inuzhdennoj veseloj besedoj, ohotno otvechaya na vse voprosy lyuboznatel'nyh® hozyaev®, ya skoro sovsem® perestal® chuvstvovat' sebya zagnannym® zverem®, beglecom® i prestupnikom® i vpervye za mnogo, mnogo let® pochuvstvoval® sebya chelovekom®, nahodyashchimsya sredi lyudej. Kakiya chudesno radostnyya ponyatiya -- chelovechnost' i svoboda, i kak® bezprosvetna i gor'ka zhizn' teh®, chej put' perestal® osveshchat'sya siyaniem® etih® velikih® mayakov® chelovechestva... {514} ___ K® koncu vechera, posle obeda, pokazavshagosya mne neobyknovenno vkusnym®, moya milaya hozyajka s® serdechnoj nastojchivost'yu predlagala mne uzhe pyatuyu chashku kofe. Zametiv®, chto ya nemnogo stesnyayus', ona, naklonivshis' ko mne, neozhidanno tiho i laskovo sprosila: -- Pejte, golubchik®. Ved' vy, veroyatno, davno uzhe ne pili kofe s® bulochkami? -- CHetyrnadcat' let®, -- otvetil® ya. {515} -------- |PILOG¬ GELXSINGFORS¬. POLITICHESKAYA TYURXMA. Ko mne vhodit® spokojnyj, vezhlivyj nadziratel' v® pidzhake i s® galstukom®, bez® revol'vera, szhatyh® chelyustej i nastorozhennago vzglyada. Ulybayas', on® znakami pokazyvaet®, chto nuzhno vzyat' sumku i vyjti. Ochevidno, kuda-to perevodyat®... YA oglyadyvayu svoyu kameru, v® kotoroj ya mirno provel® dve nedeli (Bog® dast® -- posledniya tyuremnyya nedeli v® moej zhizni) i vyhozhu. Myagkij avtomobil' mchit® menya po naryadnym®, chistym® ulicam® goroda... Da... |to tebe ne "CHernyj Voron®" i OGPU... Bol'shoe zdanie. "Etsiva Keskus Poliisi" -- Central'naya Politicheskaya Policiya. V® komnate ozhidaniya menya prosyat® prisest'. Nigde net® reshetok®, oruzhiya, chasovyh®... CHudesa!... Prohodit® neskol'ko minut®, i v® dveryah® pokazyvaetsya nizen'kaya, tolsten'kaya figura nachal'nika russkago otdela politicheskoj policii, a za nim®... Bozhe moj!... za nim®... massiv® plech® brata, a eshche dal'she smeyushcheesya lico YUry... Obychno strogoe i hmuroe lico nashego politicheskago patrona sejchas® myagko ulybaetsya. On® sochuvstvenno smotrit® na nashi ob®yatiya i, kogda nastupaet® sekunda pereryva v® nashih® voprosah® i vosklicaniyah®, spokojno govorit®: -- O vas® polucheny luchshie otzyvy, i pravil'nost' vashih® pokazanij podtverzhdena... Gospoda, vy svobodny... NA NASTOYASHCHEJ VOLE My idem® vtroem®, tesno podhvativ® drug® druga pod® ruki, po shirokim® ulicam® Gel'singforsa i s® udivleniem® i lyubopytstvom® zasmatrivaemsya na polnyya tovarom® vitriny magazinov®, na belyya bulki hleba, na chistye kostyumy prohozhih®, na ulybayushchiyasya guby horosho odetyh® zhenshchin®, na spokojnyya lica muzhchin®... Vse tak® novo i tak® chudesno... Mnogie oborachivayutsya nam® vsled® i s® ulybkoj smotryat® -- ne p'yana li eta trojka zdorovyakov®? Oni, vidimo, ne iz® derevni -- vse v® ochkah®. Tak® chto zhe tak® izumlyaet® i porazhaet® ih®? Vnezapno YUra prosit': -- Vatik®, a nu-ka daj-ka mne, kak® sleduet®, kulakom® v® spinu, a to kazhetsya -- ya splyu v® lagernom® barake i vse eto vo sne vizhu. I idushchie szadi solidnye evropejcy shokirovany gulkim® udarom® kulaka po spine, veselym® smehom® i radostnym® vozglasom®: -- Nu, slava Bogu, bol'no! Znachit® -- na yavu!... KONEC¬ {516} -------- x x x IZDANIYA "GOLOSA ROSSII": IVAN¬ SOLONEVICH¬ -- "ROSSIYA V¬ KONCLAGERE" Pervoe i vtoroe izdaniya rasprodany. Tret'e izdanie -- cena 2 am. dollara; imeetsya na sklade i u predstavitelej "Golosa Rossii". Ta-zhe kniga na inostrannyh® yazykah®: Na nemeckom® yazyke: "Die Verlorenen" -- Essener-Verlag. Essen. 