och', osobenno temnaya noch', nakladyvaet na pejzazh kakojto prichudlivyj otpechatok, izmenyaya vneshnie ochertaniya dazhe samyh znakomyh predmetov. Noch'yu stirayutsya beschislennye cvetnye ottenki, kotorymi priroda tak shchedro nadelila kazhdoe svoe sozdanie; nichto ne vydelyaetsya, vse slivaetsya v odnu sploshnuyu massu. Mesto, samoe veseloe pri svete solnca, v temnote vyglyadit ugryumym i zloveshchim. Tem ne menee don'ya Marianna uverenno prodvigalas' vpered. Nakonec ona ostanovilas'. -- Zazhgite fonari,-- skazala ona. |to byli pervye slova, proiznesennye s teh por, kak oni vyshli iz goluboj gostinoj. Prikaz byl ispolnen mgnovenno. Don'ya Marianna vzyala odin fonar' i, peredav drugoj bratu, skazala: -- Posveti mne. Mesto, gde oni ostanovilis', nahodilos' v centre sada. |to bylo nechto vrode luzhajki, porosshej redkoj i chahloj travoj. Posredi luzhajki vozvyshalsya ne to kurgan, ne to nadgrobnyj mavzolej, slozhennyj iz besporyadochno navalennyh drug na druga ogromnyh kamennyh glyb. Hozyaeva asiendy, tronutye pervobytnoj surovost'yu etogo pamyatnika, sohranili ego v neprikosnovennosti. Starinnoe predanie glasilo, chto v etom meste byl pohoronen odin iz drevnih carej Siboly. Poetomu eto mesto i nazyvali Mogila kasika. Pervyj markiz de Mogyuer, chelovek blagochestivyj, kak i vse zavoevateli Ameriki, kak by uzakonil eto predanie, prikazav svoemu svyashchenniku osvyatit' etot kurgan. On sdelal eto pod tem ves'ma blagovidnym dlya toj epohi predlogom, chto mogila yazychnika sluzhit priyutom dlya demonov, a kreshchenie izgonyaet nechistuyu silu. Vprochem, mesto eto ne pol'zovalos' durnoj slavoj, no syuda redko kto zahodil, potomu chto ono nahodilos' dovol'no daleko ot doma i potomu chto ego okruzhal pochti neprohodimyj kustarnik; i nakonec, potomu, chto eta luzhajka byla otkryta solnechnym lucham. Malo kto v asiende podozreval o sushchestvovanii etogo kurgana; o nem znali lish' zavsegdatai asiendy, to est' chleny semejstva de Mopoer i neskol'ko samyh staryh slug. -- A! Vot kuda ty vela nas! -- voskliknul markiz.-- Na Mogilu kasika! -- Da, otec, imenno syuda. --YA ochen' opasayus', dochka, chto tvoe... ne znayu, kak eto nazvat'... predvidenie ili predchuvstvie obmanulo tebya. -- No ty dal slovo, otec, ni v chem ne protivorechit' mne. -- Verno, poetomu ya i umolkayu. -- Ochen' horosho, otec! Pover', chto tvoe primernoe poslushanie budet horosho voznagrazhdeno. Don'ya Marianna smolkla i pristupila k izucheniyu mestnosti. Ona vnimatel'no vglyadyvalas' v kazhdyj kamen', starayas' vyyasnit' ego polozhenie po otnosheniyu k kakoj-to tochke na gorizonte. -- V kakom napravlenii nahodyatsya zarosli stoletnih aloe? -- sprosila ona nakonec. -- Vot uzh o chem ya ponyatiya ne imeyu! -- voskliknul don Ruis. -- Sejchas, s vashego razresheniya, ya otvechu vam,-- otozvalsya Paredes. Neskol'ko sekund on vnimatel'no osmatrival mestnost', potom, povernuvshis', skazal: -- Zarosli aloe Siboly nahodyatsya kak raz protiv menya. -- Vy v etom uvereny, Paredes? -- Da, nin'ya, uveren. Devushka stala ryadom s upravitelem i, nagnuvshis' nad kamnyami, prinyalas' staratel'no rassmatrivat' ih. Vdrug ona radostno vskriknula i, vypryamivshis' vo ves' rost, edva sderzhivaya volnenie, proiznesla: -- Otec, tebe po pravu prinadlezhit chest' nanesti pervyj udar. -- Ladno, ditya moe. Kuda nado bit'? -- Syuda,-- otvetila ona, ukazav pal'cem na prostranstvo Mezhdu dvumya kamnyami. Don Fernando vonzil tuda kirku i, sil'no nalegaya na nee, vyrval iz lunki kamen', kotoryj pokatilsya na travu. -- Prekrasno! -- skazala devushka.-- Teper' predostavim rabotat' molodym. Pozzhe, esli eto ponadobitsya, ty snova voz'mesh'sya za kirku, otec... Ruis, Mariano, Paredes, ochered' za vami! Za rabotu, druz'ya! Rasshiryajte etu dyru, prevratite ee v yamu, kuda my mogli by spustit'sya. Troe muzhchin, voodushevlennye etim prizyvom, druzhno vzyalis' za rabotu, i skoro zemlya vokrug nih byla zavalena kamnem i peskom. Nikto iz muzhchin ne znal tolkom, radi chego, sobstvenno, on truditsya; tem ne menee vse oni s neimovernym userdiem vgryzalis' v zemlyu. Grunt byl myagkij, i kamni, nabroshennye vnavalku, legko poddavalis' ih usiliyam. Rabota kipela, yama rasshiryalas' i uglublyalas' s minuty na minutu. Vremya ot vremeni zemlekopy ostanavlivalis', no posle korotkoj peredyshki snova druzhno bralis' za lopaty. Vsem ne terpelos' uznat' tajnu grobnicy. Vnezapno oni ostanovilis' obeskurazhennye: im otkrylsya ogromnyj oblomok skaly ploshchad'yu primerno v dva kvadratnyh metra. Huzhe vsego bylo to, chto kraya ee nigde ne vystupali. A eto zastavlyalo predpolagat', chto razmery etoj granitnoj glyby byli eshche bol'she, chem eto kazalos' na pervyj vzglyad. -- V chem delo, Ruis? -- vstrevozhilas' don'ya Marianna. -- My natknulis' na skalu; mozhno lomat' skol'ko ugodno motyg -- vse ravno ne sdvinemsya s mesta. -- Kakaya tam eshche skala! Ne mozhet etogo byt'! -- voskliknula don'ya Marianna. -- Da, eto skala,-- skazal markiz, nagnuvshijsya nad yamoj.