i. -- Odnako -- mezhdunarodnaya lyubeznost'... Hirurg, kak vy sami ponimaete, ya. Namet'te devushku povynoslivee, chtoby ne boyalas' morskoj bolezni. Lyuse vdrug stalo holodno, budto v tepluyu dezhurku vorvalsya shtormovoj veter. Vsegda na vse trudnye zadaniya v pervuyu ochered' vyzyvalas' sama! No tol'ko vchera vernulas' s perednego kraya, merzla v sopkah, vytashchila iz-pod ognya dvuh ranenyh, do sih por lomit ot ustalosti spinu i plechi. Net, nuzhno otdohnut', vyspat'sya, teper' ochered' drugih devushek. Hlopala ploho prignannaya fortochka, budto veter stuchalsya kulakom snaruzhi. Pozhaluj, vyzvat' Marusyu Zuevu: vsegda soglashaetsya na trudnye zadaniya... Zuevu vyzvat', tovarishch major medicinskoj sluzhby? -- delovito sprosila Lyusya. -- Kuda pridetsya idti? Neblizko. V poselok Kitovyj. Davajte srochno ee na pirs. Teper' Lyuse sdelalos' zharko. Poselok Kitovyj! No tam Vanya! Tol'ko vchera poluchila ot nego pis'mo. ZHaluetsya, toskuet. -- Tovarishch major! Zuevu vyzyvat' dolgo. Mozhno ya pojdu? Sama ne znala, kak vymolvila eti slova, dumaya o shtormovom vetre i kachke. Uslyshala svoj tonkij, prositel'nyj golos, slovno chej-to chuzhoj. Sami vyzyvaetes'?-- Divavin yavno udivilsya. -- Nu, znaete... Kogda kachnet vas v zalive... YA ne boyus', -- skazala Lyusya, chuvstvuya, kak krov' otlivaet ot serdca. Ochen' boyalas' kachki, hotya ni razu eshche ne popadala v nastoyashchij shtorm. V takom sluchae sobirajtes'. Oden'tes' poteplee, -- skazal ozabochenno hirurg. Vnizu, v konce cherneyushchego zatoptannym, raskisshim snegom prichala, kachalis' ochertaniya belogo katera komanduyushchego. Krasnoflotec v tulupe, v shapke, nadvinutoj na glaza, stoyal u zasteklennoj rubki, s trudom uderzhivaya otpornym kryukom kachaemyj priboem korablik. Zvuchno chavkali volny, nabegaya na brevna prichala. Skvoz' rubochnoe steklo katera smutno mayachilo lico v bol'shih ochkah pod sdvinutoj pochti k samomu nosu mehovoj shapkoj. Lyusya sprygnula na skol'zkuyu pokatuyu palubu. Za nej ostorozhno spustilsya hirurg. I srazu zastrelyal motor, krasnoflotec podnyal otpornyj kryuk -- pirs ischezal v temnote. CHelovek v ochkah sidel molcha, zasunuv ruki v rukava shineli, sgorbiv uzkie plechi. Divavin tyazhelo vzdohnul, sadyas' na skamejku ryadom s nim: -- V obshchem, predstoit nam uyutnaya nochka! A vy vot chto, medsestra, vash divanchik svoboden, lozhites', vzdremnite, poka est' vozmozhnost'. Mozhete rassmatrivat' eto kak boevoj prikaz neposredstvennogo nachal'stva. Lyusya pokorno vytyanulas' na uprugoj skamejke, vzletayushchej vverh i totchas myagko osedayushchej vniz. -- V svoej interesnoj i ochen' populyarno napisannoj knige "|volyuciya fiziki", -- uslyshala ona chut' hriplovatyj golos cheloveka v ochkah, -- Al'bert |jnshtejn govorit, chto samaya fundamental'naya problema, ne razreshennaya v techenie tysyachi let, -- eto problema dvizheniya. Nahodyas' na etom katere, my mozhem ubedit'sya... Lyusya tak i ne doslushala, v chem udalos' ubedit'sya cheloveku v ochkah. Kater kachalo vse sil'nee, ot kazhdogo ryvka zamiralo pod lozhechkoj, nad golovoj slyshalis' zvuchnye shlepki vodyanyh struj, pena stekala po vypuklomu smotrovomu steklu rubki. Zasypaya, dumala sovsem o drugom: o tom, kak udivitsya i obraduetsya Vanya kogda, dobravshis' k utru do Kitovogo, ona vdrug poyavitsya pered nim. Esli, konechno, udastsya dobrat'sya do Kitovogo skvoz' etu sumasshedshuyu, dushu vyvorachivayushchuyu plyasku voln. Glava shestaya POSLEDNIJ SON KAPITANA |LIOTA -- K sozhaleniyu, nam pridetsya prervat' otdyh kapitana |liota, -- bodro skazal Lyudov, smahivaya s lica mokryj sneg. On chuvstvoval sebya do konca vymotannym, posle pyatichasovogo perehoda iz glavnoj bazy v Kitovyj, kogda kater to vzdymalsya pochti vertikal'no k nizkomu shtormovomu nebu, to kak by nereshitel'no nachinal provalivat'sya i vdrug rezko padal nabok, tak chto v smotrovom stekle ne bylo vidno nichego, krome issinyachernoj vody, perevitoj zybkimi kanatami peny. Dva raza starshina katera predlagal vernut'sya v bazu, i kazhdyj raz voznikalo ostroe zhelanie poslushat'sya ego, prekratit' etot fantasticheskij tanec, poprobovat' drugoj sposob dobrat'sya do Kitovogo. No oba raza Lyudov, vzglyanuv na doktora, ugryumo zabivshegosya v ugol rubki, na bespokojno dremlyushchuyu na divanchike Lyusyu, delal rezkij otricatel'nyj zhest, i starshina snova sklonyalsya nad rulem, vsmatrivayas' v obezumevshij farvater. I vot nakonec vybralis' na skaly Kitovogo, chuvstvuya, chto eti skaly kak by podrazhayut kateru, budto uhodyat iz-pod nog. Uzhe rassvelo. Sopki, odetye tonkim snegovym pokrovom, chernye naverhu, s pyatnami pozheltevshej osennej zeleni po sklonam, velichestvenno vzdymalis' v tusklovatom svete nevidimogo solnca. Tropka kruto vela vverh, nogi skol'zili po tonkomu sloyu uzhe nachavshego tayat' snega. Na prichale pribyvshih vstretil komandir batarei. Otvechaya na vopros Lyudova, prokrichal skvoz' svishchushchij v ushah veter, chto kapitan |liot nahoditsya v otvedennoj emu kayute. Uzhe s vechera ne pokazyvalsya ottuda. Mozhet byt', sperva