leduyushchuyu rodoslovnuyu: ded - otec - vnuk, prichem otec i vnuk - synov'ya carya, a ded net. Teper' Grotefend mog oblegchenno vzdohnut': esli emu udastsya sredi imen izvestnyh persidskih carej najti takie, kotorye ukladyvalis' by v ego shemu, ego teoriya budet dokazana i pervyj shag po puti deshifrovki klinopisi budet sovershen! Pust', odnako, ob etom reshayushchem etape deshifrovki rasskazhet sam Grotefend: "Buduchi polnost'yu ubezhden v tom, chto rech' shla o dvuh caryah iz dinastii Ahemenidov, ibo istoriya drevnih grekov, kak sovremennikov sobytij i obstoyatel'nyh rasskazchikov, predstavlyalas' mne naibolee dostovernoj iz vseh, ya prinyalsya izuchat' genealogiyu persidskih carej, pytayas' ustanovit', kakie imena bolee vsego podhodyat k harakteru nadpisi. |to ne mogli byt' Kir i Kambiz, tak kak imena carej, upomyanutyh v nadpisi, nachinalis' s raznyh bukv; eto ne mogli takzhe byt' Kir i Artakserks, ibo pervoe imya bylo slishkom korotkim, a vtoroe - slishkom dlinnym. Ostavalis' tol'ko Darij i Kserks, i ih imena tak horosho ukladyvalis' v shemu, chto u menya ne bylo bukval'no nikakih somnenij v tom, chto moj vybor pravilen. K tomu zhe v nadpisi, prinadlezhashchej synu, ob otce upominalos' kak o care, a v nadpisi, prinadlezhashchej otcu, imya ego otca privodilos' bez carskogo titula, i eto vo vseh persepol'skih nadpisyah na vseh yazykah, na kotoryh byli sostavleny eti nadpisi". |to i bylo glavnym dokazatel'stvom. Ne tol'ko Grotefend, verivshij v svoyu teoriyu, no i lyuboj bespristrastnyj kritik dolzhen byl sklonit'sya pered pokoryayushchej siloj etoj logicheskoj cepi. No nuzhno bylo eshche sdelat' poslednij shag. Do sih por Grotefend ishodil iz grecheskogo napisaniya imen carej, privedennyh v sochineniyah Gerodota. Vprochem, predostavim opyat' slovo Grotefendu: "Poskol'ku mne blagodarya pravil'noj deshifrovke imeni (deda) uzhe. byli izvestny dvenadcat' bukv, a sredi nih nahodilis' vse bukvy, sostavlyavshie carskij titul, zadacha teper' svodilas' k tomu, chtoby pridat' etomu imeni, izvestnomu v grecheskoj transkripcii, ego persidskuyu formu, s tem chtoby, pravil'no opredeliv kazhdyj znak, rasshifrovat' carskij titul i takim putem razgadat' tot yazyk, na kotorom sdelany nadpisi. Iz Avesty (sobiratel'noe nazvanie dlya Svyashchennogo pisaniya persov) ya uznal, chto imya Gistasp po-persidski pishetsya Goshasp, Gustasp, Kistasp ili Vistasp. Tem samym ya poluchil pervye sem' bukv imeni Gistaspa v nadpisi Dariya, a ostal'nye tri ya uzhe imel, poluchiv ih putem sravneniya vseh carskih titulov". Nachalo bylo polozheno. Za etim posledovali lish' utochneniya i ispravleniya, no, kak eto ni udivitel'no, dolzhno bylo projti eshche svyshe tridcati let, prezhde chem byli sdelany dal'nejshie reshayushchie otkrytiya. Oni svyazany s imenami francuza |zhena Byurnufa i norvezhca Kristiana Lassena; ih issledovaniya poyavilis' odnovremenno v 1836 godu. Odno tol'ko stranno: imya SHampol'ona, deshifrovshchika ieroglifov, izvestno chut' li ne kazhdomu shkol'niku, imya zhe Grotefenda neizvestno pochti nikomu. V shkol'nyh kursah o nem ne govoritsya ni polslova. Bolee togo, dazhe v ryade sovremennyh enciklopedij ego imya ili otsutstvuet, ili zhe, v luchshem sluchae, upominaetsya tol'ko v spiskah literatury. I tem ne menee imenno Grotefendu, i tol'ko emu, prinadlezhit prioritet v otkrytii, istoricheskoe znachenie kotorogo v polnoj mere vyyavilos' vo vremya posleduyushchih gigantskih arheologicheskih raskopok v Dvurech'e. My govorim "prioritet", no ved' s deshifrovkoj klinopisi proizoshlo to zhe samoe, chto i so mnogimi drugimi otkrytiyami i izobreteniyami: ona byla osushchestvlena dvazhdy! Sovershenno nezavisimo ot Grotefenda eto udalos' sdelat' odnomu anglichaninu, i, chto samoe udivitel'noe, on sdelal eto ne tol'ko posle Grotefenda, no i posle prodolzhatelej ego dela - Byurnufa i Lassena (ego pervaya ser'eznaya rabota byla opublikovana v 1846 godu!). Vprochem, etomu anglichaninu bylo suzhdeno pojti znachitel'no dal'she svoih predshestvennikov; on vyvel nauku o klinopisi iz kabinetov uchenyh na shirokij prostor universitetskih auditorij, ego issledovaniya pozvolili nachat' izuchenie klinopisi; tem samym on sdelal ee vseobshchim dostoyaniem, okazav vazhnuyu uslugu tem mnogim uchenym, trud kotoryh stanovilsya postepenno vse bolee neobhodimym dlya issledovaniya i izucheniya uvelichivayushchegosya s kazhdym godom chisla vnov' otkrytyh nadpisej. Dostatochno napomnit', chto v odin prekrasnyj den' byla obnaruzhena celaya biblioteka glinyanyh tablichek. (Vprochem, eta istoriya trebuet otdel'noj glavy.) Dlya togo chtoby dat' predstavlenie o tom, kakoe neischislimoe mnozhestvo materialov bylo otkryto v Dvurech'e, privedem odin lish' fakt: chislo klinopisnyh tablichek, dobytyh tol'ko odnoj ekspediciej V. Hil'prehta v 1888-1900 godah v Nippure, tak veliko, chto ih rasshifrovka i publikaciya do sih por eshche ne zakoncheny. Glava 21 NEOBYCHNYJ |KSPERIMENT V 1837 godu major anglijskoj armii Genri Kresvik Raulinson, sostoyavshij na persidskoj sluzhbe, spustilsya s pomoshch'yu blokov po otvesnoj skale bliz Behistuna s edinstvennoj cel'yu - skopirovat' vysechennyj na skale klinopisnyj tekst. Tak zhe kak i Botta, on byl strastnym lyubitelem assiriologii. Svoim interesom k istorii drevnej Persii on byl obyazan sluchajnoj vstreche. V vozraste semnadcati let - v tu poru on byl kadetom - Raulinson popal na korabl', kotoryj shel mimo mysa Dobroj Nadezhdy v Indiyu. CHtoby kak-to skrasit' passazhiram dolgoe puteshestvie, on nachal vypuskat' korabel'nuyu gazetu. Odin iz passazhirov - Dzhon Mal'kol'm, gubernator Bombeya i vydayushchijsya orientalist, zainteresovalsya novoyavlennym semnadcatiletnim redaktorom. Oni besedovali chasami, razumeetsya, prezhde vsego na temy, interesovavshie sera Dzhona, - ob istorii Persii, o persidskom yazyke, o persidskoj literature. |ti besedy opredelili krug interesov Raulinsona. Rodilsya Raulinson v 1810 godu; v 1826 godu on postupil na sluzhbu v Ost-Indskuyu kompaniyu, a v 1833 godu, uzhe v chine majora, pereshel na persidskuyu sluzhbu. V 1839 godu on stal politicheskim agentom v Kandahare (Afganistan), v 1843 godu - konsulom v Bagdade, a v 1851 godu - general'nym konsulom; odnovremenno on byl proizveden v podpolkovniki. V 1856 godu Raulinson vozvratilsya v Angliyu, byl izbran chlenom parlamenta i v tom zhe godu voshel v sovet Ost-Indskoj kompanii; v 1859 godu on byl naznachen anglijskim poslom v Tegerane, s 1864 po 1868 god snova byl chlenom parlamenta. Zanyavshis' klinopis'yu, on pol'zovalsya temi zhe tablicami, kotorye polozhil v osnovu svoej raboty Byurnuf. I zdes' proizoshlo nechto neveroyatnoe: ne znaya Grotefenda, Byurnufa i Lassena, ne buduchi znakom s ih rabotami, on rasshifroval, sleduya primerno tem zhe putem, chto i Grotefend, imena treh carej - Darayavausha (staropersidskoe napisanie imeni Dariya), Kshajyarsha i Vishtaspa! Krome etih imen on rasshifroval eshche chetyre i neskol'ko slov, v pravil'nosti chteniya kotoryh on, pravda, ne byl uveren. Kogda zhe on v 1836 godu vpervye oznakomilsya s publikaciyami Grotefenda, to, sravnivaya svoj alfavit s alfavitom gettingenskogo uchitelya, on ubedilsya v tom, chto poshel znachitel'no dal'she. Teper' Raulinson nuzhdalsya v nadpisyah, v nadpisyah s imenami. V svyashchennom s drevnejshih vremen rajone Behistuna ryadom so staroj torgovoj dorogoj, vedushchej iz Hamadana cherez Kermanshah v Vavilon, vzdymaetsya k nebu krutaya dvuglavaya skala. Primerno dve s polovinoj tysyachi let nazad persidskij car' Darij (Darayavaush, Doreyavosh, Dara, Darab, Darejos) prikazal vysech' na ee otvesnoj stene na vysote pyatidesyati metrov nadpisi i rel'efy, kotorye dolzhny byli proslavit' i vozvelichit' ego deyaniya, ego pobedy i ego samogo. Na kamennom parapete stoyat figury; oni ne prikasayutsya k skale. V znojnom mareve vysoko nad dorogoj vozvyshaetsya nedostizhimaya ni dlya ch'ej derznovennoj ruki figura velikogo pravitelya. On opiraetsya na svoj luk; ego pravaya noga pokoitsya na poverzhennom Gaumate, volshebnike i mage, vosstavshem protiv Dariya i osparivavshem u nego carstvo. Pozadi carya - dva znatnyh persa, oni vooruzheny lukami i kop'yami, za plechami u nih kolchany. Pered nim so svyazannymi rukami i verevkoj vokrug shei stoyat devyat' pokorennyh i nakazannyh "carej-samozvancev". Po storonam etogo pamyatnika i pod nim - chetyrnadcat' kolonok teksta: soobshcheniya o care i ego deyaniyah, sostavlennye na treh raznyh yazykah. Razlichie v tekstah nadpisi zametil eshche Grotefend, no on ne sumel opredelit', chto zdes' na skale na vechnye vremena vysecheny nadpisi na drevnepersidskom, elamskom i vavilonskom yazykah. Ob®yavlyaet car' Darayavush: "Ty, kotoryj v gryadushchie dni Uvidish' etu nadpis', CHto ya povelel vygravirovat' v skale, I eti izobrazheniya lyudej, Nichego ne razrushaj i ne trogaj; Pozabot'sya, poka u tebya est' semya, Sohranit' ih v celosti". Soldata i sportsmena, Raulinsona ne ispugali te pyat'desyat metrov, kotorye otdelyali nadpis' ot podnozhiya skaly. Prezrev opasnost', visya na golovokruzhitel'noj vysote, riskuya kazhduyu sekundu sorvat'sya vniz, on skopiroval staropersidskij variant teksta. Za vavilonskij on osmelilsya prinyat'sya tol'ko neskol'kimi godami pozzhe - dlya etogo nuzhny byli "gigantskie lestnicy, morskoj kanat i "koshki", a ih trudno bylo syuda dostavit'". I vse-taki v 1846 godu on predstavil Londonskomu korolevskomu aziatskomu obshchestvu ne tol'ko pervuyu tochnuyu kopiyu znamenitoj nadpisi, no i ee polnyj perevod. |to byl pervyj znachitel'nyj, vsemi priznannyj, besspornyj triumf deshifrovki klinopisi. Vprochem, i v kabinetah uchenyh rabota tem vremenem ne stoyala na meste. Reshayushchie shagi zdes' sdelali, v chastnosti, nemecko-francuzskij issledovatel' Oppert i irlandec Hinks. Sravnitel'naya nauka, i prezhde vsego sravnitel'noe yazykoznanie, sovershili bukval'no chudesa; sravnitel'noe yazykoznanie ispol'zovalo stanovivshiesya vse bolee tochnymi znaniya avestijskogo yazyka i sanskrita, a takzhe znanie vseh osnovnyh yazykov indoevropejskoj gruppy dlya togo, chtoby proniknut' v grammaticheskuyu strukturu drevnepersidskogo yazyka. Obshchimi usiliyami v rezul'tate poistine internacional'nogo sodruzhestva bylo rasshifrovano primerno shest'desyat