-- I bylo by bezumiem pytat'sya razbit' ee. -- A ya govoryu vam, chto tam ne mozhet byt' nikakoj skaly! -- Vzglyani sama, sestra. Don'ya Marianna vzyala v ruki fonar', zaglyanula vniz i, ne otvetiv bratu, obratilas' k Paredesu i tigrero: -- Vam, vernym slugam nashego semejstva, ya mogu prikazyvat', ne boyas', chto vy budete sporit' so mnoj. Proshu vas: udalite kak mozhno skoree vse kamni vokrug etoj tak nazyvaemoj skaly. Kogda eto budet sdelano, ya nadeyus' ubedit' i maloverov. Paredes i tigrero ne zastavili prosit' sebya vtorichno. Don Ruis, uyazvlennyj zamechaniem sestry, prisoedinilsya k nim. Kamni byli udaleny; ostavalas' odna tol'ko tak nazyvaemaya skala. -- Nu chto? -- sprosila don'ya Marianna. -- Gotovo,-- otvetil don Ruis. -- Otec,-- obratilas' devushka k markizu.-- Ty nanes pervyj udar kirkoj, tebe nadlezhit uchastvovat' i v poslednem usilii. Pomogi im sbrosit' vniz etu kamennuyu glybu. Markiz molcha vzyal motygu i stal ryadom s tremya zemlekopami. Vse chetvero zapustili svoi motygi v ryhluyu zemlyu, primykavshuyu k glybe. Otdeliv kamen' ot zemli, oni stali soobshcha potihon'ku podnimat' ego, poka on, vnezapno pokachg nuvshis', ne skatilsya na dno yamy. I tut ih vzoram otkrylos' ziyayushchee otverstie podzemnogo tunnelya. Krik izumleniya nevol'no vyrvalsya iz vseh ust pri vide etogo zrelishcha. -- Pozhgite nemnogo hvorosta: nado ochistit' vozduh,-- rasporyadilas' don'ya Marianna. Muzhchiny povinovalis' s toj lihoradochnoj pospeshnost'yu, kotoraya ovladevaet dazhe samymi medlitel'nymi lyud'mi v reshayushchie mgnoveniya zhizni. -- Teper' sleduj za mnoj, otec,-- skazala devushka i, shvativ fonar', stala reshitel'no spuskat'sya vniz. Markiz posledoval za nej, a za nim i vse ostal'nye. Spustivshis' shagov na sto po shtreku, oni natknulis' na grubo skolochennyj pomost, na kotorom pokoilos' mertvoe telo. Mertvec tak horosho sohranilsya, chto pohodil bol'she na krepko usnuvshego cheloveka, chem na trup. Ryadom s telom valyalis' kosti rassypavshegosya skeleta drugogo cheloveka. -- Dolzhno byt', telo kasika, pogrebennogo pod mavzoleem,-- skazal markiz. -- Oshibaesh'sya, otec, eto telo odnogo rudokopa, a etot tak nazyvaemyj mavzolej -- na samom dele zolotonosnyj rudnik. V techenie vekov on nahodilsya pod ohranoj etogo beschuvstvennogo tela, a teper' otkrylsya nam. On vozmestit vse tvoi poteri, otec!.. Vzglyani! -- dobavila ona, vysoko podnyav svoj fonar'. Krik radostnogo izumleniya nevol'no vyrvalsya iz ust markiza: vsyudu vidnelis' zolotonosnye zhily, vyhodyashchie pryamo na poverhnost'. Somnenij bol'she ne bylo; u markiza zakruzhilas' golova. Sil'nyj v chasy gorya, on ne vyderzhal radosti i svalilsya bez chuvstv na zemlyu, kotoraya prinesla emu spasenie. Glava XXXVIII SHTURM KVITOVAKA Odnovremenno s vysheopisannymi proisshestviyami v asiende del' Toro krepost' Kvitovak stala arenoj sobytij, nesravnenno bolee ser'eznyh Edva rasstavshis' s Kiddom, senator posle nedolgih sborov otpravilsya v Kvitovak pod ohranoj nadezhnogo konvoya. Don Rufino pribyl v gorod na drugoj den' v vosem' chasov utra i totchas zhe pospeshil posetit' komendanta dona Markosa de Nisa. Kapitan prinyal ego bolee chem holodno. Prinuzhdennost' kapitana v besede s nim ne uskol'znula, konechno, ot zorkogo oka senatora, no nichut' ne smutila ego. -- Dorogoj kapitan,-- nachal don Rufino posle pervyh zhe slov privetstviya,-- na moyu dolyu vypala velikaya chest' byt' predstavitelem meksikanskogo pravitel'stva pered voennymi vlastyami shtata Sonory. YA vdvojne schastliv, i eto po dvum prichinam. Kapitan molcha poklonilsya. -- Vo-pervyh, potomu,-- prodolzhal senator so svoej neizmennoj ulybkoj,-- chto mne predstavilas' vozmozhnost' poznakomit'sya s takim zamechatel'nym kabal'ero, kak vy; vovtoryh, potomu, chto, zhelaya nachat' nashe sotrudnichestvo s priyatnogo pochina, ya ishodatajstvoval dlya vas chin polkovnika, chin, kotoryj, kstati skazat', vy davno uzhe zasluzhili. Na moyu dolyu vypalo takzhe schast'e vruchit' vam prikaz prezidenta o vashem proizvodstve. S etimi slovami senator izvlek iz svoego portfelya bol'shoj kazennyj konvert i peredal ego donu Markosu, mashinal'no protyanuvshemu za nim ruku. Senator pravil'no rasschital dejstvie etoj lovko podgotovlennoj prodelki. Kapitan, oshelomlennyj etoj zapozdaloj ocenkoj ego zaslug, ne nashelsya chto otvetit' senatoru, mgnovenno zavoevavshemu simpatiyu vnov' proizvedennogo polkovnika. Teper' don Rufino byl uveren, chto, ne sluchis' kakih-nibud' nepredvidennyh obstoyatel'stv, emu nechego bol'she opasat'sya dona Markosa, kotorogo on tak lovko obyazal, ne udariv dlya etogo palec o palec. Delo v tom, chto gubernator Arispy uzhe neskol'ko dnej nazad poluchil prikaz prezidenta o proizvodstve kapitana. Senator, sluchajno provedavshij ob etom, vyzvalsya sam svezti prikaz v Kvitovak. Estestvenno, chto gubernator, ne vidya nikakih prepyatstvij k tomu, doveril eto delo donu Rufino, kotoryj i vospol'zovalsya etim s prisushchej emu izobretatel'nost'yu. -- Teper', dorogoj polkovnik,-- zagovoril senator, slovno zhelaya predotvratit' vozmozhnye vyrazheniya blagodarnosti so storony de Nisa,-- pozvol'te pogovorit' s vami o dele, kasayushchemsya lichno menya. -- Sdelajte odolzhenie, kabal'ero,-- otvetil polkovnik.