urgundcev, mezhdu gercogom Karlom i ego syuzerenom, kazalos', vosstanovilis' druzhba i doverie. No nesmotrya na to chto korolyu okazyvalis' vse vneshnie znaki pochteniya, on prekrasno ponimal, chto prodolzhaet byt' pod podozreniem, hotya blagorazumno pritvoryalsya, budto nichego ne zamechaet, i derzhal sebya sovershenno neprinuzhdenno. Mezhdu tem, kak eto chasto byvaet v podobnyh sluchayah, kogda glavnye dejstvuyushchie lica uzhe pochti zakonchili svoi starye schety, odna iz melkih soshek, zameshannyh v ih intrigah, ispytala na sobstvennoj shkure gor'kuyu pravdu togo politicheskogo zakona, chto, esli velikie mira sego chasto pol'zuyutsya nizkimi orudiyami, oni otplachivayut im tem, chto predostavlyayut ih sobstvennoj uchasti, kak tol'ko perestayut v nih nuzhdat'sya. Takim orudiem byl Hajraddin Mograbin, kotorogo priblizhennye gercoga peredali korolevskomu velikomu prevo i kotorogo tot, v svoyu ochered', sdal s ruk na ruki svoim vernym pomoshchnikam Truazeshelyu i Ptit-Andre, prikazav pokonchit' s nim, ne otkladyvaya dela v dolgij yashchik. Dostojnye ispolniteli povelenij prevo, odin kak by izobrazhaya Allegro, drugoj - Penserozo "Allegro - veselo, Penserozo - grustno (ital'yanskie slova - muzykal'nye terminy).", v soprovozhdenii nebol'shogo konvoya i mnogolyudnoj tolpy lyubopytnyh poveli svoyu zhertvu (shestvovavshuyu, podobno Garriku "Garri k David - velikij anglijskij akter XVIII veka; pamyatnik na ego mogile izobrazhaet ego mezhdu figurami dvuh muz - Mel'pomeny (tragedii) i Talii (komedii).", v soprovozhdenii Tragedii i Komedii) k sosednemu lesu, gde, vo izbezhanie lishnih hlopot, reshili povesit' ego na pervom podhodyashchem dereve. Iskat' prishlos' nedolgo. Oni skoro uvideli dub, kotoryj, kak shutlivo zametil Ptit-Andre, byl vpolne dostoin takogo zheludya. Ostaviv prestupnika pod ohranoj konvoya, palachi pristupili k prigotovleniyam dlya zaklyuchitel'nogo akta dramy. V etu minutu Hajraddin, smotrevshij na tolpu, vstretilsya vzglyadom s Kventinom Dorvardom, kotoryj, kak emu pokazalos', uznal v ulichennom samozvance svoego izmennika-provodnika i posledoval za nim k mestu kazni, chtoby ubedit'sya v vernosti svoej dogadki. Kogda palachi ob®yavili osuzhdennomu, chto vse gotovo, on spokojno poprosil okazat' emu poslednyuyu milost'. - Vse, chto ugodno, syn moj, lish' by eto ne protivorechilo nashim obyazannostyam, - skazal Truazeshel'. - To est' vse, krome zhizni? - sprosil Hajraddin. - Imenno, - otvetil Truazeshel', - i dazhe bol'she, tak kak ty, po-vidimomu, reshil sdelat' chest' nashemu remeslu i umeret' ne lomayas', kak podobaet muzhchine... YA dazhe gotov podarit' tebe desyat' minut, hotya nam i prikazano ne meshkat'. - Vy bezmerno velikodushny! - skazal Hajraddin. - Eshche by! - podhvatil Ptit-Andre. - My dazhe mozhem poluchit' nagonyaj za takoe oslushanie. Nu, da uzh, vidno, nichego ne podelaesh'! YA, kazhetsya, byl by gotov otdat' zhizn' za takogo provornogo, stojkogo molodca, kotoryj pritom zhe sobiraetsya spokojno vypolnit' poslednij pryzhok, kak i podobaet chestnomu parnyu. - Tak chto, esli tebe nuzhen ispovednik... - skazal Truazeshel'. - Ili stakanchik vinca... - podhvatil ego igrivyj tovarishch. - Ili psalom... - skazala Tragediya. - Ili veselaya pesenka... - skazala Komediya. - Ni to, ni drugoe, ni tret'e, moi dobrye, sostradatel'nye i v vysshej stepeni rastoropnye druz'ya, - otvetil cygan. - YA poprosil by vas tol'ko podarit' mne neskol'ko minut, chtoby peregovorit' von s tem molodym strelkom shotlandskoj gvardii. Palachi byli v nereshitel'nosti; no potom Truazeshel' vspomnil, chto Kventin Dorvard, kak govorili, pol'zovalsya v poslednee vremya osoboj milost'yu korolya Lyudovika, i razreshenie bylo dano. Kogda Kventin podoshel poblizhe, on sodrognulsya ot uzhasa i zhalosti k neschastnomu, hotya emu bylo izvestno, chto tot vpolne zasluzhil svoyu uchast'. Ostatki blestyashchego naryada gerol'da, izorvannogo v kloch'ya zubami chetveronogih i cepkimi lapami dvunogih, izbavivshih bednyagu ot svirepyh sobak, chtoby vsled za tem otpravit' ego na viselicu, pridavali emu smeshnoj i v to zhe vremya zhalkij vid. Na lice ego eshche vidnelis' sledy rumyan i ostatki nakladnoj borody, kotoruyu on pricepil, chtoby ego ne uznali; smertel'naya blednost' pokryvala ego shcheki i guby, no v bystrom vzglyade blestyashchih glaz skvozila svojstvennaya ego plemeni spokojnaya reshimost', a stradal'cheskaya ulybka vyrazhala prezrenie k ozhidavshej ego uzhasnoj smerti. Ohvachennyj uzhasom i goryachim sostradaniem, Kventin medlenno priblizhalsya k prestupniku, i, veroyatno, ego chuvstva vyrazilis' v dvizheniyah, potomu chto Ptit-Andre kriknul emu: - Nel'zya li pozhivej, prekrasnyj strelok! |tomu sen'oru nekogda, a vy dvigaetes' tak, slovno stupaete ne po tverdoj zemle, a po yajcam, kotorye boites' razdavit'! - YA dolzhen govorit' s nim naedine, - skazal prestupnik, i v ego hriplom golose prozvuchalo otchayanie. - |ta pros'ba edva li sovmestima s nashim dolgom, druzhok moj, - otvetil emu Ptit-Andre. - Ved' my s toboj starye znakomye i znaem po opytu, kakoj ty skol'zkij ugor'. - No vy ved' svyazali menya po rukam