znakov drevnepersidskoj klinopisi. Zatem Raulinson i drugie issledovateli pristupili k izucheniyu ostal'nyh kolonok behistunskoj nadpisi, kotoraya prevoshodila po ob®emu ves' do etogo sobrannyj material, i vot tut-to Raulinson sdelal otkrytie, kotoroe (razu zhe pokolebalo veru v uspeh dal'nejshej deshifrovki tekstov, v osobennosti tekstov Botta. Kak my pomnim, i v persepol'skoj i behistunskoj nadpisyah byli yasno razlichimy tri raznyh yazyka. Grotefend uverenno opredelil mesto, kotoroe legche vsego poddavalos' deshifrovke, - srednyuyu kolonku teksta, sostavlennuyu na drevnepersidskom yazyke; poskol'ku hronologicheski yazyk etot byl naibolee blizok nam, poyavilas' vozmozhnost' provesti opredelennye paralleli s uzhe izvestnymi yazykovymi gruppami. |tu srednyuyu kolonku Grotefend nazval "I klassom". Preodolev trudnosti, svyazannye s deshifrovkoj etoj kolonki, uchenye obratilis' k deshifrovke dvuh ostal'nyh. Deshifrovka vtoroj kolonki - "II klassa" - svyazana prezhde vsego s imenem datchanina Vestergaarda (pervye rezul'taty ego issledovanij byli opublikovany v 1854 godu v Kopengagene). Zasluga deshifrovki "III klassa" prinadlezhit otchasti Oppertu, a otchasti opyat'-taki Genri Raulinsonu, kotoryj k etomu vremeni stal uzhe general'nym konsulom v Bagdade. Pri issledovanii teksta "III klassa" uzhe v samom nachale bylo sdelano potryasayushchee otkrytie: tekst "I klassa" - eto bukvennoe pis'mo, osnovannoe na alfavite, ves'ma shozhem po principu s nashimi zapadnoevropejskimi, znaki kotoryh odnovremenno yavlyayutsya i zvukami. Kazhdaya gruppa znakov oznachala zdes', kak pravilo, bukvu. V tekste "III klassa", kotoryj issledovali teper', kazhdyj otdel'nyj znak oznachal slog, a inogda dazhe i celoe slovo; v nekotoryh zhe sluchayah - oni po mere issledovaniya stanovilis' vse mnogochislennee - odin i tot zhe znak mog oznachat" razlichnye slogi i dazhe sovershenno razlichnye slova. Bolee togo, v konce koncov vyyasnilos', chto takie sluchai ne yavlyayutsya isklyucheniem, skoree oni byli pravilom. Nastupilo polnejshee zameshatel'stvo. Predstavlyalos' sovershenno nemyslimym probit'sya skvoz' eti debri mnogoznachnosti. Stat'i, posvyashchennoe etomu voprosu, opublikovannye glavnym obrazom Raulinsonom, nastoyatel'no, vprochem, podcherkivavshim, chto, nesmotrya na vse trudnosti, prochitat' teksty vse zhe mozhno, vyzvali zhivejshee volnenie v uchenom mire i vzryv otchayaniya sredi profanov i diletantov. V razvernuvshuyusya diskussiyu vvyazalis' i posvyashchennye i neposvyashchennye. "Neuzheli nas dejstvitel'no hotyat vser'ez uverit', chto podobnaya zaputannaya pis'mennost' kogda-to sushchestvovala? - sprashivali v nauchnyh i literaturnyh prilozheniyah gazet izvestnye i neizvestnye avtory, specialisty i nespecialisty. - A esli ona i v samom dele sushchestvovala, to razve vozmozhno ee prochitat'?" I mnogie otkryto zayavlyali: pust' uchenye, utverzhdayushchie eto, i prezhde vsego sam Raulinson, prekratyat svoi "antinauchnye zabavy". Privedem dlya naglyadnosti tol'ko odin primer iz teksta, kotoryj v silu svoej slozhnosti ne mozhet byt' zdes' pomeshchen celikom: bukva "r" izobrazhaetsya shest'yu razlichnymi znakami v zavisimosti ot togo, v kakoj slog ona vhodit - "ra", "ri", "ru", "ar", "ir", "ur". Esli k etim slogam dobavlyaetsya eshche soglasnyj zvuk, to putem skladyvaniya kazhdyh dvuh zvukov obrazuyutsya osobye znaki dlya "ram", "mar" i t. p. Mnogoznachnost' osnovyvaetsya na tom, chto neskol'ko znakov, ob®edinennyh v odnu gruppu, teryayut v rezul'tate svoe pervonachal'noe znachenie i vyrazhayut sovershenno inoe opredelennoe ponyatie ili imya. Tak, naprimer, gruppa znakov, sostavlyayushchih imya Navuhodonosor (pravil'nee - Nabukudurriusur), prochitannyh v slogovom znachenii, daet An-pa-sha-du-shesh. V razgar vsej etoj raboty, kogda, na vzglyad nespecialista, sumyatica dostigla predela, nekij arheolog nashel v odnoj iz podzemnyh komnat v Kuyundzhike - tam, gde proizvodil svoi raskopki Botta, - sotni glinyanyh tablichek. |ti tablicy, izgotovlennye, ochevidno, dlya uchebnyh celej (vposledstvii uchenye opredelili, chto oni otnosyatsya k VII veku), soderzhali ne chto inoe, kak rasshifrovku znachenij klinopisnyh znakov v ih otnoshenii k bukvennomu pis'mu. Znachenie etoj nahodki trudno bylo pereocenit'. Ved' eto byli nastoyashchie slovari! Oni byli neobhodimy shkol'nikam, izuchavshim osnovy klinopisi v te vremena, kogda staraya sillabicheskaya pis'mennost' i pis'mo-risunok nachali postepenno zamenyat'sya bolee prostym alfavitnym pis'mom. Odin za drugim stali nahodit' mnogochislennye uchebniki, prichem, ne tol'ko dlya nachinayushchih, i slovari, v kotoryh ryadom so znacheniem dannogo slova po-shumerijski (etot yazyk eshche sohranilsya v religii i yurisprudencii) stoyalo i ego znachenie po-akkadski; nahodili dazhe svoego roda enciklopedii, soderzhashchie nazvaniya chut' li ne vseh predmetov obihoda, perechislennye snachala po-shumerijski, a zatem po-akkadski. No kakoj by znachitel'noj ni byla eta nahodka, ona, razumeetsya, sama po sebe, v silu svoej vnutrennej nepolnocennosti, mogla dat' uchenym v luchshem sluchae vsego lish' nekotorye