chto nash veselyj monah opozdal potomu, chto chutochku peresidel, beseduya s flyagoyu vina. Kto ego videl posle vzyatiya zamka? - YA, - otozvalsya Mel'nik. - YA videl, kak on vozilsya u dverej odnogo podvala i klyalsya vsemi svyatymi, chto otvedaet, kakie u barona Fron de Befa vodilis' gaskonskie vina. - Nu, - skazal Loksli, - pust' zhe svyatye, skol'ko ih ni est', ohranyat ego ot iskusheniya tam napit'sya. Kak by on ne pogib pod razvalinami zamka. Mel'nik, voz'mi s soboj otryad lyudej i stupaj tuda, gde ty ego primetil v poslednij raz. Polejte vodoj izo rva nakalivshiesya kamni. YA gotov razobrat' vse razvaliny po kameshku, tol'ko by ne lishit'sya moego kucego monaha. Nesmotrya na to, chto kazhdomu hotelos' prisutstvovat' pri delezhe dobychi, ohotnikov ispolnit' poruchenie predvoditelya nashlos' ochen' mnogo. |to pokazyvalo, naskol'ko vse byli privyazany k svoemu duhovnomu otcu. - A my tem vremenem pristupim k delu, - skazal Loksli. - Kak tol'ko projdet molva o nashem smelom dele, otryady de Brasi, Mal'vuazena i drugih soyuznikov barona Fron de Befa pustyatsya nas razyskivat', i nam luchshe poskoree ubrat'sya iz zdeshnih mest... Blagorodnyj Sedrik, - prodolzhal on, obrashchayas' k Saksu, - dobycha razdelena, kak vidish', na dve kuchi: vybiraj, chto tebe ponravitsya, dlya sebya i dlya svoih slug, uchastnikov nashego obshchego srazheniya. - Dobryj iomen, - skazal Sedrik, - serdce moe podavleno pechal'yu. Net bolee blagorodnogo Atel'stana Koningsburgskogo, poslednego otpryska blazhennogo |duarda Ispovednika. S nim pogibli takie nadezhdy, kotorym nikogda bolee ne sbyt'sya. Ego krov' pogasila takuyu iskru, kotoruyu bol'she ne razdut' chelovecheskim dyhaniem. Moi slugi, za isklyucheniem nemnogih, sostoyashchih teper' pri mne, tol'ko i zhdut moego vozvrashcheniya, chtoby perevezti ego blagorodnye ostanki k mestu poslednego uspokoeniya. Ledi Rovena pozhelala vorotit'sya v Rotervud, i neobhodimo provodit' ee pod ohranoj sil'nogo otryada vooruzhennyh slug. Tak chto mne by sledovalo eshche ran'she otbyt' iz etih mest. No ya zhdal ne dobychi - net, klyanus' bogom i svyatym Vitol'dom, ni ya, ni kto-libo iz moih lyudej ne pritronetsya k nej! YA zhdal tol'ko vozmozhnosti prinesti moyu blagodarnost' tebe i tvoim hrabrym tovarishcham za sohranenie nashej zhizni i chesti. - Kak zhe tak, - skazal Loksli, - my sdelali samoe bol'shee tol'ko polovinu dela. Esli tebe samomu nichego ne nuzhno, to voz'mi hot' chto-nibud' dlya tvoih sosedej i storonnikov. - YA dostatochno bogat, chtoby nagradit' ih iz svoej kazny, - otvechal Sedrik. - A inye, - skazal Vamba, - byli nastol'ko umny, chto sami sebya nagradili. Ne s pustymi rukami ushli. Ne vse ved' hodyat v durackih kolpakah. - I horosho sdelali, - skazal Loksli. - Nashi ustavy obyazatel'ny tol'ko dlya nas samih. - A ty, moj bednyaga, - skazal Sedrik, obernuvshis' i obnyav svoego shuta, - kak mne nagradit' tebya, ne poboyavshegosya predat' svoe telo okovam i smerti radi moego spaseniya? Vse menya pokinuli, odin bednyj shut ostalsya mne veren. Kogda surovyj tan proiznosil eti slova, v glazah u nego stoyali slezy - takogo proyavleniya chuvstva ne mogla vyzvat' dazhe smert' Atel'stana; v bezzavetnoj predannosti shuta bylo nechto takoe, chto vzvolnovalo Sedrika gorazdo glubzhe, chem pechal' po ubitomu. - CHto zhe eto takoe? - skazal shut, vyryvayas' iz ob®yatij svoego hozyaina. - Ty platish' za moi uslugi solenoj vodoj? |tak i shutu pridetsya plakat' za kompaniyu. A kak zhe on stanet shutit'? Slushaj-ka, dyadyushka, esli, v samom dele, hochesh' dostavit' mne udovol'stvie, prosti, pozhalujsta, moego priyatelya Gurta za to, chto on ukral odnu nedel'ku sluzhby u tebya i otdal ee tvoemu synu. - Prostit' ego! - voskliknul Sedrik. - Ne tol'ko proshchayu, no i nagrazhu ego. Gurt, stanovis' na koleni! Svinopas mgnovenno povinovalsya. - Ty bol'she ne rab i ne nevol'nik, - promolvil Sedrik, dotronuvshis' do nego zhezlom, - otnyne ty svobodnyj chelovek i volen prozhivat' v gorodah i vne gorodov, v lesah i v chistom pole. Daruyu tebe uchastok zemli v moem Uolbrugemskom vladenii, primi ego ot menya i moej sem'i v pol'zu tvoyu i tvoej sem'i otnyne i navsegda, i pust' bog pokaraet vsyakogo, kto budet tomu protivit'sya. Uzhe ne rab, a svobodnyj chelovek i zemlevladelec, Gurt vskochil na nogi i dvazhdy vysoko podprygnul. - Kuzneca by mne, pilu! - voskliknul on. - Doloj etot oshejnik s vol'nogo cheloveka! Blagorodnyj gospodin moj, ot vashego dara ya stal v dva raza sil'nej i drat'sya za vas budu v dva raza luchshe! Svobodnaya dusha v moej grudi! Sovsem drugim chelovekom stal i dlya sebya i dlya vseh! CHto, Fange, - prodolzhal on, obrashchayas' k vernomu psu, kotoryj, uvidev vostorg svoego hozyaina, prinyalsya v znak sochuvstviya skakat' okolo nego, - uznaesh' li ty svoego hozyaina? - Kak zhe, - skazal Vamba, - my s Fangsom vse eshche priznaem tebya, Gurt, darom chto sami ne izbavilis' ot oshejnika; lish' by ty nas ne zabyval teper', da i sam ne slishkom by zabyvalsya. - Skoree ya sebya samogo zabudu, chem tebya, moj drug i tovarishch, - skazal Gurt, - a esli by svoboda tebe podhodila, Vamba, hozyain, naverno, dal