chem Johansen. Kak tol'ko my oshvartovalis', on tut zhe isparilsya s korablya, plyunuv na zarabotannye den'gi. Vzyal raschet i ya. Zolotye rossypi Kalifornii! Skol'ko ya o nih slyshal vsyakih chudes! CHem chert ne shutit, mozhet, ya i vpravdu stanu eshche millionerom, kak rekomendoval mne kogda-to otec. 13 San-Francisko. Snova na "Dzh.U.Parkere". "Jes, ser". Medicinskij sunduchok. SHturmanskie ekzameny Nad San-Francisko siyalo zharkoe solnce. My s Francem, tozhe soblaznivshimsya stat' millionerom, volochili svoi morskie sunduchki po pyl'nym ulicam. Neskonchaemyj lyudskoj potok obtekal nas so vseh storon. Immigranty, zolotoiskateli, kitajcy, loshchenye burzhui v cilindrah, pogonshchiki mulov, dostavlyavshie na vynoslivyh spinah svoih besslovesnyh podopechnyh proviant dlya zolotoiskatel'skih lagerej, damy vseh razryadov i sostoyanij. Vse oni boltali, krichali i pererugivalis' drug s druzhkoj. Potolkavshis' chasa poltora tuda-syuda, my nashli nakonec bordingauz, gde mozhno bylo preklonit' golovu na nochnoe vremya. Hozyain s hodu potreboval zadatok i zalomil takuyu nesuraznuyu cenu, budto my sobiralis' snyat' ne zhalkie kojki, a po men'shej mere apartamenty o pyati komnatah v samom shikarnom otele. - Nu, Franc, - skazal ya, - s etakimi cenami ni v zhizn' nam s toboj ne stat' millionerami. Net, druzhishche, tut meshkat' nel'zya. V gory nado podavat'sya, zoloto ryt', i chem skoree, tem luchshe. Vidal, vnizu, v bare, parni sidyat? Pohozhe, zolotoiskateli. Iz-pod krovati nevozmutimo vypolzla stajka klopov. YA tut zhe prihlopnul ih nogoj. Ne inache kak prezhnie postoyal'cy veli s parazitami vojnu ne na zhizn', a na smert'. Vse steny pozadi krovatej pestreli polukruzh'yami zasohshej krovi i razdavlennymi klopinymi ostankami. Posle bitvy u pobeditelej voshlo, veroyatno, v obychaj vytirat' ruki ob odeyalo. Sudya po vidu etoj postel'noj prinadlezhnosti, dobryj sej obychaj voznik nikak ne pozzhe, chem polgoda nazad. Moryaki nepriveredlivy. No k klopam ya vsegda pital neistrebimoe otvrashchenie. Pozdnee, v YUzhnyh moryah, mne prishlos' privykat' k tarakanam, delivshim s nami zhil'e v kubrike. Da i vse porty tozhe kishmya-kisheli etoj zhivnost'yu. V Iokogame, kogda ya poseshchal svoyu priyatel'nicu Koike-san, domik ee siyal chistotoj. I vse zhe postoyanno gde-nibud' v predelah dosyagaemosti vozle nee lezhala tarakan'ya hlopushka. Pravoj ruchkoj gospozha Koike bezmyatezhno nalivala mne chaj ili nakladyvala na tarelku ris, togda kak levaya ee ruka, kak by sama po sebe, molnienosno hvatala vdrug etu samuyu hlopushku i shchelkala eyu po krayu tatami - trostnikovoj cinovki, na kotoroj my sideli. Dvizheniya ee vsegda byli stol' bystry, chto ya tak ni razu i ne uvidel, kogo ona tam prihlopnula. SHCHelchok i harakternyj zapah razdavlennogo tarakana - vot i vse, chto ya oshchushchal. A Koike-san tol'ko nezhno smeyalas'. Stop, stop, Hannes, opyat' tebya zaneslo. Ostavajsya-ka pokuda pri klopah v San-Francisko, v bordingauze. Ved', mozhet, imenno iz-za nih ty tak i ne stal millionerom. Ej-bogu, klopy kuda huzhe tarakanov. YA s uzhasom dumal o predstoyashchej nochi. My tshchatel'no zaperli dver' v svoyu kamorku. Ochen' uzh produvnye fizionomii byli u ostal'nyh nochlezhnikov. Dolzhnogo uvazheniya k chuzhim morskim sunduchkam etim parnyam yavno ne hvatalo. V bare byl chas pik. My prisoedinilis' k gruppe muzhchin, pohozhih na zolotoiskatelej, i posle neskol'kih stakanchikov podklyuchilis' k obshchej besede. Razgovor shel, konechno, vse o tom zhe samom: o zolotyh samorodkah razmerom s detskuyu golovu, lichno vidennyh kazhdym iz rasskazchikov na kalifornijskih priiskah. Vse oni, kak okazalos', v staratel'skom remesle sobaku s®eli, i edinstvenno, chego im ne hvatalo, chtoby pustit'sya na poiski eshche bolee krupnyh samorodkov, tak eto samoj malosti - deneg na obzavedenie instrumentom. Potom postupilo delovoe predlozhenie: my daem im nebol'shoj zadatok, a oni za eto berut nas v dolyu na nadezhnejshij iz nadezhnyh "klejm" - pravo na uchastok na zolotyh priiskah. - Franc, - skazal ya po-nemecki, - ne toropis', davaj-ka prezhde vse horoshen'ko obmozguem. - |j, Hannes, byla ni byla! Kto ne riskuet, ne vyigryvaet, - drozha ot azarta, voskliknul Franc. Udivitel'noe delo: na kazhduyu pogovorku obyazatel'no est' svoya kontrpogovorka. YA vpolne mog by emu otvetit': "Pospeshit' - lyudej nasmeshish'" ili, skazhem, "Sem' raz otmer', odin raz otrezh'". No ya ne stal podbirat' podhodyashchuyu poslovicu, a skazal pryamo: - Nikogda ne zaklyuchaj sdelok v p'yanom vide, druzhishche. I to skazat', zahmeleli my s neprivychki dovol'no izryadno, ne to chto nashi "zolotoiskateli". |ti-to, pohozhe, kazhdyj vecher u stojki sobirayutsya. Gorlo poloshchut, ot pyli peresohshee, ot san-francisskoj ulichnoj pyli. CHto zhe kasaetsya pyli zolotonosnyh polej Sakramento, to ona im stol' zhe nevedoma, kak i mne, mnogogreshnomu. CHto-chto, a uzh eto-to ya soobrazil, nevziraya na izryadnuyu dozu chudovishchnogo pojla, kotoroe hozyain vydaval za viski. YA rasplatilsya za svoyu dolyu vypivki, slegka poshatyvayas', dobralsya do nashej komnaty i ostatok nochi metalsya vzad-vpered po uzkomu prohodu