-- CHem mogu sluzhit'? -- O, odnim tol'ko sovetom! -- prerval ego don Rufino.-- V dvuh slovah delo zaklyuchaetsya v sleduyushchem: kak vam, mozhet byt', izvestno, ya ochen' druzhen s odnim vashim rodstvennikom -- markizom de Mogyuer. YA nedalek dazhe ot togo, chtoby porodnit'sya s nim. Don Markoe otvetil utverditel'nym kivkom golovy. -- No,-- prodolzhal senator,-- i eto, veroyatno, vam takzhe izvestno, dela markiza sil'no poshatnulis', vernee govorya,-- eto, konechno, mezhdu nami,-- on pochti razoren. Uzhe neskol'ko raz na moyu dolyu vypadalo schast'e prihodit' emu na pomoshch'. No vy ponimaete, kogda takoe neschast'e obrushivaetsya na kakoe-nibud' semejstvo, samye blagie namereniya ni k chemu polozhitel'nomu ne privodyat. V luchshem sluchae mozhno tol'ko nemnogo otsrochit' chas katastrofy. ZHelaya vo chto by to ni stalo spasti cheloveka, s kotorym ya nadeyus' skoro byt' svyazannym ne tol'ko druzhboj, no i uzami samogo blizkogo rodstva, ya skupil vse ego vekselya. Drugimi slovami, ya stal ego edinstvennym kreditorom, a esli skazat' eshche proshche,-- markiz nikomu nichego bol'she ne dolzhen. YA naznachil zdes' svidanie s licom, kotoromu ya poruchil skupit' vse vekselya markiza, i zhdu ego pribytiya s chasu na chas. -- On uzhe neskol'ko dnej kak zdes',-- otvetil polkovnik. -- Neuzheli?! -- pritvorno udivilsya senator.-- Vidimo, on okazalsya bolee rastoropnym, chem ya predpolagal. Tem luchshe! Tysyachu raz luchshe! Teper' mne ostaetsya tol'ko prosit' vas ob odnoj usluge. -- Usluge? -- s instinktivnym nedoveriem proiznes polkovnik. -- Da,-- nimalo ne smushchayas', prodolzhal senator.-- YA, pravo, dazhe ne znayu, kak izlozhit' vam svoyu pros'bu... Pojmite, chto, nesmotrya na samuyu tesnuyu druzhbu s chelovekom, kak-to nelovko pryamo vypalit' emu v glaza sleduyushchee: "Vy zadolzhali ujmu deneg, ya vykupil vashi vekselya. Vot oni. Voz'mite i sozhgite ih -- vy nikomu nichego bol'she ne dolzhny!" Kogda dejstvuesh' takim obrazom, to nevol'no vyglyadish' chelovekom, kotoryj sejchas zhe, vsled za etimi slovami, pred®yavit kakie-to usloviya -- koroche govorya, predlozhit sdelku. A mne, priznat'sya, pretit takoe polozhenie, i bez pomoshchi kakogo-nibud' obshchego druga ya ne najdu vyhoda iz etogo tupika. -- Net,-- vskrichal polkovnik, vne sebya ot vostorga,-- vy ser'ezno namereny postupit' tak? -- Nichego drugogo u menya i v myslyah ne bylo,-- skromno potupiv vzor, otvechal senator. -- No eto blagorodnyj i velikodushnyj postupok! -- Da net zhe! Naprotiv, vse eto vpolne estestvenno. Don Fernando -- moj drug, ya sobirayus' zhenit'sya na ego docheri. Vsyakij na moem meste postupil by tak zhe. -- Oh, ne govorite, nikto ne sdelal by etogo! Uvy! CHeloveka s takim serdcem, kak vashe, dnem s ognem ne syshchesh'! -- |to ploho, eto ochen' ploho... YA skorblyu za chelovechestvo,-- proiznes don Rufino, vozdev ruki kverhu. -- O kakoj zhe usluge hoteli vy prosit' menya, senator? -- Ves'ma neslozhnoj. Delo v tom, chto ya sobirayus' segodnya zhe vruchit' vam eti zloschastnye vekselya i prosit' vas lichno peredat' ih markizu. Vam budet legche, chem mne, ubedit' ego v chistote moih namerenij. A krome togo, proshu vas uverit' ego v tom, chto ya i ne pomyshlyayu kichit'sya etim postupkom i ne zhelayu, chtoby on kak-nibud' povliyal na otvet markiza naschet moego svatovstva. Ogoroshiv tak polkovnika svoim blagorodstvom, senator podnyalsya i udalilsya. On speshil v tavernu, gde ostanovilsya don Porfiado. Don Rufino prinyal iz ruk alyvasila vekselya i, shchedro voznagradiv ego, rasstalsya s nim tol'ko u samyh vorot kreposti. K polkovniku on vozvrashchalsya ne spesha, potiraya ruki i bormocha sebe pod nos: "Nu, teper' my, kazhetsya, mozhem ne boyat'sya vashih donosov, dostopochtennyj maestro Kidd!.. Da, kstati, kuda on zapropastilsya? Pri sleduyushchej nashej vstreche pridetsya vse zhe osvobodit'sya ot nego raz i navsegda". Don Rufino zastal polkovnika de Nisa v okruzhenii oficerov, kotorym don Markoe ob®yavlyal o svoem proizvodstve. Komendant vospol'zovalsya vozvrashcheniem senatora, chtoby predstavit' ego svoim podchinennym. Polkovnik pribavil pri etom, chto oni obyazany povinovat'sya senatoru, kotoryj prislan syuda pravitel'stvom dlya nablyudeniya za hodom voennyh operacij. Oficery pochtitel'no poklonilis' senatoru, otklanyalis' i udalilis'. Don Rufino i don Markoe snova ostalis' naedine. Na etot raz holodok mezhdu nimi ustupil mesto teplym druzheskim otnosheniyam. -- Nu kak? -- sprosil polkovnik. -- Gotovo,-- otvechal senator, pokazyvaya vekselya. -- Karamba! Vy provorny v delah. -- A dobrye dela vsegda delayutsya bystro. Nu vot oni, uberite ot menya etu pachkotnyu i delajte s nej chto hotite. Uf! Kak ya rad otdelat'sya ot nih! S etimi slovami senator, velikolepno razygryvaya radostnoe oblegchenie, shvyrnul kuchu vekselej na stol. -- Odnako pozvol'te, kabal'ero! -- rassmeyalsya polkovnik.-- YA voz'mu, konechno, etu, kak vy ee nazyvaete, pachkotnyu, no ya vydam vam raspisku v poluchenii. -- O net! -- voskliknul senator.