by volyu i tebe. - Net, bratec Gurt, - skazal Vamba, - ne podumaj, chto ya tebe zaviduyu: rab-to sidit sebe u teploj pechki, a vol'nyj chelovek srazhaetsya. Sam znaesh', chto govoril Oldhelm iz Momsberi: duraku za obedom luchshe, chem umnomu v drake. Poslyshalsya stuk kopyt, i poyavilas' ledi Rovena v soprovozhdenii neskol'kih vsadnikov i bol'shogo otryada peshih slug. Oni veselo potryasali svoimi pikami i stuchali alebardami, raduyas' ee osvobozhdeniyu. Sama ona, v bogatom odeyanii, verhom na gnedom kone, vnov' obrela svoyu prezhnyuyu velichavuyu osanku. Tol'ko neobychajnaya blednost' ee napominala o perenesennyh stradaniyah. Ee prelestnoe lico bylo grustno, no v glazah svetilis' vnov' probudivshiesya nadezhdy na budushchee i priznatel'nost' za izbavlenie ot minuvshih zol. Ona znala, chto Ajvengo zhiv, i znala, chto Atel'stan umer. Pervoe napolnyalo ee serdce iskrennim vostorgom, i ona chuvstvovala nevol'noe (i dovol'no prostitel'noe) oblegchenie ot soznaniya, chto teper' konchilis' ee nedorazumeniya s Sedrikom v tom voprose, v kotorom ee zhelaniya rashodilis' s zamyslami ee opekuna. Kogda Rovena priblizilas' k mestu, gde sidel Loksli, hrabryj iomen i vse ego spodvizhniki vstali i poshli ej navstrechu. SHCHeki ee okrasilis' rumyancem, ona privetstvovala ih zhestom ruki i, naklonivshis' tak nizko, chto ee velikolepnye raspushchennye kosy na minutu kosnulis' grivy konya, v nemnogih, no dostojnyh slovah vyrazila samomu Loksli i ego tovarishcham svoyu priznatel'nost' za vse, chem ona byla im obyazana. - Da blagoslovit vas bog! - skazala ona v zaklyuchenie. - Molyu boga i ego prechistuyu mater' nagradit' vas, hrabrye muzhi, za to, chto vy s opasnost'yu dlya svoej zhizni zastupilis' za ugnetennyh. Kto iz vas budet goloden, pomnite, chto u Roveny est' chem nakormit' vas, dlya zhazhdushchih u nee dovol'no vina i piva. A esli by normanny vytesnili vas iz zdeshnih mest, znajte, chto u Roveny est' svoi lesnye ugod'ya, gde ee spasiteli mogut brodit' skol'ko im vzdumaetsya, i ni odin storozh ne posmeet sprashivat', ch'ya strela porazila olenya. - Blagodaryu, blagorodnaya ledi, - otvechal Loksli, - blagodaryu za sebya i za tovarishchej. No vashe spasenie samo yavlyaetsya dlya nas nagradoj. Skitayas' po zelenym lesam, my sovershaem nemalo pregreshenij, tak pust' zhe izbavlenie ledi Roveny zachtetsya nam vo iskuplenie grehov. Rovena eshche raz nizko poklonilas' i povernula konya, no ne ot®ehala, dozhidayas', poka Sedrik proshchalsya s Loksli i ego spodvizhnikami. No tut sovershenno neozhidanno ona ochutilas' licom k licu s plennym de Brasi. On stoyal pod derevom v glubokom razdum'e, skrestiv ruki na grudi, i Rovena nadeyalas', chto on ee ne zametit. No on podnyal golovu, i pri vide ee yarkaya kraska styda zalila ego krasivoe lico. S minutu on stoyal nereshitel'no, potom shagnul vpered, vzyal ee loshad' pod uzdcy i opustilsya na koleni: - Udostoit li ledi Rovena brosit' hot' odin vzglyad na plennogo rycarya, opozorennogo voina? - Ser rycar', - otvechala Rovena, - v dejstviyah, podobnyh vashim, nastoyashchij pozor ne v porazhenii, a v uspehe. - Pobeda dolzhna smyagchat' serdca, - prodolzhal rycar'. - Lish' by mne znat', chto ledi Rovena proshchaet oskorblenie, nanesennoe ej pod vliyaniem neschastnoj strasti, i ona vskore uvidit, chto de Brasi sumeet sluzhit' ej i bolee blagorodnym obrazom. - Proshchayu vas, ser rycar', - skazala Rovena, - proshchayu kak hristianka. - |to znachit, chto ona vovse i ne dumaet ego proshchat', - skazal Vamba. - No ya nikogda ne proshchu teh zol i bedstvij, kotorye byli posledstviyami vashego bezumiya, - prodolzhala Rovena. - Otpusti uzdechku, ne derzhi konya etoj damy! - skazal Sedrik podhodya. - Klyanus' yasnym solncem, esli by ty ne byl plennikom, ya by prigvozdil tebya k zemle moim drotikom. No bud' uveren, Moris de Brasi, chto ty eshche otvetish' mne za svoe uchastie v etom gnusnom dele. - Plennomu ugrozhat' legko, - skazal de Brasi. - Vprochem, kakoj zhe vezhlivosti mozhno zhdat' ot saksa! On otstupil na dva shaga i propustil Rovenu vpered. Pered ot®ezdom Sedrik goryacho blagodaril CHernogo Rycarya i priglashal ego s soboj v Rotervud. - YA znayu, - govoril on, - chto u vas, stranstvuyushchih rycarej, vse schast'e - na ostrie kop'ya. Vas ne prel'shchayut ni bogatstva, ni zemli. No udacha v vojne peremenchiva, podchas zahochetsya tihogo ugla i tomu, kto vsyu zhizn' voeval da stranstvoval. Ty sebe zarabotal takoj priyut v Rotervude, blagorodnyj rycar'. Sedrik tak bogat, chto legko mozhet popravit' tvoe sostoyanie, i vse, chto imeet, on s radost'yu predlagaet tebe. Poetomu priezzhaj v Rotervud i bud' tam ne gostem, a synom ili bratom. - YA i to razbogatel ot znakomstva s Sedrikom, - otvechal rycar'. - On nauchil menya cenit' saksonskuyu dobrodetel'. YA priedu v Rotervud, chestnyj Saks, skoro priedu, no v nastoyashchee vremya neotlozhnye i vazhnye dela meshayut mne vospol'zovat'sya tvoim priglasheniem. A mozhet sluchit'sya, chto, priehav, ya potrebuyu takoj nagrady, kotoraya podvergnet ispytaniyu dazhe tvoyu shchedrost'. - Zaranee na vse soglasen, - molvil Sedrik, s gotovnost'yu