mezhdu kojkoj i sunduchkom. Smertel'naya ustalost' tak i tyanula na kojku, no stoilo ne to chtoby dazhe prilech', a prosto sklonit'sya k nej, kak tut zhe na menya nabrasyvalas' stajka klopov i vnov' zapuskala moj mayatnik. Franc yavilsya tol'ko pod utro i pryamo v odezhde i sapogah plyuhnulsya na krovat'. K schast'yu, vskore sovsem rassvelo. YA spustilsya v holl i poprosil port'e vypustit' menya na ulicu. Nepodaleku ot nashej nochlezhki rabotalo uzhe vovsyu malen'koe kafe. Raspravlyayas' s zavtrakom, ya poglyadyval v okoshko. Tysyachami shli lyudi mimo okon moej kafushki i ni odin pochemu-to ne byl pohozh na millionera. Da chto tam na millionera: ni sta, ni dazhe desyati tysyach marok, b'yus' ob zaklad, ni u kogo iz nih otrodyas' ne byvalo. Iz ostorozhnosti ya vel schet na marki. Mne hotelos' zaimet' million marok, a ne dollarov. |ti samye dollarovye millionery so vcherashnego vechera stali mne pochemu-to ochen' podozritel'ny. Mozhet, ya ne tuda popal ili chego-to ne ponimayu? Ved' esli zoloto valyaetsya zdes' povsyudu kuchami, pochemu zhe ne vse lyudi bogaty ili po krajnej mere sostoyatel'ny? Pogloshchennyj etimi razmyshleniyami, ya pokinul kafe i napravilsya k portu. Sotni ogromnyh parusnikov ustremili svoi machty i rei v utrennee nebo. Malen'kie, koptyashchie parohodiki snovali mezhdu nimi po buhte. YA stoyal u parapeta i glyadel na vsyu etu stol' znakomuyu mne kartinu, kak vdrug kto-to tronul menya za plecho. |to byl kapitan Pedersen. - Nu chto, moryachok, eshche ne v Sakramento? YA pokachal golovoj i rasskazal kapitanu obo vsem, chto peredumal i k chemu prishel vchera vecherom i segodnya utrom. - V osnovnom do etogo dohodyat, kogda den'gi uzhe konchilis', a zolota eshche i v pomine net, da i vryad li voobshche budet, - skazal Pedersen. - Vot chto, Voss, u menya predlozhenie: pojdem-ka vmeste pozavtrakaem. U menya dyhanie perehvatilo. Kapitan priglashaet matrosa (nu pust' hot' i ne matrosa, a korabel'nogo plotnika) pozavtrakat'! |to chto-to novoe. My pobreli ryadyshkom k stoyashchemu pod razgruzkoj "Dzh.U.Parkeru". Kok Dzhim, uvidev menya, osklabilsya vo vsyu svoyu chernuyu fizionomiyu. - Dzhim - edinstvennyj iz staroj komandy, kto ostalsya na korable. Dzhim postavil na stol vtoroj pribor. Dolgo uprashivat' menya ne potrebovalos'. Esli nado, ya vpolne mog by pozavtrakat' eshche i v tretij raz. No chto zhe vse-taki hochet ot menya Pedersen? - Vy, navernoe, zametili, chto v poslednem rejse ya mnogo bolel? YA kivnul. Tak ono i bylo, kep dejstvitel'no poyavlyalsya naverhu dovol'no redko. - YA i teper' eshche ne sovsem v forme. Poetomu mne nuzhen sekretar'. Net, net, ne dlya pisaniya bumag, - uspokoil menya Pedersen, pojmav moj nedoumennyj vzglyad, - a dlya pomoshchi v upravlenii korablem. YA byl slegka osharashen. - No chto ya ponimayu v navigacii? - Vsemu etomu vy nauchites'. Ili, mozhet, vam slabo? On znal, chem menya dostat'. Na etu udochku ya i sejchas eshche vpolne mogu klyunut'. I vse-taki chto-to mne zdes' kazalos' neladnym. - Kepten, vy zhe znaete, chto ya edva govoryu po-anglijski, a pisat' tak i vovse ne umeyu. Pedersen tol'ko rassmeyalsya: - YA hochu byt' do konca chestnym s vami, mister Voss. Vashi znaniya v etom rejse ne tak uzh vazhny. Mne nuzhen svoj, doverennyj chelovek na shkancah. Kogda mne kto-to govorit, chto hochet byt' so mnoj do konca chestnym, eto menya vsegda nastorazhivaet. No s drugoj storony, "mister Voss", da eshche iz ust kapitana... Pedersen protyanul mne sudovuyu rol' [sudovaya rol' - polnyj spisok ekipazha sudna s ukazaniem zanimaemyh dolzhnostej], i ya raspisalsya v nej kak sekretar' kapitana. V posleduyushchie dni yavilis' ostal'nye oficery i koe-kto iz komandy. Pervym shturmanom byl yanki po imeni SHul'ce. On skazal, chto ego predki bol'she sotni let nazad pereselilis' za okean iz Vestfalii. Koroche govorya, nutrom on byl vse eshche vestfal'skim krest'yaninom, zato manerami i uhvatkami - istinnyj yanki. V ego vahtu vhodil takzhe i tretij shturman, imya kotorogo ya pozabyl. Vtorogo shturmana zvali Makferson, i byl on chistokrovnym shotlandcem. My zhili s nim v odnoj kayute. Pervo-napervo on rassprosil menya o moem zhalovan'e. - Skazhite, Dzhon, skol'ko vam platit kepten kak sekretaryu? YA otvetil. - Vy znaete, a ved' kep vas zdorovo naduvaet: on platit vam lish' polovinu oficerskogo oklada. YA raz®yasnil, chto slabo eshche razbirayus' v sudovozhdenii. Tochnee govorya, pochti ne razbirayus'. - No ved' on-to i nanyal vas, kak ya ponimayu, dlya pomoshchi v upravlenii ne korablem, a komandoj. CHto podrazumeval pod etim Makferson, mne stalo yasno tri dnya spustya. "Dzh.U.Parker" gotov byl k vyhodu v more, no komandu ukomplektovat' my tak i ne smogli. Nedostavalo svyshe dvadcati chelovek. Pod bortom u nas pyhtel uzhe malen'kij buksirchik, sazha hlop'yami letela na chistuyu palubu. Kepten Pedersen progulivalsya vzad-vpered po shkancam i, kazalos', chto-to vyzhidal. Na naberezhnoj pokazalos' pyat' izvozchich'ih furgonov. Oni ostanovilis' u nashego trapa. Ryadom s kazhdym izvozchikom sidelo po soprovozhdayushchemu (vse, kak na podbor, vylitye vyshibaly iz portovyh kabachkov). |ti pyatero