licu ego krupnymi kaplyami stekala voda, glaza vyglyadeli ustalymi. -- Da. Martin, vy pravy, -- medlenno skazal on, -- luchshe... luchshe prodolzhit' poiski. No ya vozrazil: -- Esli tol'ko vy ne ustali, professor, i vy tozhe, miss Linda... -- Idemte dal'she! -- druzhno otvetili oni, i golosa ih zvuchali odinakovo reshitel'no. My prodolzhali poiski, prodvigayas' vdol' kromki vody. Nizkie temnye tuchi napolzali na more, ot chego voda stanovilas' svincovo-seroj. My opyat' probiralis' po nagromozhdeniyam seryh kamnej, cheredovavshihsya s nebol'shimi prosvetami peschanogo plyazha, i Linda otvazhno karabkalas' ryadom, nablyudaya za priborom, kotoryj teper' upryamo molchal. YA chuvstvoval, kak vo mne narastaet kakoe-to muchitel'noe vozbuzhdenie, zhelanie poskoree predprinyat' chto-to eshche. Dvazhdy my v volnenii ostanavlivalis', kogda razdavalis' tihie signaly pribora, boyas', chto on opyat' zatikaet gromko i neumolimo. Ved' togda nam pridetsya vybirat'... V absolyutnom molchanii my dobralis' do yuzhnoj okonechnosti ostrova, gde nachinalsya bolotistyj bereg. Tut ya ostanovilsya i reshil: -- Po-moemu, bespolezno idti dal'she. Foks i Lemb iskali vodu, kogda natknulis' na etot vhod... Malo veroyatno, chtoby oni doshli do etoj niziny. My ne spesha vernulis' k rasshcheline v skale i molcha priseli otdohnut'. Ilk otkryl flyazhku i protyanul ee Linds. Rezko i sladko zapahlo romom. Linda otpila glotok. -- Spasibo, -- progovorila ona. Potom vzglyanula na menya i s robkoj ulybkoj protyanula flyazhku mne. YA peredal ee Degu: -- Vypej, mal'chik, -- predlozhil ya, -- potom shodi k Splennervilyu i poprosi ego privesti "Monitor" syuda. Skazhi, chto eto zdes'. Deg glotnul romu, podnyalsya i bystro pobezhal po beregu. Ego figura eshche nekotoroe vremya mel'kala za dyunami i kustarnikami. Nastroenie u vseh bylo mrachnoe i podavlennoe. My sideli na vetru, tuchi opuskalis' vse nizhe, vse bespokojnee metalis' i krichali chajki. Breggs stoyal u samogo kraya skaly, glyadya vniz, sebe pod nogi. Linda delala kakie-to zapisi v bloknote, a Ilk sidel molcha, skrestiv po-indejski nogi. Besstrastnoe i surovoe lico ego bylo obrashcheno k moryu. "Vot eto mesto, Martin, vot zdes', pryamo pered toboj," -- usmehnulsya ya pro sebya. |to bylo chertovski prosto, slishkom dazhe prosto. Sotni lyudej potratili sotni let na poiski vhoda, poteryali okolo dvuh millionov dollarov, no tak nichego i ne dobilis'. A my, blagodarya voobrazheniyu istorika i malen'komu tikayushchemu priborchiku, nashli eto mesto za kakih-to tri chasa!.. "Monitor" podoshel na samyh malyh oborotah dvigatelya i otdal yakor' vozle vydvinuvshegosya v more utesa. Deg i Splennervil' spustili na vodu nahodku naduvnuyu lodku i nachali gresti k beregu. Slyshno bylo, kak shef rugaetsya pri kazhdom vzmahe vesla. On pobrel k nam, stupaya sapogami po glubokoj vode. Uslyshav tikan'e pribora, nahmurilsya: --Nu, tak chto? -- sprosil on. -- Nashli vhod? -- Kazhetsya, da, -- otvetil ya, ukazyvaya na shirokuyu rasshchelinu v skale. Breggs podoshel blizhe i snyal ochki: -- Zavtra na rassvete budet yasno. I u nas ostanetsya poltora chasa, chtoby... -- Vsego poltora chasa, -- perebil Splennervil', -- yasno. A potom voda podnimetsya i snova zapolnit tunnel'. No v sushchnosti my mogli by imet' stol'ko vremeni, skol'ko nam nuzhno. Teper' nikto ne pomeshaet nam vozdvignut' tut plotinu, osushit' etot uchastok berega i spokojno spustit'sya tuda. My s izumleniem posmotreli na nego. Nikomu i v golovu ne prihodila podobnaya mysl'. Priklyuchenie uvleklo, zahvatilo nas, i predlozhenie Splennervilya nevol'no vernulo vseh k dejstvitel'nosti, kotoraya pokazalas' teper' ves'ma prozaicheskoj. -- Odnako, -- prodolzhal on reshitel'no, -- my ne stanem delat' nichego podobnogo. CHert voz'mi, ya uveren, chto tut tozhe est' kakoj-nibud' podvoh, kak i v tom kolodce, chto pod blokom. |to proklyatoe mesto poglotilo slishkom mnogo deneg, i ya ne nameren vkladyvat' syuda ni centa. Esli vzdumayu stroit' plotinu, to cherez paru let okonchatel'no razoryus'. Poltora chasa... -- protyanul on, skriviv rot. -- Esli ne vstretitsya nepriyatnostej, to etogo vpolne dostatochno, chtoby obsledovat' kolodec. YA oblegchenno vzdohnul: -- Vot eto drugoj razgovor, shef, -- ulybnulsya ya i kivnul Ilku i Degu: -- Davajte, rebyata, perenesem s yahty ekipirovku. Nastala noch'. Veter stih, v vozduhe byl razlit gor'kovatyj zapah trav, kory derev'ev, mutnoj vlagi. Okean vzdyhal, slovno ogromnoe, tainstvennoe sushchestvo. Fonar' na "Monitore" svetil v polnoj t'me zheltym priglushennym siyaniem. Pereodevshis' v special'nyj kostyum, predohranyayushchij ot radiacii, ya sidel na skale vozle, nebol'shoj palatki, kotoruyu delil s Degom. Ryadom lezhal ryukzak, sobrannyj Ilkom, a takzhe kislorodnaya maska, nebol'shoj shlem. Otlichnaya ekipirovka. Ilk pozabotilsya obo vsem. Tem ne menee... Menya ne pokidalo kakoe-to strannoe bespokojstvo, a vremenami voznikal edva li ne strah. Takoe oshchushchenie ya ispytyval na vojne v noch' pered atakoj, i v Strane Ogromnyh Sledov, na Amazonke, gde dovelos' perezhit' neveroyatnye