ites' tam tak zhe, kak tut, dlya vas eshche ne vse poteryano... - s nedobroj usmeshkoj skazal on. - No derzhat'sya pridetsya krepko. Zametiv, kak po mere ego slov vytyagivaetsya fizionomiya Parkera, Makarcher neskol'ko myagche skazal: - Zdes' vy nuzhny men'she, chem v Evrope. Vse eshche nadeyas', chto Makarcher peremenit reshenie, Parker zakinul poslednyuyu udochku: - Ne kazhetsya li vam, ser, chto etot Harada... - Kakoj Harada? - YA govoryu o yaponce, popavshem v ruki mongolam. - Tak, tak... - Nuzhno ogranichit' ego vozmozhnost' boltat'. - Zapozdalaya zabotlivost', Parker, - ironicheski zametil Makarcher. Po ego tonu Parker ponyal, chto vse ego popytki opravdat'sya v glazah glavnokomanduyushchego ne privedut ni k chemu. - Byt' mozhet, on eshche ne uspel... - K sozhaleniyu, on uzhe uspel. - Nepriyatnost' bol'she, chem ya dumal, ser. - Oni povezli vashego yaponca v CHitu, a ottuda v Habarovsk. Russkie tam dokopalis' do nekotoryh bakteriologicheskih del nashih yaponskih druzej i, na moj vzglyad, gotovyat nam zdorovyj skandal. - Fu, chort poberi! Makarcher otpustil ego molchalivym kivkom. Parker byl uzhe u dveri, kogda za ego spinoj razdalsya golos Makarchera: - Postojte-ka, polkovnik! A chto by vy skazali, esli by ya poprostu otpravil vas v SHtaty, a? Parker ostanovilsya kak vkopannyj. SHtaty?! |to konec vsemu. On znaet, zachem lyudej otsylayut domoj: v luchshem sluchae ostavalos' by napisat' dlya kakoj-nibud' gazety "Vospominaniya sekretnogo agenta", iz kotoryh vycherknuli by malejshij namek na pravdu. A potom? On stoyal s vinovato opushchennoj golovoj pered serdito glyadyashchim na nego Makarcherom. - Tut, v Tokio, bezhal iz-pod nadzora policii nuzhnyj nam dzhap, - skazal general. - Boyus', chto odin on mozhet ne doehat' do SHtatov. YA hotel, chtoby vy pokazali emu dorogu... YAsno?.. Vprochem, esli hotite, mozhete otpravlyat'sya ko vsem chertyam! Zabyv ot radosti, chto na nem voennaya forma i ustav predpisyvaet v takih sluchayah prilozhit' ruku k kozyr'ku i povernut'sya cherez pravoe plecho, Parker snyal furazhku i poklonilsya Makarcheru. A tot brosil emu vsled: - A cherti nahodyatsya v Germanii!.. YAsno? - Da, ser... "CHto zh, Germaniya, tak Germaniya! - podumal Parker. - V konce koncov i v Evrope mozhno delat' dela. Konechno, ne tak, kak v drugih koloniyah..." On nachinal verit' tomu, chto otdelalsya legko, esli prinyat' vo vnimanie harakter glavnokomanduyushchego... No, chort voz'mi, hotel by on znat', kto podlozhil emu etu svin'yu, kto nayabednichal Maku? Parker, posvistyvaya, shel po koridoru: ostavalos' reshit' vopros o tom, kak povygodnee zakruglit' risovye dela v Kitae. - Zdorovo, starina! Parker oglyanulsya: ego okliknul staryj priyatel' - takoj zhe, kak on sam, razvedchik iz Dzhitu. Parker nehotya otvetil na privetstvie, no tot veselo prodolzhal: - Ves' otdel govorit, chto vy legko otdelalis'. CHort vas dernul zatevat' dela v monopol'noj oblasti Barkli! Parker ne ponyal: - Monopoliya Barkli? - Nu da. Kakogo chorta bylo sovat'sya v dela s opiumom? Malo vam risa? Parker svistnul. On tak i dumal: svin'yu podlozhil emu Barkli. - No Maku-to ya ne stoyal poperek dorogi... - rasteryanno progovoril on. Priyatel' bystro oglyanulsya i, naklonivshis' k uhu Parkera, shepnul: - YA v etom ne uveren... - I snova gromko: - Legko, legko otdelalis', starina! A to prishlos' by vam prokatit'sya v SHtaty v obshchestve etogo bloshinogo fabrikanta Isii... - Isii Siro? - udivlenno sprosil Parker. - Vyvozim kolduna v SHtaty vmeste so vsemi pomoshchnikami i s kuchej podopytnogo materiala. A to, govoryat, u nashih negrov slishkom tolstaya shkura - blohi ne berut. - On rashohotalsya i hlopnul Parkera po spine. - Schastlivogo puti, starina! Privet fricam! Ne unyvajte. Govoryat, v Germanii tozhe mozhno delat' dela, i vovse ne takie plohie. Tol'ko ne stanovites' na doroge hozyaevam, vot i vse. Osobenno v takie momenty, kogda ih gonyat s nasizhennyh mest. - CHto vy boltaete? - Barkli uzhe poluchil prikaz ubrat'sya iz Tyan'czina. - Znachit, resheno brosit' Tyan'czin? - s bespokojstvom sprosil Parker, no, tut zhe vspomniv, chto imenno v etom punkte sosredotocheny glavnye sklady opiuma, nagrablennogo Barkli, obradovanno podumal: "Tak emu i nuzhno! Ne roj yamu drugomu!" - |to, verno, naschet Tyan'czina? - sprosil on. - Boyus', chto tut delo pahnet ne odnim Tyan'czinom. YA ne stal by pokupat' lomov i v Nankine. CHestnoe slovo, kazhetsya, pora sbyvat' s ruk nedvizhimost'. |to ya vam govoryu, kak drug. Vprochem, schastlivchik, vas vse eto uzhe ne kasaetsya, v Germanii vy svoe voz'mete. - Pokupat' razvaliny?.. - s krivoj usmeshkoj perebil Parker. - Nu, starina, krome razvalin, tam eshche koe-chto ostalos'. Mozhete vernut'sya v SHtaty bogatym chelovekom. Parker podumal, chto horosho bylo by popast' v SHtaty do Germanii, chtoby zakruglit' dela s risom, i zaiskivayushche tronul ego za rukav: - A mozhet byt', vse-taki ustroite mne etu poezdku s Isii Siro? - Pozdno! Nikto ne stanet prosit' za vas Maka. Priyatel' veselo pomahal rukoj i ischez v glubine koridora. Parker vyshel na kryl'co i neskol'ko mgnovenij bessmyslenno glyadel na vysivshijsya pered nim ogromnyj seryj kvadrat imperatorskogo dvorca. Ego mysli byli uzhe daleko, v znakomoj emu Germanii. 