chajku vyp'ete, tovarishch major medicinskoj sluzhby, sogreetes' nemnogo? -- naklonilsya lejtenant Molotkov k Divavinu, ugryumo karabkavshemusya vverh. Horosho by goryachego chajku! -- otvetil vmesto voenvracha Lyudov. -- Odnako sperva nuzhno pobesedovat' s kapitanom. A tovarishch major za odno i ruku emu posmotrit. On perehvatil udivlennyj, ukoriznennyj vzglyad Molotkova, soobrazil, chto narushil svyashchennuyu subordinaciyu flota, otvetiv vmesto starshego po zvaniyu. Prostite, tovarishch major, ne vozrazhaete protiv takogo varianta? Ne vozrazhayu, -- burknul Divavin. SHagal, gluboko zasunuv ruki v karmany shineli, vobrav golovu v plechi, szadi motalsya zamyzgannyj obvisshij proti- vogaz -- obyazatel'naya prinadlezhnost' kazhdogo voennogo v te dni. Menya iz-za kogo syuda vyzyvali? -- sprosil hirurg Molotkova. U kapitana slomana ruka, u matrosa ushib golovy. Im nash sanitar okazal pervuyu pomoshch'. I iz-za etogo tashchili menya syuda, kogda v gospitale raboty polno! -- Divavin s otvrashcheniem vzglyanul na Molotkova, slovno yunyj komandir batarei byl vinovat vo vsem. Medsestru nemedlenno otprav'te pereobut'sya i chaem napoite, chtoby ne slegla ot prostudy... Lyusya shla ostupayas', pokachivayas' kak vo sne. Sperva spala na katere, no potom ee chut' ne sbrosilo na palubu neozhidannym ryvkom. Poteryala son, s kazhdoj milej chuvstvovala sebya vse huzhe. Kogda vybiralas' na pirs, po ee davno zaledenevshim nogam hlestnula vysokaya volna. Tovarishch major medicinskoj sluzhby, ya s vami, ya ne promokla, chestnoe slovo, -- probovala bylo zaprotestovat' Lyusya. Est', otpravit' sestru pereobut'sya i napoit' chaem! -- otraportoval Molotkov. Ryadom shagal prinimavshij shvartovy krasnoflotec. -- Slyshali, Sidorkin, prikaz? Vypolnyajte! Est', vypolnyat'! -- Rumyanyj, bystryj Sidorkin galantno podhvatil Lyusyu pod ruku. -- Sestrica, ne polozheno sporit' s nachal'stvom. Neuzhto eshche etomu ne nauchilis'? Povlek Lyusyu k dveryam blizhnego domika, otkuda vyrvalos' krugloe oblako para, poveyalo appetitnym zapahom prigotovlyaemoj pishchi. Lejtenant vel Lyudova i majora k sosednemu domu cherez nerovnoe snegovoe plato, peresechennoe seroj dorozhkoj protoptannyh v snegu sledov. Oni voshli v koridor, ostanovilis' pered dver'yu komnaty, gostepriimno ustuplennoj komandirom batarei nezhdannym gostyam. -- Vot zdes', -- skazal lejtenant, Ostorozhno postuchal v dver' sognutym pal'cem. Prislushalsya, povernul k priezzhim nedoumevayushchee lico. -- Spit on do sih por, chto li? -- Vy pomestili zdes' odnogo kapitana? -- sprosil Lyudov. Vdvoem ya ih zdes' razmestil: kapitana i pervoyu pomoshchnika. Tol'ko on drugogo amerikanca eshche noch'yu vygnal iz kayuty! Vygnal? -- udivilsya Divavin. Tak tochno. Byla u nas trevoga posle dvenadcati nol'-nol'. Opyat' Gitler letel kursom na Murmansk. My stavili ognevuyu zavesu. A posle trevogi podhodit ko mne tot mister, chto-to silitsya soobshchit'. Vy ne vladeete yazykom? -- sprosil Lyudov. Priznayus', posle uchilishcha zabrosil eto delo. Odin iz razvedchikov, chto ih syuda dostavil, chut' smekaet po-anglijski. Nu, stashchil ya. etogo razvedchika s kojki, on perevel: kapitan zapersya, deskat', iznutri na dva povorota klyucha, ne vpuskaet etogo mistera. A tot ochen' svoego kapitana boitsya. Boitsya? -- peresprosil Lyudov. Rasstegnul verhnij kryuchok shineli, snyal shapku, ne najdya, kuda povesit', nadel snova. Emu vse eshche bylo nehorosho. Golova prodolzhala kruzhit'sya, i pol budto pokachivalsya pod nogami. On sil'nee postuchal v dver'. Iz komnaty ne donosilos' ni zvuka. -- Boyatsya ego i pomoshchnik i matros... -- nachal Molotkov i tut zhe ponizil golos: -- Esli by vy videli, tovarishchi oficery, kakaya grubaya skotina etot kapitan! Priezzhie slushali molcha. Da, grubaya, besceremonnaya skotina,-- vpolgolosa, no s zharom prodolzhal Molotkov. -- Kak on tretiruet negra matrosa, krichit na nego! Vchera otpustil ya im po sto grammov medicinskogo spirta, tak on potreboval eshche, slovno u sebya doma. I vidite, ne ceremonitsya ni s kem. A gde sejchas pomoshchnik kapitana? -- sprosil Lyudov. Navernoe, v kubrike, gde zhe emu byt'? Tihij, delikatnyj chelovek, styditsya svoego komandira. Bud'te lyubezny, priglasite ego syuda, -- skazal Lyudov. On v tretij raz, eshche gromche, postuchalsya v dver'. Ne poluchiv otveta, stal rashazhivat' vzad i vpered, razminayas', smeshno podnimaya nogi v shirokih flot- skih bryukah, v neprivychnyh dlya flotskogo vzglyada kaloshah. Divavin otoshel, melanholicheski prisel na podokonnik. Vstal, podnyal svoj chemodanchik: V takom sluchae vzglyanu poka na drugogo pacienta. Est', vzglyanite na drugogo pacienta, -- rasseyanno otkliknulsya Lyudov. On ostalsya odin. V koridore gorela lampochka. Lyudov povernul vyklyuchatel', nahlynula temnota. Stala vidna neshirokaya shchel' pod dver'yu. Znachit, v komnate est' svet. Lyudov prignulsya k zamochnoj skvazhine. SHCHelknul vyklyuchatelem snova. Otkrylas' naruzhnaya dver', v koridor shagnul amerikanskij moryak. On byl srednego rosta, v podbitom korichnevym mehom