priklyucheniya... CHto-to my najdem vnizu, na dne kolodca? Mozhet, kakoe-nibud' sokrovishche? Dokumenty? CHto eto mozhet byt' eshche? CHto eshche mozhet predstavlyat' takuyu cennost', chtoby upryatat' eto chto-to stol' hitroumnym sposobom, chtoby tak skryvat', oberegat' i zashchishchat'? Ili my voobshche nichego ne najdem i budem dovol'stvovat'sya tol'ko ekskursiej tuda, gde nekogda pobyvali dva pirata. Eshche neskol'ko chasov, i vse budet yasno. Eshche neskol'ko chasov, i my otvetim na etot vyzov, broshennyj lyudyam... -- Ne spite, Martin? YA vzdrognul i obernulsya. Linda izvinilas': -- YA napugala vas, prostite... -- Net, net. Ne splyu, miss Linda. Vy ved' tozhe... -- YA podvinulsya. -- Ne hotite li prisest'? Ona sela ryadom. Nekotoroe vremya my molchali i tol'ko smotreli na fonar' "Monitora", kolyhavshijsya v bezdonnoj t'me morya. Linda obhvatila koleni rukami i opustila na nih golovu. Vdrug ona sprosila: -- Vam ved' ne strashno, pravda? -- Esli govorit' chestno, net, ne ochen'. U nas osnashchenie. -- Mne tozhe ne strashno... Martin, no... ya ne ochen' uverena... -- Esli hotite... -- zagovoril ya, no ona srazu zhe menya: -- Net, ya ne sobirayus' ostavat'sya naverhu. YA zdes' dlya togo, chtoby spustit'sya v kolodec... -- Ona pomolchala, potom, sprosila: -- A vam nuzhno, chtoby ya ostalas' tut? V temnote ya ne videl ee lica, razlichal tol'ko belo pyatno i slabyj blesk glaz. -- Net, Linda, ya ne protivlyus' vashemu zhelaniyu,. -- uspokoil ya. -- Spasibo, -- tiho prosheptala ona, pomolchala, potom skazala: -- Professor Breggs -- velikij uchenyj, vy ne nahodite? I udivitel'nyj v svoem uporstve. -- Ochevidno, eto tak. Tol'ko mne neponyatno, pochemu emu tak hochetsya spustit'sya v kolodec. Neponyatno takzhe, pochemu on obratilsya v gazetu i imenno ko mne. Linda prosheptala: -- On istorik, Martin. Ego interesuet vse, chto kogda-libo delali lyudi. I vy oba, gazeta... Dumayu, on obratilsya k vam, prochitav material ob Amazonke. |to neveroyatno interesno. -- V samom dele, zamechatel'noe priklyuchenie. Tol'ko ne stol' zagadochnoe, kak etot proklyatyj kolodec. Tut iz temnoty donessya golos Breggsa: -- Martin! My obernulis'. -- CHto sluchilos'? -- nastorozhilsya ya -- Smotrite, nachinaet svetat'! -- otvetil on. Glava 8. KAMENNAYA DVERX YA podnyalsya. Daleko na vostoke byla vidna lish' slabaya drozhashchaya poloska sveta. YA vozrazil: -- Net, professor. Do rassveta po krajnej mere eshche chasa dva. -- No eto uzhe sovsem skoro, -- s volneniem proiznes on. -- |togo dostatochno, chtoby nemnogo otdohnut'. Luchshe pojti i pospat'. YA razbuzhu vseh, -- gromko skazal ya, ne davaya Breggsu vozrazit'. -- Dobroj nochi, miss Linda. Spokojnogo sna, professor. Primerno okolo chetyreh chasov utra my vse uzhe byli na nogah, v zashchitnyh kostyumah, shlemah, s kislorodnymi maskami i ryukzakami nagotove. Svetalo. My razlichili neyasnyj v tumane, no izyashchnyj siluet "Monitora". Spustilis' k rasshcheline. Svoimi bol'shim elektricheskim fonarem Deg osvetil burlyashchuyu u nashih nog vodu, kotoraya zaigrala tysyachami raznocvetnyh blikov, otrazivshihsya na vlazhnyh kamnyah. Eshche sovsem nemnogo i, povinuyas' tysyacheletnemu zovu, vsya eta ogromnaya vodyanaya massa sdvinetsya s mesta, podhvachennaya kakimi-to tainstvennymi gigantskimi silami otojdet, othlynet, otodvinetsya i obnaruzhit vhod v tunnel'. I togda zagadka ostrova Ouk budet, nakonec, reshena. My molchali. Ozhidanie stanovilos' vse napryazhennee. YA rasporyadilsya: -- YA vojdu pervym. Za mnoj professor Breggs, potom miss Linda, Deg i Ilk. Set' gotova, Ilk? -- sprosil ya. -- Da, -- kak vsegda kratko otvetil on. U ilka byli prigotovleny tugo skruchennaya nejlonovaya set' i kakoe-to neobyknovennoe pnevmaticheskoe ruzh'e, s pomoshch'yu kotorogo on sobiralsya zakrepit' v skale metallicheskij sterzhen', privyazannyj k seti. -- Smotrite! -- voskliknul Deg. -- |tu skalu my ran'she ne videli! -- Nachinaetsya otliv! -- torzhestvenno proiznes Breggs. Voda v rasshcheline burlila eshche sil'nee, chem prezhde, edva li ne kipela, i s kazhdoj novoj volnoj opuskalas' vse nizhe i nizhe, obnazhaya krutoj skalistyj bereg, pokrytyj mokrymi vodoroslyami. I vot nakonec vozle rasshcheliny poyavilos' peschanoe dno. More otodvigalos' bystree, chem my ozhidali. Drozhashchim ot volneniya golosom Breggs povtoryal: -- CHerez neskol'ko minut... CHerez neskol'ko minut , Mezhdu tem stanovilos' vse svetlee; Deg pogasil svoj fonar'. Vozduh byl svezhim, opalovo-golubym. -- Smotrite! -- voskliknula Linda, pokazyvaya v storonu "Monitora". S trudom otorvav vzglyad ot rasshcheliny, my posmotreli tuda. Na bortu yahty pokazalas' massivnaya figura Splennervilya. On nablyudal za nami v, bol'shoj binokl' i privetlivo mahal rukoj. Minuty tyanulis' medlenno i muchitel'no. More prodolzhalo othodit'. My smotreli na zelenuyu, blestyashchuyu ot vlagi skalu, obleplennuyu rakushkami i opletennuyu vodoroslyami. YA prikazal nadet' kislorodnye maski. Ilk proveril u kazhdogo respiratory, vzyal naizgotovku pnevmaticheskoe ruzh'e. YA posmotrel na tovarishchej. Vystroivshiesya na krayu