i nogam, - skazal prestupnik. - Rasstav'te vokrug strazhu, no tol'ko na takom rasstoyanii, chtob ona ne mogla nas uslyshat'... |tot strelok - sluga vashego korolya, i esli by ya dal vam desyat' zolotyh... - Kotorye mozhno bylo by upotrebit' na obedni dlya spaseniya ego bednoj dushi, - vstavil Truazeshel'. - Ili na pokupku vina dlya podkrepleniya moego bednogo tela, - podhvatil Ptit-Andre. - Nu chto zh, my soglasny... Davaj syuda tvoi zolotye, priyatel'! - Zatkni glotki etim krovozhadnym psam! - skazal Hajraddin Dorvardu. - Menya dochista obobrali, kogda shvatili... Zaplati im, ty ne progadaesh'. Kventin otschital palacham obeshchannuyu vzyatku, i oba, slovno lyudi, privykshie derzhat' svoe slovo, udalilis' na prilichnoe rasstoyanie, prodolzhaya, odnako, vnimatel'no sledit' za kazhdym dvizheniem prestupnika. Vyzhdav minutu, chtoby dat' neschastnomu vremya sobrat'sya s myslyami, i vidya, chto on molchit, Kventin skazal: - Tak vot k kakomu koncu ty prishel! - Da, - otvetil Hajraddin, - ne nado byt' ni astrologom, ni fizionomistom, ni hiromantom, chtoby predskazat', chto menya postignet obshchaya uchast' moej sem'i. - No ne ty li sam dovel sebya do etogo celym ryadom prestuplenij i obmanov? - zametil shotlandec. - Net, klyanus' svetlym Al'debaranom i vsemi zvezdami! - voskliknul cygan. - Vsemu vinoyu moya glupost': ya voobrazil, chto krovozhadnaya zhestokost' frankov ne rasprostranyaetsya na to, chto, po ih slovam, oni schitayut samym svyashchennym. Ryasa svyashchennika spasla by menya ne bol'she mantii gerol'da. Vot ono, vashe hvalenoe blagochestie i rycarskaya chest'! - Ulichennyj obmanshchik ne imeet nikakih prav na neprikosnovennost', davaemuyu zvaniem, kotoroe on prisvoil, - zametil Dorvard. - "Obmanshchik"! - povtoril cygan. - Da chem zhe moya rech' byla huzhe rechej togo starogo duraka gerol'da? No ostavim eto. Ran'she li, pozzhe li - ne vse li ravno? - Vremya idet, - skazal Kventin. - Esli ty hochesh' chto-nibud' skazat', govori skorej, a zatem podumaj o svoej dushe. - O dushe? - voskliknul cygan s rezkim smehom. - Neuzheli ty dumaesh', chto dvadcatiletnyuyu prokazu mozhno izlechit' v odnu minutu? Esli dazhe u menya i est' dusha, ona s desyatiletnego vozrasta, a to i ran'she uspela projti takie mytarstva, chto mne ponadobilsya by celyj mesyac, chtoby pripomnit' vse moi grehi, da eshche odin, chtoby rasskazat' ih popu! A esli by mne dali takoj dlinnyj srok, to klyanus', chto ya upotrebil by ego na drugoe. - Neschastnyj neraskayannyj greshnik, perestan' bogohul'stvovat'! - voskliknul Kventin s uzhasom i zhalost'yu. - Govori, chto tebe ot menya nado, i pust' uchast' tvoya svershitsya! - YA hochu prosit' tebya ob odnoj milosti, - skazal Hajraddin. - No sperva ya zaplachu tebe za nee, ibo vashe plemya, nesmotrya na svoe hvalenoe miloserdie, nichego ne delaet darom. - YA by otvetil tebe - propadi ty so svoimi darami, esli by ty ne stoyal na krayu mogily, - skazal Kventin. - Govori zhe, chto tebe nado, i ostav' svoi dary pri sebe. YA i tak ne zabyl tvoih prezhnih dobryh uslug. - A mezhdu tem ya iskrenne polyubil tebya za to delo na beregu SHera, - progovoril cygan, - i hotel pomoch' tebe zhenit'sya na bogatoj. Ty nosil ee cveta - eto-to i vvelo menya v zabluzhdenie... I, krome togo, mne kazalos', chto Amelina s ee denezhkami byla by tebe bol'she pod stat', chem ta moloden'kaya kuropatka s ee starym Brakemontskim gnezdom, kotoroe Karl zahvatil v svoi kogti i vryad li vypustit teper'. - Vremya uhodit, neschastnyj! - skazal Kventin. - Toropis', oni uzhe teryayut terpenie! - Daj im eshche desyat' zolotyh za desyat' lishnih minut, - skazal prestupnik, kotoryj, kak bol'shinstvo lyudej v ego polozhenii, nesmotrya na vsyu svoyu tverdost', staralsya ottyanut' rokovuyu minutu. - Povtoryayu: skol'ko by ty im ni zaplatil, ty nichego ne poteryaesh'. - Smotri zhe, postarajsya luchshe vospol'zovat'sya temi minutami, kotorye mne udastsya kupit' dlya tebya, - skazal Kventin i otpravilsya zaklyuchat' novyj torg s pomoshchnikami velikogo prevo. Kogda delo bylo ulazheno, Hajraddin prodolzhal: - Da, pover', ya zhelal tebe tol'ko dobra, i, pravo, Amelina byla by tebe samoj podhodyashchej zhenoj. Ona poladila dazhe s takim muzhem, kak Ardennskij Vepr', - hotya ego sposob svatovstva byl ne iz delikatnyh, - a teper' hozyajnichaet v ego hlevu, kak budto vsyu zhizn' pitalas' zheludyami. - Bros' eti grubye, neumestnye shutki, - voskliknul Kventin, - ili, povtoryayu, ya ujdu ot tebya, i pust' tvoya uchast' svershitsya! - Ty prav, - otvetil Hajraddin posle minutnogo molchaniya, - nado umet' muzhestvenno vstrechat' neizbezhnoe. Itak, znaj: ya yavilsya syuda v etom proklyatom naryade za bol'shuyu nagradu ot de la Marka i nadeyalsya poluchit' eshche bol'shuyu ot korolya Lyudovika; yavilsya ne tol'ko za tem, chtoby prinesti Karlu vyzov, kotoryj ty slyshal, no chtoby soobshchit' korolyu vazhnuyu tajnu. - |to byl bol'shoj risk s tvoej storony - zametil Dorvard. - Zato mne horosho i zaplatili... CHto delat', ne vygorelo! - skazal cygan. - De la Mark eshche ran'she pytalsya vojti v snosheniya s Lyudovikom cherez Martu; no, kazhetsya, ej