dzhentl'menov provorno otvorili dvercy furgonov, vygruzili iz kazhdogo po chetyre, a to i po pyat' vusmert' p'yanyh parnej i, vzbadrivaya svoi zhertvy krepkimi tumakami, povolokli ih na "Dzh.U.Parker", gde i slozhili ryadkom u shkanechnogo trapa. Kepten Pedersen vnimatel'no rassmotrel p'yanyh zabuldyg. Odnogo, slishkom hilogo, on vozmushchenno otverg. Na ostal'nyh zashanhaennyh [zashanhait' - obmannym putem, chashche vsego v p'yanom vide, zamanit' na korabl' lyudej dlya sluzhby matrosami; takoj vid "verbovki" osobenno procvetal v SHanhae] vydal raspisku v prieme. Edva torgovcy lyud'mi ubralis' s borta, "Parker" otvalil ot stenki. Buksir medlenno potyanul nas iz gavani i buhty San-Francisko. Na vneshnem rejde buksir, tonen'ko svistnuv, rasproshchalsya s nami i veselo poshlepal nazad v port. Silami osnovnoj komandy my postavili neskol'ko parusov, i "Dzh.U.Parker" poluchil hod. Pokonchiv s pervoocherednymi matrosskimi rabotami, my zanyalis' novichkami. Nu i publika! Lezhat kak brevna - kto spit, kak pshenicu prodal, kto, stenaya i kryahtya, derzhitsya za golovu. SHul'ce prikazal izgotovit' k rabote palubnuyu pompu, posle chego samolichno vzyalsya za shlang i napravil tuguyu struyu pryamo na golovy svoih vnov' ispechennyh matrosov. Holodnaya morskaya voda - samoe dejstvennoe otrezvlyayushchee sredstvo, ot nee i mertvyj vstrepenetsya. I v samom dele, ne proshlo i pyati minut, kak vse nashi novichki, naskvoz' promokshie, vse eshche slegka oshalelye, no uzhe sposobnye shevelit' yazykom, stoyali na netverdyh nogah vozle shkancev. Pedersen vnimatel'no oglyadel ih sverhu: - Itak, vy pozhelali nanyat'sya na "Dzh.U.Parker". Nu chto zh, teper' my raspredelim vas po vahtam. Lyudi udruchenno molchali, vse eshche ne v sostoyanii prijti v sebya. Vsego kakih-to neskol'ko chasov nazad oni sideli sebe v shumnyh portovyh kabachkah i rassuzhdali, kak by poskoree dobrat'sya do sakramentskih zolotyh rossypej. Uchastlivye hozyaeva poddakivali i shchedro nalivali viski... I vdrug - prosnut'sya na bortu chuzhogo sudna! Navazhdenie kakoe-to! SHul'ce podoshel k pravomu trapu. Pervomu shturmanu pervym i vybirat'. - |j ty, dlinnyj, podojdi syuda, - on tknul pal'cem v samogo roslogo i na vid samogo sil'nogo. To li paren' ne zhelal, to li kotelok u nego s pohmel'ya eshche ploho varil, tol'ko na slova chifa on pochemu-to ne otreagiroval. Pryzhok - i SHul'ce uzhe vozle matrosa, seriya rezkih korotkih udarov - i neschastnyj bich letit uzhe k trapu i so stonom padaet na palubu. YA vzglyanul na Pedersena, no tot uvlechenno nablyudal za postanovkoj marselej i, kazalos', ni na chto bol'she ne obrashchal vnimaniya. Teper' nastala ochered' Makfersona: - A nu, podojdi ko mne, synok, budesh' v moej vahte levogo borta. Vyzvannyj bez promedleniya vypolnil komandu. I snova oret SHul'ce: - |j ty, tolstyak, idi syuda! Neskol'ko minut - i lyudi bez vsyakih prepiratel'stv uzhe razdeleny po vahtam. I kapitan Pedersen, dolzhno byt', na marseli vdovol' naglyadelsya. - Podhodi po odnomu raspisyvat'sya v sudovoj roli! Nachnem s tebya, - on kivnul v storonu sbitogo s nog parnya iz vahty pravogo borta. So steklyannymi glazami, poshatyvayas', tot medlenno podnyalsya s kolen. I snova ryadom s nim okazalsya SHul'ce, i snova molnienosnyj bokserskij udar v solnechnoe spletenie: - Kak nado otvechat', kogda tebya vyzyvayut, ty, proklyataya vonyuchka? - Jes, ser. Pedersen opyat' pereklyuchilsya na parusa i incidenta "ne zametil". S parusami, ochevidno, vse bylo v poryadke, i on snova obratilsya k komande: - Nu, podojdi ko mne! - Ies, ser, - skazal paren'. - Nu, Dzhon, teper' vy ponyali, zachem v kazhdoj vahte nuzhny dva oficera? - podmignul mne Makferson. Uchitel' Berens rasskazyval nam v shkole o rabah v Drevnem Rime, i ya, pomnyu, ochen' udivlyalsya, pochemu oni ne perebili srazu zhe vseh svoih gospod. Ved' rabov-to bylo kuda bol'she! Teper' mne samomu, na sobstvennom opyte dovelos' ispytat', kak eto proishodit. I ya okazalsya na storone rabovladel'cev, ili, tochnee, nadsmotrshchikov. Nechego skazat', vlyapalsya, sam ne zametiv kak! V nashu vahtu lyudi poluchali iz "shlyapnoj korobki" snaryazhenie i odezhdu. Makferson akkuratnen'ko zanosil vse v grossbuh. - |to stoit 33 dollara, da eshche 10 dollarov za posrednichestvo verbovshchiku, da 6 dollarov 35 centov za neoplachennoe viski. Itogo - 49 dollarov i 35 centov. Raspishis'-ka zdes', synok. I matrosik poslushno otvechaet: - Ies, ser. I stavit svoe imya pod summoj, za kotoruyu dolzhen trubit' celyh dva mesyaca. Makferson s pervoj zhe vahty ureguliroval i svoi otnosheniya so mnoj: - Vy prikomandirovany ko mne, Dzhon, no ya ne lyublyu, kogda kto-to putaetsya u menya pod nogami. Zanimajtes' chem hotite. Nu, a pridetsya pojti v ataku, prikryvajte menya s tyla. YAsnost' v otnosheniyah, chto zh, i menya eto tozhe vpolne ustraivalo. - Mister Voss, - skazal mne na drugoj den' Pedersen, melanholichno skol'zya vzglyadom vdol' svoej nogi, na kotoruyu sovsem nedavno ya nakladyval smolyanoj lubok, - prinimajte aptechku. Vy ved' v etom dele velikij spec. Aptechka okazalas' bol'shoj derevyannoj korobkoj vrode sunduchka s perevyazochnymi materialami i