-- Vy isportite vse delo! -- No kak zhe? -- Ni slova bol'she! YA ne zhelayu, chtoby don Fernando chuvstvoval sebya moim dolzhnikom. Vozmozhno, polkovnik i prodolzhal by nastaivat', esli by v perednej ne podnyalsya shum; vsled za tem v komnatu vletel do smerti ispugannyj chelovek i ne svoim golosom zavopil: --Indejcy! Indejcy! Indejcy! |tim chelovekom byl Kidd. Ego lico i ruki byli v krovi, razodrannaya odezhda byla pokryta gustym sloem pyli; po vsemu bylo vidno, chto on edva ushel ot svoih presledovatelej. Vse vozrastayushchij gul golosov, donosivshihsya s ulicy, podtverzhdal slova Kidda. Polkovnik i senator vskochili so svoih mest. -- Kidd?! -- voskliknul polkovnik. -- Da, ya... No ne teryajte vremeni, kapitan, yazychniki sleduyut za mnoj po pyatam! YA operedil ih na kakie-nibud' polchasa. Nichego dalee ne slushaya, don Markoe pospeshno vyshel. -- Otkuda ty? -- obratilsya don Rufino k banditu, kak tol'ko oni ostalis' naedine. Ot vzora dona Rufino ne uskol'znul zhest dosady, nevol'no vyrvavshijsya u Kidda pri vide senatora, prisutstvie kotorogo on srazu ne zametil. ---- A vam chto do togo? -- serdito otvetil Kidd. -- Mne nado znat'. -- U kazhdogo svoi dela! -- nasmeshlivo proiznes bandit. ---- Opyat' zadumal kakoe-nibud' predatel'stvo? -- Vozmozhno! -- s sardonicheskim smehom proiznes brodyaga. -- Mozhet byt', protiv menya? -- Kak znat'! --Ty budesh' govorit'?! -- Zachem govorit', raz vy'sami dogadalis'? -- Itak, ty zatevaesh' novuyu intrigu protiv menya? --YA prinimayu mery predostorozhnosti, tol'ko i vsego. -- Negodyaj! -- kriknul senator. -- Ne krichite,-- prezritel'no pozhal plechami Kidd.-- YA ne boyus' vas. Vse ravno vy ne posmeete ubit' menya. -- A pochemu by i net? -- Hotya by potomu, chto kapitan ne tak uzh raspolozhen k vam, chtoby prostit', esli vy prodelaete podobnuyu shtuchku v ego dome. -- V etom ty gluboko zabluzhdaesh'sya, zlodej. Sejchas ya dokazhu tebe! -- CHto vy skazali?! -- proiznes brodyaga, trevozhno ozirayas' i pyatyas' k vyhodu. No don Rufino molnienosnym dvizheniem uzhe shvatil so stola odin iz pistoletov dona Markosa, i, prezhde chem Kidd uspel vybezhat' iz komnaty, razdalsya vystrel, i bandit upal na pol s prostrelennoj grud'yu. -- Umri, razbojnik! -- kriknul senator, otshvyrnuv v storonu pistolet. -- Da, ya umru, no budu otomshchen,-- prosheptal bandit.-- Horosho sygrano, maestro, no skoro nastupit i vash chered. Skorchivshis' v predsmertnoj sudoroge, brodyaga ispustil poslednij vzdoh. No i mertvoe, iskazhennoe agoniej lico Kidda sohranilo vyrazhenie derzkogo vyzova, ot kotorogo nevol'no sodrognulsya senator. -- CHto sluchilos'? -- voskliknul polkovnik, pospeshno vhodya v komnatu. -- Nichego strashnogo,-- ravnodushno otvetil don Rufino.-- V poryve gneva ya prikonchil etogo negodyaya. -- Vivo Dios! Vy prekrasno sdelali; zhal' tol'ko, chto vy operedili menya: delo v tom, chto ya poluchil sejchas dokazatel'stva ego izmeny... |j, kto tam! Ubrat' otsyuda etu padal' i vybrosit' ee na ulicu! -- kriknul polkovnik. Vbezhavshie soldaty ispolnili v tochnosti eto prikazanie. -- A chto, indejcy, dejstvitel'no, podhodyat? -- pointeresovalsya senator. -- Vidna uzhe pyl', podnyataya ih konnicej. Nel'zya teryat' ni minuty. YA mogu rasschityvat' na vas, senator? -- Vpolne! -- V takom sluchae, idemte. Oni vyshli. Kidd, dejstvitel'no, so svojstvennym emu makiavellizmom", podgotovil novoe predatel'stvo, pervoj zhertvoj kotorogo stal on sam. V gorode carilo smyatenie. Ulicy byli zapruzheny speshivshimi na svoi posty soldatami, begushchimi kuda-to v panike starikami i zhenshchinami s det'mi, peonami, primchavshimisya v krepost' s iskazhennymi ot straha licami; povsyudu nosilsya oshalelyj skot, broshennyj na proizvol sud'by pogonshchikami, kotorye byli prizvany zanyat' svoi posty na ukrepleniyah. A vdali v oblakah pyli pokazalas' uzhe lavina indejskoj konnicy, kativshejsya k stenam kreposti so skorost'yu vihrya. -- Ih mnogo! -- shepnul senator na uho polkovniku. -- Ih slishkom mnogo,--otvetil polkovnik.-- No tishe! Ne podavajte vida! Proshlo dvadcat' minut -- dvadcat' minut nevyrazimo trevozhnoj tishiny, v prodolzhenie kotoroj zashchitniki Kvitovaka mogli nablyudat' za protivnikom i predstavit' sebe groznuyu opasnost', nadvigavshuyusya na nih. Da, eto ne b'm odin iz obychnyh partizanskih indejskih nabegov na granicu; na etot raz, govorya slovami odnogo ochevidca, "kazalos', chto indejskoe more vyshlo iz svoih beregov". Indejcy mchalis' vo ves' opor. Bol'shinstvo ih byli vooruzheny ognestrel'nym oruzhiem. Oni neslis' s dikim voinstvennym gikan'em, pripav k lukam svoih sedel i vyzyvayushche potryasaya v vozduhe kop'yami, lukami i ruzh'yami. ' Makiavellizm -- hitraya i umnaya politika, ne stesnyayushchayasya v sredstvah dlya dostizheniya svoej celi. Nazvana tak po imeni Makiavelli, ital'yanskogo gosudarstvennogo deyatelya epohi Vozrozhdeniya. Podskakav k stenam ukreplenij, vsadniki vzvihrilis', potom, vnezapno pripodnyavshis' na stremenah, osypali meksikancev gradom pul' i strel. Soldaty, ne