obshchie dannye. Tol'ko specialistam izvestno, kakih trudov stoila deshifrovka pervyh tekstov, kakuyu rabotu prishlos' prodelat' issledovatelyam, chasto idushchim okol'nymi putyami, a to i popadavshim na nevernyj put'; skol'ko truda zatratili oni, prezhde chem smogli s uverennost'yu skazat': "Da, nesmotrya na mnogoznachnost', my v sostoyanii prochest' i samye slozhnye klinopisnye teksty". Kogda, v chastnosti, Raulinson posle perioda vseobshchego zameshatel'stva reshilsya ob®yavit', chto gotov publichno dokazat' pravomochnost' takogo utverzhdeniya (on podvergsya za eto oskorbleniyam i ponosheniyam, tak zhe kak, vprochem, vse pionery v toj ili inoj znachitel'noj oblasti znanij), Londonskoe aziatskoe obshchestvo poshlo na sovershenno neobychnyj, besprimernyj v istorii nauki shag. CHetyrem naibolee krupnym v to vremya specialistam v oblasti klinopisi byla napravlena v zapechatannom konverte kopiya nikomu do togo ne izvestnogo, nedavno najdennogo bol'shogo assirijskogo klinopisnogo teksta s pros'boj rasshifrovat' ego i otoslat' v zapechatannom vide nazad, prichem nikogo iz etih chetyreh issledovatelej ne uvedomili, chto takie zhe kopii poslany trem drugim. |timi chetyr'mya uchenymi byli anglichane Raulinson i Tal'bot, irlandec Hinks i nemecko-francuzskij uchenyj Oppert. Kazhdyj iz nih prinyalsya za rabotu, ne podozrevaya o tom, chto odnovremenno eyu zanyaty i troe ostal'nyh. Kazhdyj rabotal po sobstvennomu metodu. Zakonchiv, oni zapechatali rezul'taty svoih trudov v konverty i otoslali nazad. Special'naya komissiya proverila teksty. I to, chto eshche nedavno kazalos' neveroyatnym, v chem vo vseuslyshanie somnevalis', teper' stalo dejstvitel'nost'yu: da, nesmotrya na vsyu slozhnost', eti sillabicheskie pis'mena prochitat' mozhno - vse chetyre teksta v osnovnom byli identichny. Razumeetsya, eta neobychnaya proverka ne mogla ne vyzvat' u mnogih uchenyh chuvstva gorechi; oni byli oskorbleny takim rasschitannym na odobrenie publiki, no nedostojnym nauki metodom doznaniya. Takim obrazom, v 1857 godu v Londone smogla poyavit'sya "Nadpis' Tiglatpalasara, carya Assirii, perevedennaya Raulinsonom, Tal'botom, d-rom Hinksom i Oppertom", - odno iz samyh blestyashchih i ubeditel'nejshih dokazatel'stv vozmozhnosti rasshifrovki etoj pis'mennosti; okazalos', chto, nesmotrya na vse trudnosti, mozhno, idya razlichnymi putyami, prijti k odnim i tem zhe nauchnym rezul'tatam. Issledovaniya prodolzhalis'. Desyat'yu godami pozzhe poyavilis' pervye elementarnye grammatiki assirijskogo yazyka - ot problem deshifrovki uchenye pereshli k izucheniyu yazykovyh tajn. Segodnya naschityvaetsya nemalo issledovatelej, svobodno chitayushchih klinopisnye teksty, i vryad li im prihoditsya stalkivat'sya s inymi trudnostyami, krome teh, kotorye obuslovlivayutsya prichinami, tak skazat', chisto vneshnimi: polustertymi znakami, nerazborchivym pocherkom, fragmentarnym harakterom tablic, ne vsegda k tomu zhe celyh, - sledami treh tysyacheletij s ih vetrami, dozhdyami, peschanymi buryami, kotorye proneslis' nad glinyanymi tablichkami, stenami dvorcov i drevnimi gorodami. Glava 22 DVORCY POD HOLMOM NIMRUD V 1854 godu londonskij Hrustal'nyj dvorec, v kotorom za tri goda do etogo razmeshchalas' Vsemirnaya vystavka, byl perenesen iz Gajd-parka v Sajdenhem i oborudovan pod muzej. V stenah etogo muzeya zhiteli zapadnyh stran Evropy vpervye, hotya by v obshchih chertah, oznakomilis' s roskosh'yu i velikolepiem teh ischeznuvshih stolic, o kotoryh s proklyatiem upominaet Bibliya kak o gnezdah razvrata, ubijstv i charodejstva. Zdes' mozhno bylo uvidet' dva ogromnyh pomeshcheniya, vystroennyh v drevneassirijskom stile, i rekonstrukciyu fasada ogromnogo dvorca i, takim obrazom, poluchit' pervoe, samoe obshchee, no vpechatlyayushchee predstavlenie o toj arhitekture, o kotoroj do etih por znali tol'ko iz legend, somnitel'nyh rasskazov drevnih puteshestvennikov i svyashchennyh knig. Zdes' byli vystroeny ceremonial'nyj zal i carskie pokoi, zdes' stoyali krylatye chelovekobyki, zdes' mozhno bylo najti i reprodukcii, izobrazhayushchie dushitelya l'vov, "pobedonosnogo geroya", "gospodina strany" - Gil'gamesha. Steny dvorca byli slozheny iz raznocvetnyh glazurovannyh kirpichej, ne upotreblyavshihsya v drugih stranah. Na rel'efah byli izobrazheny volnuyushchie sceny ohoty i voennye epizody, oni otnosilis' k epohe velikogo carya Ashshurbanapala, pravivshego 27 stoletij nazad. CHeloveka, organizovavshego etot muzej, zvali Ostin Genri Lejyard. V 1839 godu on, togda eshche nikomu ne izvestnyj "bednyaga", kak govoryat nemcy, v soprovozhdenii lish' odnogo provozhatogo ehal vdol' berega Tigra v Mosul. V tot god, kogda v muzee v Sajdenheme byli vystavleny dlya vseobshchego obozreniya vykopannye im sokrovishcha, etot "bednyaga" zanimal post pomoshchnika stats-sekretarya v anglijskom ministerstve inostrannyh del. Biografiya Lejyarda chrezvychajno napominaet biografiyu Botta i Raulinsona. Tak zhe kak i oni, on byl po nature avantyuristom i tem ne menee, nesomnenno, krupnym deyatelem, vydayushchimsya uchenym i odnovremenno svetskim chelovekom. U nego byla sklonnost' k zanyatiyam politikoj, i on byl iskushen v obrashchenii s lyud'mi. Lejyard prinadlezhal k izdavna osevshej v Anglii francuzskoj sem'e. On rodilsya v 1817 godu v Parizhe, chast' svoej yunosti provel vmeste s otcom v Italii, v 1833 godu uehal v Angliyu i zanyalsya tam izucheniem yurisprudencii. 