skaly, oni pohodili na kakih-to neobychnyh soldat, gotovyh k boyu. Voda u rasshcheliny vse eshche kipela, penilas' i burlila v slabom perlamutrovom svete dnya, a potom vdrug s klokotaniem i shumom otstupila, otodvinulas' i upolzla v rasshchelinu, obnazhiv ee vsyu celikom i ostaviv na mokrom peske sotni lopayushchihsya puzyr'kov. V moih naushnikah razdalsya oglushitel'nyj vozglas Breggsa: -- Vot on! Vot on! I Ade mne pokazalos', chto v etot moment zazvuchala kakaya-to torzhestvennaya melodiya, voznosivshayasya ot zemli k nebu i zapolnyavshaya vse vokrug, oglushaya i op'yanyaya menya. V etu minutu my uvideli dolgozhdannyj proem -- temnyj, shirokij, nevedomyj, otkrylsya on navstrechu dnevnomu svetu posle dolgih let prebyvaniya vo mrake. Kogda poslednyaya kaplya vody kanula v ego Bog vest' kakom glubokom zeve, ya skomandoval: -- Ilk, ogon'! Il vypustil iz pistoleta zelenuyu raketu, i ta trepeshcha vzvilas' v nebo. Splennervil' ponyal nash signal. -- Zapuskaj set'! Il vystrelil iz pnevmaticheskogo ruzh'ya. I totchas stal'noe kreplenie vonzilos' v skalu. Togda ya sprygnul vniz, na skol'zkie kamni, i napravilsya k rasshcheline, vernee, ko vhodu v tunnel'. -- Poshli! -- pozval ya tovarishchej. Proem byl primerno v odin metr diametrom i kak raz na urovne moih plech. Poka Deg shchelkal svoej elektronnoj vspyshkoj, ya uhvatilsya za kraj proema, zaleplennyj mokrymi vodoroslyami, i podtyanulsya. Prosunul vnutr' nogu, nemnogo pomedli, posmotrel na svoih tovarishchej, stoyavshih ryadom i edva otlichimyh drug ot druga v odinakovyh zashchitnyh kostyumah. -- Nu, ladno, -- proiznes ya, vklyuchil perenosnoj fonar' i posmotrel vnutr'. Luch sveta vspyhnul, skol'znul po gladkoj stene i zateryalsya vo mrake. YA popytalsya opustit' nogu vnutr', no ne nashchupal dna. Togda ya posvetil fonarem i uvidel, chto vysota zdes' gorazdo bol'she, chem ya predpolagal. YA uhvatilsya za kraj proema dvumya rukami i medlenno spolz vglub'. Pochuvstvovav, chto prochno stoyu na myagkom peske, ya kriknul? -- Vse v poryadke, rebyata, vpered! V proeme poyavilsya Breggs, zhadno oglyadel vse vokrug i tol'ko potom vzglyanul na menya, YA protyanul emu ruku. -- Prolezajte, professor! Posle nego molcha i toroplivo perebralis' cherez proem vse ostal'nye. Neskol'ko mgnovenij, vklyuchiv lampochki na shlemah, my stoyali, slovno ocepenev, v kakoj-to nereshitel'nosti. No tut ya povernulsya k tovarishcham i, vzmahnuv fonarem, dal signal dvinut'sya v put'. Teper' ya byl spokoen. Tol'ko serdce vse eshche stuchalo sil'no i uchashchenno. Tunnel' byl vysotoj v dva, a shirinoj metra v poltora ili nemnogim bol'she. On stremitel'no uhodil vniz, v glubinu ostrova, pryamo k kolodcu. Pod nogami u nas lezhal plotnyj sloj peska, usypannyj rakushkami i pokrytyj vodoroslyami, steny byli gladkie i mokrye. Tam i tut pobleskivali v svete nashih fonarej skopleniya golubyh i zheltyh kristallov. Kazalos', my popali v odnu iz teh katakomb, kakie vyryvali v pervuyu mirovuyu vojnu osazhdennye v gorah. Vse molchali. Govorit' bylo poka ne o chem, nichego ne udavalos' razglyadet', krome peska, vodoroslej, mineralov. My mogli tol'ko dumat' o tom, kakoj gigantskij trud ponadobilsya lyudyam, chtoby vyryt' etu galereyu. My mogli, razumeetsya, gadat', chto nas zhdet , no strannoe delo, ya men'she vsego dumal ob etom. YA zhil tol'ko nastoyashchim momentom, oshchushchal ego sekundu za sekundoj, shag za shagom. My shli po galeree primerno minut pyatnadcat'. Nichto vokrug ne menyalos'. No vot prohod rasshirilsya, ya ostanovilsya i obernulsya k sputnikam. Professor Breggs posmotrel na menya: -- Martin... -- nachal on. -- Da, professor. -- YA... ya dumayu, chto eshche rano o chem-libo sudit'... no vse zhe, na kakoj my glubine, kak vy dumaete? Ilk podoshel blizhe i pokazal mae rulon nejlonovoj seti -- on byl razmotan primerno na chetvert'. YA skazal: -- Gde-to na glubine dvadcat' pyat' metrov, esli sudit' po etoj seti. Na polputi, dumayu ya... -- Na polputi, da... -- probormotal Breggs, -- na polputi... Deg vnimatel'no osmatrival ideal'no gladkie steny tunnelya. -- Neplohaya rabota, a? -- pohvalil on. Nikto emu ne otvetil. Nas vnov' ohvatilo bespokojstvo. Ono oznobom popolzlo po moemu telu, ya chital ego v glazah svoih tovarishchej. Linda podoshla ko mne i obratila vnimanie na pribor, lampochka kotorogo migala nervno i yarko. -- Radioaktivnost' rezko povysilas', -- ob®yasnila ona. YA kivnul i skomandoval: -- Idem dal'she! Spusk sdelalsya eshche kruche. Po-prezhnemu nichego ne bylo vidno, krome peska, vodoroslej, mineralov i rakushek. Fonari nashi svetili slishkom moshchno, i moya grotesknaya ten' vse vremya ustremlyalas' vpered, slovno toropyas' ran'she menya dostich' celi. YA vzglyanul na termometr, ukreplennyj na zapyast'e. On pokazyval tri gradusa nizhe nulya. Vlazhnost' byla, estestvenno, ochen' vysokoj. My dvigalis' v zelenovatom tumane, osyazaemom, slovno "legkaya vual'. YA uskoril shagi. Obratnyj put' naverh budet, navernoe, gorazdo trudnee, dazhe s pomoshch'yu nejlonovoj seti. Nel'zya teryat' ni minuty. Vprochem my i ne meshkali, a prodolzhali bystro