i oslablennogo razuma, boryushchegosya s mertvyashchim holodom glubokoj starosti i gorya, zametil pastoru, chto pora bylo by pristupit' k ceremonii. Otec pokojnogo byl ne sposoben rasporyazhat'sya, no samyj blizkij rodstvennik dal znak plotniku, v takih sluchayah ispolnyayushchemu obyazannosti grobovshchika, vypolnit' svoe delo. Skrip vintov sejchas zhe izvestil, chto krysha poslednego obitalishcha brennoj ploti ukreplyaetsya nad neyu. |tot poslednij akt, naveki otdelyayushchij nas ot ostankov togo, kogo my sobralis' oplakivat', obychno okazyvaet vozdejstvie dazhe na samyh ravnodushnyh, sebyalyubivyh i besserdechnyh. Iz duha protivorechiya - da pozvoleno budet nam schitat' ego priznakom uzosti vzglyadov - otcy shotlandskoj cerkvi otvergayut obrashchenie k bozhestvu, dazhe po takomu torzhestvennomu povodu, chtoby nikto ne podumal, chto oni pooshchryayut obryady Rima ili Anglii. Gorazdo pravil'nee i proshche podhodit k etomu v nyneshnej praktike bol'shinstvo shotlandskih pastorov; oni v takih sluchayah chitayut molitvu i proiznosyat slovo nazidaniya zhivushchim eshche pred ostankami togo, kto sovsem nedavno byl takim, kak oni sami, a teper' stal takim, kakimi so vremenem suzhdeno stat' i im. Odnako etot dostojnyj i pohval'nyj obychaj eshche ne byl prinyat v to vremya, o kotorom ya povestvuyu; vo vsyakom sluchae, mister Blettergaul ego ne priderzhivalsya, i pohorony prodolzhalis' bez vsyakih blagochestivyh obryadov. Grob pod nabroshennym na nego pokrovom, podderzhivaemyj za ruchki blizhajshimi rodstvennikami, teper' tol'ko zhdal otca, kotoryj, po obychayu, dolzhen byl nesti izgolov'e. |ti privilegirovannye lica pozvali ego, no on tol'ko otmahnulsya i pokachal golovoj v znak otkaza. A te, polagaya eto dolgom ostavshegosya v zhivyh i nepremennym vozdaniem pochesti usopshemu, s blagimi namereniyami, no malym razumeniem gotovy byli nastaivat' na svoem trebovanii. Tut, odnako, mezhdu ocepenevshim ot gorya otcom i ego blagozhelatel'nymi muchitelyami stal Oldbok i zayavil, chto, kak zemlevladelec i hozyain pokojnogo, on sam "poneset ego golovu k mogile". Nesmotrya na stol' gorestnyj povod, takoj znak vnimaniya so storony lerda sogrel serdca rodstvennikov pokojnogo. I staraya |jlison Brek, odna iz rybachek, vpolgolosa poobeshchala: - Dlya ego milosti Monkbarnsa u menya vsegda najdutsya dve dyuzhiny ustric (on slyl bol'shim ih lyubitelem), hotya by mne prishlos' samoj vyjti za nimi v more pri lyutom vetre. I takov uzh nrav prostyh shotlandcev, chto, vykazav uvazhenie k ih obychayam i k nim samim, mister Oldbok priobrel v etot den' bol'shuyu populyarnost', chem do togo vsemi temi summami, kotorye on ezhegodno razdaval po prihodu v poryadke lichnoj i obshchestvennoj blagotvoritel'nosti. Teper' pechal'naya processiya medlenno dvinulas' v put'. Vperedi shli prichetniki s zhezlami, zhalkogo vida stariki, sami kovylyavshie, kazalos', pryamo v tu mogilu, k kotoroj oni provozhali drugogo, i odetye, po shotlandskomu obychayu, v ponoshennye chernye syurtuki i ohotnich'i furazhki s poryzhelym krepom. Monkbarns, esli by s nim posovetovalis', veroyatno vozrazhal by protiv etogo lishnego rashoda. No, postupiv tak, on obidel by vseh bol'she, chem pochtil ih, vzyav na sebya rol' pervogo sredi provozhayushchih lic. On eto otlichno ponimal i mudro vozderzhalsya ot upreka tam, gde upreki i sovety byli ravno bespolezny. Dejstvitel'no, shotlandskoe krest'yanstvo vse eshche zarazheno toj strast'yu k pohoronnym ceremoniyam, kotoraya kogda-to otlichala vidnejshih sanovnikov korolevstva i dazhe pobudila shotlandskij parlament izdat' zakon, ogranichivayushchij ee. I ya znaval mnogih lyudej samogo nizkogo zvaniya, otkazyvavshih sebe ne tol'ko v udobstvah, no i vo mnogom neobhodimom radi togo, chtoby skopit' dostatochnuyu summu i dat' vozmozhnost' perezhivshim ih druz'yam pohoronit' ih, kak oni eto nazyvali, "po-hristianski". Ih vernyh dusheprikazchikov, kakuyu by nuzhdu oni sami ni terpeli, nel'zya bylo pobudit' obratit' na pol'zu zhivym te den'gi, kotorye naprasno zatrachivalis' na pogrebenie mertvyh. S pechal'noj torzhestvennost'yu, obychnoj v takih sluchayah, pohoronnaya processiya proshla okolo polumili do kladbishcha, gde telo bylo predano rodnoj zemle, i posle togo, kak mogil'shchiki zasypali yamu i pokryli ee svezhim dernom, mister Oldbok, snyav shlyapu, poklonilsya svoim pomoshchnikam, stoyavshim v skorbnom molchanii, i kivkom golovy otpustil provozhayushchih. Svyashchennik predlozhil antikvariyu idti domoj vmeste. Odnako mister Oldbok nahodilsya pod takim sil'nym vpechatleniem ot togo, kak derzhalis' rybak i ego mat', chto, dvizhimyj sostradaniem, a mozhet byt', v kakoj-to stepeni i tem lyubopytstvom, kotoroe inogda tolkaet nas dazhe k tomu, chto nam bol'no videt', on predpochel odinokuyu progulku vdol' berega, chtoby po puti eshche raz posetit' hizhinu. Glava XXXII Kakoj zdes' greh sokryt, kakaya tajna, CHto ih ni rasskazat', ni iskupit'? ...cherty lica besstrastny V nih ne prochest' ni