udalos' dobit'sya tol'ko svidaniya s astrologom, kotoromu ona i rasskazala vse, chto proizoshlo vo vremya nashego puti v SHonval'de. No ya dumayu, eti svedeniya vryad li dojdut do ushej Lyudovika inache, kak v vide prorochestv... Teper' vyslushaj moyu tajnu: oka vazhnee vsego togo, chto mogla soobshchit' Marta. Gijom de la Mark sobral v stenah L'ezha mnogochislennoe i sil'noe vojsko i ezhednevno uvelichivaet ego s pomoshch'yu sokrovishch starogo popa. No on ne nameren riskovat' ni srazhayas' v otkrytom pole s burgundskimi vojskami, ni, tem bolee, vyderzhivaya osadu v polurazrushennom gorode. Vot ego plan: on vyzhdet, poka etot goryachka Karl Burgundskij yavitsya pod steny L'ezha, besprepyatstvenno dast emu raspolozhit'sya lagerem, a noch'yu sdelaet vylazku i udarit na nego so vsemi svoimi silami. CHast' ego vojska budet odeta vo francuzskuyu formu i brositsya vpered s voennym klichem: "Franciya, svyatoj Lyudovik, Deni Monzhua!", kak budto v gorode nahoditsya sil'nyj francuzskij otryad, prislannyj na pomoshch' myatezhnikam. Vse eto neizbezhno vyzovet zameshatel'stvo v ryadah burgundcev, i, esli tol'ko korol' Lyudovik so svoej gvardiej, svitoj i temi vojskami, kakie budut pri nem, zahochet emu pomoch', Ardennskij Vepr' ne somnevaetsya, chto emu udastsya nagolovu razbit' burgundskuyu armiyu. Vot moya tajna, ya daryu ee tebe. Rasporyazhajsya eyu kak hochesh'. Pomogi ili pomeshaj osushchestvleniyu etogo plana, prodaj sekret korolyu Lyudoviku ili gercogu, spasaj ili gubi kogo hochesh' - mne vse ravno. YA zhaleyu tol'ko ob odnom, chto ne mogu sam podlozhit' im etu bochku s porohom i pogubit' ih vseh! - |to dejstvitel'no ochen' vazhnaya tajna, - skazal Kventin, mgnovenno ponyavshij, kak legko mozhno bylo vozbudit' nacional'nuyu vrazhdu v vojske, sostoyavshem iz burgundcev i francuzov. - Da, ochen' vazhnaya, - povtoril Hajraddin. - I teper', kogda ona tebe izvestna, ty hotel by sbezhat' ot menya, ne vyslushav toj pros'by, za ispolnenie kotoroj ya tebe zaplatil. - Govori, chto tebe nado, - skazal Kventin, - i dayu tebe slovo sdelat' vse, chto tol'ko v moej vlasti. - O, eto takaya pros'ba, chto ne mozhet tebya zatrudnit'., delo idet tol'ko o moem kone, o moem bednom Kleppere, edinstvennom zhivom sushchestve, kotoroe pochuvstvuet moyu smert'. On pasetsya v dvuh milyah k yugu otsyuda, u zabroshennoj hizhiny ugol'shchika; ty legko najdesh' ego. Svistni tol'ko vot tak, - i on svistnul osobym obrazom, - klikni ego po imeni: "Klepper!" - i on k tebe sam pribezhit. Vot i ego uzdechka, ya spryatal ee pod kamzolom. Schast'e eshche, chto sobaki ne tronuli ee, potomu chto Klepper ne slushaetsya drugoj uzdy. Voz'mi ego sebe i zabot'sya o nem.., ya ne govoryu - v pamyat' ob ego hozyaine, no hotya by za to, chto ya otdal v tvoi ruki sud'bu velikoj vojny. On nikogda ne pokinet tebya v nuzhde: noch' ili den', vedro ili nenast'e, oves ili soloma, teploe stojlo ili zimnee nebo - Klepperu vse ravno... Esli b tol'ko mne udalos' vybrat'sya za vorota Peronny, ya by ne okazalsya v etom polozhenii!.. Obeshchaj mne, chto ne budesh' obizhat' Kleppera! - Obeshchayu i klyanus'! - torzhestvenno otvetil Kventin, tronutyj etim probleskom nezhnosti v zacherstvevshej dushe. - Tak proshchaj! - skazal prestupnik. - Ili net, pogodi... YA ne hochu umeret' nevezhej, ne ispolniv porucheniya damy. Vot tebe zapiska ot etoj vysokorozhdennoj dury, suprugi Dikogo Ardennskogo Veprya, k ee chernoglazoj plemyannice. Vizhu po glazam, chto eto poruchenie prishlos' tebe po dushe. Eshche odno slovo.., chut' bylo ne zabyl tebe skazat': v moem sedle ty najdesh' koshelek, nabityj zolotom, radi kotorogo ya postavil na kartu moyu zhizn'. Voz'mi ego; ono storicej voznagradit tebya za te monety, kotorye ty otdal etim krovozhadnym psam... YA delayu tebya svoim naslednikom! - YA istrachu tvoe zoloto na dobrye dela i na panihidy za upokoj tvoej dushi, - skazal Kventin. - Ne povtoryaj etogo slova! - voskliknul Hajraddin, i lico ego sdelalos' strashnym. - Dushi net! Ne mozhet, ne dolzhno byt'! Vse eto vydumki popov! - Neschastnyj.., neschastnyj greshnik! - voskliknul Kventin. - Podumaj, est' eshche vremya pokayat'sya! Pozvol' mne shodit' za svyashchennikom... YA podkuplyu.., ya zastavlyu etih lyudej dat' tebe novuyu otsrochku. Na chto ty mozhesh' nadeyat'sya, umiraya s takimi myslyami.., bez pokayaniya?.. - YA hochu slit'sya s prirodoj, - otvetil zakorenelyj bezbozhnik, prizhimaya k grudi svoi svyazannye ruki. - YA veryu, nadeyus' i zhdu, chto moya tainstvennaya chelovecheskaya obolochka rastvoritsya v obshchej masse elementov, iz kotoroj priroda ezhechasno cherpaet to, chto ej nuzhno, i vozroditsya v novyh raznoobraznyh formah, chtoby i oni, v svoyu ochered', ischezli i vozrodilis'. Vodyanye chasticy moej ploti vol'yutsya v ruch'i i istochniki; chasticy zemli obogatyat mat' svoyu, zemlyu, vozdushnye - rasseyutsya vetrom, a ognennye - podderzhat blesk svetlogo Al'debarana i ego sobratij... V etoj vere ya zhil, v nej i umru!.. Proch'! Uhodi! Ostav' menya v pokoe. |to moi poslednie slova. Ni odin smertnyj ne uslyshit bol'she ni zvuka! Ohvachennyj goryachej zhalost'yu