!

                                  Savella

                                     Mne priskorbno,
                     CHto ya vam dostavlyayu bespokojstvo,
                     No dolzhen graf nemedlya dat' otvet
                     Na celyj ryad vazhnejshih obvinenij,
                     I v etom cel' priezda moego.

                                  Lukreciya
                       (s vozrastayushchim bespokojstvom)

                     No razbudit' ego ya ne posmeyu,
                     I kto by mog - ne znayu nikogo ya;
                     Budit' zmeyu opasno, - ne zmeyu,
                     A trup, v kotorom spit svirepyj demon.

                                  Savella

                     Mne zhdat' nel'zya, moi mgnoven'ya zdes'
                     Soschitany. I esli nikogo
                     Zdes' net, kto razbudit' ego posmel by,
                     YA sam pojdu budit' ego.

                                  Lukreciya
                                (v storonu)

                                              O, uzhas!
                     Otchayan'e!
                               (K Bernardo.)
                               Bernardo, provodi zhe
                     Poslannika Svyatejshestva ego
                     V tu komnatu, gde tvoj otec.
                        (Savella i Bernardo uhodyat.)
                             (Vhodit Beatriche.)

                                  Beatriche

                                               To vestnik,
                     Pribyvshij, chtob vinovnogo shvatit',
                     Uzhe teper' stoyashchego pred Bogom,
                     S Ego neotvergaemym sudom.
                     Soedinyas' v soglasnom prigovore,
                     Nas opravdali Nebo i Zemlya.

                                  Lukreciya

                     O, uzhas nesterpimyj! Esli b tol'ko
                     On byl v zhivyh! YA slyshala sejchas,
                     Kogda oni vse mimo prohodili,
                     SHepnul odin iz svity, chto legat
                     Imeet polnomochie ot Papy
                     Nemedlenno kaznit' ego. Tak, znachit,
                     Putem zakonnym vse proizoshlo by,
                     Za chto teper' my dorogo zaplatim.
                     Vot-vot, oni obyskivayut krepost',
                     Oni nahodyat trup, i podozren'e
                     Diktuet im, gde istina; potom
                     Tihon'ko soveshchayutsya, chto delat';
                     Potom voskliknut gromko: "|to - vy!"
                     O, uzhas! Vse otkrylos'!

                                  Beatriche

                                              Mat' moya,
                     CHto sdelano razumno, to prekrasno.
                     Bud' stol' zhe smeloj, kak ty spravedliva.
                     I bylo by rebyachestvom boyat'sya, -
                     Kogda spokojna sovest', - chto drugie
                     Uznayut to, chto sdelano toboj,
                     S puglivost'yu smotret', v lice menyayas',
                     I etim obnazhat', chto hochesh' skryt'.
                     Sebe lish' vernoj bud' i, krome straha,
                     Ne bojsya nichego, drugogo net
                     Svidetelya, a esli b on yavilsya, -
                     CHto pryamo nevozmozhno, - esli b vdrug
                     Vozniklo chto-nibud' ne v nashu pol'zu,
                     My mozhem podozren'e oslepit'
                     Takim pravdopodobnym udivlen'em,
                     Takoyu oskorblennost'yu nadmennoj,
                     Kakaya nevozmozhna dlya ubijc.
                     CHto sdelano, to nuzhno bylo sdelat', -
                     I chto mne do drugogo! YA kak mir,
                     Kak svet, luchi struyashchij po vselennoj,
                     Kak zemlyu okruzhivshij vol'nyj vozduh,
                     Kak tverdyj centr vseh mirov. CHto budet,
                     Menya volnuet tak zhe, kak skalu
                     Besshumnyj veter.
                      (Krik vnutri pokoev i smyaten'e.)
                                 Smert'! Ubijstvo! Smert'!
                        (Vhodyat Bernardo i Savella.)

                                  Savella
                         (obrashchayas' k svoej svite)

                     Ves' zamok obyskat' i bit' trevogu;
                     U vyhodnyh vorot postavit' strazhu,
                     CHtob vse ostalis' v zamke!

                                  Beatriche

                                           CHto sluchilos'?

                                  Bernardo

                     Ne znayu, kak skazat': otec nash mertv!

                                  Beatriche

                     Kak? Mertv? On tol'ko spit. I ty oshibsya,
                     Moj milyj brat; on krepko-krepko spit.
                     I tihij son ego podoben smerti.
                     Ne stranno li: muchitel' mozhet spat'!
                     No on ne mertv?

                                  Bernardo

                                     On mertv! Ubit!

                                  Lukreciya
                          (v krajnem vozbuzhdenii)

                                                 Net, net!
                     On ne ubit, hotya, byt' mozhet, umer.
                     Klyuchi ot etih komnat u menya.

                                  Savella

                     A! Vot kak!

                                  Beatriche

                                 Monsin'or, prostite nas.
                     No my dolzhny ujti: ej ochen' hudo;
                     Kak vidite, ona iznemogaet
                     Ot uzhasa podobnyh ispytanij.
                       (Lukreciya i Beatriche uhodyat.)

                                  Savella

                     Ne mozhete li vy kogo-nibud'
                     V ubijstve zapodozrit'?

                                  Bernardo

                                           YA ne znayu,
                     CHto dumat'.

                                  Savella

                                  Mozhet byt', vy nazovete
                     Kogo-nibud', kto v smerti grafa CHenchi
                     Imel by interes?

                                  Bernardo

                     Uvy, ne v silah
                     Nazvat' hot' odnogo, kto ne imel by;
                     Imeyut vse, osobenno zhe te,
                     Kto gorshe vseh skorbit o proisshedshem:
                     Moya sestra, i mat', i sam ya.

                                  Savella

                     Stranno!
                     Est' znaki nesomnennye nasil'ya.
                     Trup starika nashel ya, v lunnom svete,
                     Visyashchim pod oknom ego zhe spal'ni,
                     Sredi vetvej sosny; upast' ne mog on, -
                     On ves' lezhal besformennoyu kuchej.
                     Sledov krovavyh, pravda, net. Proshu vas, -
                     Dlya chesti doma vashego tak vazhno,
                     CHtob vyyasnilos' vse, - skazhite damam,
                     YA ih proshu pozhalovat' syuda.
                             (Bernardo uhodit.)
                      (Vhodit strazha i vvodit Marcio.)

                                   Strazha

                     Vot, odnogo pojmali!

                                   Oficer

                                          Monsin'or,
                     My etogo zlodeya i drugoyu
                     Nashli sredi ustupov. Net somnen'ya,
                     Oni i est' ubijcy grafa CHenchi:
                     U kazhdogo nashli my koshelek,
                     Napolnennyj monetami; a etot
                     Byl mantiej roskoshnoyu pokryt;
                     Sverkaya zolotoj svoej otdelkoj
                     Sred' temnyh skal, pod mutnoyu lunoj,
                     Ona ego nam vydala; drugoj zhe
                     V otchayannoj zashchite byl ubit.

                                  Savella

                     I chto on govorit?

                                   Oficer

                     Hranit molchan'e
                     Upornoe, no eti stroki skazhut:
                     Pis'mo nashli my u nego v karmane.

                                  Savella

                     Po krajnej mere, ih yazyk pravdiv.
                                 (CHitaet.)
                     "Donne Beatriche.
                     "CHtoby vozmezdie za to, chto voobrazit'
                     "moya dusha protivitsya, moglo sluchit'sya skoro, ya
                     "posylayu k tebe, po zhelaniyu tvoego brata,
                     "teh, kotorye skazhut i sdelayut bol'she,
                     "chem ya reshayus' pisat'.
                                   "Tvoj vernyj sluga Orsino".
                  (Vhodyat Lukreciya, Beatriche i Bernarda.)
                     Tebe izvesten etot pocherk?

                                  Beatriche

                                                 Net.

                                  Savella

                     Tebe?

                                  Lukreciya
        (vo vse vremya etoj sceny ona ispolnena krajnego vozbuzhdeniya)

                            CHto eto znachit? CHto takoe?
                     Mne kazhetsya, ruka Orsino eto!
                     Otkuda zhe dostali vy pis'mo?
                     V nem govorit nevyrazimyj uzhas,
                     Kotoryj ne nashel sebe ishoda,
                     No mezhdu etoj devushkoj neschastnoj
                     I sobstvennym ee otcom usopshim
                     Uspel sozdat' ziyayushchuyu bezdnu
                     Gluhoj i temnoj nenavisti.

                                  Savella

                                                Tak?
                     Sin'ora, eto verno, chto otec tvoj
                     Tebe nanes takie oskorblen'ya,
                     CHto nenavist' zazheg v tvoej dushe?

                                  Beatriche

                     Ne nenavist', a nechto, chto sil'nee.
                     No dlya chego ob etom govorit'?

                                  Savella

                     Zdes' chto-to est', o chem ty znaesh' bol'she,
                     CHem vyrazit' v voprose ya mogu.
                     V tvoej dushe est' tajna.