13 V odnoj ruke San' Tin byla kastryul'ka, v drugoj - chajnik. |to vynuzhdalo ee itti po uzkomu hodu soobshcheniya bokom. Esli ona zadevala za stenki hoda, zemlya osypalas' i pesok nabivalsya San' Tin v obuv'. Togda devushka ostanavlivalas' i tshchatel'no vysypala pesok iz solomennyh tufel'. Sleva, budto sovsem ryadom s transheej, po kotoroj shla devushka, tyazhelo udarili vystrely dal'nobojnyh pushek, stoyavshih za goroj. San' Tin mignula ot neozhidannosti i opyat' priostanovilas'. Ona prosledila na sluh za poletami snaryadov i, podumav, chto s takimi chastymi ostanovkami ne skoro dojdesh' do celi, zashagala dal'she. Malen'kaya lampochka, gorevshaya ot samoletnogo akkumulyatora, edva razbivala polumrak, parivshij v blindazhe komanduyushchego. Tem ne menee posle temnoj nochi i etot svet pokazalsya San' Tin oslepitel'nym. Vojdya, ona dazhe zazhmurilas', no srazu zhe zametila sredi prisutstvuyushchih figuru Lyuya - reshitel'no nichem ne primechatel'nogo poruchenca komanduyushchego. |to byl ne ochen' skladnyj chelovek, srednego rosta, s ploskim licom. Stoilo, odnako, Lyuyu obratit'sya v storonu voshedshej San' Tin, kak ona vspyhnula i otvernulas'. Lin' Byao protyanul poruchencu tol'ko chto napisannyj listok i korotko brosil: - Nachal'niku shtaba. Provodiv Lyuya vzglyadom ispodlob'ya, San' Tin skazala, ni k komu ne obrashchayas': - Svezhij luk i ogurcy. - Zamechatel'no! - dobrodushno skazal komanduyushchij Lin' Byao. |to byl plotnyj, nebol'shogo rosta chelovek, s zagorelym molodym licom, na kotorom vydelyalis' glaza - ne po vozrastu spokojnye glaza mudreca. - |to horosho - ogurcy! - povtoril sidevshij ryadom s Lin' Byao hudoshchavyj general Pyn De-huaj. - No snachala brit'sya! - Brit'sya potom, - tverdo skazala San' Tin. - Ris prostynet. - I stala nakryvat' na stol. Vremya ot vremeni ona iskosa, tak, chtoby ne zametili generaly, vzglyadyvala na Pyn De-huaya. Ona vpervye videla proslavlennogo zamestitelya glavkoma, no ego populyarnost' v armii byla tak velika, chto devushke kazalos', budto ona uzhe otlichno znaet etogo korenastogo spokojnogo cheloveka so strogimi karimi glazami i s takimi gustymi-gustymi, sdvinutymi k perenosice brovyami, kakih ona eshche nikogda ni u kogo ne vidyvala. |ti brovi pridavali ego i bez togo energichnomu licu vyrazhenie eshche bol'shej sily. Po tonu, kakim v ee prisutstvii razgovarivali generaly, San' Tin reshila, chto Pyn De-huaj, staryj drug i soratnik Lin' Byao, prosto po puti zaehal provedat' ee komanduyushchego. Ej ne prihodilo v golovu, chto za spokojnymi i kak budto dazhe maloznachashchimi razgovorami kroetsya bol'shaya ozabochennost' sud'boyu ogromnoj i vazhnejshej operacii, dlya nablyudeniya za kotoroj CHzhu De i prislal syuda svoego zamestitelya. Poka Lin' Byao i Pyn De-huaj eli, San' Tin ne stoyala bez dela: ona polmela v kroshechnom otdelenii, sluzhivshem komanduyushchemu spal'nej. Lin' Byao s ozabochennym vidom obratilsya k San' Tin: - Kak dela s prachechnoj? - I tut zhe pochtitel'no poyasnil Pyn De-huayu, hotya tot ni o chem ne sprashival, s appetitom poedaya ris s lukom: - Nash nachal'nik hozyajstva uveryaet, budto pri takom bystrom nastuplenii chistoe bel'e dlya soldat - delo nedostizhimoe: vody net! - Vtolkujte emu, chto imenno v stremitel'nom nastuplenii soldatu ne do stirki. - YA i hochu, chtoby devushki emu dokazali: pri zhelanii mozhno ustroit' vse. Dazhe vodu dostat'. - Da, - ubezhdenno vstavila San' Tin. - Devushek ya mobilizovala - soglasny v svobodnoe vremya organizovat' pokazatel'nuyu prachechnuyu. Kogda komanduyushchij otodvinul pustuyu ploshku, San' Tin skazala Pyn De-huayu: - Vot teper' budem brit'sya! General rassmeyalsya. - Ona u vas strogaya hozyajka, - skazal on Lin' Byao. San' Tin vnesla bol'shoj chajnik, obernutyj polotencem, prigotovila vse dlya brit'ya i perevesila lampochku tak, chtoby Pyn De-huaj videl sebya v malen'kom zerkal'ce. Za goroj suho tresnuli oglushitel'nye razryvy vrazheskih tyazhelyh snaryadov, i, pokryvaya ih, eshche gromche ohnuli svoi dal'nobojki. Snaryady, shursha, proshli nad blindazhom. Ot sotryaseniya zerkal'ce popolzlo po stolu. San' Tin ego s trudom pojmala i snova postavila pered Pyn De-huaem. CHerez minutu devushka skrylas' v temnom hode soobshcheniya... V blindazhe vse eshche bylo pochti temno. Lampochka, prityanutaya shpagatom k samomu stolu, osveshchala kusok karty i uzkuyu, s tonkimi pal'cami ruku komanduyushchego. On vodil neottochennym koncom karandasha po zelenomu klochku karty i ob®yasnyal obstanovku sidevshemu naprotiv nego Fu. Vremya ot vremeni nad ih golovami, zaglushaya golos komanduyushchego, razdavalsya voj priblizhayushchegosya snaryada. Zvuk menyalsya v zavisimosti ot kalibra. Potom slyshalsya hlestkij udar razryva. |to protivnik, nervnichaya, derzhal pod obstrelom brod na reke. V strogij, slovno narochityj chered s razryvami razdavalis' svirepye, besposhchadno rvushchie vozduh vystrely svoih gaubic. Oni strelyali cherez goru. Za