spuskat'sya. Vnezapno tunnel' rezko suzilsya, i my neozhidanno uperlis' v tupik. Moya ten' upala na kamennuyu stenu, na kotoroj tam i tut vidny byli sledy ot udarov lomom. YA podnyal ruku: -- Ostavajtes' zdes', -- prikazal ya i poshel dal'she odin. Za povorotom napravo tunnel' protyanulsya eshche metrov na dvadcat', a glubzhe uzhe nichego ne bylo vidno. Togda ya pozval tovarishchej i my prodolzhali put' vse vmeste. Oshchushchenie, chto nahodish'sya na bol'shoj, ochen' bol'shoj glubine, s kazhdym stanovilos' vse ostree. Esli my ne obnaruzhim nichego v blizhajshie desyat' minut... Vdrug ya ostanovilsya. Pod nogami bol'she ne shurshal pesok. YA pokrutil fonarem. Spusk nabiral krutiznu i shel teper' sovsem pod otkos. YA ostorozhno vpered, posvetil fonarem. I zamer. U menya bukval'no perehvatilo duh. Murashki pobezhali po kozhe. Vnizu, metrah v desyati ot menya nahodilas' ogromnaya komnata s kamennymi stenami, nechto vrode prostornoj kamery. Neveroyatno... Kakie zhe ciklopy vyryli eto chudo! Pol ee pokryvala zloveshchaya chernaya luzha. V odnoj iz sten ya zametil dver' -- massivnuyu dver' iz granita i zheleza. Moi sputniki priblizilis' ko mne i tozhe ostanovilis' v nereshitel'nosti. -- Kamennaya dver'... -- probormotal Breggs. -- A tam, za neyu, dno kolodca! YA uveren v etom! -- Postojte! -- gromko voskliknula Linda. -- Smotrite! Kamni! Kamni! Na zemle lezhali temno-serye i krasnovatye kamni. Ochevidno, chto odin iz nih obzheg Richarda Foksa. YA ne shelohnulsya. Tol'ko slyshal, kak gromko stuchit moe serdce. Tovarishchi moi tozhe slyshali bienie svoih serdec i nichego bol'she. Navernyaka. Glava 9 "DIK, YA VERNUSX SYUDA" -- Poshli! -- skazal ya, i golos moj prozvuchal gluho. -- Vremya ne zhdet. Brosaj set', Ilk. Spustimsya drug za drugom. Ilk brosil mne motok seti. YA razvernul ee i bystro spustilsya vniz. Tovarishchi osveshchali mne put'. Pol kamery byl pokryt tonkim peskom i rakushkami, tainstvenno pobleskivali v temnote kakie-to kamni. Mne pokazalos' vpolne estestvennym, chto Richard Foks podobral odin iz nih. Kovarnyj zashchitnik kolodca razlozhil eti kamni special'no dlya togo, chtoby oni privlekali vnimanie. YA podavil v sebe zhelanie nemedlya brosit'sya k dveri. -- Spuskajtes'! -- kriknul ya. Pervym ochen' smeshno spolz Breggs. Vsled za nim i vse ostal'nye. Ilk sobral set'. -- Martin, -- pozval Deg. YA obernulsya. On osveshchal svoim fonarem ogromnuyu temnuyu luzhu. -- |to, navernoe, chto-to vrode vyhlopnoj truby... Voda vytekla otsyuda, ya dumayu. -- Mozhet byt'... Zajmis' s®emkoj, Deg! Linda prisela vozle odnogo iz kamnej i napravila na nego svoj priborchik. On tut zhe gromko zapishchal. Breggs osmatrival dver', provodya svoej tonkoj rukoj po derevyannym doskam i rzhavym plastinam iz kovanogo zheleza, nakryvavshim massivnye kamennye bloki: -- Voda, -- progovoril on, -- voda zapiraet etu dver', Martin. Vidite? Tut vovse net zamka... nichego net! -- Glaza ego za steklami maski blesteli. -- A tam, za etoj dver'yu, tam... -- Horosho, popytaemsya otkryt' ee. Pomogi-ka mne, Ilk! Ilk byl uzhe ryadom. On snyal s poyasa nozh i provel im po perimetru dveri, srezaya vodorosli, zalepivshie ee. Potom dostal iz ryukzaka korotkij stal'noj lomik. -- YA znal, Idk, chto ty nichego ne zabudesh', -- pohvalil ya ego, berya instrument iz ego ruk. Pytayas' prosunut' lomik mezhdu dver'yu i stenoj, ya slegka nazhal na nego. Rakushki, pesok, melkie kamushki s negromkim shorohom osypalis' na zemlyu. Dver' ne shelohnulas' -- Davajte pomogu! -- neterpelivo predlozhil Breggs. YA ne otvechal i prodolzhal stuchat' lomikom tam i tut. Deg i Ilk tem vremenem ochishchali nozhami nizhnij kraj dveri, zasypannyj peskom. Menya ohvatilo neveroyatnoe volnenie i lihoradochnoe zhelanie prodelat', vse kak mozhno bystree. -- Ilk, -- skazal ya, -- chto nado predprinyat', chtoby... Tut ya nastorozhilsya i zamer. Razdalsya negromkij metallicheskij shchelchok. YA otpryanul ot dveri. Vse okruzhili menya. My zamerli. Dver' medlenno otkryvalas'. Bylo polnoe oshchushchenie, budto kto-to napravlyaet ee iznutri, -- ona dvigalas' medlenno, ostorozhno, opasayas' ran'she vremeni obnaruzhit' ee sekret. YA dazhe vzdrognul ot takoj mysli. -- Otkryvajte, professor, -- predlozhil ya. Breggs, poshatyvayas', proshel vpered i shiroko raskryl tyazheluyu dver'. Ona besshumno povernulas' na nevidimyh petlyah. Luchi nashih elektricheskih fonarej zaplyasali po tu storonu poroga. -- Ruka! -- voskliknula vdrug Linda. YA tut zhe popravil ee -- Perchatka! Za dver'yu na zemle lezhala perchatka -- bol'shaya, tyazhelaya, grubaya. Nichego drugogo poblizosti ne bylo. Polnyj mrak. Svet vsyudu natykalsya na gluhie kamennye steny. Pervym shagnul vnutr' Ilk. On podobral perchatku i protyanul mne. YA peredal ee Breggsu, i on nevol'no voskliknul: -- Oliver Lemb! On s trevogoj posmotrel na dver'. -- Postojte zdes'! -- prikazal ya i proshel dal'she. Vskore ya okazalsya v nebol'shoj krugloj komnate, steny kotoroj byli vylozheny granitom. Mne stalo ne po sebe. YA osmotrel potolok: on byl zashit zheleznymi plastinami, plotno podognannymi odna k