                                  Beatriche

                                             Monsin'or,
                     Vy govorite derzko, ne podumav.

                                  Savella

                     Ot imeni Svyatejshestva ego
                     Prisutstvuyushchih vseh ya arestuyu.
                     My edem v Rim.

                                  Lukreciya

                                     O, net! My nevinovny.
                     Ne nuzhno v Rim!

                                  Beatriche

                                      Vinovny? Kto zhe smeet
                     Skazat', chto my vinovny? Monsin'or,
                     V otceubijstve tak zhe ya vinovna,
                     Kak bez otca rodivshijsya rebenok;
                     Eshche, byt' mozhet, men'she. Mat' moya,
                     Tvoya svyataya krotost', blagorodstvo
                     SHCHitom sluzhit' ne mogut pered etim
                     YAzvitel'nym nepravosudnym mirom,
                     Pred etoj oboyudoostroj lozh'yu,
                     CHto srazu vystavlyaet dva lica.
                     Kak! Vashi besposhchadnye zakony,
                     Vernej, osushchestvlyayushchie ih,
                     Vy, slugi ih nevernye, snachala
                     Dorogu k pravosud'yu zagradite,
                     Potom, kogda, vo gneve, Nebesa,
                     Suda zemnogo vidya nebrezhen'e,
                     Vmeshayutsya i mstitelya poshlyut,
                     CHtob nakazat' neslyhannoe delo,
                     Vy skazhete, chto tot, kto pravdy zhdal,
                     Prestupnik? Vy prestupniki! Vot etot
                     Neschastnyj, chto bledneet i drozhit,
                     Kol' verno to, chto on ubijca CHenchi,
                     Est' mech v desnice pravednogo Boga.
                     Zachem zhe ya ego vzyala by v ruki?
                     Bog mstit za te deyan'ya, o kotoryh
                     Ne skazhesh' etim smertnym yazykom.

                                  Savella

                     Tak smert' ego byla dlya vas zhelannoj?

                                  Beatriche

                     Kogda by hot' na mig v moej dushe
                     Ostylo eto dikoe zhelan'e,
                     To bylo b prestuplen'em, - takim zhe,
                     Kak chernyj greh, v ego dushe voznikshij.
                     Da, pravda, ya nadeyalas', zhdala,
                     Molilas', dazhe bol'she - tverdo znala, -
                     Ved' est' zhe pravosudnyj, mudryj Bog, -
                     YA znala, chto nad nim navisla kara
                     Kakoj-to rokovoj vnezapnoj smerti.
                     I vot ona prishla - i eto pravda,
                     CHto dlya menya na vsej zemle i v Nebe
                     Byla odna poslednyaya nadezhda,
                     Odno uspokoen'e - smert' ego.
                     I chto zh teper'?

                                  Savella

                                      Obychnoe yavlen'e.
                     Iz strannyh myslej - strannye dela.
                     YA ne mogu sudit' tebya.

                                  Beatriche

                                            No, esli
                     Menya vy arestuete, nevol'no
                     Vy stanete sud'ej i palachom
                     Togo, chto ya schitayu zhizn'yu zhizni.
                     I samoe dyhan'e obvinen'ya
                     Pyatnaet nezapyatnannoe imya,
                     I, posle opravdaniya kosogo,
                     Vse to, chto bylo svetlym i zhivym,
                     Stanovitsya bezzhiznennoyu maskoj.
                     YA snova povtoryayu, eto lozh',
                     CHto budto ya greshna v otceubijstve,
                     Hot' ya po spravedlivosti dolzhna
                     Prijti v vostorg, uznav ob etoj smerti,
                     Uznav, chto ch'ya-to chuzhdaya ruka
                     Poslala duh ego molit' u Boga
                     Togo, v chem otkazal on mne: poshchady.
                     Ostav'te nas svobodnymi, proshu vas;
                     Nash znatnyj dom navek ne oskvernyajte
                     Neyasnym podozren'em v prestuplen'e,
                     Kotorogo ne mog on sovershit';
                     K nebrezhnosti svoej i k nashim mukam
                     Eshche sil'nejshih muk ne pribavlyajte.
                     Ih bylo slishkom mnogo; ne lishajte
                     Obmanutyh i vybroshennyh burej -
                     Poslednego: oblomkov korablya.

                                  Savella

                     Sin'ora, ya ne smeyu. Prigotov'tes'.
                     Proshu vas, my poedem vmeste v Rim:
                     CHto budet dal'she, skazhet volya Papy.

                                  Lukreciya

                     O, net, ne nado v Rim! Ne nado v Rim!

                                  Beatriche

                     Zachem ty tak trevozhish'sya, rodnaya?
                     Zachem boyat'sya Rima? Tam, kak zdes',
                     My nashej nevinovnostiyu mozhem
                     Besstrashno obvinen'e rastoptat'.
                     Est' Bog i tam, a On svoeyu ten'yu
                     Vsegda prikroet slabyh, bezzashchitnyh.
                     Obizhennyh, kak my. Utesh'sya. Pomni,
                     CHto na menya ty mozhesh' operet'sya:
                     Bluzhdayushchie mysli soberi.
                     Kak tol'ko, monsin'or, vy otdohnete
                     I vyyasnite vse, chto tol'ko nuzhno
                     Dlya sledstviya, vy nas vnizu najdete
                     Gotovymi k ot®ezdu. Ty poedesh',
                     Rodnaya?

                                  Lukreciya

                     A! Oni nas budut muchit'.
                     Privyazhut k kolesu, nachnut pytat'.
                     I etot uzhas muk nevynosimyh
                     U nas istorgnet samoobvinen'e.
                     Dzhakomo budet tam? Orsino tam?
                     I Marcio? I vse na ochnoj stavke?
                     I kazhdyj u drugogo na lice
                     Uvidit tajnu sobstvennogo serdca!
                     O, gore mne!
                    (Ona lishaetsya chuvstv, i ee unosyat.)

                                  Savella

                                   Ona lishilas' chuvstv.
                     Nedobryj znak.

                                  Beatriche

                                    Ona lyudej ne znaet
                     I dumaet, chto vlast' est' dikij zver',
                     Kotoryj shvatit ostrymi kogtyami
                     I bol'she uzh, ne vypustit: zmeya,
                     Kotoraya v otravu prevrashchaet
                     CHto tol'ko ni uvidit, nahodya
                     V svirepom yade sobstvennuyu pishchu.
                     Ona ne mozhet znat', kak horosho
                     Prisluzhniki slepogo proizvola
                     CHitat' umeyut istinu veshchej
                     V chertah lica bezgreshno-prostodushnyh:
                     Nevinnosti ne vidit, v torzhestve
                     Stoyashchej pred sudom togo, kto smerten,
                     Sud'ej i obvinitelem obid,
                     Ee tuda privlekshih. Monsin'or,
                     Proshu vas prigotovit'sya k ot®ezdu;
                     My zhdem vas vo dvore s svoeyu svitoj.
                                 (Uhodit.)






             Komnata v palacco Orsino. Vhodyat Orsino i Dzhakomo.

                                  Dzhakomo

                     Tak bystro zlodeyanie prihodit
                     K uzhasnomu koncu? O, dlya chego zhe
                     Besplodnoe raskayan'e, kaznya
                     Za chernyj greh, kogda on sovershitsya,
                     Ne mozhet gromko nas predosterech',
                     A tol'ko ranit zhalom smertonosnym,
                     Kogda nepopravimo prestuplen'e!
                     O, esli b etot proshlyj chas togda
                     S sebya sovlek pokrov tumannoj tajny,
                     Predstav s zloveshchim likom prividen'ya,
                     S kotorym on yavlyaetsya teper',
                     Kogda dusha - kak mrachnaya berloga,
                     Gde spugnut dikij zver', teper' gonimyj
                     Svirepym laem psov, ch'e imya sovest'!
                     Uvy! Uvy! Kakaya zlaya mysl' -
                     Ubit' sedogo dryahlogo otca.

                                   Orsino

                     Kto znal, chto vse okonchitsya tak ploho!

                                  Dzhakomo

                     Bezbozhno posyagnut' na svyatost' sna!
                     Pohitit' krotkij mir spokojnoj smerti,
                     Kotoraya preklonnosti ustaloj
                     Naznachena prirodoyu samoj!
                     Otnyat' u Neba gibnushchuyu dushu,
                     Ne davshi ej raskayan'em serdechnym
                     I zharkimi molitvami zagladit'
                     ZHizn', polnuyu grehov!

                                   Orsino

                                           No razve ya
                     K ubijstvu pobuzhdal tebya?

                                  Dzhakomo

                                               O, esli b
                     V tvoem lice usluzhlivo-lyubeznom
                     YA zerkala ne vstretil dlya svoih
                     Uzhasnyh myslej; esli b celym ryadom
                     Namekov i rassprosov ty menya
                     Ne vynudil chudovishche uvidet'
                     Moej dushi i na nego glyadet',
                     Poka ono s zhelan'em ne srodnilos'!