mazyami. Krome togo, v nej bylo eshche desyatka dva puzyr'kov so vsyakimi lekarstvami. K aptechke prilagalas' malen'kaya tetradochka, v kotoroj byli opisany vazhnejshie bolezni, i posle kazhdogo opisaniya ukazyvalos', skol'ko kapel' i iz kakogo puzyr'ka sledovalo prinimat' bol'nomu. Na mnogih korablyah sredi matrosov ochen' populyarna istoriya o tom, kak nekij kapitan pozhelal vylechit' odnogo iz svoih pacientov ot bolezni, protiv kotoroj predpisyvalos' sredstvo pod nomerom 7. Odnako puzyrek s etim sredstvom okazalsya pust, i togda kapitan dal bol'nomu lekarstva pod nomerami 3 i 4. Nu a dal'she rasskazchik-optimist vylechival bol'nogo, a rasskazchik-pessimist zashival ego v parusinu i privyazyval k nogam tyazheluyu ballastinu. No eto vse tak, trep odin, a esli po pravde, to nikakih drugih sredstv, krome nomera 2 - kastorki, iz etih yashchikov nikomu srodu i ne vydavali. Da i za nomerom 2 obrashchalis' ne ochen' chasto. Tak chto v chasy vahty ya posizhival sebe v shturmanskoj rubke vozle svoego medicinskogo yashchika da listal zabytuyu kem-to knigu. Kniga eta byla napechatana srazu na treh yazykah: anglijskom, nemeckom i ispanskom. CHto menya udivilo, tak eto to, chto, okazyvaetsya, ya mogu dovol'no snosno chitat' po-ispanski. Manuel' yavno byl sovsem ne plohim uchitelem, i obshchenie s nim, kak vidno, poshlo mne na pol'zu. Vo vsyakom sluchae slovarnyj zapas u menya okazalsya kuda shire, chem ya schital ponachalu. Ot nechego delat' ya reshil perevesti na nemeckij ispanskuyu chast', a zatem sravnit' svoj perevod s nemeckim tekstom. Vremya bystree projdet, opyat' zhe praktika. Pogloshchennyj svoim zanyatiem, ya sosredotochenno zheval konchik karandasha, kak vdrug raspahnulas' dver', i v rubku voshel Pedersen. - CHto, vahta vas ne kasaetsya? U menya ne bylo prichin chto-libo skryvat', i ya ob®yasnil, chto Makferson ne hochet moej pomoshchi. Pedersen ustremil vzor na parusa, kak vsegda, kogda ne zhelal chego-nibud' videt' ili slyshat'. Potom dostal iz shkafchika kakuyu-to knigu: - Nu chto zh, v takom sluchae perevodite-ka vot etu. Kak raz hvatit na ves' rejs. Na sinej oblozhke zolotom bylo vytisneno: Nataniel Boudich. "Amerikanskaya morskaya praktika". YA bodro prinyalsya za perevod. Kniga mne popalas' podhodyashchaya. Vo-pervyh, rech' v nej shla o moreplavanii, i, stalo byt', special'nye terminy mne byli uzhe znakomy. Vo-vtoryh, vsya ona byla razbita na ochen' kratkie otdel'nye paragrafy, a v nih - eshche i po punktam, tak chto perevod prodvigalsya sporo i ne ochen' utomlyal. I pokuda "Dzh.U.Parker" bezhal po duge bol'shogo kruga k zyujd-vestu, chtoby, dostignuv zony passatov, peresech' zatem ekvator i YUzhnyj tropik i obognut' nakonec s zyujda mys Gorn, ya perevodil, perevodil i perevodil. K velikomu moemu schast'yu, navigaciya v te vremena shagnula eshche ne stol' daleko, kak nynche. "Boudich" byl kuda ton'she inyh sovremennyh izdanij. Glavnoe zhe, nyneshnie metody opredeleniya mesta korablya byli togda eshche ne izvestny, a te, chto ispol'zovalis', byli ne v primer proshche. Nedeli tri spustya posle vyhoda v more ni odin kapitan na svoi chasy uzhe ne polagalsya. Poetomu ochen'-to sil'no lomat' golovu nad opredeleniem dolgoty nam bylo prosto ni k chemu: hot' rasshibis' ty v raschetah, a uzh koli chasy netochnye, oshibki vse ravno ne izbezhat'. I ved' vot, podi zh ty, nesmotrya ni na chto, prihodili-taki parusniki v svoj port naznacheniya, i basta. SHul'ce tol'ko pofyrkival na moi zanyatiya: - Derzhi pryamo k nordu ili k zyujdu, poka ne dostignesh' shiroty, na kotoroj lezhit tvoya cel', a potom prav' sebe k ostu ili k vestu, pokuda ne dojdesh' kuda trebuetsya. Makferson priderzhivalsya inogo mneniya: - Nauka vse vremya idet vpered, i metody s kazhdym dnem stanovyatsya luchshe. Horoshaya navigaciya ekonomit vremya i den'gi. CHto zh, tak ono i est'. V chem, v chem, a v ekonomii shotlandcy tolk znayut. Tretij shturman, imya kotorogo ya pozabyl, po etomu povodu voobshche nichego ne govoril. Vremya ot vremeni Pedersen zahodil v rubku i prosmatrival moj perevod. Nastroenie u kapitana bol'shej chast'yu bylo horoshee. Da i s chego by emu, sobstvenno, portit'sya? "Dzh.U.Parker" ispravno bezhal vpered, komanda osobyh hlopot ne dostavlyala. Vot on i razvlekalsya, kak mog: proveryal moj perevod, a inoj raz puskalsya dazhe v vospominaniya o sobstvennoj navigacionnoj praktike. Porassuzhdat' bylo o chem, potomu kak hlopot s opredeleniem mesta korablya u kapitana vsegda vyshe golovy. Postoyannye (pust' dazhe i nebol'shie) otkloneniya ot kursa iz-za peremeny napravleniya vetra, morskih techenij, oblakov, celymi dnyami zakryvayushchih solnce, netochnyh chasov - vse eto sil'no zatrudnyalo opredelenie istinnogo mesta korablya. Da plyus ko vsemu eshche mnozhestvo razlichnyh oshibok pri izmerenii uglov sekstanom, potomu kak korabl' - platforma ves'ma neustojchivaya. Nu i, nakonec, sami-to vychisleniya velis' takim sposobom, chto oshibit'sya bylo legche legkogo. Poetomu lyuboj kapitan tol'ko radovalsya, esli prokladku nezavisimo ot nego vel eshche i kto-to drugoj. Kogda "Dzh.U.Parker" obognul mys Gorn, vklyuchilsya v etu rabotu i ya. Kazhdyj