1839 god zastaet ego puteshestvuyushchim po Vostoku. Zatem on zhil pri britanskom posol'stve v Konstantinopole. V 1845 godu on nachal svoi arheologicheskie raskopki v Dvurech'e. V 1852 i 1861 godah on dvazhdy byl pomoshchnikom stats-sekretarya, v 1868 godu - ministrom obshchestvennyh sooruzhenij, v 1869 godu - polnomochnym ministrom Velikobritanii v Madride. Strast', kotoruyu on pital k Vostoku, k dalekomu Bagdadu, Damasku, k Persii, voshodit k ego yunosheskim mechtam. Ona rodilas', kogda emu bylo 22 goda i on torchal v zathloj kontore odnogo londonskogo stryapchego, imeya v perspektive skuchnuyu, zaranee izvestnuyu kar'eru, v konce kotoroj ego ozhidal pudrenyj parik. Lejyard brosil vse i posledoval za svoej mechtoj. Ego zhiznennyj put' pryamo protivopolozhen zhiznennomu puti Genriha SHlimana: i na togo i na drugogo okazali bol'shoe vliyanie vpechatleniya i mechty yunosheskih let. U SHlimana oni byli naveyany poemami Gomera, U Lejyarda - chteniem "Tysyachi i odnoj nochi". Odnako esli SHliman so svojstvennoj emu surovoj nepreklonnost'yu snachala poshel po puti zhitejskogo preuspevaniya i lish' zatem, stav millionerom, priobretya shirochajshie svyazi, posledoval dorogoj mal'chisheskih grez, to Lejyard byl ne v silah zhdat'. Bez deneg, s yunosheskim entuziazmom otpravilsya on v stranu skazok, uvidel tam gorazdo bol'she, chem obeshchali ego grezy, dobilsya izvestnosti i slavy i lish' potom stal prodvigat'sya po lestnice zhitejskih uspehov. No v odnom oni byli shozhi - tak zhe kak SHliman, gotovyas' v voploshcheniyu svoih yunosheskih grez v dejstvitel'nost', staratel'no izuchal v amsterdamskoj mansarde yazyki, tak i Lejyard eshche v yunosheskie gody izuchil vse, chto moglo, po ego mneniyu, prigodit'sya emu vo vremya puteshestviya v stranu ego mechty. |to byli chisto prakticheskie znaniya, ne imevshie nichego obshchego s yurisprudenciej, kotoruyu ot shtudiroval v to vremya: naprimer, umenie obrashchat'sya s kompasom, opredelenie shiroty togo ili inogo punkta s pomoshch'yu sekstanta, primenenie geograficheskih izmeritel'nyh instrumentov, a odnovremenno i uhod za bol'nymi, stradayushchimi tropicheskimi boleznyami, pervaya pomoshch' pri raneniyah i t. d., no v pervuyu ochered' znanie persidskogo yazyka i razlichnye svedeniya o byte i nravah zhitelej Iraka i Irana. V 1839 godu on vybralsya iz londonskoj kontory i otpravilsya v svoe pervoe puteshestvie po Vostoku. Ochen' skoro vyyasnilos', chto on obladaet odnim sushchestvennym preimushchestvom pered svoimi kollegami po nauke: on okazalsya ne tol'ko krupnym arheologom, no i blestyashchim pisatelem, ostavivshim velikolepnye opisaniya svoej deyatel'nosti i svoih nahodok. Predostavim zhe emu slovo (citata neskol'ko sokrashchena): "Osen'yu 1839 goda i zimoj 1840 goda ya puteshestvoval po Maloj Azii i Sirii. Menya soprovozhdal sputnik, po men'shej mere stol' zhe lyuboznatel'nyj, kak i ya sam. Oba my ne obrashchali vnimaniya na opasnosti. My puteshestvovali vdvoem; nashe oruzhie bylo nam edinstvennoj zashchitoj, pritorochennye k sedlu rancy - nashim garderobom, i v teh sluchayah, kogda nas ot etogo ne osvobozhdal radushnyj priem v kakoj-nibud' derevushke ili beduinskoj palatke, my sami pasli svoih konej i uhazhivali za nimi. Takim obrazom, my upodobilis' mestnomu naseleniyu. YA s udovol'stviem vspominayu te schastlivye dni, kogda my pokidali na rassvete skromnuyu hizhinu ili uyutnuyu palatku, chtoby k vecheru, puteshestvuya, kak nam vzdumaetsya, ochutit'sya vozle kakih-libo potemnevshih ot starosti razvalin, ryadom s kotorymi razbil svoyu palatku kochevnik-arab, ili zhe v kakoj-nibud' zabroshennoj derevushke, sohranivshej lish' svoe gromkoe imya... YA pochuvstvoval nepreodolimoe zhelanie osmotret' mestnost' po tu storonu Evfrata, kotoruyu istoriya i tradiciya nazyvayut mestom rozhdeniya mudrosti Zapada. Bol'shinstvo puteshestvennikov ispytalo eto zhelanie: pereshagnut' cherez reku i issledovat' mestnost', otdelennuyu na kartah ot granic Sirii kolossal'nym belym pyatnom, protyanuvshimsya ot Aleppo do beregov Tigra. Istoriya Assirii, Vavilonii i Haldei eshche ves'ma temna; s etimi stranami svyazany istorii velikih nacij; tam brodyat ugryumye teni proshlogo bol'shih gorodov: ogromnye kamennye ruiny, lezhashchie sredi pustyni, kak by nasmehayutsya nad opisaniyami puteshestvennikov. Sleduya zavetam prorokov, po etoj strane, po etoj ravnine, kotoruyu evrei i yazychniki schitayut kolybel'yu svoego naroda, kochuyut ostatki bol'shih plemen. 18 marta my vmeste s moim sputnikom pokinuli Aleppo. My po-prezhnemu puteshestvovali bez gida i slugi. 