k etomu cheloveku, Kventin, odnako, ponimal, chto ne bylo ni malejshej nadezhdy zastavit' ego ponyat' vsyu glubinu ego zabluzhdeniya. On prostilsya s nim, i prestupnik otvetil emu molchalivym i ugryumym poklonom s rasseyannym vidom cheloveka, uglublennogo v svoi mysli. Togda Kventin napravilsya k lesu i vskore natknulsya na Kleppera, kotoryj dejstvitel'no passya u kakoj-to zabroshennoj hizhiny. ZHivotnoe sejchas zhe podbezhalo na ego zov, no dolgo ne davalos' v ruki, fyrkaya i otskakivaya pri kazhdoj popytke neznakomogo cheloveka priblizit'sya k nemu. Nakonec, blagodarya li umeniyu Kventina obrashchat'sya s loshad'mi ili potomu, chto on byl uzhe znakom s povadkami Kleppera, kotorym chasto lyubovalsya vo vremya poezdki s Hajraddinom, emu vse zhe udalos' zavladet' zaveshchannoj emu sobstvennost'yu. Zadolgo do togo, kak on vernulsya v Peronnu, cygan otpravilsya tuda, gde suetnost' ego uzhasnoj very dolzhna byla podvergnut'sya poslednemu ispytaniyu, strashnomu dlya cheloveka, v dushe kotorogo net ni raskayaniya za proshloe, ni straha pered budushchim! Glava 35. NAGRADA ZA DOBLESTX Vo vlasti hrabryh byt' krase pochetno. "Graf Palatin" Kogda Kventin vozvratilsya v Peronnu, tam zasedal sovet, rezul'tat soveshchanij kotorogo kasalsya ego blizhe, chem on, mog predpolagat'; hotya sovet sostoyal iz lic takogo vysokogo zvaniya, chto trudno bylo dopustit', chtoby kakoj-to shotlandskij dvoryanin mog privlech' ego vnimanie, tem ne menee ishod etogo soveshchaniya imel samoe neozhidannoe vliyanie na ego sud'bu. Posle sluchaya s poslom de la Marka korol' Lyudovik, vospol'zovavshis' schastlivoj sluchajnost'yu, tak neozhidanno vozvrativshej emu dobroe raspolozhenie gercoga, ne upuskal ni odnoj vozmozhnosti zakrepit' vosstanovivshiesya mezhdu nimi druzhbu i soglasie. Teper' on soveshchalsya s Karlom ili, vernee, vyslushival ego prikazaniya otnositel'no kolichestva i sostava francuzskogo vojska, kotoroe dolzhno bylo uchastvovat' v ih obshchem pohode protiv L'ezha. Po uporstvu, s kakim Karl nastaival na neznachitel'nom kolichestve i izbrannom sostave ego druzhiny, Lyudovik prekrasno videl, chto etot mogushchestvennyj vassal postavil sebe cel'yu zaruchit'sya so storony Francii ne stol'ko soyuznikami, skol'ko zalozhnikami; no, pomnya sovety Krevkera, on soglashalsya na vse trebovaniya gercoga s takoj gotovnost'yu, kak budto oni vpolne sovpadali s ego sobstvennym zhelaniem. Korol' ne preminul, odnako, voznagradit' sebya za takuyu ustupchivost', vymestiv zlobu na vinovnike vseh svoih bed - kardinale de Balyu, ch'i sovety ubedili ego tak slepo doverit'sya gercogu Burgundskomu. Tristan, kotoryj dolzhen byl otvezti francuzskim vojskam prikaz o vystuplenii, poluchil eshche i druguyu instrukciyu - preprovodit' kardinala v zamok Losh i posadit' ego v odnu iz teh zheleznyh kletok, kotorye, kak govorili, on sam izobrel. - Pust'-ka isprobuet sobstvennuyu vydumku, - skazal korol'. On prinadlezhit k svyatoj cerkvi, i my ne imeem prava prolit' ego krov'. No, klyanus' bogom, my dadim emu let na desyat' eparhiyu s takimi nepristupnymi granicami, chto eto vpolne okupit emu nedostatok prostora! Smotri zhe rasporyadis', chtoby vojska vystupali nemedlenno. Ochen' vozmozhno, chto svoej ustupchivost'yu v etom dele Lyudovik nadeyalsya uvil'nut' ot ispolneniya bolee nepriyatnogo dlya nego trebovaniya, kotorym gercog zhelal skrepit' sostoyavsheesya primirenie. No esli on pital takuyu nadezhdu, to ploho znal harakter svoego rodstvennika: ne bylo na svete cheloveka bolee upryamogo, chem Karl Burgundskij, osobenno v teh sluchayah, kogda on schital sebya oskorblennym i dejstvoval, pobuzhdaemyj zhelaniem otomstit'. Edva byl otpravlen gonec vo Franciyu s prikazom vojskam vystupat', kak Karl potreboval ot svoego gostya oficial'nogo soglasiya na brak gercoga Orleanskogo s Izabelloj de Krua. S tyazhelym vzdohom korol' soglasilsya na eto trebovanie, udovol'stvovavshis' skromnym zayavleniem, chto, prezhde chem reshat' delo, ne meshalo by spravit'sya, kakovy na etot schet zhelaniya samogo gercoga Orleanskogo. - Ob etom uzhe pozabotilis', - otvetil Karl. - Krevker govoril s gercogom Orleanskim. I, kak eto ni stranno, gercog sovershenno ravnodushen k chesti poluchit' ruku docheri korolya, a na brak s grafinej de Krua smotrit kak na velichajshee schast'e i schitaet, chto rodnoj otec ne mog by sdelat' emu luchshego predlozheniya. - |to tol'ko dokazyvaet ego cherstvost' i neblagodarnost', - otvetil Lyudovik. - Vprochem, delajte kak hotite, lyubeznyj kuzen, lish' by vam udalos' poluchit' soglasie storon. - O, ob etom ne bespokojtes'! - skazal Karl. I minutu spustya posle etogo razgovora gercog Orleanskij i grafinya de Krua (kak i v pervyj raz, v soprovozhdenii abbatisy monastyrya ursulinok i grafini de Krevker) byli prizvany pered lico dvuh monarhov i vyslushali iz ust gercoga Karla (kotoromu Lyudovik, sidevshij v glubokoj zadumchivosti, ne vozrazil ni slova), chto soyuz ih reshen s obshchego soglasiya oboih gosudarej, chtoby skrepit' vechnuyu druzhbu, kotoraya dolzhna soedinyat' Franciyu i Burgundiyu. Vyslushav etu rech', gercog Orleanskij edva mog