                                   Orsino

                     Vot tak vsegda, kto terpit neudachu,
                     Vinu za vse slagaet na togo,
                     Kto byl ego resheniyu podderzhkoj,
                     Ili vinit drugoe chto-nibud',
                     No tol'ko ne sebya. A v to zhe vremya
                     Priznajsya, chto raskayan'e tvoe
                     S ego bol'noyu blednost'yu vozniklo
                     Vsecelo ottogo, chto ty teper'
                     Nahodish'sya v opasnosti; priznajsya,
                     CHto eto strah, otkinuvshi svoj styd,
                     Skryvaetsya pod maskoj ugryzenij.
                     A esli b my mogli eshche spastis'?

                                  Dzhakomo

                     No kak zhe eto mozhno? Beatriche,
                     Lukreciya i Marcio v tyur'me.
                     I, verno, ispolniteli zakona
                     Uzh poslany, poka my govorim zdes',
                     Shvatit' i nas.

                                   Orsino

                                      YA prigotovil vse
                     Dlya vernogo nemedlennogo begstva.
                     I esli ty zhelaesh', my sejchas zhe
                     Vospol'zuemsya sluchaem.

                                  Dzhakomo

                                             Skorej
                     Dyhan'e ispushchu sred' pytok strashnyh,
                     Kak, begstvom obviniv samih sebya,
                     My slozhim vsyu vinu na Beatriche?
                     Mezh tem kak v etom dele bogohul'nom
                     Ona odna - kak svetlyj Angel Boga,
                     Prisluzhnikov nashedshij v duhah t'my
                     I mstyashchij za obidu bez nazvan'ya,
                     Pred uzhasom kotoroj chernyj greh
                     Otceubijstva stal svyatym deyan'em;
                     Togda kak my dlya nashih nizkih celej...
                     Orsino, esli ya sravnyu tvoi
                     Slova i vzglyady s etim predlozhen'em,
                     Boyus' neobhodimosti soznat'sya,
                     CHto ty - podlec. Skazhi, s kakoyu cel'yu,
                     Namekami, ulybkami, slovami
                     V opasnoe takoe prestuplen'e
                     Menya ty zamanil - i brosil v propast'?
                     I ty ne lzhec? I ty ne lozh' sama?
                     Izmennik i ubijca! Trus i rab!
                     Da chto tut tratit' vremya! Zashchishchajsya!
                             (Obnazhaet shpagu.)
                     Pust' skazhet stal', chem zaklejmit' tebya
                     Gnushaetsya yazyk moj.

                                   Orsino

                                           Spryach' oruzh'e.
                     Dzhakomo, neuzheli do togo
                     Tvoj strah tebya otchayan'em ispolnil,
                     CHto ruku podnimaesh' ty na druga,
                     Iz-za tebya pogibshego? No, esli
                     Ty k etomu podvignut chestnym gnevom,
                     Uznaj, chto predlozheniem svoim
                     Hotel ya ispytat' tebya, ne bol'she.
                     CHto zh do menya, svoim besplodnym chuvstvom
                     YA priveden k toj tochke, ot kotoroj
                     Ne v silah otstupit' -^ hotya by dazhe
                     Moj tverdyj duh raskayan'e uznal.
                     Poka my govorim, vnizu, u vhoda,
                     Revniteli zakona zhdut, i mne
                     Dany lish' eti kratkie mgnoven'ya.
                     I esli hochesh' ty k svoej zhene
                     Teper' pojti s pechal'nym uteshen'em,
                     Idi vot etim hodom potaennym, -
                     Ty ih izbegnesh'.

                                  Dzhakomo

                                       Drug velikodushnyj!
                     Tak ty menya prostil? O, esli b mog ya
                     Svoeyu zhizn'yu vykupit' tvoyu!

                                   Orsino

                     Tvoe zhelan'e na den' opozdalo.
                     Speshi. Vsego horoshego. Ty slyshish',
                     Idut po koridoru!
                             (Dzhakomo uhodit.)
                                       Ochen' zhal',
                     No strazhi zhdut ego teper' u vhoda
                     Ego zhe doma; eto sdelal ya,
                     CHtob ot nego, kak i ot nih, sokryt'sya.
                     Na etih razmalevannyh podmostkah
                     Izmenchivogo mira ya zadumal
                     Torzhestvennuyu p'esu razygrat',
                     Hotel dostich' moih osobyh celej
                     Spleteniem dobra i zla v uzor,
                     Podobnyj tem, kakie tkutsya vsyudu;
                     No vstala Neozhidannost' i vlastno
                     Shvatila niti zamyslov moih,
                     Porvala ih i s strashnoj bystrotoyu
                     Splela iz nih set' gibeli. Krichat!
                               (Slyshen krik.)
                     CHu! Slyshu. YA ob®yavlen vne zakona,
                     No s lozhnym prostodushiem v lice,
                     V lohmot'yah zhalkih, ya projti sumeyu
                     V tolpe, vsegda obmanutoj, chto sudit
                     Soglasno s tem, chto kazhetsya. I posle,
                     Pod imenem drugim, v strane drugoj,
                     YA pochesti pokinutogo Rima
                     Legko peremenyu na zhizn' druguyu,
                     Sozdav ee po starym obrazcam,
                     Sluzha svoim zhelan'yam. I dusha
                     Ostanetsya vse toyu zhe, a oblik
                     Vsego, chto vne, posluzhit vernoj maskoj.
                     No esli proisshedshee ne dast mne
                     Pokoya - nikogda? O, net, k chemu zhe!
                     Nikto o zlodeyaniyah moih
                     Ne budet znat'! Zachem sebya ya budu
                     Svoim zhe osuzhdeniem trevozhit'!
                     Uzheli pobedit' ya ne smogu
                     Besplodnyh ugryzenij? Budu vechno
                     Rabom - chego? Bessmyslennogo slova,
                     Kotoroe vse lyudi primenyayut
                     Drug protiv druga, tol'ko ne k sebe,
                     Toch'-v-toch', kak nosyat shpagu, chtoby eyu
                     Pri sluchae kogo-nibud' ubit'
                     I zashchitit' sebya ot napaden'ya.
                     No, esli ya gluboko zabluzhdayus', -
                     CHto budu delat', gde togda najdu ya
                     Lichinu, chtoby skryt'sya ot sebya,
                     Kak ya teper' sokryt ot chuzhdyh vzorov?
                                 (Uhodit.)




          Zal suda. Kamillo, Sud'i i prochie sidyat. Vvodyat Marcio.

                                Pervyj sud'ya

                     Nu chto zhe, obvinyaemyj, kak prezhde,
                     Vy budete uporno otricat'?
                     Skazhite, vy vinovny v prestuplen'e
                     Il' net? Skazhite, kto u vas zachinshchik?
                     Il', mozhet byt', ih neskol'ko? Otvet'te,
                     No tol'ko, chtoby pravdu govorit'!

                                   Marcio

                     O Gospodi! Kogda by pravdu znal ya!
                     Ne ya ego ubijca. |tot plashch,
                     Kotoryj dlya menya ulikoj sluzhit,
                     Olimpio mne prodal.

                                Vtoroj sud'ya

                                          Vzyat' ego!

                                Pervyj sud'ya

                     Ty smeesh' poblednevshimi gubami
                     Proiznosit' besstydnejshuyu lozh',
                     Eshche drozha ot poceluev dyby?
                     Tebe, dolzhno byt', ochen' polyubilis'
                     Ob®yat'ya sobesednicy takoj?
                     Ty hochesh' predostavit' ej istorgnut'
                     Iz tela zhizn' i dushu? Vzyat' ego!

                                   Marcio

                     Poshchady! O, poshchady! YA priznayus'!

                                Pervyj sud'ya

                     Skorej!

                                   Marcio

                             YA zadushil ego vo sne.

                                Pervyj sud'ya

                     I kto podgovoril tebya?

                                   Marcio

                                            Dzhakomo,
                     Ego zhe syn rodnoj, i s nim Orsino,
                     Prelat, menya otpravili v Petrellu.
                     Tam donna Beatriche vmeste s donnoj
                     Lukreciej so mnoyu govorili,
                     Menya prel'stili tysyacheyu kron.
                     I ya s svoim tovarishchem nemedlya
                     Ubil ego. Teper' menya kaznite.
                     Pust' ya umru!

                                Pervyj sud'ya

                                   Priznanie zvuchit
                     Zloveshcheyu pravdivost'yu. |j, strazhi!
                     Vvedite zaklyuchennyh!
             (Vhodyat Lukreciya, Beatriche i Dzhakomo pod strazhej.)
                                           Posmotrite
                     Na etogo, chto zdes' stoit: kogda vy
                     V poslednij raz s nim videlis'?

                                  Beatriche

                                                     Ego
                     My nikogda ne videli.

                                   Marcio

                                            Sin'ora,
                     YA vam izvesten slishkom horosho.

                                  Beatriche

                     Ty mne izvesten? Kak? Kogda? Otkuda?