kazhdym takim zalpom byl slyshen tyagostnyj shum udalyayushchihsya snaryadov. Ot blizkih razryvov snaryadov peschinki sypalis' s potolka skvoz' shcheli nakata i do strannosti gromko stuchali po zelenomu polyu karty. V takih sluchayah komanduyushchij hmuril mohnatye brovi i spokojno sduval peschinki, ne preryvaya razgovora. Vnezapno, tochno kem-to vspugnutaya, zenitnaya artilleriya podnyala sudorozhnyj laj. Pushki strelyali s takoj chastotoj, chto kazalos', vot-vot oni zahlebnutsya. No tak zhe mgnovenno, kak nachalas' eta strel'ba, ona i konchilas' - slovno slazhennyj orkestr umolk po manoveniyu dirizherskoj palochki. Komanduyushchij glyanul na ruchnye chasy, otmechaya nachalo i konec ognya. S ulybkoj skazal: - Eshche god tomu nazad takoj koncert mog ustroit' tol'ko gospodin CHan Kaj-shi, a vot teper' i my sposobny zadavat' muzyku, laskayushchuyu sluh patriota. I snova ne slyshno nichego, krome grohota razryvov i myshinogo shoroha peschinok o kartu. - Net, tut dolgo ne vysidish', - skazal vdrug Fu, vypryamlyayas', slovno sobralsya uhodit': - Toska. - Bol'noj! - shutlivo skazal komanduyushchij i s dobrodushnoj usmeshkoj dobavil: - Polezno i poskuchat'... Esli uzh priehali, sidite. Ne tak-to chasto vy dostavlyaete mne udovol'stvie videt' vas. - Da, govoryat "bol'noj"... - Fu podnyal ruku i szhal ee v kulak. CHerez golovu letchika Lin' Byao uvidel vhodyashchego v blindazh Pyn De-huaya, otlozhil karandash i podnyalsya. Fu obernulsya i, uvidev zamestitelya glavkoma Narodno-osvoboditel'noj armii, tozhe pospeshno podnyalsya i odernul na sebe kurtku. Pyn De-huaj, prishchurivshis', poocheredno oglyadel oboih. - Vot, proshu, - s ulybkoj skazal Lin' Byao, ukazyvaya na Fu, - okazyvaetsya, s drugimi spravlyat'sya legche, chem s samim soboj. - V molodosti bezuslovno! - soglasilsya Pyn De-huaj. I, snova posmotrev na Fu, strogo sprosil: - Vashi segodnya nachinayut? - Da, bol'shoe delo budet, - s udovol'stviem podtverdil Lin' Byao. - Segodnya na nih ves' Kitaj smotrit. - Moi tovarishchi otkryvayut boj, a ya ne s nimi... - skazal Fu. - |to pervyj boj v istorii nashej molodoj aviacii, kogda ot nee tak mnogo zavisit. Fu byla nevynosima mysl': tovarishchi pojdut v boj bez nego. K tomu zhe ego gryzlo somnenie, o kotorom ne znali ni Lin' Byao, ni Pyn De-huaj: ved' CHen povedet segodnya vtoruyu eskadril'yu. CHto iz etogo vyjdet? Fu byl sovershenno uveren: v roli ryadovogo letchika CHen mog zabyt'sya, vyrvat'sya vpered, no teper', kogda on vedet eskadril'yu i otvechaet za vseh tovarishchej, kogda on znaet, kak mnogo zavisit ot segodnyashnego boya, CHen ne smozhet hotya by na mig zabyt' lezhashchej na nem otvetstvennosti. On dolzhen budet pomnit': ot ego primera, ot ego disciplinirovannosti, ot ego umeniya i zhelaniya v lyuboj mig stat' na zashchitu tovarishcha budet zaviset' i povedenie ostal'nyh letchikov, ih uchast', ih zhizn', sud'ba boevogo zadaniya. I razve v konce koncov ne sledovalo eshche raz popytat'sya podchinit' CHena vole kollektiva, kotoruyu on ne smozhet ne chuvstvovat' v boyu, kogda za kazhdym ego dvizheniem budut sledit' glaza vseh ego podchinennyh? Fu nervno podnyalsya i posmotrel na chasy, no Lin' Byao dvizheniem ruki usadil ego na mesto. - U menya tut svoi chasy, - skazal on, ukazyvaya na uzkuyu polosku smotrovoj shcheli: ona byla teper' okrashena rozovym otsvetom zari... - Kak vy postupili s etim vashim novym... Kazhetsya, CHenom zovut ego? Fu dolozhil. Vnimatel'no slushavshij ego Pyn De-huaj sprosil: - Kak zhe eto?.. - On snyal, proter ochki i snova nadel. - A esli etot CHen opyat' otorvetsya ot svoih? Ved' on im vse karty sputaet... - Teper' etogo ne budet! - Znachit, vospitatel'naya rabota?.. - Lin' Byao zadumchivo pokachal golovoj. - CHto zhe, eto nashe s vami delo, komandirskoe. YA hochu skazat': blagodarya CHenu my uvideli, chto nuzhno vnimatel'no zanyat'sya temi, kto ne nauchilsya na letu shvatyvat' novoe. Teper' ya schitayu: vy obyazany uderzhat' u sebya CHena, "douchit'" ego. Togda, vernuvshis' kogda-nibud' v tyl, on budet peredavat' svoj opyt i drugim. - A esli k tomu vremeni ili prosto v usloviyah drugoj vojny zhizn' perevernet vverh nogami i nash zdeshnij opyt i, mozhet byt', zastavit vernut'sya k prezhnim teoriyam? - sprosil Fu Bi-chen. Pyn De-huaj sdelal otricatel'nyj znak. - Net, zhizn' ne pyatitsya i ne dvizhetsya po zamknutomu krugu. Odnazhdy ujdya ot staryh teorij, my uzhe ne vernemsya k nim. No vy pravy, zhizn' mozhet slomat' to, chto my tut pocherpnuli i iz chego sdelali svoi vyvody. Dazhe bol'she: navernyaka slomaet. Imenno potomu, chto ne stoit na meste. No nash opyt, pocherpnutyj tut, tak zhe kak nashi vyvody, sdelannye iz etogo opyta, ne propadut. Nashi preemniki sdelayut novye vyvody, rassmotryat nash opyt, kak projdennyj i otvergnutyj ili kak sostavnuyu chast' novoj teorii, novogo ukazaniya k dejstviyu. S moej tochki zreniya, chrezvychajno vazhno, dazhe, pozhaluj, neobhodimo, chtoby nekotorye komandiry, vernuvshis' otsyuda, s vojny, poshli v shkoly. - Opyat' uchit'sya?! - voskliknul Lin' Byao. - Net, uchit'!.. A nam samim nuzhno pereuchivat'sya zdes'. Amerikancy