kombinezone iz sherstyanoj nepromokaemoj tkani. CHerneli redkie volosy, zachesannye nad vysokim s prolysinami lbom. Hau du yu du, ser. ZHaleyu, chto prishlos' vas pobespokoit', -- skazal Lyudov. Govoril po-anglijski uverenno, beglo, bez toj staratel'noj medlitel'nosti, s kotoroj ob®yasnyayutsya netverdo znayushchie chuzhoj yazyk. Hau du yu du, -- otvetil amerikanec. SHagnul vpered, tverdym pozhatiem stisnul protyanutuyu ruku. Dzhoshua Norton, pervyj pomoshchnik kapitana "B'yuti of CHikago". Prostite, kapitan |liot zhdal nashih predstavitelej... Vashi predstaviteli izveshcheny. No oni, kazhetsya, predpochitayut vstretit'sya s kapitanom v Murmanske,-- skazal Lyudov. -- Mister Norton, ya prislan komanduyushchim Severnym flotom, chtoby srochno pogovorit' s kapitanom |liotom. Aj-aj, ser, -- otkliknulsya amerikanec. (Lyudov znal: na amerikanskom i anglijskom flotah eto vosklicanie sootvetstvuet nashemu "Est'".) -- CHem mogu byt' vam poleznym? Kapitan |liot ne otvechaet na stuk. Pomogite nam ego razbudit'. Da, on ne otvechaet na stuk? -- Norton krivo ulybnulsya.-- |to menya ne udivlyaet. Guby amerikanca obizhenno drognuli, skosilis' glaza, no v golose byli snishoditel'nye notki. -- Kapitan -- chelovek so strannostyami. Vy sly- shali, on vygnal menya noch'yu iz komnaty? Da, poprostu vygnal, prezhde chem zaperet'sya na klyuch. -- Razbudite ego, -- otryvisto skazal Lyudov.-- U menya k nemu srochnoe delo. Norton stoyal nepodvizhno. Lyudov slegka ulybnulsya. Obeshchayu vam prinyat' na sebya gnev kapitana |liota. Aj-aj, ser! -- povtoril amerikanec. Podoshel k dveri vplotnuyu, na Lyudova pahnulo zapahom tabaka i syroj kozhi. Mister keptin! Mister |liot, ser! -- neozhidanno gromko zakrichal Norton, zagrohotav kulakom po dveri. -- K vam pribyli po srochnomu delu! Za dver'yu stoyala polnaya tishina. Amerikanec mnogoznachitel'no potryas golovoj, obernul k Lyudovu hmuroe lico. -- Da, eto tak, -- gorestno skazal Norton. -- Boyus', kapitan ne v sostoyanii sejchas besedovat' s vami. On prignulsya k zamochnoj skvazhine, raspryamilsya. Kogda kapitan |liot beseduet s butylkoj, emu ne nuzhny drugie sobesedniki. A sejchas on sidit za stolom i butylka s nim ryadom. -- On doveritel'no podmignul karim, nasmeshlivym glazom. -- Delo v tom, chto u nego byl v chemodane rom, tak skazat', neprikosnovennyj zapas. YA vizhu etot rom na stole. No vy ne uvideli drugogo, -- negromko skazal Lyudov. -- Ryadom s vashim kapitanom lezhit revol'ver, a na ego viske krov'. Revol'ver? Krov'? -- kak eho povtoril Norton. Ego lico prinyalo ispugannoe vyrazhenie. Lyudov obernulsya k Molotkovu. Tovarishch lejtenant, est' zapasnoj klyuch ot etoj dveri? Nikak net. -- Lejtenant byl ochen' vzvolnovan.-- Zapor staryj, klyuch poteryan uzhe davno. A zamki zdes' horoshie, ne standartnye. Byli sluchai, probovali my otkryvat' etu dver' drugimi klyuchami... -- Vse zhe popytajtes' eshche raz, -- skazal Lyudov. Molotkov vynul iz karmana svyazku, toroplivo vstavlyal v skvazhinu odin klyuch za drugim. Zamok ne otpiralsya. Dernulo zhe menya ostavit' emu klyuch! -- s dosadoj skazal lejtenant, pryacha svyazku v karman. -- CHto zhe delat', tovarishch politruk? Postuchat' snova? Boyus', chto stuchat'sya bespolezno, -- skazal Lyudov. -- Pridetsya vylomat' dver', Vylomat' dver'? Molotkov nagnulsya k zamochnoj skvazhine sam. Ne teryajte vremeni, lejtenant! -- skazal Lyudov. Skazal povelitel'no-chetko, golosom, kotorym otdaval prikazy v boyu. Pomogite nam, mister Norton! -- Tak zhe povelitel'no skazal komandir razvedchikov po-anglijski. Molotkov i Norton navalilis' na dver'. Zamok ne poddavalsya. Oni tolknuli izo vseh sil. Razdalsya metallicheskij tresk, hrust lomaemogo dereva. Dver' v komnatu raspahnulas'. Iz komnaty veyalo tabachnym zastoyavshimsya dymom i sladkovatym zapahom spirta. Kapitan "B'yuti of CHikago" sidel vpoloborota k dveri, navalivshis' grud'yu na stol. Temnela butylka s lakovoj etiketkoj, stoyal stakan s ostatkami roma. Eshche dve butylki vidnelis' na polu, okolo stula. Lyudov shagnul blizhe. Pal'cy bezzhiznennoj, s vypuklymi venami ruki szhimali krupnokalibernyj kol't. Ryadom lezhal na stole dvernoj klyuch. Sedovato-burye volosy kapitana |liota sveshivalis' na lob, pochti kasalis' obryvka bumagi, prigvozhdennogo k stolu ostriem finskogo nozha. Vse molchali. Tol'ko Norton izdal kakoj-to nevnyatnyj zvuk. Na ego lice bylo vyrazhenie i otvrashcheniya, i sochuvstviya, i dushevnoj boli. Pokonchil s soboj. I vidite, predsmertnuyu zapisku ostavil... Vprochem, net, pechatnyj tekst, -- pochti shepotom skazal Molotkov. Predsmertnaya zapiska? -- Lyudov, vytyanuvshis', smotrel cherez plecho mertveca. -- Da, eto predsmertnaya zapiska, vy pravy. On beglo prochel po-anglijski: -- "I have laboured in vain, i have spent, my strength for nought and in vain, yet surely my judgement is with the Lord". |to znachit, tovarishchi: "YA rabotal naprasno, rastratil sily vpustuyu i zrya. Teper' sud nado mnoj v rukah bozh'ih". CHto-to religioznoe? -- sprosil Molotkov. Naskol'ko ya ponimayu, eto slova iz Biblii, -- skazal