drognuv, poslali otvetnyj zalp; desyatki zametavshihsya po stepi konej bez sedokov naglyadno svidetel'stvovali o metkosti ih ognya. K neschast'yu dlya meksikancev, solnce uzhe sadilos'. Ochevidno, indejcy, lyubiteli nochnyh atak, zaranee priurochili svoe poyavlenie k etomu vremeni. Polkovnik, predvidya, chto emu pridetsya, byt' mozhet, spasat'sya begstvom, postavil v rezerv otryad iz polusotni samyh smelyh kavaleristov, prikazav im ozhidat' ego dal'nejshih rasporyazhenij. Mezhdu tem posle pervoj otbitoj ataki indejcy otstupili za predely ruzhejnogo vystrela i ne vozobnovlyali napadeniya. Tol'ko nemnogie iz vsadnikov, na samyh goryachih skakunah, nosilis' vrassypnuyu pod stenami kreposti, podbiraya ranenyh i zaarkanivaya konej. Polkovnik zapretil strelyat' po nim -- ne iz chuvstva chelovekolyubiya, konechno, a radi ekonomii boevyh pripasov, kotorymi garnizon raspolagal v ves'ma ogranichennom kolichestve. Tem vremenem na zemlyu spustilas' temnaya, neproglyadnaya noch'. Indejcy ne razzhigali ognej. |to obstoyatel'stvo krajne trevozhilo polkovnika. Proshlo neskol'ko chasov, a indejcy vse eshche ne nachinali shturma. Nad gorodom i ego okrestnostyami navisla gnetushchaya tishina. Kazalos', chto indejcy sginuli po manoveniyu ruki. Tshchetno pytalis' meksikancy razglyadet' v potemkah kakienibud' dvizhushchiesya ili polzushchie teni: nikogo ne bylo vidno, nichego ne bylo slyshno. Net nichego muchitel'nee takogo ozhidaniya navisshej i blizkoj opasnosti. Vdrug gromadnoe zarevo osvetilo okrestnye polya; v prichudlivyh otbleskah plameni otovsyudu povyskakivali chernye siluety, i moguchij, dikij i nestrojnyj boevoj klich oglushil meksikancev. V to zhe mgnovenie tuchi zazhzhennyh strel gradom posypalis' na osazhdennyh, a na samom grebne krepostnogo vala poyavilis' golovy indejcev. I vot pri fantasticheskom svete podozhzhennogo indejcami lesa, kotoryj, kak gigantskij fakel, osveshchal im put', zavyazalsya rukopashnyj boj -- ozhestochennaya i besprimernaya shvatka mezhdu meksikancami i indejcami. Mesto kazhdogo poverzhennogo indejca mgnovenno zanimal drugoj; nesmotrya na otchayannoe muzhestvo meksikancev, nevziraya na ih reshimost' stoyat' nasmert', nastupil chas, kogda moshchnaya, vse vozrastayushchaya volna indejcev, nahlynuv so vseh storon na ukrepleniya, zatopila i poglotila zashchitnikov kreposti svoej chislennoj gromadoj. Kvitovak byl vzyat; dal'nejshee soprotivlenie stalo nevozmozhno. Uzhe gorelo nemalo domov; eshche neskol'ko minut -- i ves' gorod prevratitsya v pylayushchee gornilo. Polkovnik i senator hrabro dralis', poka ostavalsya hot' luch nadezhdy otstoyat' gorod. Kogda zhe i eta nadezhda pogasla, oni napravili vse svoi usiliya na spasenie teh, kto kakim-to chudom vyskochil zhivym iz etogo strashnogo poboishcha. Sobiraya poputno vokrug sebya vseh ucelevshih zashchitnikov, oni kinulis' na glavnuyu ploshchad', gde vse eshche stoyal v rezerve kavalerijskij eskadron polkovnika de Nisa. Vse vskochili v sedla, i polkovnik otdal prikaz k otstupleniyu. Malen'kij otryad ponessya kak uragan, oprokidyvaya i smetaya vse na svoem puti. Poteryav tret' svoego sostava, otryad prorvalsya skvoz' linii indejcev i, otorvavshis' ot nepriyatelya, napravilsya k asiende del' Toro. Glava XXXIX UBIJCA IZOBLICHEN Obmorok markiza prodolzhalsya nedolgo; staraniyami syna i docheri on skoro prishel v sebya. Pervye slova ego byli obrashcheny k don'e Marianne. -- Dorogaya! -- prosheptal on, prizhimaya k svoej grudi doch'.-- Spasitel'nica nasha! Smushchennaya i schastlivaya devushka vyskol'znula iz ob®yatij otca. -- Znachit, ty vse-taki priznaesh', otec, chto ya sderzhala svoe slovo? -- Eshche by! Da tut v dvadcat' raz bol'she togo, chto ya poteryal,-- skazal markiz, obvodya vzorom zolotonosnuyu zhilu. Devushka ot radosti zahlopala v ladoshi. -- Kak ya rada! Kak ya rada! YA znala, chto ona ne obmanet menya. |ti slova, sorvavshiesya na radostyah s yazyka docheri, porazili dona Fernando: -- O kom, sobstvenno, ty govorish', ditya moe? -- O toj, kotoraya otkryla mne tajnu etih sokrovishch. Markiz ne stal bolee nastaivat'. -- Mariano,-- obratilsya on k tigrero,-- vy ostanetes' zdes' na noch' storozhit'. Ne podpuskajte nikogo blizko k rudniku. -- Bud'te pokojny, mi amo,-- otvechal hrabryj yunosha.-- Poka ya zhiv, ni odna dusha ne priblizitsya k nemu. -- Proshchajte! Na zare vas smenyat,-- skazal markiz. -- A hotya by i pozzhe, mi amo! -- otvetil tigrero i, podobrav vse orudiya i fonari, ustroilsya v yame, v neskol'kih shagah ot mertvogo tela. A chetvero ostal'nyh ne spesha vernulis' v zamok, beseduya o chudesnom otkrytii, kotoroe spaslo ot nishchety familiyu markizov de Mogyuer. Vse voshli v golubuyu gostinuyu. Nesmotrya na pozdnij chas, nikomu ne hotelos' spat', vse ispytyvali potrebnost' podelit'sya svoimi vpechatleniyami o nahodke. -- Tak, znachit, ty ne sama dogadalas' o sushchestvovanii etogo zolotonosnogo rudnika? -- obratilsya markiz k docheri.