drugoj. YA perevel vzglyad na zemlyu, i Ilk osvetil to, chto ponachalu mne pokazalos' moej ten'yu. |to bylo krugloe otverstie, nemnogim bolee metra v diametreyu Kolodec v kolodce. -- Idite syuda, professor! -- gromko pozval ya. -- Nash drug prigotovil nam syurpriz! Vse stolpilis' na poroge, ne reshayas' vojti, osmatrivayas' po storonam. Mne pokazalos', chto Breggs dazhe pokachnulsya, uvidev etu nebol'shuyu, sovershenno pustuyu komnatu. No ego zameshatel'stvo dlilos' nedolgo. On vzyal sebya v ruki i ustavilsya na otverstie v polu. -- Vyhodit, Martin, -- prosheptal professor, -- my eshche ne na dne kolodca! I eto ne konec... -- Net, ne konec. |to nechto vrode kitajskoj korobochki, professor. Znaete, kitajcy umeyut delat' takie korobochki, kotorye vstavleny odna v druguyu -- neskol'ko shtuk, i sovershenno neponyatno, kak oni umudryayutsya vstavit' ih drug v druga... -- No ya absolyutno uveren, chto eto vse-taki dno kolodca, kotoryj obnaruzhil Mak-Ginnes. Diametr potolka tochno takoj zhe, kak... -- Izvinite, professor, -- perebil ya, -- obsuzhdat' budem potom, na poverhnosti. Sejchas problemy v drugom. Ne govorya ni slova, my vse slovno po signalu opustilis' na koleni vokrug otverstiya v polu. Nashi fonari osvetili neskol'ko metrov kamennoj steny, na kotoroj horosho vidny byli sledy ot udarov lomom. -- Interesno, kakaya zdes' glubina, -- skazal ya. I tut zhe zvuk moego golosa, kak by vernuvshis' so dna kolodca, prozvuchal mnogokratnym vibriruyushchim ehom. Ilk dostal iz karmana stal'noj sharik, podnes k otverstiyu i razzhal pal'cy. My pritihli, ozhidaya udara. No ne uslyshali nikakogo otzvuka. My zhdali dolgo. Nikakogo rezul'tata. Potryasennyj, Breggs progovoril: -- No... YA nichego ne slyshu! Vy ponyali? Kakaya zhe tut glubina? -- Ne volnujtes', professor, -- uspokoil ya ego. -- Mozhet byt', tam na dne pesok. Poprobuj raketoj, Ilk. Tot uzhe prigotovil raketnicu. Napraviv ee rovno po centru kolodca, on vystrelil. Razdalsya takoj rezkij i gromkij zvuk, chto my nevol'no otshatnulis' nazad. |ho tut zhe vernulo k nam etot vystrel oglushitel'nym gromom. My posmotreli vniz, nablyudaya za yarkim svetom rakety. Na mgnovenie mel'knuli osveshchennye i totchas zhe proglochennye mrakom golovokruzhitel'no glubokie steny. Raketa letela vse dal'she i dal'she, opuskayas' v chudovishchnuyu bezdnu, poka ne prevratilas' v sovsem krohotnuyu, ele svetyashchuyusya tochku, no i ona vskore ischezla v neproglyadnoj t'me. Navisla zhutkaya tishina, narushaemaya lish' kakim-to slabym, bystro zatuhayushchim shorohom. My stoyali, kak zacharovannye, glyadya v neveroyatnuyu bezdnu, otkryvshuyusya pered nami. -- No kakaya zhe tut glubina, Martin? -- s drozh'yu v golose sprosil Deg. -- Ponyatiya ne imeyu, -- otvetil ya, ne glyadya na nego. -- Zato tochno znayu, chto eto konec nashej ekspedicii. -- YA pokazal na ruchnye chasy: -- Vremeni u nas ostaetsya rovno stol'ko, skol'ko nuzhno, chtoby uspet' vernut'sya nazad. YA osoznaval vsyu gorech' svoih sliv. YA byl ubit nashim porazheniem. I teper' mne hotelos' kak mozhno skoree ujti otsyuda, udalit'sya navsegda. Vse ravno bol'she nichego ne ostavalos'. Breggs tronul menya za ruku. -- Martin, -- umolyayushchim golosom progovoril on, -- poslushajte. -- Slushayu vas, professor. -- YA znal, chto emu nechego skazat' mne, i on dejstvitel'no umolk. YA uvidel, kak v otchayanii on bessoznatel'no shevelit pal'cami. -- Soglasen, professor, -- skazal ya, -- u nas mogla poluchit'sya ochen' interesnaya ekspediciya... U nas byla prekrasnaya ideya. ZHal', chto tak poluchilos'. YA ponimayu, no tut uzh nichego ne podelaesh'. Stroitel' etogo proklyatogo kolodca pobedil. Skoro etot tunnel' snova zapolnitsya vodoj i... Koroche, -- zaklyuchil ya, -- dvinulis' obratno. No ya ne stronulsya s mesta, i vse ostal'nye tozhe ne shelohnulis'. Kivnuv na etot vtoroj kolodec, Deg progovoril: -- Vyhodit, Oliver Lemb upad tuda, ne tak li, Martin? I ot nego ne ostalos' nichego, krome etoj perchatki? Perchatku derzhal Breggs. -- Perchatka, -- usmehnulsya ya, -- sokrovishche! I snova vse pritihli. Mne pokazalos', chto gde-to ochen'-ochen' daleko tikayut bol'shie chasy. Vremya neumolimo sokrashchalos'. Nado bylo vozvrashchat'sya, i ves'ma pospeshno. YA tronul Lindu za plecho: -- Poshli! -- skazal ya. Ona opustila golovu i vyshla iz krugloj komnaty. My dvinulis' za nej, poslednim, rassmatrivaya perchatku, vyshel Breggs. -- I eto vse, chto my nashli, -- vzdohnul on, i vdrug voskliknul: -- Da tut chto-to est'! My ostanovilis'. Vnezapno vnov' vspyhnula robkaya nadezhda, kak by ozhidanie kakogo-to chuda, kotoroe prevratit nashe porazhenie v pobedu. Breggs toroplivo posharil v perchatke i dostal iz nee nebol'shuyu doshchechku shirinoj v chetyre ili pyat' santimetrov. On protyanul ee nam, derzha na ladoni. -- Doshchechka, -- prosheptal on, -- nebol'shaya doshchechka... -- Ladno, professor, idemte... On sdelal bylo shag, no tut zhe ostanovilsya. , -- Zdes' chto-to napisano! -- voskliknul on. -- Smotrite Tut vyrezano imya -- Dik! Smotrite -- Dik! -- Navernoe, tak zvali Richarda Foksa, -- predpolozhil ya i, vzyav Breggsa za plecho, povernul k vyhodu. -- Izuchim etu doshchechku naverhu! Breggs shel sledom za nami k otkosu, vpivshis' glazami v svoyu nahodku. -- Dik... -- povtoryal on, pytayas' razobrat', chto napisano na doshchechke. -- Dik... ya... Dal'she neyasno, kakoe-to pyatno, -- on provel rukoj po doshchechke, i ya uzhe byl gotov horoshim tolchkom dobavit' emu skorosti, kak vdrug on prochel, vsyu nadpis'. I to, chto on gromko proiznes, zastavilo vseh totchas ostanovit'sya. Breggs prochital: "Dik, ya vernus' syuda. 