gorya, ni uporstva Ne vspyhnut shcheki, i usta ne drognut "Tainstvennaya mat'" Kogda grob byl unesen s togo mesta, gde on stoyal, provozhayushchie, v poryadke ih obshchestvennogo polozheniya ili rodstva s usopshim, gus'kom vyshli iz hizhiny, prichem mladshih detej muzhskogo pola vzyali s soboj, i oni semenili za nosilkami, na kotoryh pokoilsya brat, s nedoumeniem sledya za neponyatnym obryadom. Potom podnyalis' sosedki i s zabotlivoj predupreditel'nost'yu uveli devochek, chtoby dat' neschastnoj chete vremya i vozmozhnost' otkryt' drug drugu serdca i tem smyagchit' gore. Odnako dobroe namerenie zhenshchin ne vozymelo uspeha. Edva poslednyaya iz nih vyshla za dver' i tiho prikryla ee za soboj, kak otec, pospeshno oglyanuvshis', chtoby ubedit'sya, chto ne ostalos' nikogo iz chuzhih, vskochil, yarostno zalomil ruki nad golovoj, izdal dolgo sderzhivaemyj vopl' otchayaniya, spotykayas', kinulsya k krovati, na kotoroj pered tem stoyal grob, brosilsya na nee i, zaryvshis' golovoj v podushku, dal ishod vsej sile svoego gorya. Naprasno neschastnaya mat' v uzhase ot takoj bezgranichnoj skorbi - tem bolee strashnoj, chto ona ovladela chelovekom surovym i sil'nym, - podavila sobstvennoe gore i slezy i, terebya muzha za poly kurtki, umolyala ego vstat' i vspomnit', chto, hotya odnogo iz sem'i i ne stalo, u nego vse zhe est' zhena i deti, nuzhdayushchiesya v podderzhke i uteshenii. |tot prizyv prozvuchal slishkom rano, kogda otchayanie otca bylo eshche chereschur ostro, i ostalsya bez vnimaniya. Rybak po-prezhnemu lezhal nichkom, i rydaniya, stol' gor'kie i sil'nye, chto ot nih sotryasalis' krovat' i peregorodka, u kotoroj ona stoyala, ruki, stiskivavshie odeyalo, i sudorozhno dergavshiesya nogi - vse govorilo o tom, kak gluboko i muchitel'no on stradal. - Oh, kakoj den', kakoj den'! - promolvila bednaya mat', ch'e zhenskoe gore uzhe izoshlo stonami i slezami i teper' pochti rastvorilos' v uzhase pered tem sostoyaniem, v kotorom ona videla muzha. - Oh, kakoj strashnyj chas! I nikogo, kto by pomog bednoj, odinokoj zhenshchine! Oh, matushka, hot' by vy skazali emu slovo! Hot' by vy zastavili ego uspokoit'sya! K ee izumleniyu i dazhe uzhasu, mat' muzha uslyhala ee i otkliknulas' na prizyv. Ona podnyalas', bez podderzhki, uverenno proshla po komnate i, ostanovivshis' u krovati, pered prostertym telom rybaka, skazala emu: - Vstan', syn moj, i ne skorbi o tom, kto uzhe za predelami greha, iskusheniya i gorya! Skorbi o teh, kto ostalsya v etoj yudoli gorya i mraka. YA vot ne skorblyu i ne mogu ni o kom skorbet', no ya bol'she vseh nuzhdayus' v tom, chtoby ty skorbel obo mne. Golos staroj materi, kotoryj uzhe mnogo let ne zvuchal pri obsuzhdenii nasushchnyh nuzhd sem'i, okazal dejstvie na syna. On sel na kraj posteli, i ego vneshnij vid, poza i dvizheniya vyrazhali teper' ne gnevnoe molchanie, a glubokuyu tosku i unynie. Babushka udalilas' v svoj ugol, a mat' mashinal'no vzyala v ruki potrepannuyu Bibliyu i, kazalos', nachala chitat', hotya glaza ee byli polny slez. Vot chto proishodilo v komnate, kogda razdalsya gromkij stuk v dver'. - CHto eto? - udivilas' bednaya mat'. - Kto mog prijti k nam v takoj chas? Naverno, etot chelovek ne slyhal o nashem neschast'e! Kogda stuk povtorilsya, ona vstala i, otkryv dver', serdito sprosila: - Komu eto ponadobilos' trevozhit' dom, kuda voshlo gore? Pered nej stoyal vysokij chelovek v chernom, i ona srazu uznala v nem lorda Glenallena. - Net li zdes' ili v odnom iz sosednih domov staroj zhenshchiny po imeni |lspet, kotoraya dolgo zhila v Krejgbernfute? - |to moya svekrov', milord, - skazala Margaret. - No sejchas ona nikogo ne mozhet videt'. Oh, u nas nynche tyazhkoe gore! Ruka gospoda kosnulas' nas. - Izbavi bog, - skazal lord Glenallen, - chtoby ya po pustomu delu stal bespokoit' vas, kogda vy v gore; no dni moi sochteny, vasha svekrov' ochen' stara, i, esli ya ne uvizhu ee segodnya, my s nej, vozmozhno, uzhe i ne vstretimsya v etom mire. - A zachem vam, - prodolzhala bezuteshnaya mat', - videt' staruyu zhenshchinu, slomlennuyu godami i gorem? Ni znatnyj, ni prostoj chelovek ne perestupit moego poroga v tot den', kogda iz doma vynesli telo moego rebenka. Govorya tak so svojstvennoj ej s malyh let i razvivshejsya ot roda zanyatij razdrazhitel'nost'yu (eta razdrazhitel'nost' teper', kogda proshli pervye neuderzhimye vspyshki otchayaniya, uzhe nachala primeshivat'sya k ee goryu), missis Maklbekkit derzhala dver' priotvorennoj, no zagorazhivala soboyu prohod, ne davaya gostyu projti. Odnako iznutri poslyshalsya golos muzha: - Kto tam, Meggi? Pochemu ty ego ne vpuskaesh'? Propusti togo, kto prishel! Ne vse li ravno mne teper', kto i kogda vhodit i vyhodit iz moego doma! Povinuyas' prikazaniyu muzha, zhenshchina otstupila v storonu i dala lordu Glenallenu vojti v hizhinu. Stradanie, skvozivshee vo vsem ego oblike i napisannoe na ego izmozhdennom lice, razitel'no otlichalos' ot sledov gorya na grubom, obvetrennom lice rybaka i na muzhestvennyh chertah