-- Ty tol'ko chto priznalas' v etom. -- Konechno! Odna osoba dala mne podrobnye ukazaniya, kak obnaruzhit' eti sokrovishcha. -- No chto eto za osoba i kak mozhet ona luchshe menya znat' eto pomest'e? Nashe semejstvo vladeet etim imeniem vot uzhe trista let, i nikto iz ego chlenov nikogda i ne podozreval o sushchestvovanii etogo rudnika. -- Veroyatno, potomu, chto tajna ego berezhno hranilas'. -- Samo soboj razumeetsya. No kem? -- Kem zhe kak ne temi, kto do nas eshche vladel etimi zemlyami! -- Polno shutit', ditya moe! Te zlopoluchnye indejcy davno uzhe ischezli s lica zemli. -- Mne kazhetsya, ty oshibaesh'sya, otec,-- vmeshalsya v razgovor don Ruis. -- I mne dostoverno izvestno,-- podderzhal dona Ruisa Paredes,-- chto plemya, na kotoroe vy nameknuli, sen'or, eshche sushchestvuet; bolee togo, eto samyj mogushchestvennyj narod v soyuze papagosov. -- A tebe izvestno, konechno, otec,-- dobavila don'ya Marianna,-- kak svyato hranyat indejcy doverennye im tajny. -- |to verno, no ved' odin iz nih vse zhe progovorilsya tebe! -- Odna! -- popravila Marianna. -- Ladno, pust' budet odna. Vot my koe-chto i uznali; tajnu etogo rudnika soobshchila tebe zhenshchina. Prodolzhaj, doch' moya. -- K sozhaleniyu, otec, mne zapreshcheno govorit' ob etom. --Gm! Zapreshcheno... -- Da, otec, zapreshcheno. Vprochem, uspokojsya: etot rudnik polnost'yu prinadlezhit tebe. |to tvoya zakonnaya sobstvennost'. Ego vladelec, tochnee -- vladelica, otkazalsya ot nego v tvoyu pol'zu. -- Milostynya? -- probormotal markiz. -- Net, podarok. I, klyanus', ty mozhesh' prinyat' ego, otec! Vprochem, osoba eta obeshchala mne v samom blizkom budushchem otkryt'sya tebe... Na drugoj den' poutru nachalis' raboty. Upravitel' po prikazu markiza otobral dlya etih rabot desyat' chelovek, pol'zovavshihsya ego doveriem. |to byli peony, pereselivshiesya v asiendu iz straha pered indejcami. Rudnik byl zamurovan nekogda indejcami v tom samom sostoyanii, v kotorom nahodilis' ego razrabotki, kogda bylo obnaruzheno telo rudokopa. Odna lish' vynutaya uzhe, no ostavlennaya v rudnike poroda sostavlyala znachitel'nuyu massu zolota. CHerez neskol'ko dnej raboty bylo sobrano stol'ko dragocennogo metalla, chto markiz mog ne tol'ko rasplatit'sya so vsemi dolgami, no i otlozhit' dostatochno zolota dlya uspeshnogo vedeniya svoego hozyajstva. -- Doch' moya,-- obratilsya odnazhdy vecherom markiz k don'e Marianne, kogda ta sobiralas' ujti na pokoj v svoyu spal'nyu,-- ty ne dala eshche otveta na predlozhenie dona Rufino Kontrerasa, a mezhdu tem tvoi vosem' dnej davno uzhe istekli. Zavtra Paredes poedet po moim delam v gorod. YA hotel by vospol'zovat'sya etoj okaziej, chtoby napisat' otvet donu Rufino. Molodaya devushka vzdrognula, no, ovladev soboj, otvetila: -- YA, konechno, pol'shchena predlozheniem kabal'ero, no ne nahodish' li ty, otec, neskol'ko nesvoevremennym eto svatovstvo, osobenno v dni, kogda nad nami navisla groznaya opasnost' vojny? -- Kak znaesh', ditya moe. YA ne sobirayus' toropit' tebya. YA tak i otvechu poka sekatoru. Da, no kak byt', esli on sam yavitsya za otvetom? -- Togda i podumaem, chto emu otvetit',-- ulybayas', skazala don'ya Marianna. -- I eto pravda! Naprasno ya tak nastaivayu. Spokojnoj nochi, dochka! A my tut s tvoim bratom, vozmozhno, vsyu noch' budem korpet' nad pis'mennym stolom zadelami. Don'ya Marianna edva uspela udalit'sya, kak v komnatu vorvalsya Paredes. -- Prostite, chto bespokoyu vas tak pozdno, sen'or markiz,-- skazal on,-- no v asiendu pribyl tigrero Mariano so svoej sem'ej! On privez neveroyatnye i uzhasnye vesti. Horosho by vam samomu rassprosit' ego... -- CHto zhe on rasskazyvaet? -- trevozhno sprosil voshedshij v komnatu don Ruis. -- CHto indejcy vosstali, zahvatili i sozhgli Kzitovak, perebiv vseh ego zhitelej. -- Kakoj uzhas! -- voskliknul markiz. -- Bednyj don Markoe! -- vyrvalos' u dona Ruisa. -- Da-da, ved' on komendant Kvitovaka! Kakoe neschast'e? -- vzdohnul markiz. Voshel Mariano. On rasskazal podrobnosti shturma Kvitovaka, ne preminuv, pravda, neskol'ko priukrasit' sobytiya, o kotoryh my rasskazali v predydushchej glave. Kazhdodnevnaya zhizn' izobiluet neponyatnymi yavleniyami. No samoe neob®yasnimoe iz nih -- eto ta bystrota, s kotoroj rasprostranyayutsya plohie vesti. Kak moglo, naprimer, v kakie-nibud' tri chasa dojti do tigrero izvestie o vzyatii Kvitovaka, da eshche v bolee ili menee tochnyh podrobnostyah, togda kak tigrero nahodilsya na rasstoyanii desyati l'e ot mesta proisshestviya? Sam Mariano ne mog otvetit' na etot vopros. Kto-to emu skazal, no kto? On sam etogo ne pomnil. |ti neuteshitel'nye vesti zastavili prizadumat'sya markiza. Teper', kogda dorogi byli navodneny maroderami i perehvacheny indejcami, nechego bylo i dumat' o poezdke Paredesa v Arispu. Nado bylo prezhde vsego privesti v boevuyu gotovnost' zamok, napadeniya na kotoryj mozhno bylo ozhidat' s chasu na chas. Nesmotrya na pozdnee vremya, vse mgnovenno prishlo v dvizhenie v asiende del' Toro. Storozhevye posty byli usileny, v raznyh mestah asiendy byli sosredotocheny rezervy. V etih hlopotah proshla vsya noch'. CHasa dva spustya posle voshoda solnca, kogda markiz, utomlennyj bessonnoj noch'yu, sobiralsya