Lyudov. -- A vot i sama Bibliya, otkuda vyrvan listok. Ryadom s chemodanom, u kojki na polu, lezhal tomik v kozhanom pereplete, raskrytyj na porvannoj stranice. -- Prosti emu bog, on oskvernil svyashchennuyu knigu! -- s glubokoj gorech'yu, tiho skazal Norton. Lyudov obvel komnatu pristal'nym vzglyadom. Beleli prostyni smyatyh, nezapravlennyh koek, vozle koek stoyali dva chemodana. Lyudov proshel k oknu, otodvinul hrustkuyu chernuyu bumagu, proveril, zadvinuty li shpingalety. SHpingalety byli zadvinuty krepko, okonnaya rama prokleena polosami pozheltevshej ot vremeni bumagi. Byli zaperty i dver' i okno, -- skazal Lyudov, kak by dumaya vsluh. On podoshel k stolu, neskol'ko mgnovenij smotrel na zapisku, prigvozhdennuyu nozhom, na lezhashchij okolo revol'vera klyuch. Vzglyanul na pomoshchnika kapitana "B'yuti of CHikago": Prinoshu vam svoi soboleznovaniya, mister Norton, ser! Samoubijstvo mistera |liota ochen' priskorbnoe sobytie, ochen'! Konechno, on byl v glubokom rasstrojstve posle gibeli svoego korablya. I k tomu zhe pristrastie, o kotorom vy govorili... Lyudov sdelal vyrazitel'nyj zhest v storonu butylok. Norton stoyal, slegka opustiv golovu, molitvenno slozhiv pered soboj ruki. Dlya nas eto osobenno priskorbno potomu, -- prodolzhal, pomolchav, Lyudov, -- chto komanduyushchij prikazal srochno utochnit' s misterom |liotom podrobnosti gibeli vashego sudna, vzyat' koordinaty avarii... Teper', kogda otvetstvennost' za korabl' perehodit na vas, kak na pervogo pomoshchnika, bud'te lyubezny, peredajte mne sudovoj zhurnal i karty pohoda. Aj-aj, ser! -- s toroplivoj gotovnost'yu otkliknulsya Norton. Sklonilsya k stoyavshemu u odnoj iz koek chemodanu. -- Kapitan posle avarii vse vremya derzhal karty i sudovoj zhurnal pri sebe, v vodonepronicae- mom pakete, no, vozmozhno, polozhil ih syuda... Odnu minutu, ser. On raspahnul nezapertyj, tugo nabityj chemodan, zapustil v nego ruku, tshchatel'no perebiral ego soderzhimoe. Raspryamilsya s eshche bolee ozabochennym licom: -- Zdes' net etogo paketa... On volnovalsya vse bol'she. Ego toshchaya sheya porozovela, pal'cy drozhali, kogda on zakryval chemodan. -- Mozhet byt', po oshibke... Ne dogovoril, raspahnul vtoroj chemodan, vybrasyval iz nego rubashki, noski, neskol'ko knig v cvetnyh lakirovannyh oblozhkah. -- Net, v moem chemodane dokumentov net tozhe... Norton pokosilsya na mertvogo |liota: V karmanah on ih spryatat' ne mog: slishkom bol'shoj paket. Da, -- skazal sderzhanno Lyudov. -- Naskol'ko ya ponimayu, karty i sudovoj zhurnal ne skroesh' nezametno v odezhde. On shagnul k neplotno prikrytoj chugunnoj dverce, chernevshej na fone vybelennogo zerkala pechi. Otkryl dvercu, zaglyanul v pech'. Tam serebrilas' vysokaya gorka pepla, vidnelis' ostatki bumagi. Lyudov ostorozhno razgreb pepel, vypryamilsya, derzha v ruke ugolok obgorelogo kartona. -- Ne eto li ostatki sudovogo zhurnala, mister Norton? Amerikanec vglyadyvalsya v obuglennyj karton. -- Da, vy pravy, eto obryvok sudovogo zhurnala. -- On nagnulsya, smotrel v glub' pechi. -- A von tam ya vizhu kraj karty! -- Norton negoduyushche raspryamilsya. -- Da prostit ego bog i za eto: on szheg korabel'nye dokumenty! -- Zachem? -- rezko sprosil Lyudov. Amerikanec razvel rukami. Nedoumenie, prezritel'noe sozhalenie byli na ego asketicheskom lice. No vy, mister Norton, pomnite, razumeetsya, koordinaty mesta gibeli "B'yuti of CHikago"? -- sprosil Lyudov. K schast'yu, pomnyu. Mne soobshchil ih kapitan eshche na mostike "B'yuti".-- Norton s rasstanovkoj proiznes gradusy i minuty shiroty i dolgoty, -- |to tochno? Vy videli ih v sudovom zhurnale? -- sprosil Lyudov, zapisyvaya koordinaty. -- YA pomnyu ih horosho i, nadeyus', oni tochny, -- skazal amerikanec. -- Delo v tom, chto v moment avarii kapitan byl na mostike odin. My proveli trudnyj den' v ozhidanii atak podvodnyh lodok. Mister |liot razreshil mne spustit'sya v kayutu otdohnut'. YA dazhe nadel pizhamu, ona na mne do sih por. Zastenchivo ulybnuvshis', Norton vytyanul iz-pod meha kombinezona pestryj obshlag pizhamy. YA vzbezhal na mostik posle avarii. Kapitan uzhe svernul i spryatal korabel'nye dokumenty, no na moj vopros nazval koordinaty. Sudya po etim koordinatam, sudno otklonilos' ot zadannogo kursa. |to bylo eshche do togo, kak vy ushli otdyhat'? -- sprosil Lyudov. Net, poka ya byl na mostike, sudno shlo zadannym kursom. Vashe mnenie, pochemu kapitan |liot povel transport drugim napravleniem? Norton pozhal plechami: -- Trudno skazat'. Mozhet byt', on boyalsya podvodnyh lodok. Mister |liot byl ne takim chelovekom, chtoby posvyashchat' v svoi plany drugih. Norton pogruzilsya v mrachnoe molchanie. -- Nu chto zh, -- skazal Lyudov. -- Blagodaryu vas, mister Norton. Sejchas budu radirovat' komanduyushchemu ob etom priskorbnom dele. Poka voprosov k vam bol'she net. Norton poklonilsya, vyshel iz komnaty. -- Edva li prokuror doberetsya syuda sejchas, -- skazal Lyudov, slovno dumaya vsluh. Skvoz' zakrytye okna byl slyshen krepnushchij grohot priboya. -- Lejtenant, postav'te u dveri chasovogo. CHtoby ne prikasalis' zdes' ni