polden', esli, konechno, bozhen'ka pokazyval nam Solnce, ya bral ego vysotu i vychislyal svoyu shirotu. Slava "Boudichu", vse poluchalos' dovol'no skladno. Konechno, pohvastat'sya doskonal'nym izucheniem etogo otlichnogo rukovodstva bylo by s moej storony bol'shim nahal'stvom. YA i prochitat' ego do konca ne uspel, ne to chto osvoit'. A poluchalos' vse edinstvenno tol'ko blagodarya samoj amerikanskoj sisteme obucheniya. U nih ved' kak: sperva praktika, zatem raznye priemy, oblegchayushchie etu praktiku, a uzh potom, pod konec, ochen' kratko - teoriya. Pozdnee ya kupil sebe nemeckij uchebnik po navigacii. Tam s samogo nachala shla matematika, kazhdoe polozhenie bylo obstoyatel'no argumentirovano. Ezheli bednyj matrosik, voznamerivshijsya sdat' shturmanskij ekzamen, ot vsego etogo ne vpadal v polnoe unynie i ne otkazyvalsya ot svoej zatei, ego snova zhdala matematika, a uzh gde-to v samom konce govorilos' koe-chto i o praktike. CHto zhe kasaetsya vsevozmozhnyh priemov, oblegchayushchih praktiku, to takogo razdela v nemeckoj knige prosto ne bylo. CHem dal'she ya vgryzalsya v "Boudicha", tem vyshe podnimalsya v glazah Makfersona. On-to svoj shturmanskij diplom poluchil dobryh let dvadcat' nazad, no do kapitana tak i ne doros. Teper' mne prihodilos' ob®yasnyat' emu to, chego ne bylo v uchebnikah, po kotorym on kogda-to uchilsya, a mozhet, i bylo, da on uspel pozabyt'. - Mak, - skazal kak-to ya, rabotaya nad perevodom glavy ob osobennostyah plavaniya na spasatel'nyh shlyupkah, - poslushajte-ka, chto zdes' govoritsya: "Oficer, uvazhaemyj komandoj kak chelovek, voshishchayushchij ee kak moryak i priznavaemyj eyu kak lichnost', osobyh trudnostej v spasatel'noj shlyupke ne pochuvstvuet". - Da, - skazal dvazhdy ispytavshij korablekrushenie Makferson, - v spasatel'noj shlyupke zhizn' tyazhelaya. - YA ne ob etom, Mak. A vot, kak vy dumaete, byli by trudnosti s komandoj u nashego kapitana, ili u SHul'ce, ili u menya? - Ochen' uzh mnogo vash starina Boudich ot nas trebuet. Srazu tri usloviya! Net, takoe esli i sovpadaet, to krajne redko. - A vse-taki vdrug komu-to iz nas pridetsya-taki ugodit' v spasatel'nuyu shlyupku i boltat'sya v nej dolgoe vremya? Mak pozhal plechami. - Koe-kakih zatrudnenij nam, pozhaluj, ne izbezhat' i zdes', na bortu "Dzh.U.Parkera". Nedarom ved' vas nanyali. No poka chto, slava bogu, vse idet horosho. Komanda priznaet kapitana kak lichnost', schitaet ego dzhentl'menom, potomu chto ne znaet, kakoj on skupoj i raschetlivyj. A blizhe s nim matrosam i ne poznakomit'sya: slishkom redko pokazyvaetsya on na lyudyah. O sudovoditel'skih talantah SHul'ce komanda predstavleniya ne imeet. Nu, oshibsya on v prokladke, tak kapitan ego popravit, a lyudyam-to i nevdomek, chto kak shturman on pustoe mesto. A vy... - Makferson vzglyanul na menya i uhmyl'nulsya, - pro vas v komande vzahleb rasskazyvayut, kak v proshlom rejse vy "prilozhili" samogo sil'nogo parnya na korable. Takie doblesti vsegda ochen' imponiruyut matrosam. Tak vot ono chto, osenilo vdrug menya. Komanda kak by ob®edinyaet v odno celoe dostoinstva otdel'nyh oficerov: nashi nedostatki matrosam ne ochen'-to vidny. CHelovecheskie slabosti stanovyatsya zametnymi lish' s bolee blizkogo rasstoyaniya. A mezhdu kubrikom i shkancami - distanciya ogromnaya, i kontakta mezhdu nimi nikakogo. Da, problemu plavaniya na spasatel'nyh shlyupkah po uchebniku razreshit', kak vidno, ne udastsya. Tut nuzhen sobstvennyj opyt. Vprochem, t'fu-t'fu, ne nado by mne luchshe takogo opyta, vzdohnul ya i perevernul ocherednuyu stranicu "Boudicha". Pozdnee, na "Ksore", ya imel sluchaj poznakomit'sya s etoj glavoj i na praktike. I chto zhe, sovsem ne tak uzh ne prav okazalsya starina "Boudich"! A pokuda, na "Parkere", s naspeh nabrannoj komandoj u nas osobyh trenij, k schast'yu, ne nablyudalos'. I glavnaya zasluga v etom prinadlezhala nashemu bocmanu - pozhilomu, rassuditel'nomu cheloveku, po-dobromu obhodivshemusya s matrosami. V nochnye vahty v zone passatov my s Makom veli razgovory o moem budushchem. - Pochemu by vam ne sdat' shturmanskie ekzameny? - sprosil Makferson. YA i sam ne raz podumyval ob etom, no poseshchenie morehodnoj shkoly kazalos' mne delom nesbytochnym: i dolgo, i dorogo. - Kak znaete, - skazal Mak, - nu a esli vse zhe reshites', to postupajte v anglijskuyu shkolu. On ob®yasnil mne, chto anglijskaya sistema podgotovki proshche, chem nemeckaya. - No, Mak, ya zhe nemec, menya ne primut. - Da? A vy voz'mite i stan'te anglichaninom. YA chut' ne iknul. Uzh bol'no legko vse eto u Makfersona poluchalos'. No s drugoj storony, rodilsya ya datchaninom, vyros prussakom, kak nemec sluzhil v kajzerovskom voennom flote, a teper' vot plyvu na kanadskom sudne pod shvedskim flagom. Tak ili inache, no Mak zdorovo zaintrigoval menya, i nedeli dve ya tol'ko ob etom i dumal. Nakonec, nabravshis' hrabrosti, ya postuchal v dver' kayuty kapitana Pedersena (kak-nikak ya byl ego sekretarem!) i vylozhil emu vse kak na duhu. Pedersen nashel ideyu ochen' razumnoj, skazal, chto podumaet, kak pobystree vse provernut', i cherez neskol'ko dnej predlozhil svoj plan, soglasno kotoromu v pervuyu ochered' nemcu Jogannesu