hlopnuv ladon'yu po protyanutoj emu ruke v zheleznoj perchatke. - Beri chto hochesh', hotya by polovinu vsego, chto ya imeyu. - Nu, smotri ne rastochaj svoih obeshchanij s takoj legkost'yu, - skazal Rycar' Visyachego Zamka. - Vprochem, ya vse zhe nadeyus' poluchit' zhelaemuyu nagradu. A poka proshchaj! - YA dolzhen predupredit' tebya, - pribavil Saks, - chto, poka budut prodolzhat'sya pohorony blagorodnogo Atel'stana, ya budu zhit' v ego zamke, Koningsburge. Zaly zamka budut vse vremya otkryty dlya vsyakogo, kto pozhelaet uchastvovat' v pogrebal'noj trizne. YA govoryu ot imeni blagorodnoj |dit, materi pokojnogo Atel'stana: dveri etogo zamka vsegda budut otkryty dlya togo, kto tak hrabro, hotya i bezuspeshno, potrudilsya radi izbavleniya Atel'stana ot normanskih okov i ot normanskogo mecha. - Da, da, - molvil Vamba, zanyavshij svoe obychnoe mesto vozle hozyaina, - tam budet prevelikoe kormlenie. ZHalko, chto blagorodnomu Atel'stanu nel'zya pokushat' na svoih sobstvennyh pohoronah. No, - pribavil shut s ser'eznym vidom, podnyav glaza k nebu, - on, veroyatno, teper' uzhinaet v rayu, i, bez somneniya, s appetitom. - Ne boltaj i poezzhaj vpered! - skazal Sedrik. Vospominaniya ob usluge, nedavno okazannoj Vamboj, smyagchili ego gnev, vyzvannyj neumestnoj shutkoj duraka. Rovena graciozno pomahala rukoj, posylaya proshchal'noe privetstvie CHernomu Rycaryu. Saks pozhelal emu udachi, i oni otpravilis' v put' po shirokoj lesnoj doroge. Edva oni ot®ehali, kak iz chashchi pokazalas' drugaya processiya i, obognuv opushku lesa, napravilas' vsled za Sedrikom, Rovenoj i ih svitoj. To byli monahi sosednego monastyrya, privlechennye izvestiem, chto Sedrik sulit bogatye pozhertvovaniya na "pomin dushi". Oni soprovozhdali nosilki s telom Atel'stana i peli psalmy, poka vassaly pokojnogo pechal'no i medlenno nesli ego na plechah v zamok Koningsburg. Tam ego dolzhny byli shoronit' v usypal'nice roda Hengista, ot kotorogo Atel'stan vel svoyu dlinnuyu rodoslovnuyu. Molva o ego konchine privlekla syuda mnogih ego vassalov, i oni v pechali sledovali za nosilkami. Razbojniki snova vstali, okazyvaya etim uvazhenie smerti, kak pered tem krasote. Tihoe penie i mernoe shestvie monahov napominali im o teh ratnyh tovarishchah, kotorye pali nakanune, vo vremya srazheniya. No podobnye vospominaniya nedolgo derzhatsya v umah lyudej, provodyashchih zhizn' sredi opasnostej i smelyh napadenij: ne uspeli zameret' vdali poslednie otgoloski pohoronnyh pesnopenij, kak razbojniki snova zanyalis' delezhom dobychi. - Doblestnyj rycar', - skazal Loksli CHernomu Rycaryu, - bez vashego muzhestva i moguchej ruki nas neminuemo postigla by neudacha, a potomu ne ugodno li vam vybrat' iz etoj kuchi dobra to, chto vam ponravitsya, na pamyat' o zavetnom dube? - Prinimayu vashe predlozhenie tak zhe iskrenne, kak vy ego sdelali, - otvechal rycar', - i proshu vas otdat' v moe rasporyazhenie sera Morisa de Brasi. - On i tak tvoj, - skazal Loksli, - i eto dlya nego bol'shoe schast'e. Inache viset' by emu na samom vysokom suku etogo dereva, a vokrug my povesili by ego vol'nyh druzhinnikov, kakih udalos' by izlovit'. No on tvoj plennik, i potomu ya ego ne tronu, dazhe esli by on pered etim ubil moego otca. - De Brasi, - skazal CHernyj Rycar', - ty svoboden! Stupaj! Tot, kto vzyal tebya v plen, gnushaetsya mstit' za proshloe. No vpred' bud' ostorozhen, beregis', kak by ne postigla tebya hudshaya uchast'. Govoryu tebe, Moris de Brasi, beregis'! De Brasi molcha nizko poklonilsya, i kogda povernulsya, chtoby ujti, vse iomeny razrazilis' proklyatiyami i nasmeshkami. Gordyj rycar' ostanovilsya, povernulsya k nim licom, skrestil ruki, vypryamilsya vo ves' rost i voskliknul: - Molchat', sobaki! Teper' zalayali, a kogda travili olenya, tak ne reshalis' podojti! De Brasi preziraet vashe osuzhdenie i ne ishchet vashih pohval. Ubirajtes' nazad v svoi logova i trushchoby, podlye grabiteli. Molchat', kogda blagorodnye rycari govoryat vblizi vashih lis'ih nor! Esli by predvoditel' iomenov ne pospeshil vmeshat'sya, eta neumestnaya vyhodka mogla by navlech' na Morisa de Brasi celuyu tuchu strel. Mezhdu tem de Brasi shvatil za povod odnogo iz osedlannyh konej, vyvedennyh iz konyushen barona Fron de Befa i sostavlyavshih edva li ne samuyu cennuyu chast' nagrablennoj dobychi, migom vskochil na nego i uskakal v les. Kogda sumyatica, vyzvannaya etim proisshestviem, neskol'ko uleglas', predvoditel' razbojnikov snyal so svoej shei bogatyj rog i perevyaz', nedavno dostavshiesya emu na sostyazanii strelkov bliz Ashbi. - Blagorodnyj rycar', - skazal on CHernomu Rycaryu, - esli ne pobrezgaete prinyat' v podarok ohotnichij rog, pobyvavshij v upotreblenii u anglijskogo iomena, proshu vas nosit' ego v pamyat' o doblestnyh vashih podvigah. A esli est' u vas na ume kakaya-nibud' zateya i esli, kak neredko sluchaetsya s hrabrymi rycaryami, ponadobitsya vam druzheskaya pomoshch' v lesah mezhdu Trentom i Tisom, vy tol'ko protrubite v etot rog vot tak: "Uo-ho-ho-o!" - i ochen' mozhet byt', chto totchas yavitsya vam podmoga. Tut on neskol'ko raz kryadu protrubil signal, poka rycar' ne zapomnil ego. - Bol'shoe