10 aprelya my pribyli v Mosul. Vo vremya nashego prebyvaniya v etom gorode my osmotreli bol'shie kamennye ruiny na vostochnom beregu reki, kotorye vse schitali ostatkami Ninevii. My s®ezdili takzhe v pustynyu i osmotreli holm Kalah-SHergat, kolossal'noe nagromozhdenie kamnej na beregu Tigra primerno v 50 milyah ot mesta ego sliyaniya s Zabom. Po doroge v Kalah-SHergat my zanochevali v nebol'shoj derevushke Hammu-Ali, vokrug kotoroj eshche sejchas mozhno obnaruzhit' sledy drevnego goroda. S vershiny iskusstvennogo holma my osmotreli shirokuyu dolinu, otdelennuyu ot nas tol'ko rekoj; na vostoke eta ravnina okajmlyalas' mnogochislennymi dovol'no bol'shimi holmami, sredi kotoryh vydelyalsya odin samyj bol'shoj piramidal'noj formy. Lish' s trudom mozhno bylo razlichit' uzkuyu lentu Zaba. Ego raspolozhenie pomogaet uznat' v etom holme piramidu, opisannuyu Ksenofontom, imenno tu, vozle kotoroj razbili svoj lager' desyat' tysyach grecheskih voinov: eto byli te samye ruiny, kotorye videl uzhe dvadcat' stoletij nazad grecheskij polkovodec, - i uzhe togda oni byli ruinami drevnego goroda. I hotya Ksenofont, sputav, zamenil mestnoe nazvanie goroda bolee milym grecheskomu uhu imenem Larissa, tradiciya sohranila svedeniya o vozniknovenii goroda i, svyazyvaya ego s pervymi poseleniyami cheloveka, pripisyvala ego osnovanie Nimrudu, imya kotorogo i ponyne nosyat razvaliny". Lejyardu ne udalos' totchas zhe pristupit' k issledovaniyu etih tainstvennyh holmov, skryvayushchih stol' velikoe proshloe, no oni bukval'no zavorozhili ego - on brodil vokrug nih, kak alchushchij zolota vokrug zapertogo sejfa. V svoih putevyh zapiskah on vnov' i vnov' vozvrashchaetsya k etim holmam, nahodya vse novye i novye slova dlya ih opisaniya: "Ogromnaya besformennaya massa, porosshaya travoj, - i nishche ni edinogo sleda kakogo-libo vmeshatel'stva, razve tol'ko tam, gde zimnie dozhdi razmyli koe-gde na sklonah zemlyu, obnazhiv to, chto skryvaetsya pod ee pokrovom". A vsego lish' stranicej dalee: "Trudno skazat', kakuyu formu imeyut eti dikovinnye kuchi zemli, rasstilayushchiesya sejchas pered puteshestvennikami". On sravnival landshaft i ruiny, kotorye videl v Sirii, s tem, chto uvidel zdes': "...vmesto bogato vyleplennyh, napolovinu zakrytyh rasteniyami karnizov ili kapitelej - besformennye, mrachnye kuchi zemli, vozvyshayushchiesya napodobie holmov na vyzhzhennoj solncem ravnine". V konce koncov, nesmotrya na nedostatok vremeni, on vse-taki ustupaet lyubopytstvu. "Sredi arabov rasprostranena legenda, soglasno kotoroj pod ruinami eshche mozhno uvidet' tainstvennye figury iz chernogo kamnya. Odnako vse nashi popytki najti hotya by odnu takuyu figuru (my chut' li ne celyj den' voroshili kuchi zemli i kamnej, zanimayushchih izryadnoe prostranstvo vdol' pravogo berega Tigra) okazalis' tshchetnymi". Dalee sleduet okonchatel'nyj vyvod: "|ti gigantskie holmy v Assirii proizveli na menya bolee sil'noe vpechatlenie, vyzvali bol'she glubokih i ser'eznyh razmyshlenij, chem hramy Baal'beka i teatry Ionii". Osobenno zainteresoval ego odin holm, prichem ne tol'ko svoimi razmerami, ne tol'ko velichinoj toj ploshchadi, na kotoroj on raskinulsya, no i nazvaniem togo poseleniya, razvaliny kotorogo gromozdilis' u podnozhiya holma. Nazvanie eto, kak on sam pisal, kazalos', ukazyvalo na ego pryamuyu svyaz' s "kolybel'yu chelovechestva" i s Nimrudom, o kotorom rasskazyvaet Bibliya. Hush, tak govoritsya v 10-j glave Pervoj knigi Moiseya, syn Hama, vnuk Noya, kotoryj vmeste so svoimi tremya synov'yam, ih zhenami i vsemi chistymi i nechistymi zhivotnymi prinyalsya posle velikogo potopa vnov' napolnyat' zemlyu i umnozhat'sya na nej, rodil Nimroda: "Sej nachal byt' silen na zemle. On byl sil'nyj zverolov pred Gospodom; potomu i govoritsya: sil'nyj zverolov, kak Nimrod, pred Gospodom. Carstvo ego vnachale sostavlyali: Vavilon, |reh, Akkad i Halne v zemle Sennaar. Iz sej zemli vyshel Assur i postroil Nineviyu i Rehovofir, Kalah i Resen mezhdu Ninevieyu i mezhdu Kalahom; eto gorod velikij". Odnako Lejyard byl vynuzhden vernut'sya: sredstva ego issyakli. On otpravilsya v Konstantinopol'. Tam on poznakomilsya s anglijskim poslom Stretfordom Kanningom. Celymi dnyami Lejyard tol'ko i govoril o tainstvennyh holmah vokrug Mosula. Tem vremenem ves' mir uslyshal o nahodkah Polya |milya Botta u Horsabada. Krasochnye rasskazy Lejyarda, ego entuziazm okazali svoe vozdejstvie, i v odin prekrasnyj den' (proshlo pyat' let so vremeni ego pervogo puteshestviya; Botta v eto vremya nahodilsya na vershine svoih uspehov v Horsabade) Kanning podaril dvadcativos'miletnemu Lejyardu shest'desyat anglijskih funtov. SHest'desyat funtov! Ne tak mnogo dlya osushchestvleniya teh celej, kotorye postavil pered soboj Lejyard, - ved' on mechtal dostich' bol'shih rezul'tatov, chem Botta, kotoromu pomogalo francuzskoe pravitel'stvo i kotoryj zanimal administrativnuyu dolzhnost' v Mosule. 