Klausu Fossu nadlezhalo stat' anglichaninom Dzhonom K.Bossom, dlya chego potrebuyutsya, odnako, koe-kakie hodatajstva i poruchitel'stva. - Za etim delo ne stanet - zaveril menya Makferson, gotovyj, pohozhe, v lepeshku rasshibit'sya, lish' by sdelat' iz menya poddannogo Britanskoj imperii. Vo-vtoryh, neobhodimo bylo obrazovanie moe v Anglii po vozmozhnosti uprostit'. |ta problema mogla byt' reshena chastnym obucheniem. I v-tret'ih, nado bylo soobrazit', pered kakoj ekzamenacionnoj komissiej mne luchshe vsego sledovalo by predstat'. V Anglii, kak vyyasnilos', takih komissij bylo ne odna i ne dve, a celyj kosoj desyatok. Dni stanovilis' vse holodnee, a nochami u menya prosto zub na zub ne popadal. Tropiki my pokinuli i mchalis' teper' s zapadnymi vetrami k Anglijskomu kanalu. V polozhennoe vremya iz tumana sverknul dolgozhdannyj ogon' pervogo mayaka, a na sleduyushchij vecher my uzhe brosili yakor' v Fal'mute i stali zhdat' dal'nejshih rasporyazhenij. CHerez neskol'ko dnej prishel buksir i ottashchil nas v Portsmut. Pedersen i Makferson oba sderzhali slovo. Mak - iz simpatii ko mne, Pedersen - s daleko idushchimi planami (samomu emu eto, pravda, nikakoj vygody ne sulilo, a vot Kompanii...). Tak ili inache, no v skorom vremeni ya podpisal uzhe neskol'ko dokumentov i stal v rezul'tate etogo poddannym britanskoj korolevy ili, mozhet, korolya, ne pomnyu uzhe tochno, kto togda pravil. Na uchebu menya pristroili k odnomu otstavnomu kapitanu korolevskogo voenno-morskogo flota. Den' za dnem ya shtudiroval u nego vse togo zhe "Boudicha" i eshche koe-kakie umnye knigi. Osobenno vse, chto svyazano s parovym sudohodstvom. |to bylo dlya menya absolyutno novym. U otstavnogo kapitana okazalsya v svoyu ochered' staryj drug, kotoryj predsedatel'stvoval v kakoj-to ekzamenacionnoj komissii. Tak chto v odno prekrasnoe utro ya stoyal uzhe pered stolom, za kotorym sidelo pyatero sedovlasyh morskih volkov, napereboj zadavavshih mne samye raznoobraznye voprosy. Vse shlo bez suchka i bez zadorinki, lish' pod konec ya chut' bylo ne oploshal, kogda na vopros, kakimi inostrannymi yazykami ya vladeyu, liho vypalil: - Anglijskim, ser. Pyat' par glaz izumlenno ustavilis' na menya. K schast'yu, ya tut zhe spohvatilsya! - YA hotel skazat' - nemeckim i ispanskim. - Nu chto zh, prevoshodno, - skazal predsedatel', - no dlya anglijskogo kapitana ne tak uzh nastoyatel'no neobhodimo. YA soglasno kivnul. I v samom dele: Angliya pravit moryami, a tut vdrug kakie-to inostrannye yazyki... Pyaterka pozhilyh dzhentl'menov udalilas' v sosednyuyu komnatu na soveshchanie, a ya ostalsya zhdat'. Spustya nekotoroe vremya oni vernulis' i vystroilis' vozle stola, predusmotritel'no priderzhivayas' za ego kraya i za spinki stul'ev. Nekij aromat neoproverzhimo svidetel'stvoval, chto oni prinyali ne tol'ko reshenie o moej dal'nejshej sud'be, no i maluyu (a mozhet, i ne takuyu uzh maluyu) toliku starogo portvejna, perevedya na nego chast' vnesennoj mnoj vpered platy za ekzamen. Predsedatel' proiznes kratkuyu rech' i vruchil mne shikarnyj diplom, iz kotorogo yavstvovalo, vo-pervyh, kto vhodil v sostav ekzamenacionnoj komissii i, vo-vtoryh, chto proekzamenovannyj dzhentl'men (imyarek) obladaet sposobnost'yu k navigacionnym naukam i imeet pravo vodit' morskie suda v lyubyh vodah. Pered etoj zaklyuchitel'noj chast'yu ot ruki bylo vpisano: Dzhon K.Voss. Moe imya! Vecherom vysokoj komissii, otstavnomu kapitanu korolevskogo flota, Pedersenu, Makfersonu i samomu sebe oznachennyj dzhentl'men zakatil grandioznyj banket. Na sleduyushchee utro, a vernee, pozhaluj, v polden', vrachuya razlamyvayushchuyusya golovu mokrym polotencem, ya zadumalsya o svoem novom polozhenii. Itak, ya stal teper' oficerom i dzhentl'menom (ob etom bylo napisano chernym po belomu). No millionerom, radi chego ya, sobstvenno, i staralsya, ya poka eshche tak i ne stal. Naoborot, ya byl ves' v dolgah. I summy, kotorye ya byl dolzhen, znachilis' tozhe chernym po belomu v vekselyah, vydannyh mnoj Pedersenu. Kepten sam predlozhil mne den'gi, i ya vynuzhden byl ih vzyat', potomu kak moih sberezhenij na vse ne hvatilo. - Ne rasstraivajtes', Dzhon, - skazal mne Makferson, - tem sil'nee on budet zainteresovan, chtoby vy poskoree poluchili mesto shturmana. Rovno cherez dva dnya ko mne yavilsya nekij ves'ma dostojnogo vida gospodin. YA uzhe vstrechalsya s nim odnazhdy v kontore nashej Kompanii. - Kepten Voss, - nachal on, - my kupili u keptena Pedersena vashi vekselya. Vash dolg sostavlyaet sto pyat'desyat funtov. Kepten Voss utverditel'no kivnul, skazat' zhe nichego ne pozhelal. - Dlya uregulirovaniya nashih otnoshenij my hoteli by predlozhit' vam sleduyushchee... - prodolzhal dostojnyj gospodin iz sudohodnoj Kompanii i dalee izlozhil vse, kak est', po punktam. YA dolzhen byl otrabotat' eti den'gi, i ne gde-nibud', a v kachestve vtorogo shturmana na "Topp Galant", takzhe prinadlezhavshej kanadskoj kompanii, no plavavshej pod amerikanskim flagom. YA snova promolchal. V chem tut byla sobaka zaryta, mne poka bylo eshche neyasno. |ta samaya "Topp Galant" dolzhna delat' rejsy mezhdu Viktoriej (Britanskaya Kolumbiya) i YUzhnymi moryami. V