                                   Marcio

                     Zabyt' vy ne mogli, chto vy menya
                     Ugrozami i podkupom sklonili,
                     CHtob vashego otca ya umertvil.
                     Potom, kogda ubijstvo sovershilos',
                     Vy, dav mne plashch s otdelkoj zolotoyu,
                     Skazali mne, chtob ya preuspeval.
                     Kak preuspel ya, mozhete vy videt'!
                     I vy, sin'or Dzhakomo, vy, sin'ora
                     Lukreciya, ne mozhete otrech'sya
                     Ot pravdy slov moih.
   (Beatriche priblizhaetsya k nemu; on zakryvaet svoe lico i otshatyvaetsya.)
                                          O, ne glyadi
                     Tak strashno na menya! Brosaj na zemlyu,
                     Beschuvstvenno-nemuyu, vzory mesti!
                     Oni menya terzayut. |to pytka
                     Iz ust moih priznanie istorgla.
                     Molyu, pust' budu ya teper' kaznen.

                                  Beatriche

                     Mne zhal' tebya, neschastnyj. No pomedli!

                                  Kamillo

                     Pust' on zdes' zhdet.

                                  Beatriche

                                          O kardinal Kamillo,
                     Izvestno vsem, kak vy dobry i mudry.
                     Vozmozhno li, chto vy sidite zdes',
                     Vozmozhno li, chto s vashego soglas'ya
                     Razygryvayut etot nizkij fars?
                     Neschastnogo raba vlekut nasil'no,
                     Terzayut celym ryadom strashnyh pytok,
                     CHto mogut samyh smelyh uzhasnut',
                     I trebuyut potom, chtob on otvetil
                     Ne tak, kak govorit ego dusha,
                     A tak, kak palachi emu diktuyut,
                     Voprosami otvet emu vnushaya:
                     I eto pod ugrozoj novyh muk,
                     Takih, kakih ne znayut v bezdne Ada,
                     Po blagosti Sozdatelya. Skazhite,
                     Kogda by vashe sobstvennoe telo
                     Raskinuli na dybe i skazali:
                     "Soznajtes', chto rebenok sineglazyj,
                     CHto byl dlya vas zvezdoyu putevodnoj,
                     Plemyannik vash, malyutka, byl otravlen
                     I yad podsypan vasheyu rukoyu?" -
                     Hotya izvestno vsem, chto s toj pory,
                     Kak smert' ego pohitila vnezapno,
                     Dlya vas zemlya i nebo, den' i noch',
                     I vse, na chto byla eshche nadezhda,
                     I vse, chto bylo, vse peremenilos',
                     Ot tyagosti velikoj vashej skorbi.
                     Skazhite, vy by v pytkah ne skazali:
                     "Da, ya ego ubijca, soznayus'",
                     Ne stali by muchitelej prosit',
                     Kak etot rab, chtob vam skoree dali
                     Pribezhishche v pozornoj, nizkoj smerti?
                     Proshu vas, kardinal, ne otkazhites'
                     Moyu nevinnost' gromko podtverdit'.

                                  Kamillo
                              (ochen' tronutyj)

                     Sin'ory, chto vy skazhete na eto?
                     Styzhus' goryachih slez svoih, ya dumal,
                     CHto v serdce ih istochnik oskudel.
                     Gotov svoej dushoyu poruchit'sya,
                     CHto net na nej viny.

                               Odin iz sudej

                                            I vse zhe nuzhno
                     Ee podvergnut' pytke.

                                  Kamillo

                                            YA skoree
                     Svoe soglas'e dal by, chtoby moj
                     Plemyannik byl podvergnut lyutym pytkam
                     (Kogda b on zhil, on byl by teh zhe let,
                     S takogo zh tochno cveta volosami,
                     S glazami, kak u nej, no ne takimi
                     Glubokimi, i cveta golubogo).
                     Nel'zya porochit' luchshij obraz Boga,
                     Bluzhdayushchij v pechali po zemle.
                     Ona chista, kak detskaya ulybka!

                                   Sud'ya

                     Prekrasno, monsin'or, no, esli vy
                     Ee podvergnut' pytkam ne hotite,
                     Pust' greh ee padet na vas. Ego
                     Svyatejshestva pryamoe povelen'e -
                     Presledovat' chudovishchnyj postupok
                     Po vsej surovoj strogosti zakona,
                     Ego usilit' dazhe v primenen'e
                     K prestupnikam. Oni obvineny
                     V grehe otceubijstva, i uliki
                     Nastol'ko ochevidny, chto vpolne
                     Opravdyvayut pytku!

                                  Beatriche

                                        Gde uliki?
                     Priznanie vot etogo?

                                   Sud'ya

                                          Nu, da.

                            Beatriche (k Marcio)

                     Podi syuda. Itak, ty, znachit, vybran
                     Iz mnozhestva zhivushchih, chtob ubit'
                     Nevinnogo? Kto zh ty?

                                   Marcio

                                          YA byl kogda-to
                     Sluzhitelem u tvoego otca.
                     YA Marcio.

                                  Beatriche

                                Smotri v moi glaza
                     I otvechaj na vse moi voprosy.
                                (K sud'yam.)
                     Proshu vas nablyudat' ego lico.
                     On ne pohozh na teh besstydno-naglyh
                     Klevetnikov, kotorye ne smeyut
                     Skazat' o tom, chto vzorom govoryat;
                     Naprotiv, on skazat' ne smeet vzglyadom
                     Togo, chto govorit v slovah, i vzory
                     Sklonyaet on k slepoj zemle.
                                (K Marcio.)
                                                 Tak chto zh!
                     Ty skazhesh' mne, chto ya otceubijca?

                                   Marcio

                     Molyu! Poshchady! Vse vo mne smeshalos'!
                     CHto mne skazat'? Svirepyj uzhas pytok
                     Menya prinudil k pravde. Dajte mne
                     Ujti otsyuda proch'! Ne pozvolyajte
                     Ej na menya glyadet'! YA zhalkij, nizkij
                     Prestupnik; vse, chto znayu, ya skazal:
                     Tak dajte zh umeret' teper'!

                                  Beatriche

                                                 Sin'ory,
                     Kogda by ya byla takoj zhestokoj,
                     CHtob eto prestuplenie zadumat',
                     Kak vashi podozreniya diktuyut
                     Vot etomu zloschastnomu rabu,
                     Kotoryj ih vyskazyvaet v strahe
                     Pred uzhasami pytok, - neuzheli
                     Mne hitrost' ne velela b unichtozhit'
                     Orud'e zlodeyan'ya moego?
                     Zachem zhe ya ostavila by etot
                     Krovavyj nozh, s moej famil'noj metkoj
                     Na cherenke, sredi moih vragov,
                     Dlya sobstvennoj moej gryadushchej kazni?
                     Uzheli ya, nuzhdayas' beskonechno
                     V molchan'e navsegda, ne prinyala by
                     Takoj predostorozhnosti nichtozhnoj,
                     Kak sdelat' iz ego nemoj mogily
                     Hranilishche dlya tajny rokovoj,
                     Zapisannoj v vospominan'e vora?
                     CHt_o_ zhizn' ego, lishennaya znachen'ya?
                     CHt_o_ sotni zhiznej? Raz otceubijca, -
                     Topchi ih vseh. Smotrite zhe, on zhiv!
                           (Obrashchayas' k Marcio.)
                     A ty...

                                   Marcio

                     O, poshchadi menya! Ne nado,
                     Ne nado bol'she slov. Tvoi prizyvy
                     Torzhestvenno-pechal'nye, tvoj vzor,
                     Odnovremenno polnyj sostradan'ya
                     I strogosti, terzayut huzhe pytki.
                                (K sud'yam.)
                     YA vse skazal. Molyu, vo imya Boga,
                     Vedite zhe menya skorej na kazn'.

                                  Kamillo

                     Pust' on poblizhe stanet k Beatriche:
                     Ot vzorov ispytuyushchih ee
                     On tak zhe uklonyaetsya, kak zheltyj
                     Osennij list trepeshchet i bezhit
                     Ot rezhushchego severnogo vetra.