ostanutsya amerikancami, nam eshche pridetsya s nimi vstretit'sya v boyu. Fu neskol'ko raz hotelos' vstavit' slovo, no on ne smel perebivat' starshih i tol'ko teper' skazal: - Mozhet byt', ya oshibayus' i chereschur uzko smotryu na svoyu zadachu, no mne kazhetsya, chto ya dolzhen dobit'sya, chtoby kazhdyj letchik do konca ponyal: pobeda zavisit ot ego gibkosti v takoj zhe mere, kak ot ego hrabrosti i letnogo masterstva. - |to verno, - skazal Pyn De-huaj. - Sovetuyu naizust' zapomnit', kak pomnyu ya, slova tovarishcha Stalina: "Smelost' i otvaga - eto tol'ko odna storona geroizma. Drugaya storona - ne menee vazhnaya - eto umen'e. Smelost', govoryat, goroda beret. No eto tol'ko togda, kogda smelost', otvaga, gotovnost' k risku sochetaetsya s otlichnymi znaniyami". - Da, - goryacho podhvatil Fu, - a znaniya - eto ne tol'ko to, chto prepodneseno nam uchitelyami, a i ves' bol'shoj opyt zhizni. Tak ya schitayu. Poetomu i voinskaya doblest' letchika skladyvaetsya, po-moemu, iz treh elementov: hrabrosti, masterstva i opyta. - Smotrite! - shutlivo progovoril Lin' Byao. - On uzhe i novuyu formulu doblesti izobrel. - Nichego, - obodryayushche skazal Pyn De-huaj, kladya ruku na plecho Fu. - Dumajte i formuly izobretajte... tol'ko pravil'nye. A Lin' Byao skazal letchiku: - Vot vy uzhe vyveli teoriyu otstavaniya shkoly ot zhizni. - Komanduyushchij posmotrel na Fu tak, slovno videl ego vpervye. - A sami-to vy otkuda prishli syuda, ne iz shkoly? Samogo-to vas gde sdelali chelovekom - ne v shkole? SHkola, imenno horoshaya voennaya shkola sdelala iz vas to, chto vy soboyu predstavlyaete: horoshego letchika i komandira. - Horoshim-to komandirom on stal davno, - zametil Pyn De-huaj, - ya pomnyu let... let... - I sprosil Fu: - Skol'ko let tomu nazad vy yavilis' ko mne zheltorotym studentom, namerevavshimsya pokorit' nebo nad Kitaem? - Dvadcat' let tomu nazad, - smushchenno otvetil Fu. - I, naverno, dumali, chto uzhe nikogda ne podnimetes' v vozduh, kogda partiya prikazala vam stat' pehotincem?.. No skazhite spasibo partii i pehote... Net luchshej voennoj shkoly, chem sluzhba v pehote, - prodolzhal Pyn De-huaj. - My s Lin' Byao tozhe dolgo uchilis' nogami. Da, da, nogi i golova sdelali vas horoshim soldatom i otlichnym komandirom. - Nechego krasnet' - ne devica! - s usmeshkoj skazal Lin' Byao letchiku. - YA tozhe tak dumayu. A to, chto kazhetsya vam otorvannymi ot zhizni teoriyami, na dele yavlyaetsya sovershenno neobhodimoj bazoj dlya usvoeniya opyta. Esli iz-pod vas vybit' etu teoriyu, chto vy smozhete ponyat' v vidennom zdes'?! Sidite! - prikriknul on vdrug, zametiv, kak Fu neterpelivo podalsya vsem telom vpered pri ego poslednih slovah. - CHelovek est' chelovek. U nego v golove ne soloma, a mozgi. Esli pod vliyaniem kakih-to prichin oni poshli v storonu, vglyadites', povernite ih, kuda nado. Vy komandir i nad svoimi mozgami. Pyn De-huaj postuchal ochkami po stoyavshej na stole pustoj kruzhke, slovno napominaya komanduyushchemu o reglamente. No tot uzhe umolk i sam. - Vashe delo proanalizirovat' postupok etogo CHena, - razdel'no progovoril Pyn De-huaj, obrashchayas' k Fu. - Uyasnite sebe stepen' ego tipichnosti ili sluchajnosti i sdelajte vse vyvody, kakie dolzhen sdelat' komandir i chlen partii. - Tut Pyn De-huaj na mgnovenie zadumalsya, slovno chto-to vspominaya: - Itak, kak skazano, CHen byl kogda-to vashim instruktorom, i imenno on nastoyal na vashem otchislenii iz nashej shkoly letchikov, kogda vy prohodili tam pereobuchenie... Ved' uchilis' vy letat' v Amerike? - Da. - A kogda vas otchislili iz nashej shkoly, gde zhe vy zakonchili obuchenie? Ved' u nas togda eshche ne bylo drugih shkol. - Partiya poslala menya usovershenstvovat'sya v Sovetskij Soyuz, ya tam i uchilsya. - Ostal'noe yasno, - s udovletvoreniem skazal general. - Togda mne ponyatno i prevoshodstvo vashego metoda nad metodom letchika CHena, obuchavshegosya tol'ko v Amerike i vosprinyavshego amerikanskie navyki... Vse ponyatno. - I, obrashchayas' k Lin' Byao: - I eto nam tozhe sleduet prinyat' vo vnimanie na budushchee vremya. - |to ochen' interesnoe obstoyatel'stvo, - otvetil Lin' Byao, - nastol'ko interesnoe, chto, mozhet byt', o nem sleduet dolozhit' glavnokomanduyushchemu CHzhu De... - Byt' mozhet, - otvetil Pyn De-huaj. - Ibo skazano: polkovodec - eto mudrost', bespristrastnost', gumannost', muzhestvo, strogost'. A mudrost' ne mozhet zhit' bez opyta, kak opyt bez poznaniya okruzhayushchego. - I tut on snova obratilsya k Fu: - My s vami obyazany znat' nashih lyudej tak, kak vrach znaet svoego pacienta. Dlya nas ne dolzhno byt' tajn ni v ume, ni v dushe podchinennogo. Takov zakon vojny, dorogoj Fu. - Komandir Lao Ke imenno tak i dumaet, - skromno otvetil Fu. - |to ochen' horosho, - skazal Pyn De-huaj, - no eto eshche ne vse, chego trebuet ot voenachal'nika polozhenie: esli znaesh' vraga i sebya, srazhajsya hot' sto raz, opasnosti ne budet; esli znaesh' sebya, a ego ne znaesh', odin raz pobedish', drugoj raz poterpish' porazhenie; esli ne znaesh' ni sebya, ni ego, kazhdyj raz, kogda budesh' srazhat'sya, budesh' terpet' porazhenie... YA