k chemu. On zamolchal, medlenno protiraya ochki. Mezhdu prochim, vam ne kazhutsya strannymi nekotorye obstoyatel'stva etogo dela? Zachem pokojnomu bylo szhigat' korabel'nye dokumenty? V p'yanom vide, vozmozhno, -- skazal Molotkov, kosyas' na mertveca. Korabel'nye dokumenty dlya kapitana korablya, naskol'ko ya znayu iz literatury, -- samaya bol'shaya cen- nost', -- zadumchivo skazal Lyudov. -- Edva li on reshilsya by unichtozhit' ih bez osobyh prichin... On nagnulsya, vsmatrivayas' v raskrytuyu Bibliyu. Krome togo, eta vyrvannaya stranica, kuda ona devalas'? Na stole, nozhom prikolota, razve zabyli! -- skazal Molotkov. Nozhom prikolota drugaya stranica, -- povel na nego ochkami Lyudov. Snova prignulsya, zaglyanul v Bibliyu, ne berya ee v ruki. Bibliya raskryta na "Knige sudej", a prokoloto nozhom, kak vidno po tekstu, odno iz prorochestv Isaji. Tochno! -- s izumleniem skazal Molotkov. -- Vizhu numeraciyu. Sovsem ne ta stranichka, chto na stole. Mozhet byt', szheg ee tozhe... -- A vy, tovarishch politruk, okazyvaetsya, znatok Biblii? -- ne mog ne raz®yasnit' lejtenant glavnoj prichiny svoego udivleniya. CHtoby srazhat'sya s vragom, nuzhno znat' ego oruzhie, -- otkliknulsya Lyudov. -- A kogda sporish' s cerkovnikami, kak prihodilos' mne sporit' ne raz na disputah v dovoennye dni, ne obojdesh'sya bez etogo sbornika drevnih legend. Valentin Georgievich shagnul zadumchivo ot stola. Harakterno takzhe, chto votknutyj v stol nozh obrashchen lezviem k dveri... Nu i chto zhe? -- sprosil nedoumenno lejtenant. Kstati, vy uvereny, chto na stole klyuch imenno ot etoj dveri, a ne kakoj-nibud' drugoj, prosto pohozhij?-- Ne otvechaya na vopros, vzglyanul na nego Lyudov. Kakoj-nibud' drugoj? -- Lejtenant reshil ne vykazyvat' bol'she udivleniya. -- |to legko utochnit'! Na klyuche ot etoj dveri dve zarubochki byli, sam ya sdelal, chtoby ne putat' s drugimi. -- Vsmotrelsya, ne prikasayas' k klyuchu na stole. -- Vot oni, tovarishch politruk, ubedites'. I nikakoj drugoj klyuch, ya uzhe vam dokladyval, k dannomu zamku ne podhodit. Odnako s kakoj cel'yu, -- prodolzhal razmyshlyat' vsluh Lyudov, -- pokojnyj ne tol'ko zaper dver' na dva oborota, no i schel nuzhnym vynut' klyuch iz zamka, polozhit' na stol, ryadom s soboj?.. Kstati, ne podskazhete, kogda u vas nachalsya snegopad? S vechera metet, -- otkliknulsya lejtenant, Smot- rel na priezzhego oficera, tshchetno starayas' uyasnit' sebe hod ego myslej. On stal by nedoumevat' eshche bol'she, esli by uslyshal zadanie, dannoe nemnogo spustya serzhantu Kuvardinu ochkastym politrukom. Glava sed'maya UTRO V KITOVOM Tovarishch serzhant, -- prikazal Lyudov, vyzvav Kuvardina iz kubrika naruzhu. -- Vidite, kak vytoptan sneg mezhdu domami -- obrazovalas' sploshnaya doroga. Projdite po nej, vsmotrites', net li odinochnyh sledov, uvodyashchih kuda-libo vbok. Slushayus', -- skazal Kuvardin. Smotrite zorche: sled, veroyatno, prolozhen eshche noch'yu -- zanesen snegom. Poetomu poruchayu eto vam s vashim zreniem sledopyta. A esli obnaruzhite sled, projdite po nemu do konca i tam horoshen'ko poshar'te. Slushayus', -- skazal Kuvardin. Podnyal na komandira bledno-golubye, budto vycvetshie glaza. -- A chto ozhidaete tam najti, tovarishch politruk? YA nadeyus', najdete tam svernutuyu dlinnuyu bechevku, -- skazal Lyudov. -- I, mozhet byt', eshche chto-nibud'... On zhdal, vsmatrivayas' skvoz' vypuklye stekla v holmistye, snezhnye prostory. -- Est' sled, tovarishch politruk, -- skazal, vozvrativshis', Kuvardin. -- I nashel ya pod snegom... Serzhant vystavil iz-pod rukava vatnika eshche vlazhnyj ot snega, pokrasnevshij kulak. On razzhal pal'cy. Na mozolistoj, kvadratnoj ladoni lezhal skomkannyj motok tonkoj bechevki. "Skoree, ne bechevka, a nitka", -- podumal Lyudov. -- Spasibo, -- skazal Lyudov, ostorozhno prinyal motok. -- Vidite li, Matvej Grigor'evich, v chem delo. Kapitan transporta najden nami mertvym v zapertoj komnate, s revol'verom v ruke. Po nekotorym dannym, ya sklonen dumat', chto eta nitka imeet otnoshenie k ego smerti... Kapitan byl vchera ochen' chem-to rasstroen? Ne slishkom lyubezen so svoimi sputnikami? Kakoe tam lyubezen! S pomoshchnikom obrashchalsya eshche nichego, v norme, a na negra krichal pochem zrya, -- skazal Kuvardin. -- Da i so Svensonom vyshel u nego na bote detskij krik. Oni, okazyvaetsya, ran'she vstrechalis'. Da? -- skazal Lyudov. Ego issechennoe morshchinami lico ostavalos' besstrastnym. Kogda podobrali my v more amerikancev, dali im, konechno, obsushit'sya, poest', vypit' po malen'koj,-- rasskazyval serzhant. -- Tovarishch Svenson, kak polozheno, u rulya stoyal v eto vremya. Potom starshina Ageev ego podsmenil. Spustilsya Svenson v svoj zakutok, gde amerikancy sideli, i, slyshu, chto-to skazal kapitanu. A tot v otvet kak zarychit na nego i poshel chestit' pochem zrya. O chem shel razgovor, ya tak i ne ponyal. YAsno, -- skazal Lyudov. -- Ageev etogo razgovora ne slyshal? Net, za rulem stoyal v to vremya. Ponyatno. Ne znaete, gde sejchas Svenson? A gde emu byt'? Kak vsegda, vozitsya na svoem bote... Razreshite byt' svobodnym? Svobodny, Matvej Grigor'evich. Komandir razvedchikov zashagal po tropke, sbegayushchej k prichalu. Solnce, uzhe podnyavshis' nad oval'nymi otrogami sopok, brosalo na palubu bota teplyj, oslepitel'nyj svet. Korma byla v belyh solyanyh nakrapah, koe-gde vspyhivali iskorki ryb'ej cheshui, prisohshej k bortam. A vozle rubki paluba byla bezukoriznenno chistoj -- mokrye doski tuskneli, vysyhaya pod solncem. God morgen1, herre Svenson! -- skazal Lyudov, stupiv na skol'zkie doski prichala. (1Dobroe utro!