nastoyashchee vremya ona nahoditsya v doke. Aga, tak vot, okazyvaetsya, v chem delo! Na Tihij okean trudno podyskat' oficera... Nu chto zh, mne-to v konce koncov ne vse li ravno? I ya podpisal dogovor, kstati skazat', ne takoj uzh plohoj. Itak, nachinaya s 1887 goda ya proplaval neskol'ko let na "Topp Galant". Zatem Kompaniya perevela menya pervym shturmanom na korabl' "Prussiya", a v 1892 godu ya prinyal ego pod svoyu komandu, smeniv kapitana Rejnol'da. YA ne hochu perechislyat' zdes' vse svoi rejsy po Tihomu okeanu. Odnako ya nadeyus', chto chitatel' poluchil iz moego rasskaza dostatochno polnoe predstavlenie o zhizni na "vindzhammerah" ["vindzhammer" (angl.) - naricatel'noe nazvanie bol'shih parusnikov konca XIX veka; doslovno: nakachannyj vetrom ili vyzhimatel' vetra] na grani proshlogo i nyneshnego vekov. V nachale 1898 goda ya v ocherednoj raz prishel v Viktoriyu. Pered zahodom v port na korabl' prishel s locmanskim katerom starshij klerk nashego agentstva. - Kepten Voss, u menya dlya vas pis'mo. - Da? Sudya po vashej fizionomii, nichego dobrogo... YA raspechatal konvert. Kompaniya izveshchala menya, chto "Prussiyu" sleduet postavit' na prikol, poskol'ku frahta dlya nee ne predviditsya, i "primite nashi izvineniya, no so sleduyushchego kvartala dogovor s Vami nam pridetsya rastorgnut'". Tak vot, prosto, s odnogo udara, bac - i ya snova na meli... 14 Delo pahnet millionami. "Ksora". Puteshestvie na ostrov Kokos. Poiski sokrovishch YA zanimalsya razborkoj "Prussii". Neveselaya eto byla rabotka - preparirovat' korabl' po sostavnym chastyam. Kompaniya predlozhila bylo mne mesto vtorogo shturmana na odnom iz parohodov. Po priobretenii neobhodimogo opyta v obrashchenii s etoj koptil'nej ya mog by snova rasschityvat' na dolzhnost' kapitana. No mne-to samomu podobnaya deyatel'nost', po pravde govorya, uzhasno pretila. A tut eshche plyus ko vsemu kak raz v eto samoe vremya, ni ran'she, ni pozzhe, navalilis' na menya nevzgody lichnogo haraktera. Dokatilsya ya edva li ne do samoj nizhnej otmetki v svoej zhizni. Nezadolgo do opisyvaemyh sobytij ya zhenilsya. Proizoshlo eto v San-Francisko. Kogda posle dolgogo plavaniya ya vhodil v gavan' Viktorii, to rasschityval, chto na beregu menya vstretit |nn. Vmesto etogo ya poluchil pis'mo ee advokata. Ona trebovala razvoda. Moe schast'e s zhenshchinami, uvy, nikogda ne byvalo prodolzhitel'nym. Teper' u menya ne bylo ni korablya, ni zheny, ili, mozhet, luchshe skazat', ni zheny, ni korablya. Tak ili inache, no v odin prekrasnyj den', poluchiv ot Kompanii svoi poslednie zarabotannye den'gi, ya pointeresovalsya v banke svoim schetom. Okazalos', chto moi finansovye dela obstoyali ne tak uzh ploho. Poetomu ya reshil podozhdat', ne toropyas', dal'nejshego razvitiya sobytij, a poka pozhit' na procenty. Millionami tut, ponyatno, i ne pahlo, no na zhizn' vpolne hvatalo. Po utram ya zavtrakal i otpravlyalsya v port. Posle dolgoj progulki po naberezhnoj ya obedal v otele "Koroleva". Nasytivshis', ya vykurival na terrase svoyu "pishchevaritel'nuyu" sigaru i smotrel na gavan'. I vot na etoj samoj terrase ob®yavilsya odnazhdy nekij mister Heffner, kotoryj reshil nepremenno sdelat' menya obladatelem millionov. Sluchilos' eto tak. Kak-to posle obeda ya mirno sibaritstvoval v kresle-kachalke. Vdrug ko mne obratilsya neznakomyj muzhchina. - Prostite, ne s kapitanom li Vossom imeyu ya udovol'stvie govorit'? YA zaveril ego, chto on imeet imenno eto udovol'stvie. - Moe imya Dzhordzh Heffner. YA dolzhen peredat' vam pis'mo ot vashego druga Dzhima Dempstera. - I on protyanul mne slegka pomyatyj konvert. Raspechatav ego, ya obnaruzhil stranichku iz zapisnoj knizhki, na kotoroj drozhashchej rukoj bylo napisano: "Dorogoj moj Dzhon! Ty, konechno, budesh' ochen' porazhen, uznav, chto ya pri smerti. Da, dorogoj moj drug, sejchas my nahodimsya posredi Tihogo okeana. Nikogda mne uzhe bol'she ne stupit' na zemlyu. Kak sobachonku, vyshvyrnut menya v more, i Pasifik stanet moej mogiloj. Togo, kto peredast tebe eto pis'mo, zovut Dzhordzh Heffner. |tomu cheloveku izvestno, chto na ostrove Kokos zaryt bol'shoj klad, i on znaet, gde imenno. Dover'sya emu, i on sdelaet tebya bogatym. Izvini, chto napisal tak malo, no ya chuvstvuyu uzhasnuyu slabost'. Peredaj moj privet vsem starym druz'yam i ne pominaj lihom. Tvoj umirayushchij drug Dzhim Dempster". Itak, stariny Dzhima bol'she net. My dolgo plavali vmeste na razlichnyh korablyah. No druzhba nasha ne byla vse zhe, po moemu razumeniyu, nastol'ko krepkoj, chtoby on, buduchi na smertnom odre, poslal vdrug imenno ko mne neznakomca, kotoryj nameren otyskat' spryatannye sokrovishcha. - Mister Heffner, zdes' napisano, chto vy hotite sdelat' menya bogatym chelovekom - chto zh, ya vsecelo za! - i ya protyanul emu ruku. Heffner smushchenno ulybnulsya i rasskazal mne dlinnuyu i zaputannuyu istoriyu. Glavnym v nej bylo primerno sleduyushchee. Vo vremya odnoj iz ocherednyh revolyucij v Kosta-Rike staroe pravitel'stvo ukrylo ot novogo gosudarstvennuyu kaznu na anglijskom korable. Kapitan, iz chistoj filantropii razumeetsya, ugostil kosta-rikanskih ohrannikov dobrym starym shotlandskim