9 noyabrya 1701 goda". Nastupivshee molchanie i nasha nepodvizhnost' kazalis' nereal'nymi. Kak v koshmarnom sne... YA medlenno povernulsya k Breggsu. Goryashchimi glazami on pristal'no smotrel, na menya. -- CHto vy skazali? -- peresprosil ya. I on medlenno povtoril: -- Dik, ya vernus' syuda. 9 noyabrya 1701 goda. Glava 10. SPUSK VO MRAK -- No v takom sluchae... -- nachala bylo Linda i umolkla. -- V takom sluchae, -- prodolzhil Breggs sovsem tiho, drozhashchim, kakim-to metallicheskim, slovno zvuchashchim cherez dinamik golosom, -- v takom sluchae Oliver Lemb, popav syuda 7 noyabrya, prozhil eshche po krajnej mere dva dnya... V takom sluchae, -- i tut professor povernulsya k chernomu otverstiyu kolodca, -- Lemb spustilsya tuda i vernulsya, chtoby ostavit' eto poslanie, a potom opyat' polez v kolodec. On byl tut odin, -- dobavil Breggs posle dolgoj pauzy, -- nevezhestvennyj negramotnyj, nichem ne zashchishchennyj chelovek. YA zametil, kak vse nevol'no vzglyanuli na svoi zashchitnye kostyumy, perchatki, sapogi, slovno ustydivshis' etoj broni. YA tozhe oshchutil nechto vrode unizheniya, no totchas vozrazil: -- Net, professor, net, chert voz'mi! -- voskliknul ya. -- My ne dolzhny stydit'sya nashih kostyumov i instrumentov! |tot chelovek, Lemb, sumel spustit'sya v kolodec, eto verno. No on pogib tam, propal navsegda v etoj kletke, umer ot radiacii. My zhe prishli syuda s nauchnoj cel'yu, a ne iz prazdnogo lyubopytstva. Nesmotrya na vsyu nashu podgotovku, my oshiblis' i... YA umolk. Teper' vse smotreli na menya. V glazah moih tovarishchej za steklami masok ya chital to zhe glupoe zhelanie, kakoe ispytyval sam: prodolzhat' poisk. Ne ujti, ne ostavit' svoyu zateyu, ne zakonchit' ekspediciyu, a povtorit' put', projdennyj Oliverom Lembom v ego geroicheskom i bezrassudnom nevezhestve. Kazhdyj iz nas chuvstvoval to zhe samoe. YA byl rukovoditelem i reshit' predstoyalo mne. -- My poterpeli neudachu, eto fakt. Esli tol'ko ne prodolzhim spusk.... Vy hotite spustit'sya dal'she, professor Breggs? -- sprosil ya. On gordo vskinul golovu i promolchal. YA obratilsya k ostal'nym moim sputnikam. -- A vy? Oni tozhe ne otvetili. Ih molchanie oznachalo tol'ko odno -- da. I ya predlozhil: -- Nuzhno reshat' nemedlenno, potomu chto vremya idet, u nas vsego neskol'ko minut... Podumajte. Reshite. Hochu odnako, -- dobavil ya, -- obratit' vashe vnimanie na odno sushchestvennoe obstoyatel'stvo, kotoroe vprochem vam i tak izvestno, a imenno: my, konechno, sumeem spustit'sya, raz uzh eto sumel sdelat' kakoj-to chelovek dvesti pyat'desyat let nazad. A vot podnimat'sya obratno budet gorazdo slozhnee. Davlenie vody nakrepko prihlopnet etu dver', K neizvestno, udastsya li nam otkryt' ee. A potom Pridetsya probivat'sya navstrechu moshchnomu potoku vody, podnimayas' vverh po tunnelyu. U nas, konechno, prevoshodnye nepronicaemye kostyumy i otlichnye kislorodnye ballony, est' i nejlonovaya set', po kotoroj mozhno podnyat'sya. I tem ne menee, ne stanem obmanyvat' sebya, vse eto budet neveroyatno trudno. Esli zaderzhimsya tut eshche na neskol'ko minut, -- zaklyuchil ya, -- znachit, dal'she budem ochen' riskovat'. Rech' idet o zhizni i smerti. YA posmotrel na kazhdogo v otdel'nosti. -- Professor Breggs, miss Linda, Deg, Ilk? Nikto ne otvetil. Kazhdyj iz nih vyderzhal moj vzglyad i nichego ne skazal. YA znal, chto oni perezhivayut to zhe, chto i ya. Teper' uzhe nevozmozhno bylo vernut'sya. Oni ponimali eto. Nas vseh ohvatilo kakoe-to op'yanenie. My nikogda ne smogli by ob®yasnit', chto eto bylo. Slovno po kakomu-to bezumnomu i molchalivomu sgovoru my stoyali, ne dvigayas', ne proiznosya ni slova, kak budto narochno ozhidaya nachala priliva. Minuty proshli, i voda, osvobodivshis' ot moguchej i nezrimoj sily, kotoraya uvela ee ot berega, nachala dvizhenie obratno, otvoevyvaya sdannye pozicii, vnov' zahvatyvaya skalistye pribrezhnye kamni i zapolnyaya tunnel'. I eshche dvadcat' devyat' let chetyre mesyaca i dvadcat' chetyre dnya ne osvetit eti kamni solnce. I nikto ne uvidit vhoda v tunnel'. V eti minuty pervorodnye sily prirody vse reshili za nas, perekryv put' k otstupleniyu i sdelav bessmyslennym lyuboe sozhalenie. Professor Breggs podnyal ruku i torzhestvenno proiznes: -- Resheno! YA vzdrognul, i u menya vozniklo zhelanie, kotoroe, pravda, tut zhe i proshlo, shvatit' etogo Breggsa i razmozzhit' emu golovu ob stenu. -- Horosho, -- tverdo skazal ya, prihodya v sebya. -- Raz resheno, togda za delo. Deg, sledi, chtoby dver' byla zakryta kak mozhno plotnee. Ilk, skazhi, skol'ko u nas v zapase