8 noyabrya 1845 goda Lejyard otpravilsya na plotu vniz po Tigru, chtoby pristupit' k raskopkam na holme Nimrud. No, kak okazalos', nedostatok sredstv byl ne edinstvennoj pomehoj v ego deyatel'nosti: ego podzhidali trudnosti sovsem inogo roda. So vremeni pervogo puteshestviya Lejyarda proshlo pyat' let; kogda on na etot raz soshel so svoego plota, on popal v stranu, ohvachennuyu myatezhom. Dvurech'e nahodilos' v eti gody pod vlast'yu turok. V strane byl novyj gubernator. Rassmatrivat' podvedomstvennuyu emu stranu kak ob®ekt dlya obogashcheniya, a ee zhitelej - kak dojnyh korov ili kak kur, nesushchih zolotye yajca, svojstvenno, veroyatno, gubernatoram vseh vremen i narodov (lyubopytnye istorii o nih rasskazyvayut eshche rimskie hroniki). Gubernator zhe Mosula dejstvoval zdes' s chisto aziatskim razmahom. Do nas doshli opisaniya ego deyatel'nosti - tak i kazhetsya, chto on soshel so stranic kakogo-libo istoricheskogo romana, shche dolzhen byl olicetvoryat' vse sily zla; dazhe vneshnost' ego kak nel'zya bol'she sootvetstvovala etomu obrazu: on byl odnoglaz i odnouh, korenast i zhiren, lico ego bylo, kak u vseh klassicheskih moshennikov, ryaboe, golos - uzhasen, dvizheniya - nelovki. K tomu zhe on byl nedoverchiv i vsegda derzhalsya nastorozhe, slovno opasayas' ugodit' v kakuyu-libo lovushku. On byl izoshchrennym sadistom, i ot ego shutok veyalo mogil'nym holodom. Odnim iz ego pervyh meropriyatij po vstuplenii v dolzhnost' bylo vvedenie zubnogo naloga, ili, kak on imenovalsya, "naloga na zub", - podati, kotoraya ostavlyala daleko pozadi sebya znamenitye "solyanye nalogi", sushchestvovavshie v svoe vremya v Evrope: neschastnye zhiteli dolzhny byli, kak ob®yavil gubernator, platit' za... iznos ego zubov i ih udalenie - ved' vinoj tomu pakostnaya pishcha, kotoruyu emu prihoditsya est' v etoj strane. No eto eshche byli tol'ko cvetochki... On zastavil trepetat' v strahe ves' narod. Ego karatel'nye ekspedicii byli nastoyashchimi grabitel'skimi pohodami, on razoryal goroda i oblagal neposil'noj dan'yu sela. Despotiya nemyslima bez sluhov - sluzhby svyazi slabyh. Odnazhdy kto-to v Mosule skazal, chto Allah szhalilsya i pasha budet otstranen ot dolzhnosti. Paru chasov spustya gubernator uzhe uznal ob etom. Emu prishla v golovu ideya, kotoraya kazhetsya zaimstvovannoj iz kakoj-libo staroital'yanskoj novelly: nechto podobnoe vstrechaetsya u Bokkachcho, hotya v gorazdo bolee smyagchennyh tonah. Vo vremya odnogo iz blizhajshih vyezdov gubernator vnezapno zayavil, chto zahvoral. Ego speshno otvezli nazad vo dvorec, kazalos', uzhe chut' li ne polumertvym. Rasskazy ochevidcev, slovno na kryl'yah nadezhdy, mgnovenno rasprostranilis' po vsemu gorodu. Na sleduyushchij den' vorota dvorca prodolzhali ostavat'sya zakrytymi; kogda zhe za ego stenami razdalis' monotonnye stenaniya evnuhov i telohranitelej, narod vozlikoval: "Slava Allahu! Pasha skonchalsya!" No kogda na ploshchadi pered dvorcom sobralas' shumnaya likuyushchaya tolpa, proklinayushchaya tirana, vorota dvorca vnezapno otkrylis' i v nih poyavilsya gubernator - malen'kij, zhirnyj, omerzitel'nyj, s povyazkoj na krivom glazu, s kovarnoj uhmylkoj na izrytom ospoj lice... Kivok - i vot uzhe soldaty vrezayutsya v ostolbenevshuyu tolpu. Nachalas' rasprava. Pokatilis' golovy. Gubernator dejstvoval ne bez rascheta: on obezglavil vseh "myatezhnikov", a zaodno, pol'zuyas' udobnym sluchaem, i vseh teh, ch'i bogatstva on do sih por ne mog zahvatit'; teper' on raspravilsya s etimi lyud'mi pod predlogom, budto oni "rasprostranyali sluhi, kotorye podryvali vlast'". I togda nakonec strana vosstala: podnyalis' plemena, kochevavshie v stepyah vokrug Mosula. Oni vosstali na svoj lad: nesposobnye k organizovannomu myatezhu, oni otvetili na grabezh grabezhom - vo vsej okruge ne ostalos' ni odnoj bezopasnoj dorogi, i ni odin chuzhezemec ne mog poruchit'sya za svoyu zhizn'. Imenno v eto vremya syuda i pribyl Lejyard, kotoryj namerevalsya raskopat' holm Nimrud. Situaciya v strane nedolgo ostavalas' tajnoj dlya Lejyarda; uzhe cherez neskol'ko chasov emu stalo yasno, chto on dolzhen skryvat' svoi istinnye plany i nikomu o nih v Mosule ne govorit'. On priobrel ruzh'e i korotkoe kop'e i stal rasskazyvat' vsem, komu ne len' bylo ego slushat', chto sobiraetsya otpravit'sya na protivopolozhnyj bereg reki poohotit'sya na dikih svinej. Neskol'ko dnej spustya on nanyal loshad' i poehal po napravleniyu k Nimrudu. Tak on popal v blizhajshee kochev'e vosstavshih beduinov. Odnako proishodit nechto sovershenno neveroyatnoe: eshche do vechera emu udaetsya zavyazat' druzheskie otnosheniya s Avadom, vozhdem odnogo iz plemen, kochevavshih bliz holma Nimrud. Bolee togo, v ego rasporyazhenii okazyvayutsya shest' beduinov, kotorye gotovy za umerennuyu platu pomogat' emu s zavtrashnego utra vyyasnyat', chto zhe skryvaetsya v "chreve gory". Kogda vecherom etogo dnya Lejyard nakonec ochutilsya v svoej palatke, on, navernoe, dolgo ne mog usnut'. Zavtrashnij den' dolzhen byl pokazat', budet li emu soputstvovat' schast'e. Vprochem, pochemu zavtrashnij? Vozmozhno, na eto ponadobyatsya mesyacy. Razve Botta ne kopal bezrezul'tatno celyj god? Dvadcat' chetyre chasa spustya Lejyard natknulsya na steny dvuh assirijskih dvorcov. S voshodom solnca on byl na holme. Uzhe pri beglom osmotre emu udalos' obnaruzhit' mnozhestvo kirpichej s uzorchatymi, slovno otshtampovannymi nadpisyami. Avad, predvoditel' beduinov, obratil ego vnimanie na oblomok alebastrovoj plity, torchavshej iz zemli. |ta nahodka reshila vopros, v kakom imenno meste nachinat' raskopki. Semero muzhchin prinyalis' za rabotu. Oni