spasibo za podarok, otvazhnyj iomen! - skazal rycar'. - Luchshih pomoshchnikov, chem ty i tvoi tovarishchi, ya i iskat' ne stanu, kak by kruto mne ni prishlos'. On vzyal rog i, v svoyu ochered', zatrubil tot zhe signal tak, chto po vsemu lesu poshli otgoloski. - Slavno ty trubish', ochen' chisto u tebya vyhodit, - skazal iomen. - Provalit'sya mne na etom meste, koli ty ne takoj zhe znatnyj ohotnik, kak znatnyj voin. B'yus' ob zaklad, chto ty na svoem veku postrelyal dovol'no dichi. Druz'ya, horoshen'ko zapomnite etot prizyv: on budet signalom Rycarya Visyachego Zamka. Vsyakogo, kto ego uslyshit i ne pospeshit na pomoshch', ya velyu gnat' iz nashego otryada tetivoj ot ego sobstvennogo luka. - Slava nashemu predvoditelyu! - zakrichali iomeny. - Da zdravstvuet CHernyj Rycar' Visyachego Zamka? Pust' skoree nas pozovet, my dokazhem, chto rady sluzhit' emu! Nakonec Loksli pristupil k delezhu dobychi i prodelal eto s pohval'nym bespristrastiem. Desyatuyu dolyu vsego dobra otchislili v pol'zu cerkvi i na bogougodnye dela; eshche odnu chast' otdelili v svoeobraznuyu obshchestvennuyu kaznu; druguyu chast' - na dolyu vdov i sirot ubityh, a takzhe na panihidy za upokoj dushi teh, kotorye ne ostavili posle sebya sem'i. Ostal'noe podelili mezhdu vsemi chlenami otryada soglasno ih polozheniyu i zaslugam. Vo vseh somnitel'nyh sluchayah nachal'nik nahodil udachnoe reshenie, i emu podchinyalis' besprekoslovno. CHernyj Rycar' nemalo udivlyalsya tomu, kak eti lyudi, stoyavshie vne zakona, sumeli ustanovit' v svoej srede takoj spravedlivyj i strogij poryadok, i vse, chto on videl, podtverzhdalo ego vysokoe mnenie o bespristrastnosti i spravedlivosti ih predvoditelya. Kazhdyj otobral svoyu dolyu dobychi; kaznachej s chetyr'mya roslymi iomenami peretaskal vse prednaznachennoe v obshchuyu kaznu v kakoe-to potaennoe mesto; no vse dobro, otchislennoe na cerkov', ostavalos' netronutym. - Hotelos' by mne znat', - skazal Loksli, - chto stalos' s nashim veselym kapellanom. Prezhde nikogda ne sluchalos', chtoby on otsutstvoval, kogda nado bylo blagoslovit' trapezu ili delit' dobychu. |to ego delo - rasporyadit'sya desyatoj dolej nashej dobychi; byt' mozhet, eta obyazannost' zachtetsya emu vo iskuplenie nekotoryh narushenij monasheskogo ustava. Krome togo, est' u menya tut poblizosti plennyj, tozhe duhovnogo zvaniya, tak mne by hotelos', chtoby nash monah pomog mne s nim obojtis' kak sleduet. Boyus', ne videt' nam bol'she nashego vesel'chaka. - YA by iskrenne pozhalel ob etom, - skazal CHernyj Rycar', - ya u nego v dolgu za gostepriimstvo i za veseluyu noch', provedennuyu v ego kel'e. Pojdem nazad, k razvalinam zamka; byt' mozhet, tam chto-nibud' uznaem o nem. Tol'ko on proiznes eti slova, kak gromkie vozglasy iomenov vozvestili priblizhenie togo, o kom oni bespokoilis'. Bogatyrskij golos monaha byl slyshen eshche izdali. - Rasstupites', deti moi! - krichal on. - SHire dorogu vashemu duhovnomu otcu i ego plenniku! Nu-ka, eshche raz! Zdorovajtes' pogromche! YA vozvratilsya, moj blagorodnyj vozhd', kak orel s dobychej v kogtyah. I, prokladyvaya dorogu skvoz' tolpu pod vseobshchij hohot, on torzhestvenno priblizilsya k dubu. V odnoj ruke on derzhal tyazhelyj berdysh, a v drugoj - uzdechku, konec kotoroj byl obmotan vokrug shei neschastnogo Isaaka. Bednyj evrej, sogbennyj gorem i uzhasom, nasilu tashchilsya za pobedonosnym monahom. - Gde zhe Allen-menestrel', chtoby vospet' moi podvigi v ballade ili hot' pobasenku sochinit'? Ej-bogu, etot shut gorohovyj vsegda putaetsya pod nogami, kogda emu nechego delat', a vot kogda on nuzhen, chtoby proslavit' doblest', ego i v pomine net! - Kucyj monah, - skazal predvoditel', - ty, kazhetsya, s rannego utra promochil sebe gorlo? Skazhi na milost', kogo eto ty podcepil? - Sobstvennym mechom i kop'em dobyl sebe plennika, blagorodnyj nachal'nik, - otvechal prichetnik iz Kopmenhersta, - ili, luchshe skazat', lukom i alebardoj. A glavnoe, ya ego izbavil ot hudshego plena. Govori, evrej, ne ya li tebya vyrval iz vlasti satany? Razve ya ne nauchil tebya istinnoj vere v svyatogo otca i devu Mariyu? Ne ya li vsyu noch' naprolet pil za tvoe zdorov'e i izlagal tebe tainstva nashej very? - Radi boga miloserdnogo, - voskliknul bednyj evrej, - otvyazhite menya ot etogo sumasshedshego, to est', ya hotel skazat', ot etogo svyatogo cheloveka! - Kak tak, evrej? - skazal otshel'nik, prinimaya groznyj vid. - Ty opyat' otstupaesh' ot very? Smotri u menya, esli vzdumaesh' snova vpast' v bezzakonie! Hot' ty i ne slishkom zhiren, vse-taki tebya mozhno podzharit'. Slushaj horoshen'ko, Isaak, i povtoryaj za mnoj: "Ave Maria..." - Net, shal'noj monah, koshchunstvovat' ne dozvolyaetsya, - skazal Loksli. - Rasskazhi luchshe, gde i kak ty nashel svoego plennika? - Klyanus' svyatym Dunstanom, - skazal otshel'nik, - nashel ya ego v takom meste, gde dumal najti koe-chto poluchshe. YA spustilsya v podvaly posmotret', nel'zya li spasti kakoe-nibud' dobro, potomu chto hot' i pravda, chto stakan goryachego vina, vskipyachennogo so speciyami, goditsya na son gryadushchij i dlya imperatora, odnako zachem zhe srazu kipyatit' ego tak