ego zheny. On priblizilsya k staruhe, sidevshej v svoem obychnom kresle, i, napryagaya golos, sprosil ee: - Vy |lspet iz Krejgbernfuta? - Kto sprashivaet o zloschastnom meste, gde zhila eta durnaya zhenshchina? - skazala ona vmesto otveta na ego vopros. - Neschastnyj lord Glenallen. - Graf?.. Graf Glenallen?! - Tot, kogo zvali Uil'yam, lord Dzheraldin, - poyasnil graf, - i kogo smert' materi sdelala grafom Glenallenom. - Otvori staven', - vlastno i neterpelivo obratilas' staruha k nevestke, - skorej otvori staven', chtoby ya mogla videt', nastoyashchij li eto lord Dzheraldin, syn moej gospozhi, tot, kogo ya prinyala na ruki v chas ego rozhdeniya i kto v polnom prave proklinat' menya za to, chto ya ne zadushila ego v tot samyj chas! Okno, kotoroe derzhali zakrytym, chtoby polumrak podcherkival torzhestvennost' pohoronnogo obryada, bylo po ee prikazaniyu otkryto. Vnezapnyj i sil'nyj svet pronizal dymnyj i mutnyj vozduh dushnoj hizhiny. Padaya shirokim potokom na kamin, luchi, slovno na polotnah Rembrandta, ozarili lica neschastnogo dvoryanina i staroj sivilly, kotoraya vstala i, derzhas' za nego odnoj rukoj, pristal'no vsmatrivalas' v nego vycvetshimi golubymi glazami i dlinnym smorshchennym pal'cem medlenno vodila pered ego licom, slovno starayas' prosledit' ego cherty i primirit' to, chto ona pomnila, s tem, chto videla teper'. Okonchiv svoj vnimatel'nyj osmotr, ona s glubokim vzdohom proiznesla: - Pechal'naya, pechal'naya peremena!.. I ch'ya zhe eto vina? |to zapisano tam, gde o tom vspomnyat, zapisano na mednyh doskah stal'nym perom, gde zapisyvaetsya vse, chto sovershaet greshnaya plot'... CHto zhe nuzhno, - sprosila ona, pomolchav, - lordu Dzheraldinu ot bednoj staruhi, kotoraya uzhe mertva i prinadlezhit k zhivym lish' potomu, chto ee eshche ne polozhili v zemlyu? - Da net zhe! - vozrazil graf Glenallen. - Vo imya neba skazhi, pochemu ty tak nastoyatel'no hotela menya videt' i podkrepila pros'bu prisylkoj takogo znaka, chto ya - ty eto ponimala - ne posmel by tebe otkazat'? S etimi slovami on vynul iz koshel'ka persten', kotoryj |di Ohiltri prines emu v Glenallen-hauz. Vid etoj veshchi mgnovenno okazal na staruhu strannoe dejstvie. K starcheskoj drozhi pribavilas' drozh' straha. |lspet sejchas zhe nachala ryt'sya v karmanah s trepetnym volneniem cheloveka, podozrevayushchego, chto on poteryal chto-to ochen' vazhnoe; potom, slovno ubedivshis' v osnovatel'nosti svoih opasenij, ona povernulas' k grafu i sprosila: - Kak on popal k vam? Kak vy ego dobyli? YA dumala, chto on u menya v sohrannosti. CHto skazhet grafinya? - Vy znaete, - skazal graf, - vy dolzhny byli slyshat', chto moya mat' umerla. - Umerla? Vy ne obmanyvaete menya? Znachit, ona rasstalas' nakonec s zemlyami, i titulami, i rodoslovnymi? - So vsem, vsem, - otvetil graf, - kak rasstayutsya smertnye so vsyakoj suetoj! - Teper' ya vspominayu, - promolvila |lspet, - ya uzhe slyhala ob etom. No s teh por v nashem dome sluchilos' takoe neschast'e, a pamyat' moya tak oslabela... Tak vy uvereny, chto vasha mat' ushla iz mira sego? Graf eshche raz podtverdil staruhe, chto ee prezhnej gospozhi ne stalo. - Togda, - skazala |lspet, - tajna bol'she ne budet ugnetat' moyu dushu. Poka grafinya zhila, kto posmel by razglashat' to, chto bylo ej neugodno? No ona ushla, i ya priznayus' vo vsem. Povernuvshis' k synu i nevestke, ona vlastnym golosom prikazala im pokinut' dom i ostavit' lorda Dzheraldina - tak ona prodolzhala ego nazyvat' - naedine s nej. No Meggi Maklbekkit teper', kogda pervyj pristup gorya u nee proshel, vovse ne byla sklonna pokorno vyslushivat' v svoem sobstvennom dome rasporyazheniya svekrovi, ch'ya vlast' byvaet osobenno tyagostna dlya zhenshchiny takogo obshchestvennogo polozheniya, kak Meggi. Ee ochen' udivila eta vlastnost', kotoruyu ona schitala davno ugasshej i zabytoj. - Slyhannoe li delo, - vpolgolosa zavorchala ona, neskol'ko robeya v prisutstvii takoj vazhnoj osoby, kak lord Glenallen, - slyhannoe li delo trebovat', chtoby mat', eshche ne osushiv slez, ushla iz svoego sobstvennogo doma, kogda tol'ko chto iz dverej vynesli trup ee starshego syna? Rybak nepriyaznennym i upryamym tonom podderzhal ee. - Nyneshnij den' ne dlya tvoih staryh skazok, mat'... Milord - ezheli on i vpryam' lord - mozhet prijti v drugoe vremya, a koli hochet, pust' govorit, chto emu nado. Nikomu zdes' net ohoty slushat' ego ili tebya. No ni lordu, ni prostomu cheloveku v ugodu ya ne ujdu iz svoego doma v tot samyj den', kogda moj bednyj... Tut ego golos sorvalsya, i on ne mog prodolzhat'. Pri vhode lorda Glenallena on vstal i tak i stoyal vse vremya, a teper' reshitel'no opustilsya na stul i zastyl v ugryumoj poze cheloveka, kotoryj ne otstupitsya ot svoego slova. No staruhe ser'eznost' etogo chasa, kazalos', vernula vse sily i nekogda prisushchee ej umstvennoe prevoshodstvo. Ona podnyalas' i, podojdya k nemu, torzhestvennym golosom proiznesla: - Syn moj, esli ty ne hochesh' slushat' rasskaz o pozore svoej