pojti nemnogo otdohnut', chasovye zametili mnogochislennyj otryad konnicy, kar'erom mchavshijsya k asiende. Markiz, vooruzhennyj podzornoj truboj, vzobralsya na bashnyu i ubedilsya, chto eto meksikancy; odnako za dal'nost'yu rasstoyaniya trudno bylo raspoznat', soldaty eto ili zemledel'cy. Na vsyakij sluchaj on prikazal prigotovit'sya k priemu etih lyudej, yavno speshivshih ukryt'sya ot vragov v asiende. Proshlo nemalo vremeni, prezhde chem vsadniki dostigli vorot asiendy. Teper' uzhe ne ostavalos' somneniya: eto byli soldaty vo glave s polkovnikom de Nisa i donom Rufino. I koni, i lyudi edva derzhalis' na nogah; lica i razodrannye mundiry vsadnikov byli cherny ot pyli i vymazany v krovi; po vsemu bylo vidno, chto eti iznurennye lyudi, vyrvavshis' iz goryachego boya, iskali spaseniya v stremitel'nom begstve. Markiz, ni o chem poka ne rassprashivaya novopribyvshih, rasporyadilsya, chtoby im byla okazana pomoshch' i otvedeny pomeshcheniya dlya otdyha. Don Markoe i don Rufino edva sumeli vygovorit' neskol'ko slov v ob®yasnenie svoego vnezapnogo vtorzheniya i, mertvye ot ustalosti, svalilis' v beschuvstvennom sostoyanii, iz kotorogo ih dazhe i ne pytalis' vyvesti. Ih tak i snesli v otvedennye komnaty. Ispolniv takim obrazom svoj dolg gostepriimstva, markiz udalilsya v svoi apartamenty, poruchiv synu nablyudat' za ohranoj asiendy. V tri chasa popoludni v pole byl zamechen novyj dovol'no mnogochislennyj konnyj otryad. Don Ruis, vidya, chto on sostoit isklyuchitel'no iz belyh ohotnikov i trapperov, prinyal ego za svoih i prikazal ne otkryvat' ognya. On reshil, chto etot otryad iz sotni kavaleristov budet ves'ma zhelannym podkrepleniem dlya zashchitnikov asiendy. Odnako, kogda don Ruis uvidel, v kakom strojnom poryadke i s kakoj uverennost'yu v sebe podnimayutsya eti vsadniki po tropinke k asiende, u nego zarodilos' somnenie, i mysl' ob izmene, slovno molniya, mel'knula v ego golove. On brosilsya k Paredesu s prikazaniem ne otvoryat' vorot. No Paredes prerval ego s pervyh zhe slov: -- Vy, veroyatno, ne razglyadeli ih, nin'o. -- Naprotiv, ya potomu i prikazyvayu, chto slishkom horosho razglyadel. -- Znachit, ploho smotreli. Razve vy ne uznali v cheloveke, kotoryj vedet etih lyudej, predannogo nam druga? -- O kom vy govorite, ne ponimayu. -- Nu konechno, o Tverdoj Ruke! -- Tverdaya Ruka s nimi? -- Tochnee, on vo glave kolonny, nin'o. -- Nu, togda otvoryajte. I ohotnikam dazhe ne ponadobilos' vstupat' v peregovory: bez edinogo vystrela oni pronikli v asiendu cherez otkrytye vorota. Don Ruis totchas zhe uznal Tverduyu Ruku v cheloveke, kotoryj, priblizivshis', protyanul emu ruku. -- Proshu okazat' mne uslugu, don Ruis,-- obratilsya k nemu ohotnik. -- YA slushayu vas,-- otozvalsya don Ruis. -- Mne nadobno skazat' vam dva slova, no v prisutstvii vashej sestry... Da, vot eshche chto: menya budet soprovozhdat' odna osoba. Krome togo, po prichinam, osnovatel'nost' kotoryh vy sami vskore priznaete, eta osoba zhelaet sohranit' do pory do vremeni polnoe inkognito'. Vy soglasny? Don Ruis kolebalsya. -- CHego vy opasaetes'? -- prodolzhal ohotnik.-- Neuzheli ne verite mne? Ili vy prinimaete menya za cheloveka, sposobnogo zloupotrebit' vashim doveriem? -- O net! Dazhe i v myslyah etogo ne imeyu, dayu vam slovo. -- A ya vam svoe, don Ruis. -- Horosho. Postupajte kak hotite. Inkognito -- poyavlyat'sya skrytno, ne nazyvaya svoego nastoyashchego imeni, chasto pod vymyshlennym imenem. 300 Po znaku ohotnika odin iz vsadnikov soshel s konya. SHirokie polya ego shlyapy byli nizko opushcheny na glaza, a dlinnyj plashch sovershenno skryval ego figuru. Podojdya poblizhe, chelovek etot molcha poklonilsya doku Ruisu. Poyavlenie tainstvennogo neznakomca razozhglo lyubopytstvo dona Ruisa, no on ni slovom na vydal sebya. Poruchiv pribyvshih zabotam upravitelya, on povel ohotnika i "inkognito" v golubuyu gostinuyu, gde don'ya Marianna vyshivala na pyal'cah. Na. skrip dveri ona mashinal'no povernula golovu. -- A!.. -- radostno voskliknula ona.-- Tverdaya Ruka! -- Kak vidite, sen'orita,-- proiznes ohotnik, nizko klanyayas'.-- YA prishel za obeshchannym. -- I vy ego poluchite. -- Blagodaryu vas. -- Ruis,-- obratilas' togda don'ya Marianna k bratu,-- vpred' do novogo rasporyazheniya otec nichego ne dolzhen znat' o priezde etih sen'orov. -- Ty zadaesh' mne trudnuyu zadachu, sestra! Podumaj, kakuyu ogromnuyu otvetstvennost' prinimayu ya na sebya, postupaya takim obrazom. -- YA ponimayu, brat, no delo idet o moem schast'e. CHego ty boish'sya? Razve ty ne znaesh' etogo ohotnika? -- Ego-to ya znayu, no ego sputnik... Kto on? -- YA otvechayu za nego, Ruis. -- Ty ego znaesh'? -- Ne sprashivaj menya ni o chem, Ruis, i delaj tak, kak ya proshu tebya. -- Horosho, ya budu molchat' radi tebya, sestra. -- Blagodaryu tebya, brat, blagodaryu! V etu minutu iz smezhnoj komnaty doneslis' shagi. -- CHto teper' delat'?! -- prosheptala devushka. Tverdaya Ruka, dav ej znak molchat', uvlek za port'eru svoego sputnika, zakutannogo v plotnyj plashch i pohodivshego skoree na prizrak, chem na cheloveka. V to zhe mgnovenie na poroge drugoj dveri poyavilis' polkovnik Markoe de Nisa i don Rufino Kontreras. Oni edva uspeli pozdorovat'sya s donom Ruisom i s don'ej Mariannoj, kak v komnatu voshel markiz. -- Nakonec-to vy na nogah! -- veselo proiznes markiz.