mnogo? Vot uhvatil ya bochonok ispanskogo vina i poshel sozvat' na pomoshch' pobol'she narodu. No gde zhe razyshchesh' etih lentyaev? Izvestno, ih nikogda nel'zya najti, esli nuzhno sdelat' dobroe delo. Vdrug vizhu krepkuyu dver'. Aga, podumal ya, vot, znachit, gde samye-to otbornye vina - oni v otdel'nom tajnike. A perepugannyj vinocherpij, vidno, sbezhal, ostaviv klyuch v zamke. YA voshel v tajnik, a tam rovno nichego net. Tol'ko rzhavye cepi valyayutsya da eshche vot etot evrej-sobaka, kotoryj sdalsya mne v plen na milost' pobeditelya. YA edva uspel propustit' stakanchik vina dlya podkrepleniya sil posle vozni s nechestivcem i sobiralsya vmeste s plennikom vylezt' iz podvala, kak vdrug razdalsya strashnejshij grohot, tochno grom udaril. |to obrushilas' odna iz krajnih bashen - chert by pobral togo, kto ee tak hudo vystroil! - i oblomkami zavalilo vyhod iz podvala. Tut stali valit'sya odna bashnya za drugoj, i ya podumal - ne zhit' mne bol'she na svete. V moem zvanii nepristojno otpravlyat'sya na tot svet v obshchestve evreya, nu ya i zamahnulsya alebardoj, chtoby raskroit' emu cherep, da zhal' stalo ego sedyh volos. Togda otlozhil ya boevoe oruzhie, vzyalsya za duhovnoe i stal obrashchat' evreya v hristianskuyu veru. I verno, s blagosloveniya svyatogo Dunstana, semya popalo na dobruyu pochvu. Vsyu noch' naprolet ob®yasnyal ya emu znachenie tainstv i sovsem obessilel, potomu chto esli ya i prihlebyval izredka po glotochku vina dlya podkrepleniya, tak eto ne v schet. Vot Gilbert i Vibbal'd - svideteli. Oni skazhut, v kakom vide menya zastali, ya sovsem obessilel. - Kak zhe, - skazal Gilbert, - my i vpravdu svideteli. Kogda my razgrebli shcheben' i s pomoshch'yu svyatogo Dunstana otyskali hod v podval, bochonok s vinom okazalsya napolovinu pust, evrej polumertv, a monah pochti sovsem obessilen, kak on govorit. - Vot i vresh', negodyaj! - vozrazil obizhennyj monah. - Ty sam so svoimi tovarishchami i vypil ves' bochonok i skazal, chto eto tol'ko utrennyaya porciya. A ya - bud' ya eretik, koli ne bereg etogo vina dlya nashego nachal'nika! No eto ne beda. Glavnoe, chto ya obratil evreya, i on ponimaet vse, chto emu govoril, pochti tak zhe horosho, kak ya sam, koli ne luchshe. - Slushaj-ka, evrej, - skazal Loksli, - eto pravda? Tochno li ty otkazalsya ot svoej very? - Poshchadite menya, miloserdnyj gospodin! - skazal evrej. - YA ni slovechka ne rasslyshal iz vsego, chto pochtennyj prelat govoril mne v techenie etoj uzhasnoj nochi! Uvy, ya tak terzalsya i strahom, i pechal'yu, i gorem, chto esli by dazhe sam svyatoj praotec Avraam prishel pouchat' menya, ya i to ostavalsya by gluh k ego golosu. - Vresh', evrej, ved' sam znaesh', chto vresh'! - skazal monah. - YA tebe napomnyu tol'ko odno slovechko iz vsego nashego razgovora: pomnish', kak ty obeshchalsya otdat' vse svoe sostoyanie nashemu svyatomu ordenu? - Klyanus' bogom, milostivye gospoda, - voskliknul Isaak, vstrevozhennyj eshche bol'she prezhnego, - nikogda moi usta ne proiznosili takogo obeta! YA bednyj, nishchij starik, boyus', chto teper' dazhe i bezdetnyj! Szhal'tes' nado mnoj, otpustite menya! - Net, - podhvatil otshel'nik, - esli ty otkazyvaesh'sya ot obeshchaniya, dannogo v pol'zu svyatoj cerkvi, ty podlezhish' strozhajshemu nakazaniyu. Skazav eto, on podnyal alebardu i sobiralsya rukoyatkoj horoshen'ko stuknut' neschastnogo evreya, no CHernyj Rycar' zastupilsya za starika i tem sa- mym obratil gnev svyatogo otca na sobstvennuyu osobu. - Klyanus' svyatym Fomoj iz Kenta, - zakrichal prichetnik, - ya tebya nauchu sovat'sya ne v svoe delo, ser Lentyaj, darom chto ty spryatalsya v zheleznyj yashchik! - Nu-nu, - skazal rycar', - zachem zhe na menya gnevat'sya? Ved' ty znaesh', chto ya poklyalsya byt' tebe drugom i tovarishchem. - Nichego takogo ya ne znayu, - otvechal monah, - a hochu s toboj podrat'sya, potomu chto ty pustomelya i nahal. - Kak zhe tak, - vozrazil rycar', kotoromu, po-vidimomu, nravilos' poddraznivat' svoego nedavnego hozyaina, - neuzheli ty zabyl, chto radi menya (ya ne hochu pominat' iskusheniya v obraze vinnoj flyagi ya piroga) ty dobrovol'no narushil svoj obet vozderzhaniya i posta? - Znaesh' li, drug, - molvil otshel'nik, szhimaya svoj zdorovennyj kulak, - ya hvachu tebya po uhu! - Takih podarkov ya ne prinimayu, - skazal rycar'. - Zato mogu vzyat' u tebya poshchechinu vzajmy. Izvol', tol'ko ya tebe otplachu s takimi procentami, kakih i plennik tvoj nikogda ne vidyval. - A vot posmotrim, - skazal monah. - Stoj! - zakrichal Loksli. - CHto ty eto zateyal, shal'noj monah? Ssorit'sya pod nashim zavetnym derevom? - |to ne ssora, - uspokoil ego rycar', - a prosto druzheskij obmen lyubeznostyami. Nu, monah, udar', kak umeesh'. YA ustoyu na meste. Posmotrim, ustoish' li ty. - Tebe horosho govorit', imeya na golove etot zheleznyj gorshok, - skazal monah, - no vse ravno ya tebya svalyu s nog, bud' ty hot' sam Goliaf v mednom shleme. Otshel'nik obnazhil svoyu zhilistuyu ruku po samyj lokot' i izo vseh sil udaril rycarya kulakom po uhu. Takaya zatreshchina mogla by svalit' zdorovogo byka, no protivnik ego ostalsya nedvizhim, kak utes. Gromkij krik