materi, esli ty ne hochesh' stat' dobrovol'nym svidetelem ee viny i esli ty hochesh' zasluzhit' ee blagoslovenie i otvratit' ee proklyatie, zaklinayu tebya, prikazyvayu tebe radi toj, kto tebya rodila i vskormila, daj mne svobodno pogovorit' s lordom Dzheraldinom o tom, chego ne dolzhen slyshat' ni odin smertnyj, krome nego. Povinujsya moim slovam, daby v tot den', kogda ty zasyplesh' prahom zemnym moyu glavu - oh, skorej by etot den' nastal! - ty mog by vspomnit' ob etoj minute i ne korit' sebya za to, chto ne ispolnil poslednego zemnogo zhelaniya svoej materi. Slova etogo torzhestvennogo trebovaniya probudili v serdce rybaka privychku k bessoznatel'nomu poslushaniyu, k kotoromu priuchila ego mat' i kotorogo on nikogda ne narushal v te vremena, kogda ona eshche vladela vsemi svoimi silami. Vospominanie ob etom pereplelos' s napolnyavshim ego chuvstvom i, brosiv vzglyad na postel', gde eshche nedavno lezhalo mertvoe telo, starik probormotal: - On ne znal, chto znachit oslushat'sya menya, soglashalsya on so mnoj ili net. Zachem zhe ya budu serdit' ee? Vzyav upiravshuyusya suprugu pod ruku, on berezhno vyvel ee iz domu i zakryl za soboj dver' na shchekoldu. Kogda neschastnye roditeli ushli, lord Glenallen, opasayas', kak by staruha vnov' ne vpala v beschuvstvennoe sostoyanie, opyat' nachal nastaivat', chtoby ona rasskazala emu to, chto hotela. - Vy uspeete uslyshat' eto, - otvetila ona. - Moj um sejchas dostatochno yasen, i edva li, - da ya etogo i ne dumayu, - edva li ya zabudu to, chto mne nado skazat'. Moya zhizn' v Krejgbernfute stoit u menya pered glazami, kak nayavu, zelenyj sklon s peschanoj kromkoj tam, gde ruchej vlivalsya v more, dve lodki so slozhennymi parusami v buhtochke, vysokij utes za sadom doma Glenallenov, navisshij nad potokom... Uvy, ya mogu zabyt', chto u menya byl muzh i ya poteryala ego, chto ostalsya v zhivyh lish' odin iz nashih chetyreh molodcov-synovej, chto neschast'e za neschast'em poglotilo nashe nepravedno nazhitoe bogatstvo, chto tol'ko v eto utro iz doma vynesli telo pervenca moego syna, - no ya nikogda ne zabudu dnej, provedennyh v prekrasnom Krejgbernfute! - Ty byla lyubimicej moej materi, - skazal lord Glenallen, starayas' navesti ee na glavnuyu temu, ot kotoroj ona uzhe nachala otklonyat'sya. - Byla, byla... Vam nezachem napominat' mne ob etom. Ona dala mne vospitanie, kakogo ne poluchayut devushki iz naroda, dala mne znaniya, kakih ne bylo u moih tovarok. No, kak drevnij iskusitel', ona, nauchiv menya dobru, nauchila i zlu. - Radi boga, |lspet, - proiznes izmuchennyj graf, - ob®yasni, esli mozhesh', svoi uzhasnye nameki. YA znayu, tebe izvestna takaya strashnaya tajna, chto, stoit vyskazat' ee, i krysha ruhnet u nas nad golovoj. No vse ravno, govori! - YA skazhu, skazhu, - otozvalas' ona, - no tol'ko poterpi eshche nemnogo. - I snova ona, kazalos', pogruzilas' v vospominaniya, no teper' k nim bol'she ne primeshivalis' ni bezumie, ni apatiya. Ona gotovilas' pristupit' k tomu, chto davno obremenyalo ee um i, nesomnenno, chasto zavladevalo vsej ee dushoj v takie chasy, kogda vsem okruzhayushchim ona kazalas' mertvoj. I mogu dobavit' primechatel'nuyu osobennost': moshchnyj duh staruhi tak vozdejstvoval na ee telesnye sily i nervnuyu sistemu, chto, nesmotrya na gluhotu, kazhdoe slovo, proiznesennoe lordom Glenallenom vo vremya etogo neobychajnogo svidaniya, hotya by ono bylo lish' tihim otzvukom uzhasa ili dushevnoj muki, dostigalo sluha |lspet s toj zhe otchetlivost'yu, kak i v prezhnie gody ee zhizni. I sama ona govorila yasno, vnyatno i medlenno, slovno zabotyas' o tom, chtoby to, chto ona soobshchila, bylo do konca ponyato. V to zhe vremya rech' ee byla szhatoj, svobodnoj ot mnogosloviya ili dobavlenij, estestvennyh dlya predstavitel'nicy ee pola, pritom v takih preklonnyh letah. Koroche govorya, ee yazyk svidetel'stvoval o nekotoroj obrazovannosti, a takzhe ob udivitel'no tverdom i reshitel'nom ume i o takom haraktere, ot kotorogo mozhno ozhidat' bol'shih prestuplenij. Sut' ee soobshcheniya izlozhena v sleduyushchej glave. Glava XXXIII Raskayan'e - ono neumolimo: Ishchejkoj zlobnoyu bezhit za nami Po labirintu molodyh bezumstv, Ne slyshim my ee, poka sil'ny, Poka sustavy ne svela nam starost'. Kogda zh goda razrushat vse nadezhdy, U lozha nashego razdastsya laj, Nam vozveshchaya gnev, i skorb', i karu. Starinnaya p'esa - Mne ne k chemu govorit' vam, - nachala staruha, obrashchayas' k grafu Glenallenu, - chto ya byla lyubimicej i doverennym licom Dzhoselind, grafini Glenallen, da upokoit bog ee dushu! - Pri etih slovah ona perekrestilas'. - I ya dumayu, vy pomnite, chto ya pol'zovalas' ee blagosklonnost'yu mnogo let. YA otvechala ej samoj iskrennej privyazannost'yu, no potom vpala v nemilost' iz-za nichtozhnogo neposlushaniya, o kotorom vashej materi soobshchila ta, kto schitala, - i ne bez osnovaniya, - chto ya slezhu za nej i za vami. - YA zapreshchayu tebe, zhenshchina, nazyvat' ee imya v moem prisutstvii! - drozhashchim ot