                                  Beatriche

                     O ty, uzhe sklonivshijsya nad bezdnoj,
                     Nad propast'yu, gde slity zhizn' i smert',
                     Pomedli, prezhde chem ty mne otvetish':
                     Togda ty s men'shim uzhasom predstanesh'
                     S otvetom pred Vsevedushchim Sud'eyu.
                     Kakoe zlo my sdelali tebe?
                     CHem ya - uvy? - mogla tebya obidet'?
                     Zdes' na zemle, gde zhizn', i den', i solnce,
                     YA prozhila takuyu malost' let,
                     Ispolnennyh tomitel'noj pechali;
                     I uchasti moej ugodno bylo,
                     CHtob moj otec bezdushno otravil
                     Vse yunye mgnoven'ya utra zhizni,
                     Vsyu radost' rascvetayushchih nadezhd;
                     Potom odnim udarom besposhchadnym
                     Ubil on dushu vechnuyu moyu,
                     Ubil moyu netronutuyu slavu
                     I dazhe vozmutil tot chistyj mir,
                     CHto tiho dremlet v nezhnom serdce serdca.
                     No rana okazalas' nesmertel'noj,
                     I ya odnu lish' nenavist' moyu
                     Mogla s teh por vlagat' v moi molitvy,
                     Sklonyayas' pred Roditelem vsego,
                     Kotoryj, pronikayas' miloserd'em,
                     Kak ty skazal, tebya vooruzhil,
                     CHtob ty ego ubral s lica zemnogo.
                     I smert' ego - ulika na menya!
                     I kto zhe obvinitel'? Ty! O, esli
                     Ty zhdesh' eshche poshchady v nebesah,
                     YAvi zhe v etom mire spravedlivost', -
                     Pojmi, chto zacherstvelost' serdca huzhe
                     Ruki okrovavlennoj. Esli ty
                     Ubijstva sovershal i celoj zhizn'yu
                     Toptal zakony Boga i lyudej,
                     Pobojsya bezrassudstva, ne brosajsya
                     Pred vechnym Sudieyu, vosklicaya:
                     "Sozdatel' moj, ya sdelal to, i bol'she;
                     Tam, na zemle, ya pogubil odnu,
                     Ona byla chista, byla nevinna,
                     I vot za to, chto vynesla ona,
                     CHego ne vynosil eshche dosele
                     Nikto, - ni tot, kto chist, ni tot, v kom greh, -
                     Za to, chto uzhas, vystradannyj eyu,
                     Ne mozhet byt' ni ponyat, ni rasskazan,
                     Za to, chto, nakonec, Tvoya ruka
                     Ee osvobodila, ya - slovami -
                     Ubil ee i vseh ee rodnyh".
                     Podumaj, zaklinayu, kak zhestoko
                     V umah lyudej naveki umertvit'
                     Leleemoe imi preklonen'e
                     Pred nashim drevnim domom, nashej slavoj,
                     Ni razu ne zapyatnannoj! Podumaj,
                     CHto znachit zadushit' rebenka-zhalost',
                     Kotoruyu vo vzorah pryamodushnyh
                     Bayukaet doverie. Podumaj,
                     CHto znachit - i besslaviem, i krov'yu
                     Naveki zapyatnat' vse to, na chem
                     Lezhit pechat', nevinnosti i - Bozhe! -
                     Klyanus', chto v samom dele est' nevinnost',
                     Kotoruyu ty vlasten oskvernit'
                     Nastol'ko, chto utratitsya razlich'e
                     Mezh hitrym dikim vzglyadom prestuplen'ya
                     I toyu chistotoyu, chto teper'
                     Tebya zovet i vlastno prinuzhdaet
                     Otvetit' mne. Vinovna ya il' net
                     V grehe otceubijstva?

                                   Marcio

                                           Nevinovna!

                                   Sud'ya

                     Kak? CHto?

                                   Marcio

                                YA ob®yavlyayu zdes', chto te,
                     Kogo ogovoril ya, nevinovny.
                     Vinoven tol'ko ya.

                                   Sud'ya

                                       Pytat' ego.
                     Na dybu. K kolesu. Pust' pytki budut
                     Utonchenny i dlitel'ny, pust' v nem
                     Izgiby sokrovennye porvutsya.
                     Pytat' ego, poka on vse ne skazhet.

                                   Marcio

                     Pytajte kak hotite. Hudshej pytki
                     Ne vydumat', chem ta, chto s gub moih,
                     Ohvachennyh dyhaniem poslednim,
                     Sorvala pravdu vysshuyu. Nevinna, -
                     Ona sovsem nevinna, govoryu ya!
                     Ishchejki krovozhadnye, ne lyudi,
                     Nasyt'tes' mnoj, no ya vam ne pozvolyu
                     Sgubit' takoj bescennyj perl zemli!
                        (Marcio uhodit pod strazhej.)

                                  Kamillo

                     CHto zh vy na eto skazhete, sin'ory?

                                   Sud'ya

                     Pust' pytki, kak kleshchami, tyanut pravdu.
                     Poka ona, kak sneg, ne pobeleet,
                     Proseyannyj moroznym vetrom trizhdy.

                                  Kamillo

                     I v to zhe vremya krov'yu obagrennyj!

                                   Sud'ya
                                (k Beatriche)

                     Sin'ora, eto vam pis'mo izvestno?

                                  Beatriche

                     Ne stav'te mne lovushek! Kto vstaet zdes'
                     Kak obvinitel' moj? A! |to ty!
                     Sud'ya, i obvinitel', i svidetel',
                     I vse v odnom lice? YA vizhu imya
                     Orsino? Gde Orsino? Pozovite.
                     Pust' tol'ko vzglyanet on v moi glaza.
                     CHto znachit eta zhalkaya bumaga?
                     A! |to neizvestno vam, i vy
                     V odnom predpolozhen'e, chto, byt' mozhet,
                     Zdes' kroetsya kakaya-to vina,
                     Hotite nas ubit'?
                              (Vhodit oficer.)

                                   Oficer

                                       Prestupnik umer.

                                   Sud'ya

                     CHto zh on skazal pred smert'yu?

                                   Oficer

                                                   Nichego.
                     Lish' k kolesu ego my privyazali,
                     On posmotrel s ulybkoyu na nas,
                     Kak tot, kto nad vragom svoim smeetsya,
                     Dyhan'e zaderzhal svoe - i umer.

                                   Sud'ya

                     Nam bol'she nichego ne ostaetsya
                     Kak sledstvie surovo primenit'
                     K uporstvuyushchim etim zaklyuchennym.

                                  Kamillo

                     YA protestuyu protiv primenen'ya
                     Dal'nejshej procedury. YA idu
                     Prosit' ego Svyatejshestvo za etih
                     Nevinnyh blagorodnejshih lyudej
                     I postarayus' sdelat' vse, chto mozhno.

                                   Sud'ya

                     Itak, da sovershitsya volya Papy.
                     A do teh por pust' strazha razmestit
                     Prestupnikov po odinochnym kel'yam.
                     Derzhat' orud'ya pytki nagotove:
                     Segodnya zh noch'yu, esli tol'ko Pap?
                     V reshen'e pravosudnom sohranit
                     Surovuyu reshimost' blagochest'ya, -
                     Iz etih zhil, iz etih nervov tonkih,
                     Vsyu istinu ya vyrvu, ston za stonom.
                                 (Uhodyat.)




         Tyuremnaya kel'ya. Beatriche spit na posteli. Vhodit Bernardo.

                                  Bernardo

                     Kak nezhen son v chertah ee lica.
                     Pohozhij na poslednie mechtan'ya
                     Plenitel'nogo dnya, kotoryj byl
                     Odnim sploshnym vostorgom i s zakatom
                     Zamknulsya v noch' iv sny, i vot vse dlitsya.
                     Kak posle etih pytok, chto ona
                     Poslednej noch'yu vynesla bez krika,
                     Legko ee dyhan'e. Gore mne!
                     Mne chuditsya, ya bol'she spat' ne budu.
                     No s etogo zakrytogo cvetka
                     YA dolzhen, protiv voli, mir nebesnyj
                     Stryahnut', kak blesk rosy... Prosnis'! Prosnis'!
                     Sestra, ty mozhesh' spat'?

                                  Beatriche
                               (probuzhdayas')

                     Mne sladko snilos',
                     CHto my v Rayu. Ty znaesh', eta kel'ya
                     Mne kazhetsya kakim-to svetlym Raem,
                     S teh por kak spasena ya ot otca.

                                  Bernardo

                     Sestra moya! Sestra! O Beatriche!
                     Kogda by son tvoj ne byl tol'ko snom!
                     O Bozhe, kak skazat' tebe?

                                  Beatriche

                                              Moj milyj,
                     CHto hochesh' ty skazat' mne?

                                  Bernardo

                                                Ne glyadi zhe
                     Takim schastlivym vzglyadom, a ne to,
                     Podumav, cht_o_ tebe skazat' ya dolzhen, -
                     Umru.

                                  Beatriche

                           Vot ty menya zastavil plakat'.
                     Moj milyj, kak ty byl by odinok,
                     Kogda b ya umerla! Nu, govori zhe,
                     CHto hochesh' ty skazat'?

                                  Bernardo

                                              Oni priznalis';
                     Ne v silah bol'she pytki vynosit'.
                     Oni...