(norvezhsk.)) God morgen, -- otozvalsya Svenson s paluby bota. Iz-pod kleenchatyh polej zyujdvestki glyadeli malen'kie, vospalennye glaza. Ieg forstirrer maaske?1 -- sprosil Valentin Georgievich, ostanovivshis' u borta. Addles ikke2, -- otvetil Svenson, stal s privychnoj legkost'yu orudovat' na palube shvabroj. 1 YA vam ne pomeshal? (norvezhsk.) 2 Nikoim obrazom (norvezhsk.) Herre Svenson, -- prodolzhal po-norvezhski Lyudov, medlenno podbiraya slova. -- Vy byli znakomy v proshlom s kapitanom "B'yuti of CHikago"? O, da! -- skazal norvezhec. -- YA znakom s kapitanom |liotom. Kapitan ne uznal menya, no potom vspomnil. Ne rasskazhete, pochemu u vas vchera byla ssora? Vchera u nas ne bylo ssory, komandir. No kapitan krichal na vas, kogda vy s nim zagovorili na bote. Da, on krichal. -- Norvezhec prislonil shvabru k bortu, podnyal s paluby tolstyj parusinovyj shlang.-- Mozhet byt', krichal potomu, chto emu stalo stydno vospominanij. Mozhet, potomu, chto ne hotel otdavat' dolg. Kakoj dolg, herre Svenson? Sto dvadcat' dollarov, moj matrosskij zarabotok. Vy plavali u nego matrosom? YA plaval matrosom na ego sudne. On menya ne uznal, eto bylo davno, v dovoennye dni. Na "B'yuti of CHikago"? Net, kapitan komandoval gruzovozom "Rajzing San". My prishli v CHili iz Bergena. V portu Val'paraiso menya vybrosili na bereg. I vy vchera napomnili emu o den'gah? Net, ne o den'gah. On byl golodnyj, zamerzshij. YA prosto sprosil, kogda otoshel ot shturvala: "Pomnite menya, kapitan?" On ne pomnil. YA skazal: "Vspomnite Svensona i Val'paraiso". On vsmotrelsya v menya, stal rugat'sya, krichat'. No ya poluchu s nego moi den'gi. Herre Svenson, kapitan |liot umer segodnya noch'yu, -- skazal Lyudov. |, on umer? -- melanholicheski otkliknulsya norvezhec. -- Togda ne budu govorit' o nem durno. On vklyuchil shlang, penistoj zvonkoj struej stal smyvat' s kormy solyanye pyatna i cheshuyu. Potom ustremil na Lyudova voprositel'nyj vzglyad. -- Komandir, hotite znat', pochemu kapitan vybrosil menya v CHili na bereg? V portu on araukanca obidel. Araukanca? -- peresprosil Lyudov. Indejca-gruzchika, -- poyasnil norvezhec. Svenson govoril medlenno, gruzno chekanya slova, kak privyk ob®yasnyat'sya s russkimi druz'yami. -- Indeec byl slabyj, bol'noj, uronil yashchik na trape. Kapitan stal drat'sya. Kogda pil, stanovilsya huzhe svin'i, da pomiluet bog ego dushu. YA uderzhal kapitana. Nu, a mister |liot prikazal vykinut' menya s sudna. Vygnal bez centa v karmane. YA golodal v Val'paraiso. Vchera vspomnilos' eto. A potom noch'yu, na beregu, ne zahodili k nemu? Zdes' na beregu? Net, ne zahodil. Posle uzhina ne videl kapitana. Svenson podnyal shlang, vklyuchil vodyanuyu struyu, totchas vyklyuchil. A otchego umer kapitan? Zastrelilsya v otvedennoj emu komnate, -- skazal otryvisto Lyudov. -- Kstati, vy ne slyshali odinochnogo vystrela noch'yu? Net, komandir, ne slyshal. -- Norvezhec snova vklyuchil shlang. Lyudov zadumchivo zashagal s prichala. Priderzhivayas' za protyanutyj vverh stal'noj tros, stal podnimat'sya k domikam na sopke. -- Komandir! -- donessya so storony bota golos norvezhca. -- Otchego umer kapitan |liot? Lyudov prodolzhal vzbirat'sya naverh, budto ne uslyshav voprosa. On i vpravdu mog ne uslyshat' etih nevnyatnyh slov, zaglushennyh pleskom i shelestom trushchegosya o skaly priboya. A Svenson ne povtoril voprosa. -- Okonchit' priborku! Komande ruki myt'! -- prozvuchal golos iz gromkogovoritelya. Krasnoflotcy ubirali goliki i shvabry, bezhali naperegonki k umyval'nikam, sverkaya beliznoj vafel'nyh polotenec, perebroshennyh cherez smuglye plechi. -- Nu vot, i my tozhe pribralis', -- skazala v kubrike Lyusya. Sdelala poslednij oborot binta, lovko zavyazala marlevye koncy sredi kurchavyh volos sidevshego pered nej matrosa. U nee byla privychka vo vremya raboty laskovo razgovarivat' s ranenymi, pomogat' im otvlech'sya ot myslej o stradanii i boli. Tak razgovarivala teper' i s amerikancem, hotya znala, chto tot ne ponimaet ni slova. Negr sidel, poslushno vytyanuv sheyu, upershis' v koleni shirokimi, ploskimi kistyami ruk. Odin glaz byl skryt marlej binta, drugoj -- bespokojnyj, s krovyanymi zhilkami na vypuklom, golubovatom belke -- glyadel zhalobno i bezzashchitno. I nichego s toboj strashnogo ne sluchilos', -- prodolzhala Lyusya. Ona ulybnulas' negru, no ne vyzvala otvetnoj ulybki. Nihtc shreklih? Fershteen zi? l ( 1 Nichego strashnogo. Ponimaete? (nem.)) V shkole izuchala nemeckij yazyk, -- mozhet byt', amerikanec pojmet po-nemecki? A dejstvitel'no travma