sderzhat' ohvativshij ego vostorg, otkrytoe proyavlenie kotorogo bylo by neprilichno v prisutstvii Lyudovika. I tol'ko strah, kotoryj on s detstva pital k korolyu, zastavil ego ogranichit'sya prostym otvetom, chto on "schitaet svoim dolgom ispolnit' volyu ego velichestva". - Lyubeznyj kuzen moj, gercog Orleanskij, - skazal Lyudovik s mrachnoj torzhestvennost'yu, - raz uzh ya prinuzhden govorit' o stol' nepriyatnom dlya menya dele, ya mogu skazat' tol'ko sleduyushchee: mne net nadobnosti napominat' vam, chto, vysoko cenya vashi dostoinstva, ya namerevalsya dat' vam suprugu iz moej sobstvennoj sem'i. No moj rodich, gercog Burgundskij, polagaet, chto, ustraivaya inache vashu sud'bu, my tem samym polozhim nachalo vechnoj druzhbe i blagodenstviyu nashih derzhav. A ya slishkom dorozhu tem i drugim, chtoby ne pozhertvovat' radi nih lichnymi nadezhdami i zhelaniyami. Gercog Orleanskij opustilsya na koleni i poceloval - na etot raz s iskrennej priznatel'nost'yu - ruku, kotoruyu korol' protyanul emu otvernuvshis'. On, kak i vse prisutstvuyushchie, videl, chto soglasie dano Lyudovikom protiv voli. Vprochem, etot hitryj licemer na sej raz i ne staralsya skryt' svoe neudovol'stvie; naprotiv, on hotel pokazat', chto, kak korol', on gotov pozhertvovat' izlyublennymi planami i otecheskimi chuvstvami radi nuzhd i interesov svoego gosudarstva. Sam Karl byl iskrenne tronut, a v dushe gercoga Orleanskogo shevel'nulos' ugryzenie sovesti za tu radost', kotoruyu on nevol'no ispytyval pri mysli, chto svoboden ot obyazatel'stva, svyazyvavshego ego s princessoj ZHannoj. Esli b on znal, kak proklinal ego myslenno korol' v etu minutu i kakie plany mshcheniya roilis' v ego golove, on, veroyatno, ne stal by uprekat' sebya za svoj egoizm. Zatem Karl obratilsya k molodoj grafine i ob®yavil ej napryamik, chto etot brak - delo reshennoe, ne dopuskayushchee ni otsrochek, ni kolebanij, hotya ona i ne zasluzhila takoj milosti svoim prezhnim uporstvom. - Moj gercog i syuzeren, - skazala Izabella, prizyvaya na pomoshch' vse svoe muzhestvo, - vy moj zakonnyj gosudar', i ya obyazana vam povinovat'sya... - Dovol'no, dovol'no! - perebil ee gercog. - Vse ostal'noe my sami beremsya uladit'... Vashe velichestvo, - prodolzhal on, obrashchayas' k Lyudoviku, - izvolili segodnya prinimat' uchastie v ohote na veprya. A chto vy skazhete, esli ya predlozhu vam posle obeda podnyat' volka? Molodaya grafinya uvidela, chto ej nado na chto-to reshit'sya. - Vasha svetlost' ne tak menya ponyali, - nachala ona robko, no dostatochno gromko i tverdo, chtoby zastavit' gercoga obratit' na sebya vnimanie, v kotorom on ohotno by ej otkazal, predvidya, chto ona skazhet. - Dolg povinoveniya, o kotorom ya govorila, otnositsya tol'ko k moim zemlyam i zamkam, pozhalovannym predkami vashej svetlosti moim predkam; i ya vozvrashchayu ih burgundskomu domu, esli moj syuzeren polagaet, chto otkaz povinovat'sya emu delaet menya nedostojnoj vladet' imi. - Svyatoj Georgij! Da znaet li eta dura, s kem ona govorit?! - voskliknul gercog, s beshenstvom topnuv nogoj. - Ponimaete li vy, kto pered vami? - Vasha svetlost', - otvetila Izabella s prezhnej tverdost'yu, - ya znayu, chto nahozhus' v prisutstvii moego zakonnogo i, nadeyus', spravedlivogo gosudarya. Esli vy lishite menya vladenij, kotorymi moj rod obyazan velikodushiyu vashih predkov, vy razorvete edinstvennye uzy, svyazyvayushchie nas. Ne vy dali mne eto bednoe telo, ne vy vdohnuli v nego zhivuyu dushu... To i drugoe ya namerena posvyatit' bogu v monastyre ursulinok, pod rukovodstvom svyatoj materi abbatisy. YArost' i beshenstvo gercoga ne imeli granic, a ego izumlenie mozhno bylo by sravnit' lish' s udivleniem sokola pri vide golubki, mashushchej na nego svoimi krylyshkami, chtoby zashchitit' sebya. - Eshche neizvestno, primet li vas svyataya mat' bez vsyakogo vklada! - progovoril on prezritel'nym tonom. - Esli by, prinyav menya, ona nanesla ushcherb svoej obiteli, - otvetila Izabella, - ya nadeyus', chto v chisle druzej moej sem'i najdutsya sostradatel'nye lyudi, kotorye voznagradyat ee za dobroe delo i ne ostavyat bez podderzhki sirotu iz doma de Krua. - Vse eto lozh', nizkij predlog, chtoby prikryt' kakuyu-to tajnuyu i nedostojnuyu strast'! - skazal Karl. - Gercog Orleanskij, ona budet vasha, hotya by mne prishlos' sobstvennoruchno tashchit' ee k altaryu! No tut grafinya de Krevker, zhenshchina smelaya i reshitel'naya i pritom tverdo uverennaya v zaslugah svoego muzha i v blagosklonnosti k nemu gercoga, ne mogla bol'she sderzhivat'sya. - Gosudar', - skazala ona, - gnev zastavlyaet vas proiznosit' nedostojnye rechi. Rukoyu dvoryanki nel'zya rasporyazhat'sya protiv ee voli. - I krome togo, vam, kak hristianskomu gosudaryu, ne podobaet protivit'sya stremleniyu blagochestivoj dushi, zhelayushchej pokinut' greshnyj mir i stat' nevestoj Hrista, - dobavila, so svoej storony, abbatisa. - Da i moj kuzen, gercog Orleanskij, ne mozhet s chest'yu nastaivat' na svoem predlozhenii, posle togo kak on poluchil formal'nyj otkaz, - zametil Dyunua. - Esli by mne dali vremya... - nachal gercog Orleanskij, vetrenoe serdce kotorogo bylo sil'no