-- Vivo Dios! pminayu, v kakom zhalkom sostoyanii vy pribyli... No vse horosho, chto horosho konchaetsya! -- My ves'ma blagodarny, kuzen, za vashe gostepriimstvo -- ved' my tak nuzhdalis' v nem! -- Polnote!.. A ya kak raz sobiralsya pisat' vam, don Rufino. -- No, dorogoj moj sen'or...-- nachal bylo, poklonivshis', senator. -- Razve vy ne zhdali moego otveta? -- Da, no ya ne smel nadeyat'sya... Markiz ne dal emu dogovorit': -- Nachnem s samogo speshnogo dela. Sluchilos' takoe chudo,-- ibo nichemu drugomu ya ne mogu pripisat' schastlivuyu peremenu v moih delah,-- kotoroe daet mne vozmozhnost' rasschitat'sya s vami. No bud'te uvereny, chto eto obstoyatel'stvo ne zastavit menya pozabyt' o tom, chto vy veli sebya kak nastoyashchij drug. YA nikogda ne zabudu, kak mnogo sdelali vy dlya menya! Senator, zastignutyj vrasploh, zametno poblednel. Slovno molya o pomoshchi, on iskosa vzglyanul na polkovnika. -- On sdelal dlya vas gorazdo bol'she, chem vy dumaete, kuzen! -- s zharom voskliknul polkovnik. -- CHto vy hotite etim skazat'? -- udivilsya markiz. -- A vot chto! Don Rufino, ne buduchi osvedomlen o schastlivoj peremene v vashih delah i zhelaya vyvesti vas iz tupika, v kotorom vy ochutilis', skupil vse vashi vekselya i vruchil ih mne, umolyaya pri etom unichtozhit' ih. Vot smotrite! -- dobavil polkovnik, vytashchiv iz karmana svyazku bumag.-- Tut oni vse. Slova eti byli po-raznomu vosprinyaty prisutstvuyushchimi. Brat i sestra obmenyalis' vzglyadami, polnymi otchayaniya, ibo im stalo yasno, chto markiz ne smozhet teper' otkazat' senatoru v ruke svoej docheri. -- O,-- vskrichal markiz,-- ya ne mogu prinyat' takogo velikodushnogo dara! -- Ot postoronnego, konechno, markiz, no ya pital nadezhdy, chto ya ne sovsem chuzhoj dlya vas chelovek,-- skazal senator. Nastupilo molchanie. -- Vse eto tak stranno i tak neozhidanno,-- zagovoril nakonec markiz,-- chto nikak ne mozhet ulozhit'sya v moej golove. I ya proshu vas, don Rufino, otlozhit' etot razgovor do zavtra. Za eto vremya ya uspeyu prijti v sebya i sumeyu otvetit' vam soglasno veleniyu moego dolga. -- YA vpolne ponimayu, dorogoj sen'or, blagorodstvo vashih pobuzhdenij. Konechno, ya budu zhdat', skol'ko vam budet ugodno,-- otvechal don Rufino, okinuv pri etom sladostrastnym vzglyadom blednuyu i trepeshchushchuyu don'yu Mariannu. -- Razumeetsya, ser'eznye dela nado otlozhit' do zavtra; my ispytali chereschur krepkuyu vstryasku, chtoby byt' v sostoyanii obsuzhdat' ih segodnya,-- vmeshalsya polkovnik de Nisa. -- Da, chto s vami sluchilos'? Tak eto pravda, chto indejcy ovladeli Kvitovakom? -- Uvy, istinnaya pravda. Indejcy vzyali ego shturmom, gorod sgorel i bol'she ne sushchestvuet. Nam udalos' cenoj bol'shoj krovi probit'sya skvoz' ryady vragov. Da, nemalo trudov i neveroyatnyh stradanij prishlos' preterpet' nam, prezhde chem my dobralis' do asiendy! -- Blagodarenie Bogu, chto vy vse zhe vyrvalis' iz ih ruk. Osobenno raduet menya vashe spasenie, don Rufino; vy ved' ne soldat. -- Net, on ubijca,-- razdalsya vdrug gnevnyj vozglas, i ch'ya-to ruka tyazhelo opustilas' na plecho senatora. Prisutstvuyushchie obernulis'. Sputnik Tverdoj Ruki sbrosil s sebya plashch i shlyapu i stoyal teper' mrachnyj i groznyj pered senatorom. -- O Bozhe! -- s nevyrazimym uzhasom voskliknul senator.-- Rodol'fo! Don Rodol'fo! -- Neuzheli eto ty, brat moj! Posle stol'kih let! -- radostno voskliknul markiz. -- Ognennyj Glaz! -- nevol'no vyrvalos' u don'i Marianny. Sashem s nepodrazhaemym prezreniem ottolknul senatora, a sam voshel v krug svoih rodstvennikov. -- Da, brat, eto ya. YA vyshel iz etogo doma izgnannikom, a vozvrashchayus' ego spasitelem. -- Ah, brat moj, brat moj! -- gorestno voskliknul markiz. -- Uspokojsya, Fernando. YA ne pitayu k tebe nikakoj zloby i dalek ot mysli o vozmezdii. Naprotiv, ya ne perestaval chuvstvovat' k tebe bratskuyu privyazannost' i, zhivya vdali, nikogda ne teryal tebya iz vidu. Pridi v moi ob®yatiya, brat, zabudem proshloe i budem naslazhdat'sya radost'yu vstrechi! Markiz so slezami brosilsya v ob®yatiya brata; don Ruis i don'ya Marianna posledovali ego primeru. Neskol'ko minut prodolzhalsya obmen privetstviyami i poceluyami mezhdu vnov' vossoedinennymi rodstvennikami. -- YA ne perestaval rasstraivat' kozni odnogo zlodeya,-- prodolzhal don Rodol'fo.-- |to blagodarya moim staraniyam Paredes blagopoluchno vernulsya s den'gami, kotorye ty dolzhen byl poluchit' v |rmosil'o. YA zhe navel tvoyu doch' na etot spasitel'nyj dlya tebya rudnik. No ya pribyl syuda ne tol'ko dlya togo, chtoby obnyat' tebya i tvoih blizkih, brat moj. YA prishel syuda, chtoby svershit' pravosudie nad odnim prestupnikom. |tot chelovek,-- prodolzhal don Rodol'fo, ukazyvaya pal'cem na senatora, kotorogo ot beshenstva i straha brosalo v zhar i v holod,-- etot chelovek byl moim slugo