odobreniya vyrvalsya iz ust iomenov, stoyavshih krugom: kulak prichetnika voshel v poslovicu mezhdu nimi, i bol'shinstvo na opyte uznalo ego moshch' - kto v shutochnyh potasovkah, a kto i v ser'eznyh. - Vidish', monah, - skazal rycar', snimaya svoyu zheleznuyu perchatku, - hotya na golove u menya i bylo prikrytie, no na ruke nichego ne budet. Derzhis'! - Geman meam dedi vapulatori - sirech', podstavlyayu shcheku moyu udaryayushchemu, - skazal monah, - i ya napered govoryu tebe: koli ty sdvinesh' menya s mesta, ya daryu tebe vykup s evreya polnost'yu. Tak govoril monah, prinimaya gordyj i vyzyvayushchij vid. No ot sud'by ne ujdesh'. Ot moguchego udara rycarya monah kubarem poletel na zemlyu, k velikomu izumleniyu vseh zritelej. Odnako on vstal i ne vykazal ni gneva, ni unyniya. - Znaesh', bratec, - skazal on rycaryu, - pri takoj sile nado byt' ostorozhnee. Kak ya budu teper' obednyu sluzhit', koli ty mne chelyust' svernul? Ved' i na dudke ne sygraesh', ne imeya nizhnih zubov. Odnako vot tebe moya ruka, kak druzheskij zalog togo, chto obmenivat'sya s toboj poshchechinami ya bol'she ne budu, eto mne nevygodno. Stalo byt', konec vsyakomu nedobrozhelatel'stvu. Davaj voz'mem s evreya vykup, potomu chto kak gorbatogo tol'ko mogila ispravit, tak i evrej vsegda ostanetsya evreem. - Monah-to ne tak uveren v obrashchenii evreya s teh por, kak poluchil po uhu, - skazal Mel'nik. - Otstan', bezdel'nik! CHto ty tam boltaesh' naschet obrashcheniya? CHto takoe, nikto menya ne uvazhaet! Vse stali hozyaevami, a slug net! Govoryu tebe, paren': ya byl nemnozhko netverd na nogah, kogda dobryj rycar' menya udaril, a to ya nepremenno ustoyal by. Esli zhe ty zhelaesh' eshche potolkovat' na etot schet, tak davaj ya tebe dokazhu, chto umeyu dat' sdachi. - Budet vam, perestan'te! - skazal Loksli. - A ty, evrej, podumaj o svoem vykupe. Ty ponimaesh', chto my dobrye hristiane i ne mozhem dopustit', chtoby ty ostavalsya sredi nas. Vot ty i podumaj na dosuge, kakoj vykup v silah predlozhit', a ya poka zajmus' doprosom drugogo plennogo. - A mnogo li udalos' zahvatit' lyudej Fron de Befa? - sprosil CHernyj Rycar'. - Ni odnogo takogo, kotoryj mog by dat' za sebya vykup, - otvetil Loksli. - Bylo neskol'ko truslivyh podlecov, da my ih otpustili na volyu - puskaj ishchut drugih hozyaev. Dlya mshcheniya i radi vygody i tak bylo dovol'no sdelano, a eta kuchka sbroda i vsya-to ne stoila mednoj monety. Tot plennyj, o kotorom ya upomyanul, bolee cennaya dobycha: eto shchegol' monah, naverno ehal v gosti k svoej vozlyublennoj, sudya po ego frantovskoj odezhde i po ubranstvu ego konya. Da vot i pochtennyj prelat idet, bojkij kak soroka. Tut dvoe iomenov priveli i postavili pered zelenym tronom nachal'nika nashego starogo znakomogo - priora |jmera iz abbatstva ZHorvo. Glava XXXIII ...Cvet voinstva, a chto zhe nash Tit Larcij? Marcin On zanyat sostavleniem ukazov: Velit odnih kaznit', drugih izgnat', S teh vykup trebuet, a tem grozit. "Koriolan" CHerty lica i osanka plennogo abbata vyrazhali zabavnuyu smes' oskorblennoj gordosti, rasteryannosti i straha. - CHto eto znachit, gospoda? - zagovoril on takim tonom, v kotorom razom otrazilis' vse eti tri chuvstva. - CHto za poryadki u vas, skazhite na milost'? Turki vy ili hristiane, chto tak obrashchaetes' s duhovnymi licami? Znaete li vy, chto znachit nalagat' ruki na slug gospoda? Vy razgrabili moi sunduki, razorvali moyu kruzhevnuyu rizu tonchajshej raboty, kotoruyu i kardinalu bylo by ne stydno nadet'. Drugoj na moem meste poprostu otluchil by vas ot cerkvi, no ya ne zlopamyaten, i esli vy sejchas velite podat' moih loshadej, otpustite moyu bratiyu, vozvratite v celosti moyu poklazhu, vnesete sotnyu kron na obedni v abbatstve ZHorvo i dadite obeshchanie ne vkushat' dichi do budushchej troicy, togda ya, mozhet byt', postarayus' kak-nibud' zamyat' etu bezrassudnuyu prodelku, i o nej bol'she rechi ne budet. - Prepodobnyj otec, - skazal glavar' razbojnikov, - mne priskorbno dumat', chto kto-libo iz moih tovarishchej mog tak obojtis' s vami, chtoby vyzvat' s vashej storony nadobnost' v takom otecheskom nastavlenii. - Kakoe tam obhozhdenie! - vozrazil abbat, obodrennyj myagkim tonom Loksli. - Tak nel'zya obhodit'sya i s porodistoj sobakoj, ne tol'ko s hristianinom, a tem bolee s duhovnym licom, da eshche priorom abbatstva ZHorvo! Kakoj-to p'yanyj menestrel' po imeni Allen iz Loshchiny - nebulo quidam [28] - osmelilsya grozit' mne telesnym nakazaniem i dazhe smert'yu, esli ya ne uplachu chetyrehsot kron vykupa, pomimo vsego, chto on u menya nagrabil, a tam bylo odnih zolotyh cepochek i perstnej s samocvetnymi kamnyami na nesmetnuyu summu. Da, krome togo, oni perelomali i poportili svoimi grubymi rukami mnogo cennyh veshchic, kak-to: yashchichek s duhami, serebryanye shchipchiki dlya zavivki volos... - Mozhet li byt', chtoby Allen iz Loshchiny postupil tak nevezhlivo s osoboj vashego svyashchennogo zvaniya? - sprosil predvoditel'. - Vse eto takaya zhe istina, kak evangelie ot svyatogo Nikodima, - otvechal prior. - Pri etom on rugalsya na svoem grubom severnom narechii i poklyalsya povesit' menya na samom vysokom