hochu vam skazat', tovarishch Fu: my ne dolzhny sami sebya vvodit' v zabluzhdenie neosnovatel'nymi myslyami, budto, prognav CHan Kaj-shi do berega morya i sbrosiv ego v eto more, okonchim delo vojny. Konec CHan Kaj-shi - tol'ko pauza v dele osvobozhdeniya nashego velikogo otechestva ot put reakcii i inostrannogo imperializma. Mudrost' nashego velikogo predsedatelya Mao obespechit nam pravil'noe ispol'zovanie takoj pauzy dlya ukrepleniya nashih sil i pozicij. No voprosy vojny i mira ne budut eshche resheny okonchatel'no, poka ne nastupit takoe polozhenie, kogda ne nam budut diktovat' ili navyazyvat' resheniya o vojne i mire, a my budem reshat' eti voprosy i diktovat' volyu nashego naroda tem, kto obyazan ej podchinyat'sya - prishel'cam, yavivshimsya v Kitaj dlya obogashcheniya za nash schet, dlya ogrableniya naroda i obrashcheniya ego v rabstvo. Ne tol'ko izgnanie ih s nashej zemli, no i vnushenie im straha pered siloyu nashego oruzhiya - vot chto pozvolit obuzdat' ih. A dlya dostizheniya takoj bol'shoj celi nam predstoit projti eshche dlinnyj i ne legkij put'. - Vy polagaete, chto za vojnoj s vnutrennej reakciej v Kitae dolzhna eshche posledovat' vojna s inozemnymi druz'yami i hozyaevami etoj reakcii - amerikancami? - sprosil Fu. - Ne obyazatel'no dolzhno tak sluchit'sya, - v zadumchivosti otvetil Pyn De-huaj, - no my dolzhny podgotovit' sebya k takoj vozmozhnosti. Velichajshie polkovodcy drevnosti govorili: "Samaya luchshaya vojna - razbit' zamysly protivnika; na sleduyushchem meste - razbit' ego soyuzy; na sleduyushchem meste - razbit' ego vojska". Dovershaya poslednee iz etih polozhenij, my tem samym reshaem, veroyatno, i vtoroe. CHan Kaj-shi bez armii i bez tyla ne budet nuzhen amerikancam. Ostanetsya reshit' pervoe polozhenie: razbit' zamysly zahvatchikov. YA uveren: mudrost' predsedatelya Mao i opyt glavkoma CHzhu De privedut nas k celi. - Putem vojny? - sprosil Fu. - Ne znayu... Mozhet byt'. No mogu s tverdost'yu povtorit' slova Sun' Czy, skazannye dvadcat' pyat' vekov nazad: "Tot, kto ne ponimaet do konca vsego vreda vojny, ne mozhet ponyat' do konca i vsyu vygodu vojny". Amerikancy ponimayut tol'ko ee vygodu, ne ponimaya vreda. Znachit... - Znachit, oni budut pobezhdeny! - reshitel'no doskazal Lin' Byao. - Esli tovarishch Pyn razreshit mne... Pyn De-huaj soglasno kivnul golovoj, i Lin' Byao prodolzhal: - ...YA tozhe pozvolyu sebe vspomnit' nekotorye polozheniya mudrosti nashego naroda, imeyushchie neposredstvennoe otnoshenie ko vsej nashej armii v celom i k tomu prekrasnomu rodu oruzhiya, v ryadah kotorogo vy teper' srazhaetes', tovarishch Fu. - I, na minutu zadumavshis', procitiroval: - "To, chto pozvolyaet bystrote burnogo potoka nesti na sebe kamni, est' ego moshch'. To, chto pozvolyaet bystrote pticy porazit' svoyu zhertvu, est' rasschitannost' udara. Poetomu u togo, kto horosho srazhaetsya, moshch' stremitel'na, rasschitannost' korotka. Moshch' - eto natyagivanie luka, rasschitannost' udara - spusk strely". Mne hotelos' by, tovarishch Fu, chtoby vy povtorili eti slova letchiku CHenu. Mozhete dobavit': "Udar vojska podoben tomu, kak esli by udarili kamnem po yajcu". Mozhet li istrebitel'-odinochka byt' kamnem, a eskadril'ya yajcom? Pust' on ob etom podumaet. - Pozvol'te mne vyrazit' uverennost', - otvetil Fu, - chto letchik CHen uzhe ponyal mnogoe. Segodnya, nadeyus', on dokazhet eto. YA v nem uveren. Kak govoryat russkie, "chuvstvo loktya" budet ego shestym chuvstvom, a v boyu pervym. - Tol'ko smotrite, chtoby, vygibaya ego volyu po svoemu zhelaniyu, kak gnut bambuk dlya izdeliya, vy ne sognuli ee bol'she chem sleduet. Volya k vstreche s vragom - vot pervoe kachestvo vsyakogo bojca na zemle i v vozduhe. - Nepobedimost' mozhet kryt'sya v oborone, no vozmozhnost' pobedit' - eto nastuplenie, - otvetil Fu. - Pravil'no skazano, Fu! - s neskryvaemym udovol'stviem progovoril Pyn De-huaj. Tut v dver' nesmelo prosunulas' golova San' Tin. - Pozvolite davat' chaj? - Nepremenno! - veselo kriknul Lin' Byao. - Tut bez chaya ne obojtis'. I dajte gostyam vashi prekrasnye lepeshki, San' Tin. Temnota za smotrovoj shchel'yu blindazha ischezla, ustupiv mesto rozovomu svetu, bystro rastekavshemusya po vsemu nebosvodu. Vnezapno stremitel'no narastayushchij gul mnogochislennyh, nizko letyashchih samoletov potryas vozduh nad goroj. - Lao Ke! - kriknul Fu, brosayas' k smotrovoj shcheli. - Molodec! - udovletvorenno progovoril Lin' Byao. - Slovno iz-pod zemli vyrvalsya. Teper' aviaciya protivnika ne uspeet podnyat'sya - Lao Ke prish'et ee k aerodromam. - Da, uzh Lao Ke! - v voshishchenii voskliknul Fu. - On im dast. Iz hoda soobshcheniya donessya toroplivyj govorok telefonista: - Tovarishch komanduyushchij!.. Nablyudatel'nyj donosit: protivnik v vozduhe. - Ne mozhet etogo byt'!.. Puskaj proveryat! - serdito kriknul Lin' Byao. - Protivnik dejstvitel'no v vozduhe, - progovoril Fu, glyadya v shchel'. Lin' Byao mel'kom glyanul i razocharovanno proiznes: - Znachit, sami podnyalis' na zadanie ran'she, chem podoshel Lao Ke. ZHal'... No Fu ego ne slushal. Prosunuv stereotrubu v