viski. K sozhaleniyu, ohranniki okazalis' slaby na vypivku i spustya neprodolzhitel'noe vremya tak nakachalis', chto, kogda korabl' vyhodil v more, vse oni ostalis' lezhat' na beregu. Razumeetsya, staroe (a, vprochem, mozhet, uzhe i novoe) pravitel'stvo poslalo v pogonyu za pohititelyami neskol'ko voennyh korablej. Ponachalu im ne vezlo, no spustya neskol'ko nedel' Fortuna vdrug povernulas' k nim licom. Oni prihvatili anglichanina u beregov Central'noj Ameriki i priveli ego na buksire v kosta-rikanskij port. Pervym delom staroe (a mozhet, vprochem, i novoe) pravitel'stvo rasstrelyalo vsyu komandu, za isklyucheniem kapitana i sudovogo yungi. Potom stali iskat' gosudarstvennuyu kaznu. K sozhaleniyu, na bortu ee uzhe ne bylo. Kapitan otvechat' otkazalsya, a yunga prosto nichego ne znal, krome togo, chto kaznu gde-to zaryli. Togda pravitel'stvo prikazalo vystavit' u dverej kayuty, gde soderzhalsya kapitan, usilennyj karaul i pereneslo dopros na sleduyushchij den'. K sozhaleniyu, uvlechennyj poiskami zolotogo zapasa pravitel'stvennyj komissar ne zametil, chto na korable byl izryadnyj zapas viski. I vot nautro vsya strazha valyalas' mertvecki p'yanoj, a kapitana i sled prostyl. Iz pokazanij yungi sledovalo, chto sokrovishcha zaryty, po-vidimomu, na ostrove Kokos v Tihom okeane, za tysyachu mil' ot beregov Central'noj Ameriki. S teh por iskateli sokrovishch ne odin raz perekopali ves' ostrov Kokos vdol' i poperek, no tak nichego i ne nashli. U mistera Heffnera byla karta ostrova, na kotoroj bol'shim krasnym krestom bylo oboznacheno mesto, gde dolzhny lezhat' den'gi. Rasskaz o tom, kak on razdobyl etu kartu, zvuchal pochti stol' zhe neveroyatno, kak i istoriya s pohishcheniem kosta-rikanskogo zolotogo zapasa. S Dzhimom Dempsterom Heffner zavel znakomstvo uzhe posle togo, kak poluchil ot kosta-rikanskogo pravitel'stva licenziyu na poiski sokrovishch. Ob etom mister Heffner tozhe rasskazyval ochen' podrobno. - Nu, horosho, - skazal ya v konce koncov, - tak chto zhe, sobstvenno, teper' trebuetsya ot menya? - Vidite li, mister Voss, - otvechal Heffner, - sokrovishcha eti sostavlyayut na krug sem' millionov funtov sterlingov. Dlya togo chtoby ih vyvezti ottuda, mne (ili luchshe ya teper' budu uzhe govorit' - nam) potrebuetsya nadezhnaya komanda. Tret' nahodki polagaetsya pravitel'stvu Kosta-Riki, na druguyu tret' pretenduyu ya, i, nakonec, poslednyaya tret', za vychetom rashodov na priobretenie sudna i zhalovan'e komande, budet vashej dolej. YA bystren'ko podelil sem' millionov na tri i vychislil, chto na moyu dolyu pridetsya 2.333.333 funta. - Itak, kapitan Voss, soglasny li vy vzyat' na sebya zaboty o sudne i komande? Konechno, ya byl soglasen. Hotya koe-chto tak i ostavalos' dlya menya ne sovsem yasnym. Uzhe na sleduyushchij den' ya predlozhil Heffneru stotonnuyu shhunu, v kotoruyu ya risknul by, pozhaluj, vlozhit' svoi sberezheniya. No Heffner schital, chto nam potrebuetsya nechto inoe. - Mne ochen' zhal', kapitan Voss, no ved' rech' idet o sokrovishchah vesom poryadka pyatidesyati tonn v zolote. Pytat'sya perevezti ih na malen'koj shhune slishkom riskovanno. Vprochem, ya govoril uzhe s admiralom Pollisterom, komanduyushchim britanskoj eskadroj. On soglasen idti tuda so svoimi korablyami i iskat' vmeste so mnoj klad. Voennyj korabl' v takoj situacii kuda nadezhnee. Itak, ya snova sidel na verande otelya "Koroleva" i pytalsya predstavit' sebe pyat'desyat tonn v zolote. YA vse-taki ne mog poverit' Heffneru do konca. Uzh bol'no shchedro shvyryalsya on 2.333.333 funtami! Odnako cherez neskol'ko dnej on i v samom dele pereselilsya na admiral'skij korabl' i otbyl na nem v napravlenii ostrova Kokos. Mne ostavalos' i dal'she zhit' na svoi procenty. Rashody moi, odnako, okazalis' takimi, chto prishlos' otshchipnut' koe-chto i ot osnovnogo kapitala. Procenty ot etogo, estestvenno, stali eshche men'she, i ya snova i snova vynuzhden byl obrashchat'sya k osnovnomu kapitalu. Spustya dobryh polgoda ya poluchil vdrug pis'mo iz Meksiki, iz Akapul'ko. Pisal mne Heffner. "Aga, - podumal ya, raspechatyvaya konvert, - teper' on izveshchaet menya o tom, chto otyskal sokrovishcha". Odnako Heffner pisal sovsem o drugom. Pis'mo bylo stol' zhe dlinnym, kak i ego rechi. Vkratce smysl ego svodilsya k sleduyushchemu: emu ochen' zhal', chto on ne otpravilsya togda so mnoj, kak ya predlagal. Anglijskij admiral skazal emu, chto sokrovishcha, bezuslovno, celikom budut vyvezeny v Kosta-Riku, a on, Heffner, mozhet rasschityvat' edinstvenno tol'ko na voznagrazhdenie za nahodku. Po etoj prichine on vodil anglijskih matrosov za nos, ukazyvaya lozhnye mesta dlya raskopov, poka admiralu ne ostochertela vsya eta zateya. Poiski sokrovishch byli prekrashcheny, a v Akapul'ko Heffnera vysadili na bereg. "S neterpeniem zhdu vas s sudnom, - pisal dalee Heffner. - Ne beda, esli ono okazhetsya slishkom malym, my mozhem shodit' na ostrov i dvazhdy". YA snova pereschital svoi denezhnye resursy. O stotonnom sudne teper' nechego bylo i dumat'. Konechno, vsya eta istoriya s sokrovishchami i sejchas prodolzhala mne kazat'sya shitoj belymi nitkami. No s drugoj storony, moj bankovskij sch