zadeto krasotoj Izabelly, - esli by mne dali vremya ubedit' grafinyu i pokazat' sebya v bolee blagopriyatnom svete... - Vashe vysochestvo, - perebila ego Izabella, reshimost' kotoroj podderzhivalo obshchee sochuvstvie, - eto sovershenno bespolezno. YA tverdo reshila otkazat'sya ot etogo braka, hotya i soznayu, kakaya eto byla by dlya menya velikaya chest'. - Da i mne, sudarynya, nekogda zhdat', poka peremenitsya vash kapriz vmeste so sleduyushchej fazoj luny, - skazal gercog Karl. - Lyudovik Orleanskij, ruchayus' vam, chto ne dal'she kak cherez chas Izabella dast svoe soglasie. - Tol'ko ne v moyu pol'zu, gosudar', - otvetil francuzskij princ, ponimavshij, chto on uzhe ne mozhet vospol'zovat'sya nastojchivost'yu Karla, ne unizhaya svoego dostoinstva. - Dlya syna Francii dostatochno odin raz poluchit' formal'nyj otkaz; on ne mozhet bol'she nastaivat'. Karl svirepo vzglyanul sperva na gercoga Orleanskogo, potom na Lyudovika i, prochitav na lice poslednego vyrazhenie skrytogo torzhestva, prishel v neistovuyu yarost'. - Pishi! - kriknul on svoemu sekretaryu. - Pishi nash prigovor o konfiskacii vladenij i zaklyuchenii v tyur'mu etoj derzkoj oslushnicy! V Cuhthauz ee, v ispravitel'nyj dom, v obshchestvo razgul'nyh zhenshchin, kotorye ne ustupyat ej v naglosti! Podnyalsya obshchij ropot. - Vasha svetlost', - skazal nakonec graf de Krevker, reshivshis' vyrazit' obshchee mnenie, - takoj prigovor trebuet bolee zrelogo razmyshleniya. My vashi vernye slugi, no my ne mozhem dopustit', chtoby vy zapyatnali podobnym beschest'em burgundskoe dvoryanstvo i rycarstvo. Esli grafinya provinilas' - nakazhite ee, no pust' eto nakazanie ne pozorit ee i nashe zvanie i ne zastavlyaet nas krasnet' za krovnoe rodstvo i druzheskie svyazi s ee domom. Gercog s minutu molchal i glyadel pryamo v lico govorivshemu, kak byk, kotorogo pastuh zastavlyaet svernut' s izbrannoj im dorogi i kotoryj stoit, razmyshlyaya, pokorit'sya li emu ili podnyat' derzkogo na roga. Odnako blagorazumie na etot raz peresililo gnev. Karl videl, chto de Krevker vyrazil obshchee mnenie, i boyalsya dat' v ruki Lyudoviku te vygody, kotorye on, nesomnenno, mog by izvlech' iz nedovol'stva burgundskih vassalov; k tomu zhe ochen' vozmozhno, chto on i sam ustydilsya svoego neblagorodnogo postupka, tak kak, nesmotrya na vsyu svoyu grubost' i vspyl'chivost', byl vovse ne zol. - Ty prav, Krevker, - skazal on, - ya postupil neobdumanno. My naznachim ej nakazanie soglasno rycarskim zakonam. Ee pobeg v L'ezh byl signalom k ubijstvu episkopa - tak pust' zhe tot, kto otomstit za ego smert', kto prineset nam golovu Dikogo Ardennskogo Veprya, poluchit pravo prosit' u nas ee ruki! Esli zhe ona i na etot raz otkazhetsya nam povinovat'sya, my otdadim pobeditelyu ee zemli i vse ee imushchestvo, i uzh togda budet zaviset' ot ego velikodushiya udelit' ej skol'ko on zahochet dlya postupleniya v monastyr'. - Vasha svetlost', - skazala grafinya, - vspomnite, chto ya doch' grafa Rejnol'da, starogo, vernogo druga vashego pokojnogo otca. Neuzheli zhe vy sdelaete iz menya priz dlya togo, kto luchshe vladeet mechom? - Vasha prababka byla zavoevana na turnire, - otvetil gercog, - a iz-za vas budut drat'sya v nastoyashchem boyu. Iz uvazheniya k pamyati pokojnogo grafa Rejnol'da ya ob®yavlyayu: chtoby poluchit' priz, pobeditel' dolzhen byt' nepremenno dvoryaninom horoshego roda i nezapyatnannoj reputacii, no, bud' on hot' bednejshim voinom, kogda-libo nosivshim mech, on poluchit po krajnej mere pravo prosit' vashej ruki. Klyanus' v etom svyatym Georgiem, moej gercogskoj koronoj i ordenom, kotoryj ya noshu!.. Nu chto, gospoda, - dobavil on, - nadeyus', chto teper' moe reshenie sootvetstvuet zakonam rycarstva? Vozrazheniya Izabelly potonuli v gromkih vozglasah odobreniya, mezhdu kotorymi osobenno vydelyalsya golos starogo lorda Krouforda, sozhalevshego, chto gody ego ne pozvolyayut emu prelomit' kop'e za takoj prekrasnyj priz. Gercog byl ochen' pol'shchen vseobshchim odobreniem, i gnev ego postepenno ulegsya, kak reka, kotoraya posle razliva snova vstupaet v svoe ruslo. - No neuzheli my, kotorym sud'ba uzhe dala zhen, dolzhny ostavat'sya prazdnymi zritelyami etoj slavnoj bor'by? - skazal de Krevker. - |to bylo by protivno moej chesti: ya dal obet snesti golovu etomu zubastomu zveryu de la Marku! - Ne unyvaj, Krevker, - skazal emu gercog. - Koli i rubi, vyigryvaj nagradu i, esli sam ne mozhesh' eyu vladet', ustupi ee komu hochesh'.., nu, hot' svoemu plemyanniku. - Blagodaryu, gosudar', - otvetil de Krevker. - YA postarayus' sdelat' vse, chto v moih silah, i, esli mne poschastlivitsya, togda uzh pust' Stefan pobezhdaet svoim krasnorechiem mat' abbatisu. - Nadeyus', chto francuzskie rycari ne budut ustraneny ot uchastiya v etom sostyazanii? - sprosil Dyunua. - Sohrani bog, hrabryj Dyunua, - otvetil gercog, - hotya by uzhe radi udovol'stviya videt', kak oni umeyut drat'sya. YA nichego ne imeyu protiv togo, chtoby grafinya Izabella vyshla za francuza, no, razumeetsya, s usloviem, chtoby budushchij graf de Krua sdelalsya poddannym Burgundii. - V takom sluchae ya otstupayu, - skazal Dyunua. - Moj