shchel', on, ne otryvayas', sledil za sblizhayushchimisya samoletami. - Soshlis'! Lin' Byao pril'nul k trube i stal krutit' kremal'erku, chtoby ne upustit' iz polya zreniya bystro dvigavshijsya v rozovom nebe roj svoih istrebitelej. I bol'she dlya samogo sebya, chem dlya prisutstvuyushchih, probormotal: - I vse-taki on zagonit ih obratno v Czin'chzhou. Lao Ke dejstvitel'no ne zastal protivnika na aerodromah. Ochevidno, gomindanovcy sami vyleteli s takim zhe namereniem: prikovat' narodnuyu aviaciyu k zemle. Lao Ke, rasschityvavshij projti nad vrazheskim raspolozheniem tak, chtoby ego poyavlenie bylo polnoj neozhidannost'yu dlya aviacii, vstretil ee v vozduhe totchas po perehode pehotnyh pozicij. Teper' zadachej Lao Ke bylo navyazat' protivniku boj i, kak vsegda, provesti ego nad svoim raspolozheniem. Navalivshis' na vragov vsej chast'yu, Lao Ke ne daval im opomnit'sya. Oni byli vynuzhdeny prinyat' boj. Togda Lao Ke stal uvodit' svoih iz boya so vseyu stremitel'nost'yu, kakaya byla dostupna ego samoletam. |tot manevr byl povtoren dva ili tri raza, poka ves' roj srazhayushchihsya ne byl ottyanut na svoyu storonu. Sledya za signalami Lao Ke, CHen vel svoyu eskadril'yu pravoj vedomoj i staralsya chetko i bystro povtoryat' manevry komandira. Gde-to daleko, na zadvorkah soznaniya, mel'kalo inogda iskushenie polozhit' pal'cy na sektor, pribavit' oboroty, vyrvat'sya nad golovoyu protivnika tak, chtoby on ne uspel opomnit'sya ot neozhidannosti, i "dat' horoshego ognya" komandirskomu zvenu vraga. No on horosho pomnil nedavno poluchennyj urok. Kogda CHen, otorvav vzglyad ot samoleta Lao Ke, po ustanovivshejsya privychke oglyadel nebosvod, on uvidel, kak iz oblaka vyvalilsya klubok seryh amerikanskih mashin s zadrannymi hvostami. Ochevidno, rezerv vrazheskogo komandira nablyudal, kak obychno, boj sverhu i teper' reshil klyunut' letchikov NOA v tot moment, kogda oni etogo men'she vsego ozhidali. CHen videl, chto amerikanskie samolety pikirovali mezhdu zvenom Lao Ke i ostal'nymi. Gomindanovcy i amerikancy, ochevidno, namerevalis' razbit' stroj i otsech' Lao Ke ot ego vedomyh. "Neuzheli komandir ne vidit?" - proneslos' v golove CHena. I tut zhe on uverenno otvetil sam sebe: "Uvidit!" Odnako cherez odnu-dve sekundy eta uverennost' smenilas' bespokojstvom. CHem dal'she, tem bespokojstvo delalos' sil'nee: vsya massa vrazheskih istrebitelej, poluchivshih, veroyatno, sootvetstvuyushchij prikaz po radio ot svoego komandira, poshla v boj s vedomymi eskadril'yami Narodnoj armii. Vynyrnuvshij iz oblaka vrazheskij rezerv, podkreplennyj eshche novymi zven'yami, ispol'zuya prevyshenie, prodolzhal nazhimat' na Lao Ke. Proishodilo odno iz dvuh: libo Lao Ke ne videl verhnih vrazheskih samoletov i togda riskoval ochutit'sya pod ih ognem, libo on znal o polozhenii veshchej i soznatel'no privlekal k sebe vnimanie vraga, chtoby ne dat' emu vvyazat'sya v boj so vsem polkom. V takom sluchae pered Lao Ke otkryvalas' perspektiva drat'sya s protivnikom, po krajnej mere vchetvero prevoshodyashchim ego chislennost'yu. Poka CHen v techenie neskol'kih sekund besplodno pytalsya po kakim-nibud' priznakam v povedenii komandirskogo samoleta reshit' etu zadachu, vragi uzhe zashli v tyl Lao Ke. Ih osnovnye sily obvolokli pervuyu eskadril'yu, ne davaya ej hodu v storonu komandirskogo zvena. Eshche v proshlom boevom vylete, ochutis' on v podobnom zhe polozhenii, CHen bezuslovno prishel by k resheniyu, opredelyavshemu ego lichnyj, odinochnyj manevr. No segodnya, dumaya o sebe, on uzhe otozhdestvlyal sebya s temi, kto shel za nim, - so svoimi tovarishchami, s letchikami svoej eskadril'i. I poetomu vsego dolya sekundy ponadobilas' emu na to, chtoby prikazat' vtoroj eskadril'e sledovat' za nim. Esli by rev ego sobstvennogo motora ne zaglushal dlya nego vseh zvukov vselennoj, CHen uslyshal by, kak odnovremenno s dvizheniem ego sektora uvelichilos' chislo oborotov na vseh motorah ego eskadril'i. Na fone oblakov, visyashchih nad gorizontom, on uvidel, kak vse ego mashiny, povtoryaya ego manevr, lozhatsya v virazh. CHen skol'znul vzglyadom po okutannoj roem vragov pervoj eskadril'e i za neyu uvidel samolet Lao Ke. K udivleniyu CHena, komandir prodolzhal vesti sebya tak, budto do sih por ne podozreval o prisutstvii protivnika u sebya v tylu. S etogo mgnoveniya vse mysli i chuvstva CHena byli sosredotocheny na odnom: pristroit'sya v hvost samoletu Lao Ke ran'she protivnika. U vragov bylo preimushchestvo: oni vyhodili v zhelaemoe polozhenie s bol'shogo zapasa vysoty i mogli ispol'zovat' dlya manevra skorost' svoego snizheniya, a CHenu nuzhno bylo predupredit' ih, prodelyvaya manevr s naborom vysoty. Ruka CHena, kazalos', sama, bez uchastiya soznaniya, zhala na sektor do teh por, poka strelka tahometra ne podoshla k maksimal'nym oborotam, na kakie byl sposoben motor. Na takom rezhime on mog rabotat' ochen' korotkoe vremya. No motor dolzhen byl vydat' teper' vse, chto bylo vlozheno v nego konstruktorom i stroitelyami. Nakonec CHen pochuvstvoval po vibracii samoleta, kotoryj dolzhen byl vot-vot provisnut' i otkazat'sya slushat'sya upravleniya, chto