volneniya golosom voskliknul graf. - YA dolzhna nazvat' ego, - tverdo i spokojno otvetila kayushchayasya, - inache kak vy pojmete menya? Graf opersya na odin iz stoyavshih v hizhine prostyh stul'ev, nadvinul shlyapu na glaza, szhal ruki, stisnul zuby, kak chelovek, gotovyashchijsya k muchitel'noj operacii, i sdelal staruhe znak prodolzhat'. - Tak vot, ya skazala, - vnov' zagovorila ona, - chto svoej nemilost'yu v glazah gospozhi ya obyazana glavnym obrazom miss |velin Nevil, vospityvavshejsya togda v zamke Glenallen kak doch' umershego dvoyurodnogo brata i blizkogo druga vashego pokojnogo otca. V ee istorii bylo mnogo zagadochnogo, no kto posmel by sprashivat' grafinyu o tom, chto ona ne hotela skazat'? V zamke vse lyubili miss Nevil, krome dvoih - vashej materi i menya: my ee nenavideli. - Bozhe! Po kakoj zhe prichine? Ved' takogo krotkogo, takogo nezhnogo sozdaniya, sposobnogo vnushat' tol'ko lyubov', eshche ne znal nash zlopoluchnyj mir! - Mozhet, eto i tak, - otvetila |lspet, - no vasha mat' nenavidela vsyu sem'yu vashego otca, krome nego samogo. Poshlo vse iz-za razdora, kotoryj voznik mezhdu nimi vskore posle svad'by. Kak vse eto bylo - sejchas ne imeet znacheniya. No nenavist' vashej materi k |velin Nevil udvoilas', kogda ona zametila vzaimnuyu sklonnost' mezhdu vami i neschastnoj molodoj ledi. Vy, mozhet, pomnite, chto vnachale grafinya vykazyvala svoyu nepriyazn' k nej tol'ko tem, chto holodno i vysokomerno s nej obrashchalas'. Po krajnej mere bol'she nichego ne bylo zametno. No so vremenem delo doshlo do takoj vrazhdy, chto miss Nevil prishlos' iskat' ubezhishcha v zamke Nokuinnok, u zheny sera Artura, kotoraya (mir prahu ee!) togda eshche byla zhiva. - Ty razryvaesh' mne serdce, vspominaya eti podrobnosti. No govori, i pust' moya segodnyashnyaya muka budet lishnej karoj za moe nevol'noe prestuplenie! - Odnazhdy noch'yu, - prodolzhala |lspet, - kogda miss Nevil ne zhila doma uzhe neskol'ko mesyacev, ya podzhidala v svoej hizhine vozvrashcheniya muzha s rybnoj lovli i tajkom prolivala gor'kie slezy, kotorye moj gordyj duh istorgal iz menya pri myslyah ob opale. Kto-to podnyal shchekoldu, i v moe zhilishche voshla grafinya, vasha mat'. YA podumala, chto predo mnoj prizrak, ibo dazhe vo vremena naibol'shego blagovoleniya ona nikogda ne okazyvala mne takoj chesti; i ona byla tak bledna i strashna, slovno vyshla iz mogily. Ona sela i otzhala vodu iz volos i plashcha, tak kak morosil dozhd', a idti ej prishlos' cherez zarosli, pokrytye rosoj. YA upominayu obo vsem etom lish' dlya togo, chtoby vy ponyali, kak yasno zhivet eta noch' v moej pamyati. Ono i neudivitel'no! Uvidev grafinyu, ya byla porazhena, no ne posmela zagovorit' pervoj, kak esli by uvidela duha. "|lspet CHen, - skazala ona, pomolchav (ona vsegda nazyvala menya devicheskim imenem), - ne doch' li ty Redzhinalda CHena, kotoryj umer, chtoby spasti svoego gospodina, lorda Glenallena, na pole boya pri SHerif-Myure?" I ya otvetila ej pochti tak zhe gordo: "|to tak zhe verno, kak to, chto vy doch' grafa Glenallena, kotorogo moj otec spas v tot den' cenoj sobstvennoj zhizni". Zdes' staruha gluboko zadumalas'. - CHto zhe bylo potom? CHto zhe potom? Radi boga, dobraya zhenshchina... Vprochem, to li eto slovo?.. No, dobraya ty ili zlaya, ya velyu tebe govorit'! - Malo znachili by dlya menya zemnye veleniya, - otvetila |lspet, - esli by vo sne i nayavu so mnoj ne govoril golos, zastavlyayushchij menya rasskazyvat' etu pechal'nuyu povest'. Tak vot, milord, grafinya skazala mne: "Moi syn lyubit |velin Nevil. Oni dali drug drugu slovo. Oni pomolvleny. Esli u nih roditsya syn, moi prava na pomest'e Glenallenov otpadut. S etoj minuty ya prevrashchayus' iz grafini v zhalkuyu vdovu-upravitel'nicu. YA, kotoraya dala suprugu zemli i vassalov, vysokuyu krov' i drevnyuyu slavu, perestanu byt' gospozhoj, kak tol'ko u moego syna poyavitsya naslednik muzhskogo pola. Vse zhe s etim ya mogla by primirit'sya. Esli by on zhenilsya na kom ugodno, krome nenavistnyh mne Nevilov, ya sterpela by. No mysl', chto im i ih potomkam dostanutsya prava i pochesti, prinadlezhavshie moim predkam, kak kinzhal pronzaet moe serdce. A eta devchonka - ya ee nenavizhu!" I ya otvetila, ibo serdce moe vosplamenilos' ot ee slov, chto polnost'yu razdelyayu ee nenavist'. - Negodyajka! - voskliknul graf, vopreki svoej reshimosti hranit' molchanie. - Negodnaya zhenshchina! Kak mogla ty nenavidet' takoe nevinnoe i miloe sozdanie? - YA nenavidela teh, kogo nenavidela moya gospozha, kak polagalos' vassalam doma Glenallenov. YA vyshla, milord, za cheloveka, kotoryj byl nizhe menya po polozheniyu, no shchit pered lyubym vashim predkom, kotoryj shel v boj, vsegda nes predok toj hiloj, staroj, poloumnoj negodyajki, kotoraya sejchas govorit s vami. |to ne vse, - prodolzhala staraya koldun'ya, ch'i zemnye i nezemnye strasti razgoralis' po mere ee rasskaza. - |to ne vse. U menya byli svoi prichiny nenavidet' miss |velin Nevil. |to ya privezla ee iz Anglii, i