dereve v etom lesu. - Da neuzheli klyalsya? V takom sluchae, prepodobnyj otec, po-moemu vam pridetsya udovletvorit' ego trebovaniya. Potomu chto, vidite li, Allen iz Loshchiny takoj chelovek, chto koli raz skazal, to nepremenno sderzhit svoe slovo. - Vy vse shutite, - skazal rasteryavshijsya prior s natyanutym smehom. - YA i sam bol'shoj ohotnik do udachnoj shutki. Odnako - xa-xa-xal - eta shutka prodolzhaetsya uzhe celuyu noch' naprolet, tak chto pora by ee prekratit'. - YA teper' tak zhe ser'ezen, kak monah v ispovedal'ne, - otvechal Loksli. - Vam pridetsya uplatit' poryadochnyj vykup, ser prior, inache vashej bratii predstoit izbirat' sebe novogo nastoyatelya, potomu chto vy uzhe ne vorotites' k svoej pastve. - Da vy chto - hristiane ili net? Kak vy osmelivaetes' derzhat' takie rechi, obrashchayas' k duhovnomu licu? - skazal prior. - Kak zhe, my hristiane, i dazhe derzhim svoego kapellana, - otvechal razbojnik. - Pozovite nashego veselogo monaha, put' vystupit vpered i privedet pochtennomu abbatu teksty, podhodyashchie k nastoyashchemu sluchayu. Otshel'nik, nemnogo protrezvivshijsya, napyalil monasheskij balahon poverh svoego zelenogo kaftana, naskreb v svoej pamyati neskol'ko latinskih fraz, kogdato zauchennyh naizust', i, vyjdya iz tolpy, skazal: - Prepodobnyj otec, deus facial salvam benignitatem vestram! [29] Dobro pozhalovat' v nashi lesa! - |to chto za nechestivyj maskarad? - skazal prior. - Drug moj, esli ty dejstvitel'no duhovnoe lico, ty by luchshe nauchil menya, kak izbavit'sya ot etih lyudej, chem krivlyat'sya da grimasnichat', slovno yarmarochnyj plyasun. - Poistine, prepodobnyj otec, - otvechal monah, - ya tol'ko i znayu odin sposob, kotorym ty mozhesh' osvobodit'sya. My prazdnuem segodnya svyatogo Andreya - stalo byt', sobiraem desyatinu. - Tol'ko ne s cerkvi, nadeyus', dobryj brat moj? - sprosil prior. - I s cerkvi i s miryan, - otvechal otshel'nik, - a potomu, ser prior, facite vobis amicos de Mammone iniquitatis - vstupaj v druzhbu s mamonoyu bezzakoniya, inache nikakaya druzhba tebe ne pomozhet. - Lyublyu veselyh ohotnikov, vsem serdcem lyublyu! - skazal prior bolee spokojno. - Nu polno, k chemu eti strogosti! YA ved' i sam bol'shoj master ohotnich'ego dela i umeyu trubit' v rog tak zychno i chisto, chto kazhdyj dub mne otzyvaetsya. So mnoj mozhno by i pomyagche obojtis'. - Dajte emu rog, - skazal Loksli, - puskaj pokazhet svoe hvalenoe iskusstvo. Prior |jmer protrubil signal. Predvoditel' tol'ko golovoj pokachal. - Ser prior, - skazal on, - trubit'-to ty umeesh', no etim ot nas ne otdelaesh'sya. My ne mozhem otpustit' tebya na volyu za odnu muzyku. K tomu zhe ya vizhu, chto ty tol'ko portish' starinnye anglijskie rogovye lady raznymi francuzskimi tru-lya-lya. Net, prior, za nih ty zaplatish' eshche pyat'desyat kron shtrafa sverh vykupa, i podelom: ne porti starinnyh signalov psovoj ohoty. - Nu, drug, - promolvil abbat nedovol'nym tonom, - tebe, ya vizhu, trudno ugodit'. Proshu tebya, bud' posgovorchivee naschet moego vykupa. Odnim slovom, raz uzh mne pridetsya posluzhit' d'yavolu, skazhi napryamik: skol'ko ty zhelaesh' s menya vzyat', chtoby otpustit' na vse chetyre storony bez desyatka storozhej? - Ne sdelat' li tak, - shepnul nachal'niku otryada ego pomoshchnik, - chtoby abbat naznachil vykup s evreya, a evrej pust' naznachit, skol'ko vzyat' s abbata? - Ty hot' i bezmozglyj paren', a vydumal otlichnuyu shtuku! - otvechal Loksli. - |j, evrej, podi syuda! Posmotri, vot prepodobnyj otec |jmer, prior bogatogo abbatstva v ZHorvo. Skazhi, mnogo li mozhno vzyat' s nego vykupa? YA poruchus', chto ty do tonkosti znaesh', kakovy dohody ih monastyrya. - O, eshche by mne ne znat', - skazal Isaak. - YA postoyanno vedu torgovye dela s prepodobnymi otcami, pokupayu u nih i pshenicu, i yachmen', i raznye plody zemnye, a takzhe mnogo shersti. O, eto bogatejshaya obitel', i svyatye otcy u sebya v ZHorvo kushayut sytno i p'yut sladkie vina. Ah, esli by u takogo otverzhennogo bednyaka, kak ya, bylo takoe pristanishche da eshche takie ezhegodnye i ezhemesyachnye dohody, togda ya dal by mnogo zolota i serebra v nagradu za svoe osvobozhdenie iz plena! - Ah ty, sobaka! - voskliknul prior. - Tebe, ya dumayu, vseh luchshe izvestno, chto my do sih por v dolgu za nedostroennyj pridel k hramu... - I za dostavku v vashi pogreba obychnyh zapasov gaskonskogo vina v proshlom godu, - perebil ego evrej, - no eto pustyaki. - CHto on tam za vzdor neset, nechestivyj pes! - skazal prior. - Poslushat' ego, tak podumaesh', chto nasha svyataya bratiya zadolzhala za vino, kotoroe razresheno nam pit' propter necessitatem, et ad frigus depellendum [30]. Podlyj evrej bogohul'stvuet protiv svyatoj cerkvi, a hristiane slushayut i ne ostanovyat ego! - |to vse pustye slova, - skazal Loksli. - Isaak, reshi, skol'ko s nego vzyat', chtoby celikom ne sodrat' s nego shkury. - SHest'sot kron, - skazal Isaak. - |tu summu pochtennyj prior vpolne mozhet uplatit' vashej doblestnoj milosti. Ot etogo on ne razoritsya. - SHest'sot kron, - povtoril nachal'nik s vazhnost'yu. - Nu horosho, ya dovolen. Ty spravedlivo reshil, Isaak. Tak, znachit, shest'sot