ot motora vzyato vse. Letchik brosil korotkij vzglyad na svoih vedomyh i, ubedivshis', chto vse sleduyut za nim, vzdohnul legko i svobodno. CHerez sekundu ego eskadril'ya s revom i stremitel'nost'yu smercha vrezalas' v uzkij promezhutok, ostavshijsya mezhdu zvenom Lao Ke i nastigavshimi ego vragami. Hvosty svoih byli prikryty. Dal'she vse poshlo, kak po raspisaniyu. CHerez korotkij mig, edva li dostatochnyj, chtoby storonnemu nablyudatelyu osoznat' proishodyashchee, zveno Lao Ke vyrvalos' vverh i povislo nad golovami nepriyatelya. Nachalas' nastoyashchaya karusel'. V stereotrube komanduyushchego eta karusel' vyglyadela tucheyu komarov, kotorye bestolkovo metalis' v luche solnechnogo sveta. Dazhe opytnye nablyudateli edva ulavlivali bystruyu smenu polozhenij derushchihsya i s trudom svyazyvali eto v nechto ob®yasnimoe. Posle neudavshegosya pervogo zahoda v tyl vrazheskomu podrazdeleniyu CHen vyvel svoih na vtoroj zahod i s udovletvoreniem polozhil palec na spusk. On byl pochti uveren, chto imenno namechennyj im samolet, kotoryj byl teper' v ego pricele, dolzhen zagoret'sya ot ego ocheredi. On brov'yu ne povel, kogda posle ego korotkoj ocheredi iz-pod bryuha vrazheskogo samoleta dejstvitel'no bryznula struya dyma. Snachala dym vyrvalsya tonkoj, stremitel'noj strujkoj, nachisto sbitoj potokom vozduha. Totchas za neyu posledovalo gustoe chernoe oblachko, rastyanuvsheesya v dlinnyj traurnyj shlejf. Ot dvojnogo perevorota, kotorym letchik bespolezno pytalsya spastis' ot gibeli, dymnyj shlejf zamotalsya vokrug ego mashiny, i samolet ischez v sploshnom chernom oblake. CHenu bylo nekogda sledit' za vrazheskim samoletom: v pole ego zreniya byl "YAk" Lao Ke. Ot nego tol'ko chto, na glazah CHena, otvalilsya gusto zadymivshij i pereshedshij v besporyadochnoe padenie istrebitel' protivnika. I imenno v etot moment CHen vdrug pochuvstvoval, kak ego sobstvennaya mashina zabilas', sotryasaemaya besporyadochnymi ryvkami. Mysl' ob avarii vinta ili motora raskalennoyu streloj pronzila mozg. No, kak pochti vsegda byvaet v takih sluchayah, na smenu etoj pervoj mysli totchas poyavilas' nadezhda: vot on sejchas chto-to sdelaet - na mig vyklyuchit kontakt, i kogda snova vklyuchit ego, vse budet v polnom poryadke - motor zagudit privychnym rovnym gulom. I CHen mashinal'no vyklyuchil zazhiganie, no kogda on snova podnyal knopku kontakta, motor ne vklyuchilsya. Eshche popytka u eshche - naprasno... Samolet prevratilsya v prostoj planer, otyagoshchennyj na nosu tonnoj bespoleznoj stali. CHen uzhe ne uspel otvetit' na vopros, zadannyj samomu sebe: "Vyhodit' iz boya?". On vsem telom, kak esli by udary prihodilis' po nemu samomu, pochuvstvoval, kak "YAk" vzdragivaet ot hleshchushchej po nemu novoj ocheredi. V tishine, pokazavshejsya posle ostanovki motora mogil'nym molchaniem, CHen otchetlivo slyshal, a mozhet byt', vse eshche tol'ko oshchushchal vsemi nervami zvon sekushchih pul'. Ih udary otdavalis' v golove, slovno po nej bili chem-to tverdym i zvenyashchim. Vprochem, v sleduyushchee mgnovenie on s trudom soobrazil, chto eto emu vovse ne chuditsya, - udar dejstvitel'no prishelsya emu po golove, i iz-pod shlema sochilas' na lob teplaya krov'. CHen sdelal usilie, chtoby ottolknut' so lba shlem, ognennym kol'com szhimavshij golovu. No zastezhka pod podborodkom ne poddavalas', i shlem vse plotnee i goryachee stiskival cherep. Pytayas' napryazheniem voli uderzhat' uskol'zayushchee soznanie, CHen smutno ponyal, chto mashinu spasti uzhe ne udastsya. |to bylo poslednee, chto on vosprinyal pered tem, kak merzkoe oshchushchenie toshnoty podkatilo k gorlu... - Lao Ke! - vyrvalos' u Fu, vnimatel'no sledivshego za snizheniem "YAka". On staralsya ubedit' sebya v tom, chto eto ne besporyadochnoe padenie mashiny, ne upravlyaemoj voleyu cheloveka, a vsego tol'ko hitrost' Lao Ke. Do boli v pal'cah, do drozhi v ruke stiskivaya stereotrubu, Fu zhdal, chto vot sejchas, v sleduyushchuyu sekundu, Lao Ke vypravit mashinu, vklyuchit motor i... Proshla sekunda, drugaya, tret'ya, a "YAk" prodolzhal svoe bezvol'noe padenie. Bylo ochevidno: nikto ne bral v ruki ee upravleniya. Neuzheli nekomu ego vzyat'?.. CHto s Lao Ke? Komandir ne mozhet byt' mertv - togda on ne vyklyuchil by motor. Ranen? Neuzheli u Lao Ke nehvataet sil dotronut'sya pal'cem do kontakta zazhiganiya? Nemnozhko sil, chtoby vzyat'sya za upravlenie! Ved' dal'she ruka sama prodelaet vse privychnye dvizheniya, neobhodimye, chtoby vyvesti legkokrylyj "YAk" v pravil'nyj polet. Mashina tak legka, tak poslushna. Odno malen'koe usilie, drug!.. Malen'koe usilie - i ty posadish' ee, kak vsegda... Fu bol'she vsego v zhizni hotelos' byt' sejchas tam, vozle svoego druga, naparnika, komandira: odnomu "ya" byt' tam, gde vtoroe... CHen, pridya v sebya, opredelil harakter padeniya svoego samoleta. Sdelav neskol'ko poryvistyh proizvol'nyh dvizhenij hvostom, "YAk" nereshitel'no pereshel v pravil'nyj netoroplivyj shtopor. Preodolevaya vse eshche podkatyvavshuyu k gorlu toshnotu, letchik vzyalsya za upravlenie i ubedilsya v ego ispravnosti: dejstvovali ruli i elerony. On dumal