vsyu dorogu ona, zadiraya nos, izdevalas' nad moim severnym proiznosheniem i odezhdoj, kak eto delali na yuge mnogie ledi i podruzhki miss |velin po pansionu - tak oni nazyvali ee shkolu. (Kak ni stranno, ob etoj obide, neumyshlenno nanesennoj ej vetrenoj shkol'nicej, ona govorila s takim davnim ozhestocheniem, kakoe posle ogromnogo promezhutka vremeni ne moglo by byt' opravdano, da i ne moglo by vozniknut' u cheloveka v zdravom rassudke.) - Da, ona prezirala i vysmeivala menya, no prezrevshij tartan da strashitsya kinzhala! Ona priumolkla, potom zagovorila snova: - YA ne otricayu, chto nenavidela ee bol'she, chem ona zasluzhivala. Posle moih slov moya gospozha grafinya nastojchivo prodolzhala: "|lspet CHen, etot svoenravnyj mal'chishka zhenitsya na devke s fal'shivoj anglijskoj krov'yu. V bylye dni ya mogla by brosit' ee v glenallenskij massimor*, a ego posadit' na cep' v bashne Stretbonnela. No eti vremena proshli, i vlast', kotoraya dolzhna byla by prinadlezhat' znatnym lyudyam strany, pereshla k izvorotlivym kryuchkotvoram i k ih eshche bolee nizkim pomoshchnikam. Vyslushaj zhe menya, |lspet CHen! Esli ty doch' tvoego otca, kak ya - doch' moego, ya najdu sredstvo pomeshat' ih braku. Ona chasto hodit na utes nad tvoim zhilishchem i smotrit ottuda, ne vidna li lodka ee milogo (Vy, veroyatno, pomnite, milord, kak vy lyubili vyhodit' pod parusom v more?) Sdelaj tak, chtoby on nashel ee na sorok sazhen nizhe, chem ozhidaet!" ______________ * Massimor (pravil'no - massa-mora) - starinnoe oboznachenie tyur'my, zaimstvovannoe iz yazykov mavrov, mozhet byt', eshche vo vremena krestovyh pohodov. (Prim. avtora.) - Da, vy mozhete smotret' na menya vo vse glaza, i hmurit' lob, i szhimat' kulaki, no kak verno to, chto ya dolzhna predstat' pered tem edinstvennym, kogo ya boyus', - o, pochemu ya ne boyalas' ego sil'nee! - takovy byli slova vashej materi. Zachem stala by ya vam lgat'? No ya ne soglasilas' zapyatnat' svoi ruki krov'yu. Togda ona skazala: "Po zakonam nashej svyatoj cerkvi oni slishkom blizkie rodstvenniki. No ya ne udivlyus', esli oba oni v svoem neposlushanii dojdut do togo, chto stanut eretikami". |to byl ee dopolnitel'nyj dovod. A tak kak d'yavol vsegda vnushaet kovarnye mysli takim, kak ya, zabirayushchimsya vyshe, chem sleduet, ya, k neschast'yu, vstavila: "No ih mozhno bylo by uverit' v takom blizkom rodstve, pri kotorom nikakoj hristianskij zakon ne razreshit ih braka". Tut lord Glenallen povtoril ee slova, zakrichav tak pronzitel'no, chto, kazalos', krysha hizhiny razvalitsya u nih nad golovami: - Ah! Znachit, |velin Nevil ne byla... ne byla... - Docher'yu, hotite vy skazat', vashego otca? - prodolzhala |lspet. - Net! Budet li eto novoj pytkoj dlya vas ili utesheniem, uznajte pravdu, ona takaya zhe ego doch', kak ya. - Ne obmanyvaj menya, zhenshchina! Ne zastavlyaj menya proklyast' pamyat' materi, kotoruyu ya tol'ko chto pohoronil, za uchastie v zagovore samom zhestokom, samom adskom... - Podumajte, milord Dzheraldin, prezhde chem proklinat' pamyat' umershej roditel'nicy, net li sredi zhivyh cheloveka s krov'yu Glenallenov v zhilah, ch'i pregresheniya priveli k etomu uzhasnomu neschast'yu. - Ty podrazumevaesh' moego brata? No on tozhe umer, - vozrazil graf. - Net, - otvetila sivilla, - ya podrazumevayu vas samogo, lord Dzheraldin. Esli vy ne narushili synovnij dolg poslushaniya i ne zhenilis' tajno na |velin Nevil, kogda ona gostila v Nokuinnoke, nash zagovor mog by na vremya razluchit' vas, no po krajnej mere k vashemu goryu ne primeshivalis' by zhestokie ugryzeniya sovesti. Vashe sobstvennoe povedenie napitalo yadom to oruzhie, kotorym my vas porazili, i ono pronzilo vas s tem bol'shej siloj, chto vy sami rinulis' emu navstrechu. Esli by vash brak byl oglashen i priznan, nash zamysel sozdat' nepreodolimoe prepyatstvie na vashem puti byl by nevypolnim. - Bozhe milostivyj! - voskliknul neschastnyj dvoryanin. - Slovno pelena spala s moih zatumanennyh glaz! Da, teper' ya horosho ponimayu te neyasnye nameki, kotorymi pytalas' menya uteshit' moya neschastnaya mat', stavya pod somnenie to strashnoe delo, hotya ee zhe kozni zastavili menya schitat', chto ya v nem povinen. - Ona ne mogla skazat' yasnee, - otvetila |lspet, - ne priznavshis' sama v obmane, a mezhdu tem ona skoree dala by razorvat' sebya dikimi konyami, chem otkryt' to, chto sodeyala. I bud' ona eshche zhiva, radi nee molchala by i ya. V rodu Glenallenov byli tverdye serdca i u muzhchin i u zhenshchin. Takimi byli v starye vremena vse, kogo sobiral boevoj klich "Klohneven". Oni stoyali plechom k plechu, i ni odin ne pokidal vozhdya iz lyubvi k zolotu ili vygode, k dobru ili zlu. Teper', govoryat, vremena peremenilis'. Neschastnyj graf byl slishkom pogruzhen v svoi sobstvennye smutnye i tyagostnye mysli, chtoby zametit' surovye i polnye dikoj predannosti slova, v kotoryh dazhe pri poslednem probleske zhizni zloschastnaya vinovnica ego bedstvij upryamo nahodila istochnik mrachnogo utesheniya. - O