gerb nikogda ne ukrasitsya koronoj grafov de Krua: ya francuz, francuzom i umru. No, esli ya otkazyvayus' ot nagrady za slavnoe delo, ya ne otkazhus' ot samogo dela. Razumeetsya, Mechenyj ne posmel podat' svoj golos v takom blestyashchem sobranii, no i on probormotal sebe pod nos: - Nu, Sonders Supldzho, vyvozi, brat, svoih! Ty vsegda govoril, chto zhenit'ba dostavit blagodenstvie nashej sem'e; pol'zujsya zhe sluchaem sderzhat' svoe slovo - luchshego tebe nikogda ne dozhdat'sya. - A obo mne nikto i ne vspomnit, - vvernul svoe slovo le Glor'e, - a mezhdu tem ya ubezhden, chto otob'yu priz. - Verno, moj mudryj drug, - skazal emu Lyudovik. - Tam, gde zameshana zhenshchina, velichajshij durak imeet bol'she vsego shansov na pobedu. Poka gosudari i ih priblizhennye zabavlyalis' shutkami po povodu sud'by Izabelly, abbatisa i grafinya de Krevker, s kotorymi ona vyshla iz zala, tshchetno pytalis' uteshit' ee. Abbatisa staralas' ee ubedit', chto prechistaya deva nikogda ne dopustit pomehi v ispolnenii iskrennego obeta, dannogo svyatoj Ursule; a grafinya de Krevker nasheptyvala ej bolee zemnye utesheniya, uveryaya, chto ni odin istinnyj rycar', stav pobeditelem, nikogda ne vospol'zuetsya svoim pravom na ee ruku protiv ee voli i chto, nakonec, on mozhet zasluzhit' ee raspolozhenie i ona dobrovol'no pokoritsya zhelaniyu gercoga. Lyubov', kak i otchayanie, hvataetsya za solominku; i kak ni daleka, kak ni slaba byla nadezhda, podskazannaya Izabelle grafinej de Krevker, ona stala rydat' ne tak gor'ko, kogda vdumalas' v ee slova. Glava 36. VYLAZKA Na smert' neschastnyj Obrechen, No verit on nadezhde. Mechtaet o spasen'e on Eshche sil'nej, chem prezhde. Gorit ona, ognem svechi Dorogu ozaryaya, I tem yasnej ee luchi, CHem gushche mgla nochnaya. Goldsmit Proshlo neskol'ko dnej, i nakonec Lyudovik s ulybkoj udovletvorennoj mstitel'nosti vyslushal izvestie, chto ego lyubimec i sovetnik kardinal de Balyu uzhe stonet v zheleznoj kletke, ustroennoj takim obrazom, chto on ne mozhet dazhe vypryamit'sya i ne nahodit otdyha ni v kakom polozhenii, i gde, kstati skazat', on provel okolo dvenadcati muchitel'nyh let. Vspomogatel'nye francuzskie vojska, vyzvannye po zhelaniyu gercoga, prishli, i Lyudovik uteshalsya mysl'yu, chto hot' oni i slishkom malochislenny, chtoby protivostoyat' ogromnoj burgundskoj armii, no vse-taki dostatochno sil'ny, chtoby zashchitit' ego osobu ot nasiliya. Krome togo, on s radost'yu videl, chto mozhet so vremenem voskresit' svoj izlyublennyj plan braka docheri s gercogom Orleanskim; hotya on i chuvstvoval vsyu unizitel'nost' svoego polozheniya kak syuzerena, vynuzhdennogo, vmeste so svoimi znatnejshimi vel'mozhami, stat' pod znamena sobstvennogo vassala i idti protiv lyudej, kotoryh on sam podstrekal k myatezhu, odnako eto malo smushchalo ego, ibo on vozlagal vse nadezhdy na budushchee. - Udacha mozhet vzyat' odnu stavku, - govoril on vernomu Oliv'e, - no tol'ko terpenie i mudrost' vyigryvayut igru. S takimi myslyami v odin prekrasnyj den' v konce leta korol' sel na konya i, ravnodushnyj k tomu, chto uchastvuet v torzhestvennom shestvii vojsk skoree v kachestve trofeya pobeditelya, chem v kachestve samostoyatel'nogo gosudarya, vyehal, okruzhennyj svoej gvardiej i rycarstvom, iz goticheskih vorot Peronny, chtoby prisoedinit'sya k burgundskoj armii, kotoraya gotovilas' vystupit' v pohod protiv L'ezha... Mnozhestvo znatnyh dam, byvshih v to vremya v Peronne, razodetyh v pyshnye naryady, tesnilis' na naruzhnyh ukrepleniyah zamka, chtoby vzglyanut' na voinov, vystupavshih v pohod. Syuda zhe grafinya Krevker privela Izabellu, nesmotrya na vse ee otgovorki: Karl nastoyatel'no potreboval, chtoby ta, ch'ya ruka byla naznachena nagradoj pobeditelyu srazheniya, pokazalas' rycaryam, zhelavshim uchastvovat' v nem. Kogda blestyashchie ryady vojsk vyhodili iz-pod arki vorot, mozhno bylo videt' mnozhestvo rycarskih znamen i shchitov, ukrashennyh novymi devizami, svidetel'stvuyushchimi o namerenii ih obladatelej srazit'sya za stol' dragocennuyu nagradu. Na odnom ratnyj kon' nessya kak veter k prizovomu stolbu; na drugom pushchennaya strela letela k celi; u odnogo rycarya na shchite bylo serdce, istekayushchee krov'yu, chto dolzhno bylo izobrazhat' ego strast'; u drugogo - cherep, uvenchannyj lavrovym venkom, govorivshim o tverdom reshenii rycarya pobedit' ili umeret'. Bylo tut i eshche mnozhestvo raznyh devizov, do togo zamyslovatyh i hitroumnyh, chto oni mogli postavit' v tupik samogo iskusnogo tolkovatelya. Nechego, ya dumayu, i govorit', chto kazhdyj rycar' zastavlyal garcevat' svoego konya i prinimal samuyu molodeckuyu pozu, proezzhaya mimo pestroj tolpy prelestnyh dam i devic, privetstvovavshih voinov ulybkami i mahavshih im platkami i pokryvalami. SHotlandskie strelki, nabrannye v bol'shinstve iz cveta shotlandskogo naroda, vyzvali vseobshchij vostorg svoej krasotoj i pyshnym naryadom. I vot odin iz etih chuzhezemcev osmelilsya publichno zayavit' o svoem znakomstve s grafinej Izabelloj, chego ne reshilsya sdelat' ni odin iz samyh znatnyh francuzskih rycarej. |to byl Kventin Dorvard. Proezzhaya mimo dam, on podal