pustyakovaya. Doktor Divavin, osmotrev zloveshchij s vidu, krovotochashchij shram nad brov'yu, skazal: erunda, skoro zazhivet. Hotya bud' travma chut' nizhe -- ot glaza ostalos' by mokroe mesto. -- Tovarishch starshina, -- pozvala Lyusya. V kubrik voshel Ageev, polozhil mylo na tumbochku vozle otvedennoj emu kojki. Perevedite: rana neopasnaya, doktor skazal, tol'ko chtoby ne sdvigal povyazku, a to mozhet infekciyu zanesti. Zadachka! -- otkliknulsya Ageev. -- Ne znayu, smogu l' ob®yasnit'. Osobenno infekciyu -- iskonno russkoe slovo. On shutil, no ozabochennoe vyrazhenie vozniklo na kruglom, tverdom lice. Ne osramit'sya by pered devushkoj i amerikancem. Vot stal nezhdanno znatokom anglijskogo yazyka! Odnako negr, pohozhe, srazu ponyal perevod. Meni fenks, -- skazal, vytyagivayas' vo ves' svoj solidnyj rost. Blagodarit vas! -- torzhestvenno soobshchil Ageev. -- Deskat', bol'shoe spasibo. Nu a vashi ruki, tovarishch, starshina? Pokazhite. Moim rukam chto sdelaetsya? -- zastesnyalsya bocman. No Lyusya uzhe vzyala ego bol'shuyu zhilistuyu kist' v svoi lovkie pal'cy, rassmatrivala s professional'nym interesom: Horosho zazhilo, shramov pochti ne vidno. A ved' byl sploshnoj ozhog. Kak vy, navernoe, muchilis', bednyj! Papasha moj vsegda govoril: "Dlya nas muchen'e -- tozhe uchen'e". Ageev, s vlazhnym ot smushcheniya licom, tihon'ko vysvobodil ruku. Obedat' pojdem, sestrica? I Dzheksona zahvatim s soboj. Pojdemte vse, -- veselo otkliknulas' Lyusya. Uzhe davno videla, kak, vojdya v kubrik, Vanya Borodin sledit za nej revnivym nastojchivym vzglyadom. Negr, obrashchayas' k Ageevu, vzorvalsya zalpami gortannyh, slivavshihsya odno s drugim slov. Pokazal na taburet, s lezhashchimi na nem shilom, skladnym nozhom, obrezkami kozhi, potom -- na Lyusiny nogi. Predlagaet sapozhki vam pochinit', -- perevel Ageev. Ne nuzhno, spasibo, ne nuzhno! Ona toroplivo, smushchenno ukladyvala v medicinskuyu sumku zapasnoj bint, vatu, puzyrek s jodom. Vzglyanula na svoi stoptannye, starye sapozhki. Styd kakoj! Kogda toropilas' na kater, ne uspela dazhe pochistit'. A posle sushki na kambuze podoshvy zagnulis', lopnula kozha na soyuzke. CHto podumaet o sovetskoj devushke inostranec? Neryaha, neryaha! Negr zagovoril opyat'. Blesnul dlinnymi zubami, vynul iz karmana neskol'ko smyatyh rublej. Sunul rubli obratno v karman, zakrutil golovoj. Otchetlivo, s nazhimom proiznes: Foo yu vizout moni. Besplatno remont vam proizvedet, -- perevel, chut' usmehayas', Ageev. Ne nuzhno, -- v zameshatel'stve povtorila Lyusya. -- Skazhite emu: eto zapasnaya obuv'. U menya v baze novye, otlichnye est'. Ona i ne soznavala, kakoj privlekatel'noj kazhetsya okruzhivshim ee moryakam: raskrasnevshayasya, s karimi zhivymi glazami pod tyazhelymi lokonami volnistyh volos. Boyalas', Dzhekson budet nastaivat', skonfuzit sovsem. No negr zamolchal, neozhidanno ugryumo. A razve on za pochinku den'gi beret? -- sprosila Lyusya, kogda oni vchetverom vyshli na vozduh. U dverej prisoedinilsya k nim Borodin, zadornyj, kolyuchij. Oni shagali po napravleniyu k kambuzu, v tonkom penii snezhnogo nasta. Eshche kak beret! -- otkliknulsya bocman. -- Amerikancy -- naciya kommercheskaya, darom trudit'sya ne lyubyat. Vish', u nego s soboj celaya karmannaya masterskaya. Vchera, kak raspolozhilsya na kojke, nemnogo otdohnul, a potom vynul sapozhnyj instrument. Stal dokazyvat', chto u sebya, v Garleme, byl znamenitym sapozhnikom, mnogo dollarov zashibal. V Garleme? -- peresprosil Borodin. Ubystriv shag, dognal Ageeva i Lyusyu, vklinilsya mezhdu nimi. Garlem -- negrityanskij kvartal v N'yu-Jorke,-- poyasnil bocman. -- A vyshel u nas etot razgovor potomu, chto odin zdeshnij orel svoi korochki stal latat', podmetka u nego otorvalas', kogda bezhal k zenitke po boevoj trevoge. Smotrel, smotrel Dzhekson, a potom semaforit emu -- nesolidno, mol, chinish', neprochno. S ulybkoj on oglyanulsya na negra. Tot, nemnogo otstav, gluboko, gor'ko zadumalsya o chem-to svoem. A tut snova boevaya trevoga, -- prodolzhal rasskazyvat' Ageev, sderzhivaya shag. -- Brosilis' rebyata k pushkam, orel nash i sapoga natyanut' ne uspel. Vozvrashchaemsya, vidim -- Dzhekson zavladel sapogom, podmetku tachaet. Pochinil znatno i prosit perevesti: plati, skol'ko mozhesh'. Tut i drugie stali emu zakazy davat', nabrosali rublej -- beri, nam ne zhalko. Razve nashi den'gi v Amerike godyatsya? -- sprosila Lyusya. Godyatsya bankovskie bilety, dostoinstvom v chervonec i vyshe, -- solidno raz®yasnil bocman. -- A ya rebyat predupredil: rublevkami platite, ih na zoloto obmenyat' nel'zya. Da ved' eto obman, -- s uprekom skazala Lyusya. Kakoj obman? YA i Dzheksonu rastolkoval, chto my nashu valyutnuyu politiku podryvat' ne hotim, chervoncy ne vypustim za rubezh. Otvetil: "Nichego, soglasen na rubli, ya ih kak suveniry prodam". Kommersant! -- serdito skazal Borodin. -- A vy, tovarishch starshina, eshche ego pooshchrili. Pooshchril potomu chto prinosit lyudyam pol'zu. Ageev perehvatil voprositel'nyj Lyusin vzglyad, poyasnil: -- |to o tom, sestrica, rech', chto konchilas' dratva