nebo! - voskliknul on. - Itak, ya nepovinen v samom uzhasnom prestuplenii, kakoe mozhet zapyatnat' cheloveka. Hotya ono i bylo nevol'nym, soznanie viny pogubilo moj pokoj, razrushilo moe zdorov'e i privelo menya k prezhdevremennoj mogile. Primi, bozhe, - s zharom proiznes on, ustremiv vzor vvys', - moe smirennoe blagodarenie! Hot' ya i dozhivu svoj vek neschastnym, vse zhe ya umru chistym ot takogo protivoestestvennogo greha. A ty prodolzhaj, esli mozhesh' eshche chto-nibud' soobshchit', poka u tebya est' golos, chtoby govorit', a u menya sily - slushat'. - Da, - otvetila staruha, - chas, kogda vy mozhete slushat', a ya - govorit', bystro istekaet. Smert' svoim perstom uzhe perekrestila vash lob, a mne s kazhdym dnem vse bol'she holodit i szhimaet serdce. Ne preryvajte zhe menya vozglasami, i stonami, i obvineniyami, no vyslushajte moj rasskaz do konca. A togda, esli vy na samom dele takoj lord Glenallen, o kakih ya slyhala v moi dni, velite svoim shutam narvat' ternovnika i ostrolista, navalit' ih do samoj krovli i szhech', szhech', szhech' staruyu koldun'yu |lspet so vsem, chto moglo by vam napomnit' pro etu tvar', kogda-to polzavshuyu po zemle! - Prodolzhaj, - skazal graf, - ya bol'she ne budu tebya preryvat'. On govoril sdavlennym, no tverdym golosom: on ne hotel, chtoby razdrazhitel'nost' pomeshala emu pocherpnut' istinu iz udivitel'noj istorii, kotoruyu on slushal. No |lspet iznemogla ot takogo dolgogo i nepreryvnogo rasskaza. Dal'nejshaya ee rech' byla bolee otryvista i hotya pochti vse vremya dostatochno vnyatna, no uzhe lishena toj udivitel'noj i yasnoj szhatosti, kotoroj otlichalas' vnachale. Posle neskol'kih bezuspeshnyh popytok |lspet prodolzhat' lord Glenallen, uvidev, chto ee pamyati nuzhno pomoch', sprosil, kakimi dokazatel'stvami ona mogla by podkrepit' dostovernost' povestvovaniya, stol' otlichnogo ot togo, chto ona govorila ran'she. - Dokazatel'stva istinnogo proishozhdeniya |velin Nevil, - otvetila ona, - byli v rukah grafini, no ona imela prichiny ih vremenno skryvat'. Ih vse zhe eshche mozhno najti, esli tol'ko ona ih ne unichtozhila, v levom yashchike shkafchika chernogo dereva, stoyashchego v ee buduare. Grafinya pripryatyvala eti dokumenty do vremeni, kogda vy snova poedete za granicu, a togda ona rasschityvala do vashego vozvrashcheniya otoslat' miss Nevil nazad, na rodinu, ili zhe vydat' zamuzh. - No razve vy ne pokazyvali mne pisem otca, v kotoryh, - esli tol'ko moi chuvstva ne otkazalis' sluzhit' mne v tot uzhasnyj mig, - on priznaval svoyu rodstvennuyu svyaz' s... s neschastnoj... - Da, pokazyvali. I pri moem svidetel'stve kak vy mogli somnevat'sya i ne verit'? No my utaili podlinnoe ob®yasnenie etih pisem, a ono sostoyalo v tom, chto vash otec po nekotorym semejnym prichinam schital nuzhnym vremenno vydavat' moloduyu ledi za svoyu doch'. - No zachem, uznav o nashem soyuze, vy uporstvovali v etom uzhasnom obmane? - Ledi Glenallen, - otvetila |lspet, - pustila v hod etu lozh' eshche do togo, kak zapodozrila, chto vy dejstvitel'no pozhenilis', da i potom vashe priznanie ne ubedilo ee, tak kak ostalos' neyasnym, byl li dejstvitel'no sovershen brachnyj obryad. No vy pomnite - o, vy ne mozhete ne pomnit'! - chto proizoshlo vo vremya etogo strashnogo svidaniya? - ZHenshchina, ty teper' otricaesh' to, v chem klyalas' na Evangelii. - Klyalas' i prinesla by, esli b eto bylo vozmozhno, eshche bolee svyashchennuyu klyatvu; ya ne pozhalela by krovi moego tela ili blaga moej dushi, chtoby sluzhit' domu Glenallenov. - CHudovishche! |to uzhasnoe klyatvoprestuplenie, soprovozhdavsheesya eshche bolee uzhasnymi posledstviyami, ty schitaesh' uslugoj domu tvoih blagodetelej? - YA sluzhila ej - ved' ona byla togda glavoj roda Glenallenov - tak, kak ona trebovala ot menya. Ona ushla, chtoby derzhat' otvet, i mne nado idti za nej. Vse li ya vam skazala? - Net, - otvetil lord Glenallen, - ty dolzhna skazat' bol'she, ty dolzhna rasskazat' eshche o smerti angela, kotorogo tvoe lzhesvidetel'stvo dovelo do otchayaniya, do mysli, chto i ona zapyatnana uzhasnym prestupleniem. Govori pravdu: proizoshel li tot strashnyj sluchaj, tot... uzhasnyj sluchaj tak, - on s trudom proiznosil slova, - proizoshel li on tak, kak mne peredavali? Ili zhe eto byla eshche odna neslyhannaya zhestokost' ee vragov? - Ponimayu vas, - promolvila |lspet. - Vam togda skazali pravdu. Prichinoj na samom dele bylo nashe lozhnoe svidetel'stvo, no reshilas' na svoj postupok ona sama, dovedennaya do bezumiya. Posle togo uzhasnogo ob®yasneniya, kogda vy kinulis' proch' iz pokoev grafini, osedlali konya i molniej umchalis' iz zamka, grafinya eshche ne doznalas' o vashem tajnom brake. Ona ne znala, chto soyuz, dlya preduprezhdeniya kotorogo ona sochinila svoyu uzhasnuyu istoriyu, uzhe zaklyuchen. Vy bezhali iz doma, kak esli by nebesnyj ogon' gotov byl past' na nego, a miss Nevil, razum kotoroj pomutilsya, byla otdana pod strogij nadzor. No strazha usnula, a plennica bodrstvovala. Okno bylo