kisloroda? -- Na 12 chasov. Plyus eshche na tri v rezervnyh ballonah. -- Vsego, znachit, 15. Budet nelishnim, esli najdem vozduh v kolodce. -- Vozduh? -- sprosila Linda, i ya vpervye uslyshal, kak zadrozhal ee golos. -- No gde? Bol'she ona nichego ne skazala. Vozduh na dne kolodca, uhodyashchego v nedra zemli na nevoobrazimuyu glubinu, "za predely myslimyh izmerenij", kak pisal Richard Foks! Trudno bylo predstavit' eto! Trudno, da i ni k chemu. Nado dejstvovat' -- vot i vse. -- Esli Lemb zhil eshche dva dnya, -- skazal ya, -- znachit, emu bylo chem dyshat', nevazhno, kakim vozduhom. Posmotrim luchshe, kak on mog spustit'sya. On ved' spustilsya, no... -- Otsyuda! -- voskliknul Breggs. My povernulis' k professoru. On stoyal na kolenyah i derzhalsya za nebol'shoe zheleznoe kol'co, ukreplennoe vozle steny. -- Lemb privyazal k kol'cu verevku i potom... -- On, konechno, spustilsya, no ne do samogo zhe dna! -- progovoril Deg, stoyavshij u zakrytoj dveri. YA sel na kraj kolodca i zaglyanul v bezdnu. "On, spuskalsya da teh, por, -- razmyshlyal ya, -- poka, ne dobralsya do chego-to, na chto smog vstat'." YA medlenno vodil luchom fonarya po stenam kolodca i na glubine desyati metrov uvidel nakonec, to, chto my ne zametili ponachalu, -- pervye stupen'ki vertikal'noj lestnicy. |to byli zheleznye skoby-perekladiny, ukreplennye v stene. -- Vot oni! -- skazal ya. Moi slova utonuli v kolodce. YA privstal: -- Itak, za delo... Ilk! Ilk uzhe razrezal set'. YA privyazal odin ee konec k kol'cu. -- YA polezu vniz pervym, -- reshil ya, -- i privyazhu set' k pervoj stupen'ke, a vy spuskajtes' za mnoj. No tol'ko ochen' ostorozhno, derzhites' krepko. Padat' tuda ne rekomenduyu! YA vzyal set', prigotovlennuyu Ilkom. -- Tak, ne budem teryat' vremeni! -- YA krepko obvyazalsya eyu, sel na kraj kolodca i svesil v nego nogi. -- Spuskayus'! -- kriknul ya. Vse molchali, poka ya rastvoryalsya vo mrake. Mne pokazalos', budto so dna kolodca do menya doletaet ch'e-to tyazheloe, ledenyashchee dyhanie. Ono chuvstvovalos' dazhe skvoz' zashchitnuyu masku. Menya ohvatil uzhas, kakogo ya ne ispytyval eshche nikogda v zhizni, zhutkij strah pered temnotoj i pustotoj. Visya v kolodce, ya oshchupyval steny rukami i nogami. Kosnuvshis' ih, ya neozhidanno uspokoilsya i kriknul, ne obrashchaya bol'she vnimaniya na eho: -- Spuskajtes'! YA peremeshchalsya medlenno, pokachivayas' nad bezdnoj. V svete fonarya ya videl, kak priblizhayutsya skoby-perekladiny lestnicy, i staralsya dotyanut'sya do nih nogami. Nakonec, spustivshis' eshche nemnogo, ya krepko uhvatilsya za skobu. Kolodec byl ochen' uzkij i nerovnyj, i ya neredko skol'zil po stene spinoj. Pogasiv svoj fonar', ya vzglyanul naverh, uvidel osveshchennyj kruglyj proem kolodca i temnye siluety moih tovarishchej. -- YA na stupen'ke! -- kriknul ya. -- Davajte syuda eshche set'! Neskol'ko metrov seti ostorozhno opustilis' na menya. YA nachal spuskat'sya so stupen'ki na stupen'ku Na desyatoj ostanovilsya i privyazal konec seti. Teper' ya uzhe bol'she ni o chem ne dumal i byl sovsem spokoen. Delo est' delo. -- Mozhete spuskat'sya! -- kriknul ya naverh. -- Set' privyazana! Naverhu stoyala polnaya tishina, nikto ne dvigalsya. Potom ya uvidel siluet Breggsa, zakryvshij na mgnovenie svetlyj proem, uslyshal, kak on kryahtit, skol'zya vdol' steny, i radostnoe vosklicanie, razdavsheesya, kogda on postavil nogu na pervuyu stupen'ku. -- Spustites' ponizhe, professor, i kak sleduet privyazhites', -- posovetoval ya. Breggs chto-to probormotal i stal medlenno prodvigat'sya dal'she, ostanovivshis' nad samoj moej golovoj. -- Nu, kak? -- pointeresovalsya ya. -- Nichego, nichego, Martin, ne bespokoites' obo mne. Linde pomogal spustit'sya Deg, podderzhivaya ee svoej sil'noj rukoj. Teper' ya uzhe nichego ne videl, tol'ko inogda bil v glaza svet fonarya Ilka. Potom donessya ego golos: -- Lejtenant! -- Da! -- otvetil ya. -- Esli vse v poryadke, spuskajsya i ty, Ilk, i bros' mne ostal'nuyu set'. YA snova uslyshal shurshanie padayushchej seti, podhvatil ee i sprosil: -- Vse gotovy? Otvechajte po ocheredi. Potom nachnem obshchij spusk. On budet dolgim, rebyata. -- YA. gotov! -- soobshchil Breggs. Golos Lindy zvuchal nezhno i, mne pokazalos', nemnogo ironichno: -- YA gotova, Martin. -- O'kej, -- otozvalsya Deg . Ilk otvetil, kak vsegda, predel'no kratko: -- Da. I opyat' nastupila tishina. YA opustil nogu vniz, nashchupyvaya sleduyushchuyu stupen'ku. Glava 11. NA DNE KOLODCA V polnoj tishine ya delal to zhe, chto i moi tovarishchi, -- ostorozhno spuskalsya vniz, perehvatyvaya rukami skobu za skoboj i nashchupyvaya nogoj sleduyushchuyu oporu. Vse eto dlilos' tak dolgo, chto v konce koncov ya utratil vsyakoe predstavlenie o vremeni i dazhe o prostranstve, potomu chto ne mog soobrazit', kak gluboko my opustilis'. Ponachalu ya pytalsya bylo schitat' skoby, no potom postoronnie mysli otvlekli menya, i otschet prervalsya. Kto vyryl etot kolodec? Kogda? Skol'ko zdes' trudilos' zemlekopov? Skol'ko nam eshche spuskat'sya? Vdrug, ya zametil, chto nasha set' okonchilas'. Do sih por my ni razu ne