u nashego gostya, a u menya parusinnaya nitka vsegda est' v zapase. Trojnogo pleteniya, propitannaya tirom, krepche vsyakoj dratvy. YA vchera i smotal Dzheksonu maluyu toliku. Emu teper' hvatit nadolgo. Borodin otkryl dver' v stolovuyu -- navstrechu pahnul vkusnyj zapah borshcha, zapravlennogo lavrovym listom. Bocman propustil Lyusyu vpered, podtolknul druzheski Dzheksona, medlivshego u poroga. -- Zdes' davajte prishvartuemsya, sestrica, -- skazal Sergej Nikitich, podhodya k svobodnoj skam'e. On udivlyalsya sam sebe: s chego eto stal takim razgovorchivym! Usadil za stol Lyusyu. -- Sit daun!1 -- priglasil negra, ukazyvaya mesto ryadom s Lyusej. (1 Sadites'! (angl.)) Hotel raspolozhit'sya po druguyu storonu ot Trenevoj, no obnaruzhil s dosadoj: ryadom s medsestroj uzhe uselsya chernobrovyj radist, delovito rezal lomtyami krayuhu dushistogo, nozdrevatogo hleba. Dezhurnyj po kambuzu postavil pered nimi polnye miski borshcha. "ZHidkovat supec, -- proglotiv pervuyu lozhku, podumal bocman. -- A s chego emu byt' navaristym? Konservov -- kot naplakal. Sushenaya kartoshka da sol'. To-to ne toropitsya est' Dzhekson, dazhe za lozhku ne vzyalsya... A mozhet byt', medlit po drugoj prichine?.. Po toj zhe, chto vchera?.." Vspominal, vchera vecherom oni prishli s bota na kambuz vse vmeste: i on s Kuvardinym, i norvezhskij rybak, i amerikancy. Zamerzshie, golodnye, usazhivalis' za stol. Tol'ko negr ne sadilsya, stoyal v storone, neschastnyj, zhalkij, ugryumyj. "Ponimayu eto tak, chto na "Krasotke" el on otdel'no. Ne polozheno chernomu vmeste s belymi stolovat'sya, po ih zverinym zakonam", -- skazal togda bocman vpolgolosa serzhantu. Kuvardin s negodovaniem vstal, vzyal negra za plechi, usadil ryadom s soboj. No Dzhekson vse ne prikasalsya k ede. Tol'ko kogda mister Norton uronil kakuyu-to korotkuyu frazu, matros, unizhenno vskochiv s banki, otvetil: "Aj-aj, ser!" -- nachal zhadno est' vmeste s ostal'nymi. I vot segodnya dichitsya eshche bol'she pod lyubopytnymi vzglyadami obedayushchih krasnoflotcev. -- Da ne glyadite vy na nego, slovno on chudishche kakoe! -- skazal serdito Kuvardin, uzhe doedavshij vtoroe. -- Podryvaete internacional'nuyu druzhbu! CHasto potom, vspominaya etot obed, dumal bocman Ageev, kak strashno i tyazhelo bylo v te minuty ih zaokeanskomu gostyu: Negr sidel, ustremiv vniz svoj nezakrytyj povyazkoj glaz, uroniv bessil'no bol'shuyu, muskulistuyu ruku. Videl li on sebya vnov' i vnov' naedine s kapitanom |liotom, v nochnoj tishine, v malen'koj komnatke russkogo polyarnogo gorodka? Naedine s p'yanym, yarostnym, vpavshim v otchayanie starikom, s kotorym plecho k plechu provel stol'ko dnej i nochej na mostike "B'yuti" pod pronzitel'nymi vetrami, v neustannoj kachke Atlanticheskogo okeana... "YA pogubil sam sebya, -- verno, dumal Dzhekson. -- Mne ne nuzhno bylo delat' etogo, ya pogubil sam sebya. No ya ne znal, chto vse mozhet tak obernut'sya. YA sdelal eto i ne znayu, kak postupit' dal'she. A mozhet byt', vse konchitsya horosho. Poka nuzhno molchat' i ne pokazyvat' strahu. Menya ne mogut obvinit' ni v chem. Mne ne nuzhno bylo vmeshivat'sya ni vo chto, no delo sdelano, nuzhno molchat' i zhdat' i ne pokazyvat' strahu..." No emu trudno bylo ne pokazyvat' strahu. Dazhe za obedom v krasnoflotskoj stolovoj, kogda vokrug sideli takie dobrozhelatel'nye, tak horosho, neprivychno horosho vstretivshie ego lyudi... Lyusya net-net, a tozhe poglyadyvala na Dzheksona. Nikogda ran'she ne videla chernokozhih -- tol'ko razve v kino i na kartinkah... Vot on, takoj, kakimi i predstavlyala sebe negrov: barashek gustyh, zhestkih volos, belki kak obluplennye yajca. No nikak ne ozhidala, chto iz-pod chernyh vek mozhet vyglyadyvat' takoj sinijsinij, kak vechernee nebo, glaz. I kakoj on nervnyj, etot Dzhekson, vskidchivyj, ozabochennyj chem-to. Znaet li on o smerti kapitana? Vot zadumalsya snova, lozhka zastyla nad miskoj. Potom opomnilsya, no est vyalo, bez appetita... Oni vozvratilis' v kubrik. Kuvardin snyal shinel', vynul iz kobury pistolet "TT" obrazca 1930 goda, polozhil na chistuyu tryapochku, ryadom s puzyr'kom zolotistogo ruzhejnogo masla. Derzha za rukoyatku, nazhal bol'shim pal'cem pravoj ruki na pugovku zashchelki, levoj rukoj podhvatil nabityj patronami magazin. Ob®yasnyal ustrojstvo pistoleta vnimatel'no slushavshej Lyuse. Vanya Borodin stoyal u stola, rasstraivalsya, proboval vstupit' v razgovor, ne znal, kak vyrvat' Lyusyu iz neozhidannyh char malen'kogo serzhanta. Vot, tovarishch Treneva, eto -- vozvratnaya pruzhina, a eto -- zatvor so stvolom, -- govoril Matvej Grigor'evich, razlozhiv na tryapochke na slavu smazannye chasti. Da? -- govorila Lyusya, opershis' oboimi loktyami na stol. -- Kak interesno! Kak vse vy horosho znaete, tovarishch serzhant! A gde zdes' sheptalo? Ej, konechno, bylo sovsem ne tak uzh interesno izuchat' ustrojstvo pistoleta, tem bolee chto prohodilo dragocennoe vremya: minuty vozmozhnosti pobyt' s Vanej naedine. No hotela nakazat' Vanyu za glupuyu revnost'. Neuzheli ne ponimaet, ne hochet ponyat', chto tol'ko iz-za n