otkryto... put' - svoboden... Utes i more... O, kogda zhe ya eto zabudu! - Znachit, ona umerla, - sprosil graf, - tak, kak rasskazyvali? - Net, milord! YA vyshla na bereg buhty. Uzhe nachalsya priliv, a vy znaete - on dohodit do podoshvy utesa. |to bylo ochen' vygodno dlya remesla moego muzha... Kazhetsya, ya otvleklas'?.. Vdrug ya uvidela skvoz' tuman, kak s vershiny utesa metnulos' vniz, slovno chajka, chto-to beloe, i sejchas zhe po gromkomu vsplesku i sverknuvshim bryzgam ya ponyala, chto v vodu upal chelovek. YA byla smelaya, sil'naya i privykla k moryu. YA brosilas' v vodu, shvatila ee za plashch, vytashchila na bereg i na plechah - ya mogla by podnyat' i dvoih - otnesla v svoyu hizhinu. Tam ya ulozhila ee na krovat'. Prishli sosedi, chtoby pomoch', no kogda bednyazhka vnov' obrela dar rechi, ona v bredu govorila takoe, chto ya pospeshila vseh udalit' i dala znat' v Glenallen-hauz. Grafinya prislala svoyu gornichnuyu, ispanku Terezu. Esli d'yavol kogda-libo hodil po zemle v chelovecheskom obraze, tak eto byla ona. My s nej dolzhny byli storozhit' bednuyu ledi i nikogo ne podpuskat' k nej. Bog znaet, chto veleli Tereze, - mne ona nichego ne skazala, - no providenie reshilo samo. Bednaya ledi! U nee prezhdevremenno nachalis' rodovye shvatki, ona rodila mal'chika i skonchalas' u menya na rukah, na rukah u svoego smertel'nogo vraga! O, vy mozhete plakat' - ona byla prelestna i v smerti. No esli ya ne plakala nad nej togda, ne dumajte, chto ya mogu oplakivat' ee teper'. Net, net! YA ostavila Terezu s trupom i novorozhdennym mladencem i poshla k grafine, chtoby uznat' ee rasporyazheniya. Hotya bylo pozdno, ya vyzvala ee, i ona prikazala mne pozvat' vashego brata. - Moego brata?.. - Da, lord Dzheraldin, imenno vashego brata, o kotorom govorili, chto grafinya vsegda hotela videt' ego svoim naslednikom. Vo vsyakom sluchae, on byl tem, kogo blizhe vsego kasalis' voprosy nasledovaniya v dome Glenallenov. - Mozhno li poverit', chto moj brat, iz alchnogo zhelaniya zavladet' nasledstvom, prinyal uchastie v takih nizkih i strashnyh zamyslah? - Vasha mat' v eto verila, - s d'yavol'skim smehom proiznesla staraya megera. - No tut uzh ya ni pri chem, i chto oni delali ili govorili, ya ne skazhu, potomu chto ne slyhala. Dolgo oni prepiralis' i soveshchalis' v komnate s chernymi panelyami. I kogda vash brat prohodil cherez komnatu, gde ya zhdala, mne pokazalos' (i ya mnogo raz dumala ob etom potom), chto adskij ogon' pylal na ego shchekah i v glazah. No chast' etogo ognya on ostavil materi. Ona voshla v komnatu, kak pomeshannaya, i pervye slova, kotorye ona proiznesla, byli: "|lspet CHen, sluchalos' li tebe sorvat' tol'ko chto raspustivshijsya cvetok?" YA otvetila, - kak vy sami ponimaete, - chto sluchalos', i chasto. "Togda, - skazala ona, - ty dolzhna znat', kak unichtozhit' sornyj i ereticheskij cvet, raspustivshijsya etoj noch'yu na pozor blagorodnomu domu moego otca. Vot! - I ona protyanula mne zolotoj kinzhal. - Tol'ko zolotu mozhno prolivat' krov' Glenallenov. |to ditya vse ravno chto mertvoe, postupite s nim kak vam velit vash dolg peredo mnoj". Ona stremitel'no povernulas' i ostavila menya s kinzhalom v ruke. Vot on! |tot kinzhal i kol'co miss Nevil - vot vse, chto ya sohranila iz svoih grehovno priobretennyh cennyh bogatstv - ved' dobra mne dostalos' mnogo. I tajnu ya beregla krepko, no ne radi zolota i bogatstva. Dlinnoj kostlyavoj rukoj ona podala lordu Glenallenu zolotoj kinzhal, i emu pomereshchilos', chto on vidit kaplyushchuyu krov' svoego rebenka. - Proklyataya! Neuzheli u tebya hvatilo duhu? - Hvatilo by ili net - ne znayu. Kogda, ne chuya zemli pod nogami, ya vernulas' v hizhinu, Tereza i rebenok ischezli. Ischezlo vse zhivoe, ostalos' tol'ko bezdyhannoe telo. - I ty tak i ne uznala o sud'be moego rebenka? - YA mogla lish' stroit' dogadki. YA uzhe govorila vam, chego hotela vasha mat', i ya ne znala, chto Tereza byla sushchij d'yavol. S teh por ee nikogda ne videli v SHotlandii, a ya slyhala, budto ona vozvratilas' na rodinu. Temnaya zavesa opustilas' nad proshlym, i te nemnogie, kto byl otchasti ego svidetelem, mogli tol'ko predpolagat', chto devushku soblaznili i ona pokonchila s soboj. Vy sami... - Znayu... Znayu! - promolvil graf. - Da, vot vy i znaete vse, chto ya mogla by rasskazat'. A teper', naslednik Glenallenov, mozhete li vy prostit' menya? - Moli o proshchenii boga, a ne cheloveka! - skazal graf, otvorachivayas'. - Kak zhe ya mogu molit' chistogo i bezgreshnogo o tom, v chem mne otkazyvaet takoj zhe greshnik, kak ya? Da, ya greshila, no razve ya ne stradala? Byl li u menya hot' den' pokoya, hot' chas otdyha s teh por, kak eti dlinnye mokrye lokony legli na moyu podushku v Krejgbernfute? Razve ne sgorel moj dom s rebenkom v kolybeli? Razve ne razbivalis' moi lodki, kogda drugie vyderzhivali shtorm? Razve ne nesli vse blizkie i dorogie mne lyudi karu za moj greh? Ne vzyal li ogon' svoyu chast'? A vetry - svoyu? Ne vzyalo li svoyu i more? Oh, -