teper' tol'ko o tom, chtoby blagopoluchno posadit' samolet. Letchik bez truda vyvel poslushnyj samolet iz shtopora i, perevedya ego v pologoe planirovanie - takoe, chtoby mashina tol'ko-tol'ko ne provalivalas', vnimatel'no vglyadelsya v zemlyu. Do nee bylo uzhe rukoyu podat'. Vperedi i nemnogo vlevo vidnelos' rovnoe mesto, porazivshee CHena svezhej zelen'yu kolyhavshejsya tam vysokoj sochnoj travy. CHen chut' tronul ot sebya ruchku i legon'ko nazhal pedal'. CHen znal: vysokaya trava horosho zatormozit mashinu na probege - posadka budet, kak na smotru! No tut CHenu pochudilos', chto v prosvetah travy chto-to blesnulo. CHerez sekundu on byl uzhe uveren: voda! Pod nim bylo boloto. No prezhde chem on mog chto-libo predprinyat' na dotyagivayushchej poslednie metry mashine, on pochuvstvoval, kak po bryuhu "YAka" stegayut vysokie, krepkie, kak hlysty, stebli. Stena bryzg, podnyataya kolesami, kosnuvshimisya vody, zastlala kozyrek, obdala fontanami vsyu mashinu. U CHena blesnula bylo nadezhda, chto mashina, po inercii preodolev boloto, ostanovitsya u protivopolozhnogo berega, otchetlivo zheltevshego vperedi krayami obnazhennej gliny. No vysokaya krepkaya trava i vola zaderzhali mashinu. "YAk" ostanovilsya v samoj seredine bolota. Edva CHen uspel otstegnut' parashyut i raspravit' zatekshie nogi, sobirayas' vylezti iz mashiny, kak uvidel, chto stebli okruzhayushchej travy pokazalis' u samogo ego lica, vroven' s kraem kabiny. On s udivleniem vzglyanul na bort: mashina pogruzhalas' v boloto. On ponyal, chto namerenie vybrat'sya na bereg nuzhno ostavit'. "A chto zhe delat'?" Ot neostorozhnogo usiliya tupaya bol' v spine zastavila CHena opustit' ruki, i v golove snova zazvuchal muchitel'no gromkij zvon. Proshlo mnogo vremeni, prezhde chem CHen smog ostorozhno, ne napryagaya spinu, vybrat'sya na fyuzelyazh. No edinstvennoe, chto on uvidel otsyuda, bylo vse to zhe boloto i dal'nij bereg ovrazhka, zagorazhivavshij gorizont s toj storony, gde byli svoi. CHen vytashchil kartu iz plansheta: mesto ego posadki bylo vdali ot vsyakih dorog, daleko za pravym flangom narodnyh vojsk... Fu videl, kak "YAk" pereshel v shtopor i skrylsya za bugrom, daleko na pravom flange. - Lao Ke! - prosheptal Fu, otryvayas' ot shcheli. On i ne zametil, chto komanduyushchij davno pokinul blindazh. Otpravivshis' na ego poiski, Fu obnaruzhil ego na nablyudatel'nom punkte. - Proshu razresheniya vzyat' vash samolet, - skazal Fu. - Zachem? - YA dolzhen byt' v chasti, komandir vybyl iz stroya. - Otpravlyajtes'! - progovoril komanduyushchij. Fu dobezhal do povorota hoda soobshcheniya, kak vdrug ostanovilsya, uhvativshis' za stenku: pryamo navstrechu emu toroplivo shagal... Lao Ke! Fu ne mog oshibit'sya, hotya, mozhet byt', kto-nibud' drugoj i ne srazu uznal by Lao Ke v etom ispachkannom maslom i kopot'yu cheloveke, na kotorom kloch'yami viseli ostatki odezhdy. - ZHivoj?! - voskliknul Fu. I nel'zya bylo ponyat': vopros eto ili kategoricheskoe utverzhdenie dlya samogo sebya. Lao Ke usmehnulsya i sovershenno spokojno progovoril: - A to kakoj zhe? Fu shvatil druga za plechi i potryas. - CHto s vami? - s iskrennim udivleniem sprosil komandir, ne ponimavshij prichiny takogo vostorga. - YA zhe svoimi glazami videl, kak vy tol'ko chto upali. - YA? - "YAk" shtoporil do samoj zemli! - Ah, vot vy o chem!.. |to tam, za bugrom, u bolota? - Nu da! - |to CHen! Esli by ne on, moe zveno smyali by. Protivniku bol'she vsego hotelos' obezglavit' polk. I togda neizvestno, chto eshche vyshlo by iz vsego dela. Odnako, - perebil on sam sebya, - nuzhno poskoree podat' emu pomoshch'... - Lao Ke vynul kartu. - YA videl, gde on votknulsya v boloto... Neskol'ko mgnovenij Fu, koleblyas', glyadel na goluboe pyatno, ispeshchrennoe na karte kosymi chastymi shtrihami. - I vy dumaete, chto on del? - sprosil on. - YA otchetlivo videl, chto on vypravil mashinu i posadil ee. - A gde vash "YAk"? - Tut, pod goroj, vozle yamy, gde spryatan samolet komanduyushchego. Fu bystro oglyadelsya, slovno boyas', chto ego mogut podslushat', i polushopotom skazal: - YA voz'mu ee, sletayu na boloto, a? No Lao Ke molcha pokazal na svoe lico i odezhdu. - Maslyanyj bak? - sprosil Fu. - Net... I komandir rasskazal: oskolok vrazheskogo snaryada, ne perebiv masloprovoda, tol'ko vdavil trubku tak, chto maslo poshlo cherez sufler i zalilo vsyu kabinu, poka Lao Ke vybiral mesto dlya posadki. Projdet nemalo vremeni, poka zamenyat pomyatyj masloprovod i proveryat ispravnost' motora, rabotavshego nekotoroe vremya pochti bez podachi masla. ...Lezha na kryle svoego "YAka", CHen sledil za tem, kak zakanchivalsya boj polka, kak samolety druzhnoj staej proshli na yugo-zapad i ischezli v volnuyushchejsya dymke, podnimavshejsya ot nagretoj zemli. Vmeste s nimi ischezla dlya CHena i nadezhda na spasenie, no dlya nego eto uzhe pochti ne imelo znacheniya. Nado vsem glavenstvovala radostnaya mysl' o tom, chto polk vypolnil zadanie - vozduh nad polem srazheniya za vyhod v Severnyj Kitaj byl ochishchen ot amerikano-gomindanovskoj aviacii. Teper' Lao Ke zapret ee na ee zhe aerodromah, i vojska Dunbejskoj armi