Izabelle na konce svoego kop'ya pis'mo ot ee tetki - Klyanus' chest'yu, - voskliknul graf de Krevker, - derzost' etogo vyskochki perehodit vsyakie granicy! - Vy nespravedlivy k nemu, Krevker, - skazal Dyunua. - YA svidetel', chto on proyavil blagorodstvo i hrabrost', zashchishchaya grafinyu. - Vy podnimaete slishkom mnogo shumu iz-za pustyakov, - progovorila Izabella, krasneya ot smushcheniya i dosady. - |to pis'mo ot moej bednoj tetushki; pis'mo dovol'no veseloe, hotya polozhenie ee dolzhno byt' uzhasno. - Podelites' zhe s nami novostyami, kotorye vam soobshchaet supruga Dikogo Veprya, - skazal Krevker. Grafinya Izabella prochla pis'mo, v kotorom ee tetka, sovershivshaya stol' neobdumannyj shag, staralas', po-vidimomu, uteshit' sebya i opravdat' svoj sumasbrodnyj postupok v glazah drugih, uveryaya, chto ona sovershenno schastliva byt' zhenoj odnogo iz hrabrejshih lyudej svoego veka, zavoevavshego knyazhestvo lichnoj otvagoj. Ona umolyala plemyannicu ne sudit' ee Gijoma (kak ona ego nazyvala) po sluham, no podozhdat', poka ona lichno s nim ne poznakomitsya. Konechno, i u nego est' svoi nedostatki, no nedostatki, svojstvennye vsem muzhestvennym harakteram, kotorye ona vsegda obozhala. Gijom lyubit vypit' lishnee, no i odin iz ee sobstvennyh predkov, blagorodnyj graf Godfrua, imel etu zhe slabost'. Gijom nemnogo vspyl'chiv i surov, no razve ne takim zhe byl ee blazhennoj pamyati brat, graf Rejnol'd? On rezok na yazyk, no takovy i vse nemcy; nemnogo samovlasten i krut, no razve eto ne obshchij nedostatok vseh muzhchin? Vse oni lyubyat prikazyvat'.., i tak dalee v tom zhe rode. Grafinya zakanchivala pis'mo sovetom plemyannice vyrvat'sya iz-pod iga burgundskogo tirana i vyrazhala nadezhdu skoro uvidet' ee v L'ezhe, pri dvore lyubyashchej rodstvennicy, gde sushchestvuyushchie mezhdu nimi malen'kie raznoglasiya po voprosu o nasledovanii grafstva de Krua mogut byt' legko i skoro ulazheny brakom mezhdu neyu, Izabelloj, i grafom |bersonom; on, pravda, molozhe svoej budushchej nevesty, no eto neravenstvo (kak utverzhdala grafinya Amelina po sobstvennomu opytu) - vovse ne takaya uzhasnaya veshch', kak, mozhet byt', dumaet Izabella... "Nechego i govorit', chto brak Gijoma de la Marka s grafinej Amelinoj stol' zhe legendaren, kak i sama grafinya. Nastoyashchej nevestoj Dikogo Ardennskogo Veprya byla ZHanna d'Arshel', baronessa Skunhoven. (Primech. avtora.)" Zdes' grafinya Izabella prervala chtenie, tak kak abbatisa zametila strogim tonom, chto vse eto sueta suet, a Krevker voskliknul: - Lzhivaya ved'ma! Vse ee primanki otdayut gnil'yu, kak isporchennyj syr v krysolovke. Styd i sram staroj dure! Grafinya de Krevker s dostoinstvom sdelala zamechanie muzhu po povodu ego nesderzhannosti. - Ochen' vozmozhno, - skazala ona, - chto grafinya Amelina byla vvedena v zabluzhdenie napusknoj lyubeznost'yu de l a Marka. - "Lyubeznost'yu de la Marka"! - voskliknul graf. - Net, ya snimayu s nego vsyakoe obvinenie v podobnom pritvorstve. Ot nego mozhno zhdat' lyubeznosti ne bol'she, chem ot nastoyashchego dikogo veprya, tak zhe kak mozhno nadeyat'sya otpolirovat' do bleska kusok starogo, pererzhavlennogo zheleza. Net, hot' ona i dura, no vse zhe ne takaya gusynya, chtoby vlyubit'sya v pojmavshuyu ee lisu, da eshche v ee zhe sobstvennoj nore. No vy, zhenshchiny, vse na odin lad, vam by tol'ko vysokoparnye frazy... Vot i teper' ya ubezhden, chto moya prelestnaya kuzina uzhe gorit neterpeniem popast' v raj svoej poloumnoj tetki i vyskochit' zamuzh za eto otrod'e veprya. - YA ne tol'ko ne sposobna na takuyu glupost', - vozrazila Izabella, - no teper' vdvojne hotela by otomstit' ubijce pochtennogo episkopa: eto osvobodilo by bednuyu tetushku iz ruk negodyaya! - Vot teper' ya slyshu golos nastoyashchej de Krua! - voskliknul gercog, i o pis'me bol'she ne bylo rechi. No my dolzhny zametit', chto, chitaya druz'yam pis'mo svoej tetki, Izabella ne sochla nuzhnym podelit'sya s nimi soderzhaniem postskriptuma, v kotorom grafinya Amelina, chisto po-zhenski opisyvaya svoi zanyatiya, soobshchala plemyannice, chto nachala vyshivat' muzhu prelestnyj kamzol s soedinennymi gerbami de Krua i de la Marka, razdelennymi vertikal'no, no chto teper' prinuzhdena na vremya ostavit' etu rabotu, tak kak ee Gijom iz politicheskih soobrazhenij nameren v predstoyashchej bitve ustupit' svoyu odezhdu i vooruzhenie komu-nibud' iz svoih priblizhennyh, a nadet' gerb Dyunua s polosoj na pravoj storone. Krome togo, v pis'mo byl vlozhen nebol'shoj klochok bumagi s neskol'kimi strochkami, napisannymi drugoj rukoj; o nem grafinya takzhe ne sochla nuzhnym upomyanut', ibo v nem stoyali tol'ko sleduyushchie slova: "Esli vam vskore ne vozvestit obo mne truba slavy, schitajte menya mertvym, no ne nedostojnym". Mysl', kotoruyu Izabella gnala do sih por ot sebya, kak dikuyu i nelepuyu, ovladela eyu teper' s udvoennoj siloj. ZHenskij um vsegda najdet sposoby dejstvovat', i Izabella rasporyadilas' tak lovko, chto, prezhde chem vojska vystupili v pohod, Kventin Dorvard poluchil obratno pis'mo grafini Ameliny s otmechennymi tremya krestami postskriptumom i sleduyushchej pripisk