                                  Beatriche

                             Priznalis'? V chem? CHtoby poteshit'
                     Pozornyh palachej, skazali lozh'.
                     I chto zh oni skazali? CHto vinovny?
                     Nevinnost' belosnezhnaya, i ty
                     Dolzhna nosit' lichinu prestuplen'ya,
                     CHtob skryt' spokojno-groznoe lico
                     Pred temi, kto sovsem tebya ne znaet.
        (Vhodyat sud'ya s Lukreciej i Dzhakomo, v soprovozhdenii strazhi)
                     O nizkie serdca! Iz-za togo,
                     CHtob izbezhat' korotkih spazm terzanij,
                     Kotorye, po men'shej mere, smertny,
                     Kak eti chleny, shvachennye pytkoj, -
                     Stoletiya velichiya i bleska
                     Poverzheny vo prah, i eta chest'.
                     Kotoraya dolzhna byla, kak solnce,
                     Siyat' prevyshe dyma smertnoj slavy,
                     Naveki stala zhalkoyu nasmeshkoj,
                     Pozornoj klichkoj? Kak? Tak vy hotite,
                     CHtob eti blagorodnye tela,
                     Privyazannye k beshenym kopytam
                     Svirepyh loshadej, vzdymali pyl', -
                     CHtob my volnoj volos svoih smetali
                     Sledy slepoj beschuvstvennoj tolpy,
                     Teh zhalkih, dlya kotoryh nashe gore
                     Pokazhetsya nastol'ko lyubopytnym,
                     CHto, vybezhav na zrelishche takoe,
                     Oni ostavyat cerkvi i teatry
                     Pustymi, kak serdca ih? |ta chern'
                     Po prihoti, kogda pojdem my mimo,
                     Nachnet shvyryat' proklyat'ya ili zhalost'
                     Bezumnuyu, kak mertvye cvety,
                     Prikrasu dlya zhivyh - poluumershih.
                     Kakuyu zh my ostavim pamyat'? Krov',
                     Besslavie, otchayan'e i uzhas?
                     O ty, chto mne byla kak mat' rodnaya,
                     Ne ubivaj ditya svoe! I pust'
                     Tebya moi obidy ne pogubyat.
                     O brat, pojdem skorej so mnoj na dybu!
                     My budem vmeste tak molchat', kak tol'ko
                     Molchat' umeet trup; i vskore pytka
                     Nam budet kak pokojnyj tihij grob!
                     Odno lish' mozhet sdelat' pytku strashnoj
                     Ee sposobnost' vyrvat' slovo lzhi.

                                  Dzhakomo

                     V konce koncov i ty im skazhesh' pravdu,
                     Ot uzhasa takih svirepyh muk;
                     Skazhi iz sostradaniya, skazhi im,
                     CHto ty vinovna.

                                  Lukreciya

                                      O, skazhi im pravdu!
                     Pozvol' nam umeret', i posle smerti
                     Nam budet Bog sud'ya, a ne oni;
                     On szhalitsya nad nami.

                                  Bernardo

                                            Esli eto
                     Dejstvitel'no tak bylo, tak skazhi im,
                     Sestra moya, i Papa vas prostit,
                     I vse togda zabudetsya.

                                   Sud'ya

                                            Soznajtes',
                     A to ya vashe telo tak skruchu
                     Svirepoj pytkoj...

                                  Beatriche

                                         Pytkoj! S etih por
                     Pust' dyba stanet pryalkoyu! Pytajte
                     Golodnyh vashih psov, chtoby oni
                     Skazali vam, kogda oni lizali
                     V poslednij raz tu krov', chto prolil zdes'
                     Hozyain ih, - menya pytat' nel'zya!
                     Moi muchen'ya - v razume i v serdce,
                     V sokrytyh tajnikah moej dushi.
                     Rydayushchej slezami zhguchej zhelchi
                     Pri mysli, chto v nichtozhnom etom mire
                     Nikto sebe ne veren, i moi
                     Rodnye - ot samih sebya - bezhali.
                     I esli ya podumayu o tom,
                     Kak ya byla neschastna v etoj zhizni
                     I kak ko mne i k tem, kogo lyublyu ya,
                     Nespravedlivy Nebo i Zemlya,
                     I cht_o_ ty za muchitel', cht_o_ za trusy
                     Vot eti malodushnye raby, -
                     V moej dushe vstayut takie pytki,
                     CHto ya k otvetu vynuzhdena. Nu?

                                   Sud'ya
                     Otvet', vinovna l' ty v otceubijstve?

                                  Beatriche

                     Ne hochesh' li skoree obvinit'
                     Vsevyshnego Sozdatelya za to, chto
                     Pozvolil On tomu proizojti,
                     CHto ya snesla i chto On videl s neba;
                     CHto sdelal bezymyannym, u chego
                     On otnyal vse, pribezhishche, zashchitu, -
                     Ostavit' tol'ko to, chto ty zovesh'
                     Otceubijstvom? Est' li greh il' net
                     V tom, chto lyud'mi zovetsya prestuplen'em,
                     I ya vinovna v nem il' nevinovna,
                     Kak hochesh', tak reshi. Mne vse ravno.
                     YA bol'she nichego ne otricayu.
                     Kogda ty hochesh' tak, da budet tak,
                     I koncheno. Svoyu ispolni volyu.
                     Pytaj, no ya ni slova ne pribavlyu.

                                   Sud'ya

                     Ona ulichena, no ne soznalas'.
                     Dovol'no i togo. Teper', poka
                     Poslednij prigovor ne vstupit v silu,
                     CHtob k nim ne prihodil nikto.
                     Sin'or Bernardo, uhodite!

                                  Beatriche

                                             O, proshu vas,
                     Pust' on so mnoyu zdes' pobudet!

                                   Sud'ya

                                                 Strazhi,
                     Vash dolg.

                                  Bernardo
                             (obnimaya Beatriche)

                     Ne razluchajte dushu s telom!

                                   Oficer

                     To delo palacha.
             (Uhodyat vse, krome Lukrecii, Beatriche i Dzhakomo.)

                                  Dzhakomo

                                      Tak ya soznalsya?
                     Vse koncheno, i bol'she net nadezhdy!
                     O slabyj, o pozornyj moj yazyk,
                     Zachem tebya ne vyrval ya, zachem
                     Ne vybrosil sobakam! O neschastnyj,
                     Ubit' otca, potom predat' sestru,
                     Tebya, bezgreshnyj angel, v etom mire,
                     Gde vsyudu chernyj greh, tebya predat'
                     Zasluzhennoj lish' mnoyu lyutoj kazni!
                     ZHena moya! I malen'kie deti!
                     Odni! V nuzhde! I ya - otec! O Bozhe!
                     Prostish' li neprostivshim, esli serdce
                     U nih na chasti rvetsya - tak - vot tak!
                      (Zakryvaet svoe lico i plachet.)

                                  Lukreciya

                     Ditya moe rodnoe, kak mogli my
                     Prijti k takomu strashnomu koncu?
                     Kak ya sdalas'? Zachem ne poborola
                     Muchenij? O, zachem ya ne mogu
                     Izlit' sebya v svoih slezah besplodnyh,
                     Kotorye, ne chuvstvuya, begut!

                                  Beatriche

                     O tom, chto bylo slabostiyu sdelat',
                     Raz sdelano, zhalet' - dvojnaya slabost'.
                     Smelej! Gospod' moyu obidu znal,
                     CHrez nas Im byl nisposlan angel mesti,
                     Teper' On nas kak budto by pokinul,
                     No eto tol'ko kazhetsya, i my,
                     YA veryu, ne umrem. Podi poblizhe,
                     Moj milyj brat, daj ruku, ty muzhchina,
                     Smelee zhe! I ty, moya rodnaya,
                     Pril'ni ko mne ustaloj golovoyu,
                     Poprobuj zadremat': tvoi glaza
                     Izmucheny bessonnicej i skorb'yu,
                     Otyazheleli veki. Nu, prilyag,
                     A ya, sklonyas' k tebe, spoyu tihon'ko
                     Kakoj-nibud' medlitel'nyj napev,
                     Ni grustnyj, ni veselyj, a dremotnyj;
                     Tak, chto-nibud' iz davnih-davnih let,
                     Sozvuch'ya pesni smutno-monotonnoj,
                     Odnu iz teh, chto pryahi napevayut,
                     Poka oni pochti sovsem zabudut,
                     ZHivut il' ne zhivut oni na svete.
                     Prilyag. Vot tak, rodnaya! Kak zhe byt'?
                     Slova ya pozabyla? Net, no, pravo,
                     Ne znala ya, chto tak oni pechal'ny!

                                   Pesnya

                     Nevernyj drug moej mechty,
                     Vzdohnesh' li ty, pojmesh' li ty,
                     CHto tvoj umershij drug ne dyshit?
                     No chto ulybka, chto sleza
                     Dlya teh, kogo smela groza!
                     ZHivogo mertvyj ne uslyshit.
                             Konec - mechtam.
                             Kto shepchet tam?
                     Zmeya v tvoej ulybke! Milyj!
                     V tvoih slezah - smertel'nyj yad,
                     Tak eto pravdu govoryat,
                     CHto vidish' pravdu - nad mogiloj!