nachali ryt' transheyu v holme. Pervymi iz togo, chto oni obnaruzhili uzhe cherez paru chasov, byli neskol'ko vertikal'no postavlennyh kamennyh plit. Vyyasnilos', chto eto cokol'nye frizy, tak nazyvaemye ortostaty, to est' stennaya oblicovka kakogo-to pomeshcheniya, kotoroe, sudya po bogatstvu ornamentirovki, moglo byt' tol'ko dvorcom. Lejyard razdelil svoyu gruppu. Ego vnezapno ohvatil strah, chto on mozhet projti mimo drugogo, byt' mozhet, eshche bolee bogatogo nahodkami mesta. Krome togo, on nadeyalsya obnaruzhit' nepovrezhdennye steny (te, kotorye on nashel, hranili sledy pozhara). On otpravil treh chelovek kopat' s protivopolozhnoj storony holma, i zdes' snova zastup, slovno po manoveniyu volshebnoj palochki, natknulsya na stenu. Ona byla pokryta rel'efami, razdelennymi frizom, na kotorom byla kakaya-to nadpis'. Tak Lejyard obnaruzhil ugol vtorogo dvorca. CHtoby luchshe predstavit' sebe, kakogo haraktera nahodki byli sdelany Lejyardom v tom zhe mesyace, privedem ego sobstvennoe opisanie odnogo ukrashennogo barel'efom ortostata: "Na nem izobrazhena batal'naya scena: vo ves' opor mchatsya dve kolesnicy; v kazhdoj kolesnice - tri voina, starshij iz nih, bezborodyj (po vsej veroyatnosti, evnuh), oblachen v dospehi iz metallicheskih plastinok, na golove ego ostrokonechnyj shlem, napominayushchij starinnye normannskie shlemy. Levoj rukoj on krepko derzhit luk, a pravoj chut' li ne do plecha ottyagivaet tetivu s nalozhennoj na nee streloj. Mech ego pokoitsya v nozhnah, nizhnij konec kotoryh ukrashen figurkami dvuh l'vov. Ryadom s nim stoit voznichij, s pomoshch'yu povod'ev i knuta on napravlyaet beg konej; shchitonosec otbivaet kruglym shchitom, vozmozhno iz chekannogo zolota, vrazheskie strely i kop'ya. S udivleniem otmechal ya izyashchestvo i bogatstvo otdelki, tochnoe i v to zhe vremya tonkoe izobrazhenie kak lyudej, tak i konej; znanie zakonov izobrazitel'nogo iskusstva nashlo zdes' svoe vyrazhenie v gruppirovke figur i obshchej kompozicii". Podobnye barel'efy nyne mozhno uvidet' v lyubom muzee Evropy i Ameriki. Bol'shinstvo posetitelej brosaet na nih lish' beglyj vzglyad i idet dal'she. Mezhdu tem eti rel'efy zasluzhivayut bolee pristal'nogo vnimaniya. Oni udivitel'no realistichny po soderzhaniyu (no ne po stilyu - realistichnaya manera izobrazheniya harakterna lish' dlya otdel'nyh epoh); vnimatel'noe ih izuchenie daet vozmozhnost' zaglyanut' v zhizn' teh lyudej i prezhde vsego teh pravitelej, o kotoryh tak mnogo uzhasnogo rasskazyvaetsya v Biblii. Segodnya, v vek fotografii, my eshche na shkol'noj skam'e poluchaem blagodarya reprodukciyam kakoe-to, hotya by samoe obshchee, predstavlenie ob etih barel'efah, no v te vremena, kogda Lejyard zanimalsya vmeste s gorstkoj svoih rabochih raskopkami na holme Nimrud, podobnye proizvedeniya iskusstva udalos' dostavit' v Parizh poka odnomu tol'ko Botta. Dlya teh, komu udavalos' otkopat' ih i otryahnut' s nih pyl' tysyacheletij, oni byli volnuyushchej novinkoj. Mgla, v kotoruyu do sih por byla pogruzhena istoriya Assirii, rasseivalas' s molnienosnoj bystrotoj. V 1843 godu Raulinson prinyalsya v Bagdade za deshifrovku behistunskoj nadpisi, v tom zhe godu Botta pristupil k raskopkam v Kuyundzhike i Horsabade, v 1845 godu Lejyard nachal svoi raskopki v Nimrude. O rezul'tatah, dostignutyh v eti tri goda, mozhno sudit' po tomu faktu, chto deshifrovka odnoj tol'ko behistunskoj nadpisi dala nam bol'she svedenij o persepol'skih pravitelyah, chem vse antichnye avtory, vmeste vzyatye. Segodnya my mozhem bez vsyakogo preuvelicheniya skazat', chto my gorazdo luchshe osvedomleny ob istorii Assirii i Vavilona, o velichii i padenii Vavilona i Ninevii, chem ves' "klassicheskij" drevnij mir, chem vse grecheskie i rimskie istoriki, vmeste vzyatye, nesmotrya na to chto oni byli blizhe k etim vremenam na celyh dva tysyacheletiya. Nado skazat', chto araby, kotorye videli, kak Lejyard izo dnya v den' voshishchaetsya starymi, potreskavshimisya kamennymi plitami, izobrazhennymi na nih figurami i bitymi kirpichami, reshili, chto on sumasshedshij, no, poskol'ku on platil, oni gotovy byli pomogat' emu prodolzhat' raskopki. Vprochem, ni odnomu iz pionerov v oblasti arheologii ne udavalos' spokojno dovesti do konca nachatuyu rabotu. Vsegda issledovaniya sosedstvovali s priklyucheniyami, nauka - s opasnostyami, samopozhertvovanie - s obmanom. Ne sostavil v etom otnoshenii isklyucheniya i Lejyard, odnako on byl rozhden pod schastlivoj zvezdoj. Odnazhdy, kogda rabota uzhe znachitel'no prodvinulas' vpered i nikakie nadezhdy ne predstavlyalis' nesbytochnymi, Avad otvel Lejyarda, kotoromu malejshaya pauza kazalas' poterej vremeni, v storonu. Hitro podmigivaya, slovno rech' shla ob obshchej tajne, i vertya pri etom v gryaznyh pal'cah nebol'shuyu figurku, na kotoroj eshche byli zametny sledy pozoloty, on posle beschislennyh otstuplenij i ssylok na Allaha dal ponyat' Lejyardu, chto dlya nego ne sostavlyaet sekreta, chto imenno ishchet uvazhaemyj "frank". On zhelaet emu schast'ya i nadeetsya, chto "franku" udastsya najti vse zoloto, kotoroe zapryatano pod etim holmom. Avad ne skryl i sobstven