kron. Takovo reshenie, ser prior. - Resheno, resheno! - razdalis' kriki razbojnikov. - Sam Solomon ne mog by luchshe rassudit'. - Ty slyshal prigovor, prior? - sprosil nachal'nik. - S uma vy soshli, gospoda! - skazal prior. - Gde zhe ya voz'mu takuyu summu? Esli ya prodam i daronosicu i podsvechniki s altarya, i to ya edva vyruchu polovinu etoj summy! A dlya etogo nuzhno mne samomu poehat' v ZHorvo. Vprochem, mozhete ostavit' u sebya zalozhnikami moih dvuh monahov. - Nu, na eto nel'zya polagat'sya, - skazal nachal'nik. - Luchshe ty u nas ostavajsya, a monahov my poshlem za vykupom. My golodom tebya morit' ne stanem: stakan vina i kusok zapechennoj dichi vsegda k tvoim uslugam, a esli ty v samom dele nastoyashchij ohotnik, my tebe pokazhem takuyu ohotu, kakoj ty i ne vidyval. - A ne to, koli vashej milosti ugodno, - vmeshalsya Isaak, zhelavshij zasluzhit' milost' razbojnikov, - ya mogu poslat' v Jork za shest'yu sotnyami kron, vzyav ih zaimoobrazno iz doverennogo mne kapitala, lish' by ego vysokoprepodobie gospodin prior soglasilsya vydat' mne raspisku. - Raspisku on tebe dast, kakuyu hochesh', Isaak, - skazal Loksli, - i ty srazu zaplatish' vykup i za priora |jmera i za sebya. - Za sebya! Ah, doblestnye gospoda, - skazal evrej, - ya sovsem razorennyj chelovek! Poprostu govorya - nishchij: esli ya zaplachu za sebya, polozhim, pyat'desyat kron, mne pridetsya pojti po miru. - Nu, eto puskaj rassudit prior, - vozrazil nachal'nik. - Otec |jmer, kak vy polagaete, mozhet li etot evrej dat' za sebya horoshij vykup? - Mozhet li on? - podhvatil prior. - Da ved' eto Isaak iz Jorka, takoj bogach, chto mog by vykupit' iz assirijskogo plena vse desyat' kolen izrail'skih! YA lichno s nim ochen' malo znakom, no nash kelar' i kaznachej vedut s nim dela, i oni govoryat, chto ego dom v Jorke polon zolota i serebra. Dazhe stydno, kak eto vozmozhno v hristianskoj strane. - Pogodite, otec, - skazal evrej, - umer'te svoj gnev. Proshu vashe prepodobie pomnit', chto ya nikomu ne navyazyvayu svoih deneg. Kogda zhe duhovnye lica ili miryane, princy i abbaty, rycari i monahi prihodyat k Isaaku, stuchatsya v ego dveri i zanimayut u nego shekeli, oni govoryat s nim sovsem ne tak grubo. Togda tol'ko i slyshish': "Drug Isaak, sdelaj takoe odolzhenie. YA zaplachu tebe v srok - pokaraj menya bog, koli propushchu hot' odin den'", ili: "Dobrejshij Isaak, esli tebe kogda-libo sluchalos' pomoch' cheloveku, to bud' i mne drugom v bede". A kogda nastupaet srok rasplaty i ya prihozhu poluchat' dolg, togda inoe delo - togda ya "proklyatyj evrej". Togda naklikayut vse kazni egipetskie na nashe plemya i delayut vse, chto v ih silah, daby vosstanovit' grubyh, nevezhestvennyh lyudej protiv nas, bednyh chuzhestrancev. - Slushaj-ka, prior, - skazal Loksli, - hot' on i evrej, a na etot raz govorit pravdu. Poetomu perestan' branit'sya i naznach' emu vykup, kak on tebe naznachil. - Nado byt' latro famosus [31] (eto latinskoe vyrazhenie, no ya ego ob®yasnyu kogda-nibud' vposledstvii), - skazal prior, - chtoby postavit' na odnu dosku hristianskogo prelata i nekreshchenogo evreya. A vprochem, esli vy menya prosite naznachit' vykup s etogo podleca, ya pryamo govoryu, chto vy ostanetes' v naklade, vzyav s nego men'she tysyachi kron. - Resheno! Resheno! - skazal vozhd' razbojnikov. - Resheno! - podhvatili ego spodvizhniki. - Hristianin dokazal, chto on chelovek vospitannyj, i pouserdstvoval v nashu pol'zu luchshe evreya. - Bozhe otcov moih, pomogi mne! - vzmolilsya Isaak. - Vy hotite vkonec pogubit' menya, neschastnogo! YA lishilsya sejchas docheri, a vy hotite otnyat' u menya i poslednie sredstva k propitaniyu? - Koli ty bezdeten, evrej, tem luchshe dlya tebya: ne dlya kogo kopit' den'gi, - skazal |jmer. - Uvy, milord, - skazal Isaak, - vashi zakony vospreshchayut vam imet' sem'yu, a potomu vy ne znaete, kak blizko rodnoe detishche roditel'skomu serdcu... O Revekka, doch' moej vozlyublennoj Rahili! Esli by kazhdyj listok etogo dereva byl cehinom i vse eti cehiny byli moej sobstvennost'yu, ya by otdal vse eti sokrovishcha, chtoby tol'ko znat', chto ty zhiva i spaslas' ot ruk nazareyanina. - A chto, u tvoej docheri chernye volosy? - sprosil odin iz razbojnikov. - Ne bylo li na nej shelkovogo pokryvala, vyshitogo serebrom? - Da! Da! - skazal starik, drozha ot neterpeniya, kak prezhde trepetal ot straha. - Blagoslovenie Iakova da budet s toboyu! Ne mozhesh' li skazat' mne chto-nibud' o nej? - Nu, tak, znachit, ee tashchil gordyj hramovnik, kogda probivalsya cherez nash otryad vchera vecherom, - skazal iomen. - YA hotel bylo poslat' emu vsled strelu, uzh i luk natyanul, da poboyalsya nechayanno popast' v devicu, tak i ne vystrelil. - Oh, luchshe by ty vystrelil! Luchshe by tvoya strela pronzila ee grud'! Luchshe ej lezhat' v mogile svoih predkov, chem byt' vo vlasti razvratnogo i lyutogo hramovnika! Gore mne, gore, propala chest' moego doma! - Druz'ya, - skazal predvoditel' razbojnikov, - hot' on i evrej, no gore ego rastrogalo menya. Skazhi chestno, Isaak: uplativ nam tysyachu kron, ty v samom dele ostanesh'sya bez grosha? |tot vopros Loksli zastavil