                     O, esli b mog byt' smertnym son,
                     O, esli b smert' byla kak on,
                     Takoj zhe laskovoj i nezhnoj,
                     Glaza smezhila b ya togda,
                     CHtoby zabyt'sya bezmyatezhno,
                     I ne prosnut'sya - nikogda!
                             O mir! Prosti.
                             Pora idti.
                     Ty slyshish' zvon?
                     To ston razluki.
                     Dva serdca vroz'; v tvoem - pokoj,
                     V moem, isterzannom toskoj,
                     Neumirayushchie muki!
                            (Scena zakryvaetsya.)




                  Tyuremnyj zal. Vhodyat Kamillo i Bernardo.

                                  Kamillo

                     Net, Papa besposhchaden. Nevozmozhno
                     Ego smyagchit' ili hotya by tronut'.
                     On smotrit tak pronzitel'no-spokojno,
                     Kak budto on orud'e lyutoj kazni,
                     Kotoraya terzaet, no drugih,
                     Ub'et, no ne sebya; on - tochno kamen',
                     Gluhoe izvayan'e, svod zakona,
                     Ustav cerkovnyj, no ne chelovek.
                     On hmurilsya: kak budto hmurit' brovi, -
                     V ego dushe, kak v skudnom instrumente,
                     Pruzhinoyu edinstvennoyu bylo:
                     On hmurilsya. Zashchitniki emu
                     Zapiski dokladnye podavali,
                     A on ih rval v klochki i bezuchastno
                     Ohripshim zhestkim golosom vorchal im:
                     "Kto mezhdu vas zashchitnik ih otca,
                     Ubitogo vo sne?" Potom k drugomu:
                     "Ty eto govorish' po dolgu china;
                     Prekrasno, odobryayu". - I zatem
                     Ko mne on povernulsya, i, uvidya,
                     CHto u menya v glazah stoit mol'ba,
                     On dva lish' slova holodno promolvil:
                     "Ubijcam - smert'!"

                                  Bernardo

                                         No vy ne otstupilis'?

                                  Kamillo

                     YA prodolzhal nastaivat' kak mog;
                     Skazal ob etom adskom oskorblen'e,
                     Kotoroe uskorilo pogibel'
                     Bezzhalostnogo izverga-otca.
                     A on v otvet: "Paolo Santa Kroche
                     Vchera ubil svoyu rodnuyu mat'
                     I spassya begstvom. Da, otceubijstvo
                     Teper' sovsem ne redkost', - i, naverno,
                     Kol' ne segodnya, zavtra molodezh', -
                     Konechno, po kakoj-nibud' prichine,
                     Razumnoj, uvazhitel'noj, - zadushit
                     Nas vseh, kogda dremat' my budem v kreslah.
                     Vliyan'e, vlast' i volosy sedye
                     Teper' tyazhelym sdelalis' grehom.
                     Vy moj plemyannik, vy ko mne yavilis'
                     Prosit', chtob ya prostil ih. Podozhdite.
                     Vot prigovor. Voz'mite, i poka
                     On vypolnen ne budet, i bukval'no, -
                     Ko mne ne prihodite".

                                  Bernardo

                                            Bozhe moj!
                     Ne mozhet byt'! Ne mozhet byt'! YA dumal,
                     CHto vse, chto govorili vy, est' tol'ko
                     Pechal'noe nachalo, za kotorym
                     Posleduet zhelannejshij konec.
                     O, est' zhe vzglyady, est' slova takie,
                     CHto samogo zhestokogo smyagchat!
                     Kogda-to ya ih znal, teper', kogda mne
                     Oni nuzhnej vsego, ya ih zabyl.
                     CHto, esli b ya ego sejchas uvidel,
                     Goryachimi i gor'kimi slezami
                     Omyl ego stopy, ego odezhdu?
                     Tesnil ego molen'yami, terzal
                     Ego ustalyj um dokuchnym krikom,
                     I do teh por svoj ston ne preryval,
                     Poka, ob®yatyj beshenstvom, menya by
                     On ne udaril posohom svoim
                     I golovu prostertuyu ne stal by
                     Toptat', toptat', poka ne bryznet krov'!
                     Byt' mozhet, on raskayan'em proniksya b,
                     I v nem by vdrug prosnulos' miloserd'e?
                     O, da, ya tak i sdelayu! Proshu vas
                     Dozhdites' moego prihoda zdes'!
                          (Stremitel'no ubegaet.)

                                  Kamillo

                     Uvy! Neschastnyj mal'chik! S tem zhe samym
                     Uspehom pogibayushchij moryak
                     Vozzval by s korablya k gluhomu moryu.
       (Vhodyat Lukreciya, Beatriche i Dzhakomo, v soprovozhdenii strazhi)

                                  Beatriche

                     Mne kazhetsya, edva li ya dolzhna
                     Nadeyat'sya na chto-nibud' drugoe,
                     Kak ne na to, chto ty teper' prinosish'
                     Izvestie, chto Papa nas prostil.

                                  Kamillo

                     Pust' Bog na nebesah k molitvam Papy
                     Ne budet tak neumolimo gluh,
                     Kak Papa byl k moim! Vot polnomoch'e,
                     Vot smertnyj prigovor.

                              Beatriche (diko)

                                            O Bozhe moj!
                     O Gospodi, kak mozhet eto byt' -
                     Tak umeret' vnezapno? Molodoyu.
                     Lezhat' v zemle, holodnoj, vlazhnoj, mertvoj,
                     Sred' razlozhen'ya, mraka i chervej;
                     Zabitoj byt' v kakom-to uzkom meste,
                     Ne videt' bol'she solnechnogo sveta,
                     Ne slyshat' golosov zhivyh sushchestv,
                     Ne dumat' o veshchah davno znakomyh,
                     Pechal'nyh, no utrachennyh, vot tak...
                     Uzhasno! Byt' nichem! A to - no chem zhe?
                     Nichem! O Bozhe, gde ya? Umolyayu,
                     Ne pozvolyajte mne shodit' s uma!
                     O Gospodi, prosti mne eti mysli!
                     CHt_o_ esli by v pustom bezdonnom mire
                     Ne stalo Boga, Neba i Zemli!
                     CHt_o_, esli b vsyudu byl bescvetnyj, seryj,
                     Raskinutyj, slepoj, bezlyudnyj mir!
                     CHt_o_, esli vdrug togda vse stanet duhom
                     Ego, otca, nachnet menya tesnit',
                     Obstupit, kak ego prikosnoven'e,
                     Kak vzglyad ego, kak golos, - vsyudu budet
                     Tyazheloe dyhan'e mertveca!
                     CHt_o_, esli on pridet v toj samoj forme,
                     V kakoj menya on muchil na zemle,
                     Tak strashno na sebya vo vsem pohozhij,
                     S morshchinami, s sedymi volosami,
                     Pridet ko mne v toj mertvoj polumgle
                     I adskimi ob®yat'yami ohvatit,
                     V moi glaza vonzit svoi glaza
                     I povlechet vse nizhe, nizhe, nizhe!
                     Ne on li na zemle byl vsemogushchim,
                     Odnim lish' on, povsyudu i vsegda?
                     I dazhe mertvyj vsemi on vladeet -
                     Voshel v zhivyh, kak duh, vnushaet im
                     Vse to, v chem bol', otchayan'e, prezren'e
                     I gibel' dlya menya i dlya moih!
                     Kak znat'! Eshche nikto ne vozvrashchalsya
                     Razoblachit' zakony carstva smerti,
                     Gde net sledov, ostavlennyh zhivymi!
                     Byt' mozhet, ta zhe tam nespravedlivost',
                     Kotoraya nas gonit zdes' - kuda?

                                  Lukreciya

                     Vruchi sebya lyubvi zhivogo Boga
                     I krotkim obeshchaniyam Hrista!
                     My vstupim v Raj eshche do etoj nochi.

                                  Beatriche

                     Teper' proshlo. I chto by ni sluchilos',
                     Mne serdce uzhe bol'she ne izmenit.
                     I vse zhe - pochemu, ne znayu, pravo, -
                     Tvoi slova tak holodno zvuchat.
                     Mne kazhetsya, chto vse krugom tak nizko,
                     Tak holodno i tusklo. V etom mire
                     YA videla vsegda nespravedlivost'.
                     I nikogda ni Bog, ni chelovek,
                     Ni eta vlast' bezvestnaya, chto vechno
                     Moej sud'boj neschastnoj upravlyala,
                     Ne delali razlich'ya dlya menya
                     Mezhdu dobrom i zlom. Na utre zhizni
                     YA lishena edinstvennogo mira,
                     Kotoryj znayu; net mne nichego -
                     Ni zhizni, ni lyubvi, ni sveta solnca.
                     Ty horosho skazala mne o Boge,
                     CHto ya dolzhna vruchit' sebya Emu:
                     Nadeyus', chto v Nego mogu ya verit'.
                     V kogo zh eshche vozmozhno verit' zdes'?
                     I vse-taki v dushe mertvyashchij holod.
(Poka ona proiznosila poslednie slova, Dzhakomo v storone govoril s Kamillo,
               kotoryj teper' uhodit. Dzhakomo priblizhaetsya.)