1937. -- Pyatoe izdanie. Na anglijskom® yazyke: "The soviet Paradise Lost" -- The Paisley Press, Inc. New York. 1938. "Russia in Chains" -- Williams and Norgate Ltd. -- London. 1938. Na gollandskom® yazyke: "Het "proletarische" paradijs Russland een concentratiekampf" -- W. P. Van Stockum & Zoon N. V. Den Haag. 1937 Na pol'skom® yazyke: "Rosja w obozie koncentracyjnym" -- Nakladem Sekretariatu Porozumiewawczego Polsckich Organizacyi Spolecznych we Lwowie. 1938. Skld glovni: Ksiegarnia "Ksiazka" Alexander Mazzucato, Lwow, Czarneckiego 12. Na cheshskom® yazyke: "Rosko za mrizemi" -- izdatel'stvo "Prapor Ruska", Praha II, Krakovska 8 (pervoe i vtoroe izdaniya rasprodany, imeetsya tret'e) Na horvatskom® yazyke: "Russija u konclogoru" -- Izdala Knjiznica dobrich romana. Urednik dr. J. Adric. Zagreb. 1937 Gotovitsya k® pechati: na francuzskom®, yaponskom®, ispanskom® slovackom®, serbskom®, ital'yanskom® i vengerskom® yazykah®. O vyhode kazhdago novago izdaniya budet® ob®yavlyat'sya osobo v® "Golose Rossii". "PAMIR¬" Pervoe izdanie rasprodano. Vtoroe izdanie -- cena 1 am. dollara, imeetsya na sklade i u predstavitelej "Golosa Rossii". "TAMARA SOLONEVICH¬ "ZAPISKI SOVETSKOJ PEREVODCHICY" Rasprodano. Ta zhe kniga na inostrannyh® yazykah®: Na nemeckom® yazyke: "Hinter den Kulissen der Soviet-Propaganda", izdatel'stvo Essener Verlaganstalt, Essen. Na pol'skom® yazyke: "Wspomnienia tlumaczki "Inturista" -- Instijtut wydawn. "Biblioteka Polska" Warszawa. 1938 Gotovitsya k® pechati: na gollandskom®, datskom®, anglijskom® i francuzskom® yazykah®. "TRI GODA V¬ BERLINSKOM¬ TORGPREDSTV¬" V® pechati. BORIS¬ SOLONEVICH¬ -- "MOLODEZHX I GPU" Pervoe izdanie rasprodano. Vtoroe -- gotovitsya k® pechati. Gotovitsya k® pechati na nemeckom® i shvedskom® yaz. YURIJ SOLONEVICH¬ -- "22 NESCHASTXYA" V® pechati. {517} Ezhenedel'naya gazeta GOLOS¬ ROSSII Izdatel': I. L. Solonevich® "Golos® Rossii" -- gazeta neskol'ko neobychnago dlya emigracii tipa. Ona govorit® tol'ko o Rossii i bol'she reshitel'no ni o chem®. Ona ishodit® iz® togo predpolozheniya, chto sotnyam® tysyach®, a mozhet® byt', i millionam® razseyannyh® po belu svetu russkih® "shtabs®-kapitanov®" pridetsya vernut'sya na svoyu rodinu i snova vzvalit' na svoi plechi ochen' tyazheluyu rol' kul'turnago otbora russkago naroda. Poetomu nashim® shtabs®-kapitanam® i shtabs®-kapitansham® neobhodimo s® vozmozhnoj tochnost'yu znat' vse to, chto proizoshlo i proishodit® za krovavym® sovetskim® rubezhom®. "Golos® Rossii" stoit® na tochke zreniya absolyutnoj neprimirimosti k® bol'shevizmu. On® ne svyazan® ni s® kakoj iz® sushchestvuyushchih® v® zarubezh'i organizacij i partij. |to daet® vozmozhnost' govorit' pravdu tak®, kak® ponimaem® ee my, tak® nedavno eshche byvshie podsovetskimi. Esli Vy eshche ne chitali "Golosa Rossii" -- vypishite otkrytkoj probnyj nomer®. |to Vam® nichego ne budet® stoit' i ni k® chemu ne obyazyvaet®. CHrezvychajno malo veroyatno, chtoby posle pervago nomera Vy ot® etoj gazety otkazalis'. Eshche odno zamechanie: "Golos® Rossii" gazeta pravaya i bezuslovno "kontr®-revolyucionnaya". Lyudyam®, obladayushchim® revolyucionnymi simpatiyami, vypisyvat' ee ne stoit®. Adres® redakcii: I. Solonevich. Sofia, Bulgaria, Boi^te postale 296. {518}