vospol'zovalis' eyu, ona prosto visela ryadom, na vsyakij sluchaj, no soznanie, chto ona tut i za nee mozhno uhvatit'sya, pridavalo nam nekotoroe oshchushchenie uverennosti. Slovom, eto byla nadezhnaya garantiya nashego, vozvrashcheniya naverh, k zhizni... YA vklyuchil fonar' i predupredil: -- Set' okonchilas'! Bud'te eshche ostorozhnee! -- Moj golos prozvuchal gluho i iskazhenno. YA pozhalel, chto zagovoril, pogasil fonar' i prodolzhal spusk. Potom podstupila ustalost'. YA oblivalsya goryachim potom, sustavy sgibalis' s trudom. Kogda zhe ya spustilsya eshche na pyat'desyat ili, mozhet byt', sto stupenek, nogi uzhe edva derzhali menya, vse telo gorelo nesterpimo i muchitel'no. V masku postupal chistyj kislorod, no mne vse ravno kazalos', budto ya zadyhayus'. YA podumal, kak zhe vyderzhivayut takoe napryazhenie Breggs i Linda, i pochuvstvoval nekotorye ugryzeniya sovesti. Vo vsyakom sluchae, u menya vozniklo opasenie za nih. YA uhvatilsya .za skobu obeimi rukami i kriknul: -- Stop! Delaem ostanovku! Nado peredohnut'! -- I s usiliem dobavil: -- Kak tam dela naverhu, professor, miss Linda... Sverhu donessya lish' priglushennyj shum. Oni tozhe ostanovilis', opirayas' na skoby, pytalis' nemnogo rasslabit'sya. YA vklyuchil fonar' i napravil ego vverh, no uvidel tol'ko podoshvy sapog Breggsa. --Vse v poryadke, professor? -- sprosil ya. YA vse eshche oshchushchal kakoe-to strannoe udush'e, mne trudno bylo govorit'. -- Vse v poryadke? -- peresprosil ya. -- Eshche... eshche daleko? -- s trudom vydavil Breggs. YA ulovil v ego golose bespokojstvo cheloveka, kotoryj opasalsya, chto u nego ne hvatit sil. -- Po-moemu, uzhe blizko, professor, -- otvetil ya, -- esli tol'ko eta lestnica ne privedet nas pryamikom v ad... Miss Linda! Kak dela? Ona ne otvetila. Kakoe-to mgnovenie stoyala polnaya tishina. YA vzglyanul v pustotu pod svoimi nogami i pogasil fonar'. -- Pojdem dal'she? -- sprosil ya i kachaya spuskat'sya. Ruki i koleni boleli eshche sil'nee. Mne otchayanno hotelos' tol'ko odnogo: lech' navznich', razzhat' pal'cy i rasslabit' nogi, vzdohnut' vsemi legkimi, utolit' zhazhdu, poest'... Ne znayu, na skol'ko eshche stupenek my spustilis', ih bylo nemalo, i kogda ya vnov' pochuvstvoval sil'nyj zhar i takuyu dikuyu ustalost', chto gotov byl razzhat' pal'cy, to predlozhil: -- Stojte, rebyata! Sdelaem peredyshku! I srazu zhe donessya goloe Lindy: -- O net, Martin, pojdemte dal'she! YA vstrevozhilsya -- CHto sluchilos', miss Linda? CHto-nibud' ne tak? -- Net, net, -- otvetila ona, spustya mgnovenie, -- no luchshe dal'she, proshu vas, davajte spuskat'sya... -- golos ee zvuchal ustalo, neuznavaemo... -- ya dumayu...-- hotela ona prodolzhit', no Breggs prerval ee: -- Miss Linda... -- odnako i on ne smog prodolzhit', potomu chto v etot moment razdalsya vstrevozhennyj krik Dega: -- Derzhites'! . Tut ya uslyshal kakoj-to shum i suetlivoe dvizhenie naverhu. -- Miss Linda! -- prokrichal Breggs tonkim, sdavlennym golosom, i noga ego soskol'znula so skoby, udariv menya po plechu. Deg tozhe chto-to krichal, no ya ne mog razobrat' ego slov. Potom on kriknul eshche gromche: -- Pomogi, Ilk, pomogi! -- I ya skova uslyshal kakuyu-to voznyu. YA vklyuchil fonar' i posvetil naverh. -- CHto proishodit, Deg? CHto s miss Lindoj? -- Ona, vidimo, poteryala soznanie, Martin, -- progovoril Breggs, pytayas' ustanovit' nogu na stupen'ku, -- ona visit na moih plechah. V temnote vidnelis' lish' botinki professora da ego pravaya noga. YA ne v silah byl chto-to predprinyat', i eto bessilie privodilo menya v otchayanie. -- Deg! -- kriknul ya. -- Kak dela? Ona poteryala soznanie? Ty derzhish' ee? Snova poslyshalsya kakoj-to shum i spustya nekotoroe vremya Deg otvetil: , -- Da, da, Martin, ona poteryala soznanie, ya derzhu ee... Sejchas Ilk pytaetsya privyazat' ee... Poskoree, Ilk! -- Golos Dega zvuchal gluho, napryazhenno. Vidimo, odnoj rukoj on shvatil miss Lindu, drugoj derzhalsya sam... Dolgo emu ne vyterpet'... YA posvetil vokrug fonarem i vcepilsya v skobu, na kotoroj stoyala noga Breggsa. CHto ya mog sdelat'? Nichego! Nichego! YA opyat' sprosil: -- Nu kak, privyazali? CHto delaete, rebyata? -- Otkinuvshis' ot skoby, ya derzhalsya za nee odnoj rukoj, a spinoj kasalsya steny kolodca. Posmotrel vverh. Oni vklyuchili lampochki na shlemah, i teper' za chernym i nedvizhnym siluetom Breggsa ya uvidel, kak v yarkih luchah elektricheskogo sveta kto-to shevelitsya. YA uzhe ne oshchushchal ni ustalosti, ni boli, ni udush'ya. Menya ohvatila muchitel'naya trevoga i beskonechnoe, bessil'noe otchayanie. Deg i Ilk molchali. YA slyshal tol'ko ih tyazheloe dyhanie, usilennoe mikrofonom, i gluhie proklyat'ya. Oni pytalis' spustit' Lindu na verevkah. YA uspokoilsya. Volnovat'sya bylo sovershenno bespolezno. Menya isklyuchili iz igry, ya... -- Miss Linda! -- zakrichal vdrug Deg, a Ilk zarychal, slovno ranenoe zhivotnoe. I ne uspel ya soobrazit', chto proishodit, dazhe ne rasslyshal krika Breggsa, kak chto-to neveroyatno tyazheloe obrushilos' na menya, i pal'cy, vpivshiesya v skobu, razzhalis'. YA dazhe ne uspel ponyat', chto eto miss Li