                                  Dzhakomo

                     Rodnaya, ty ne znaesh', - ty, sestra,
                     Ne znaesh': ved' kak raz teper' Bernardo
                     Pred Papoj preklonyaetsya s mol'bami,
                     Prosya o snishozhdenii dlya nas.

                                  Lukreciya

                     Byt' mozhet, on i vymolit proshchen'e.
                     My budem zhit', i eti muki stanut
                     Kak skazka dlya gryadushchih dal'nih let.
                     O, tol'ko ya podumala ob etom,
                     I k serdcu krov' prihlynula volnoj.

                                  Beatriche

                     Uzh skoro v nem ne budet bol'she krovi.
                     Goni skoree etu mysl'. Nadezhda
                     Uzhasnee otchayan'ya, uzhasnej,
                     CHem gorech' smerti. V etot strashnyj chas,
                     Vlekushchij k bezdne uzkoyu tropinkoj,
                     CHto s kazhdym shagom delaetsya uzhe,
                     U nas odno neschast'e tol'ko est':
                     Nadezhda. Luchshe spor' s morozom bystrym.
                     Prosi ego, chtob on ne ubival
                     Cvetov vesny, ne vovremya rascvetshih;
                     Prosya zemletryasen'e ne vzmetat'sya,
                     Skazhi, chto goroda nad nim stoyat,
                     Moguchie, prekrasnye, - byt' mozhet,
                     Ono zaderzhit vzryvy chernoty,
                     Ne vybrosit smertel'nyh tokov dyma;
                     Hodatajstvuj pred golodom; prosi
                     Zarazu vetronoguyu, sverkan'ya
                     Slepyh i bystryj molnij; umolyaj
                     Gluhoe more, - no ne cheloveka!
                     A! On zhestok, on ves' zhivet vo vneshnem;
                     On holoden; v slovah on spravedliv, -
                     V delah on - Kain. Net, o, net, rodnaya,
                     Nam nuzhno umeret', - uzh raz takaya
                     Otplata za nevinnost' - oblegchen'e
                     Ot samyh gor'kih zol. I do teh por.
                     Poka ubijcy nashi torzhestvuyut,
                     ZHivut sebe, bezdushnye, tihon'ko
                     Idya skvoz' mir skorbej k mogile mirnoj,
                     Gde smert' s ulybkoj vstretit ih, kak son, -
                     Rodnaya, nam odna ostalas' radost',
                     I eta radost' strannaya - mogila.
                     Pridi zhe, Smert', i zaklyuchi menya
                     V svoi vseobnimayushchie ruki!
                     Kak lyubyashchaya Mat', menya sokroj
                     Na laskovoj grudi i ubayukaj,
                     CHtob ya zasnula snom neprobudimym,
                     Kotorym, raz zasnuvshi, budesh' spat'.
                     ZHivite zh vy, zhivushchie, slivajtes'
                     Odin s drugim v pozornoj, rabskoj svyazi,
                     Kak nekogda slivalisya i my,
                     Idushchie teper'...
                            (Bernardo vbegaet.)

                                  Bernardo

                     O, uzhas, uzhas!
                     Naprasno vse, rydaniya, mol'by
                     Nastojchivyh i neotstupnyh vzglyadov,
                     Otchayan'e umolknuvshego serdca,
                     Naprasno vse! U samoj dveri zhdut
                     Prisluzhniki nemoj, ugryumoj smerti.
                     Mne chuditsya, u odnogo iz nih
                     YA na lice zametil pyatna krovi, -
                     Il', mozhet byt', mne tol'ko pokazalos'?
                     Uzh skoro krov' iz serdca teh, kogo
                     Lyublyu ya v etom mire, bryznet yarko
                     Na palacha, a on lish' obotretsya,
                     Kak budto eto bryznul tol'ko dozhd'.
                     O zhizn'! O mir! Kogda by mog ya skryt'sya!
                     Ne zhit'! Ne byt'! YA dolzhen videt' gibel'
                     Nevinnosti chistejshej. Ta zerkal'nost',
                     V kotoruyu glyadelsya ya vsegda -
                     I delalsya schastlivej, - predo mnoyu
                     Dolzhna razbit'sya v prahe. Beatriche,
                     Tebya, kotoroj mir byl tak ukrashen,
                     CHto pred toboj vse delalos' milej.
                     Tebya, svet zhizni, dolzhen ya uvidet'
                     Holodnoj, mertvoj! YA skazhu: "Sestra",
                     Mne skazhut: "Net sestry!" - I ty, rodnaya,
                     Svyazavshaya nas vseh svoej lyubov'yu,
                     Ty - mertvaya! Porvalas' svyaz'!
                         (Vhodyat Kamillo i strazha)
                                                   Idut!
                     Skorej, skorej! ZHivye eti guby
                     Skorej pocelovat', poka na nih
                     Rumyanye cvety eshche ne smyaty,
                     Ne stali tusklo-blednymi, nemymi!
                     Skazhi mne: "Do svidaniya!", poka
                     Ne zadavila smert' tvoj nezhnyj golos.
                     O, daj uslyshat', kak ty govorish'!

                                  Beatriche

                     Moj brat, proshchaj, bud' schastliv. Dumaj vechno
                     O nashej gor'koj uchasti s lyubov'yu,
                     Kak dumaesh' teper'. I pust' tvoya
                     Lyubov' i zhalost' k nam tebe posluzhat
                     Usladoyu v stradaniyah tvoih.
                     Ne otdavajsya grusti bezuteshnoj,
                     V otchayan'e holodnom ne zamknis', -
                     A znaj vsegda terpenie i slezy.
                     Ditya moe, eshche odno zapomni:
                     Bud' veren nam, bud' tverd v svoej lyubvi,
                     Tvoya dusha sebe najdet v nej blago.
                     Bud' veren ubezhdeniyu, chto ya,
                     Okutannaya ten'yu neobychnoj,
                     Tumanom prestuplen'ya i styda,
                     Byla vsegda svyatoj i bezuprechnoj.
                     I esli dazhe zlye yazyki
                     Nachnut terzat' moe vospominan'e,
                     I nashe imya obshchee, kak klichka,
                     K tebe pril'net muchitel'nym klejmom,
                     I kazhdyj na tebya v tolpe ukazhet, -
                     SHCHadi, zhalej i nikogda ne dumaj
                     Durnogo nichego o teh, ch'i dushi,
                     Byt' mozhet, tam v grobah tebya zhaleyut.
                     I smert' tebe pokazhetsya ne strashnoj,
                     Ty vstretish' smertnyj chas, kak ya, spokojno!
                     Bez gorechi. Proshchaj! Proshchaj! Proshchaj!

                                  Bernardo

                     YA ne mogu promolvit' - do svidan'ya!

                                  Kamillo

                     O donna Beatriche!

                                  Beatriche

                                       Kardinal,
                     Proshu vas, ne skorbite, ne trevozh'tes'.
                     Rodnaya, zavyazhi mne etot poyas
                     I zapleti mne volosy - vot tak -
                     V kakoj-nibud' prostoj nepyshnyj uzel.
                     I u tebya rasputalis' oni.
                     My chasto ih drug drugu zapletali,
                     V vechernij chas i utrennej poroj, -
                     No eto bezvozvratno. My gotovy.
                     Idem. Tak horosho. Vse horosho.




     Napisana v 1819 godu.
     Lej Gent (Li Hant) - poet i drug SHelli.
     I  vnov'  K.  Bal'mont  vsego  v  neskol'kih  slovah  daet velikolepnuyu
harakteristiku  odnoj  iz  luchshih tragedij, napisannyh posle V. SHekspira: "V
etoj  tragedii  on  (SHelli)  predstal kak odin iz moguchih vlastelinov poezii
uzhasa  i  pokazal,  chto, tverdo verya v polnuyu okonchatel'nuyu pobedu Sveta, on
yasno  soznaet,  kak  gluboko  mozhet  padat'  chelovecheskoe soznanie i v kakie
strashnye i strannye perehody mozhet uhodit' zaputannaya mysl'".

     Predislovie.
     ...portret  La  Cenci. - V techenie XIX stoletiya avtorstvo dejstvitel'no
pripisyvalos'  ital'yanskomu  zhivopiscu  Gvido  Reni (1575-1642), sochetavshemu
izyashchestvo  risunka  s  holodnoj  idealizaciej  obraza. V nastoyashchee vremya ego
avtorstvo osparivaetsya.
     ...dve  dramy,  izlagayushchie  rasskaz  ob  |dipe...  - SHelli imeet v vidu
tragedii Sofokla "Car' |dip" i "|dip v Kolone".
     Zamok Petrella - Rokka Petrella, pomest'e grafov CHenchi.
     Papstvo Klimenta VIII - 1592-1605 gg.

                                                              L. Volodarskaya

Last-modified: Thu, 15 Sep 2005 05:02:44 GMT
Ocenite etot tekst: