et' svoego syna na vysokom postu v cerkvi? Ili chto mozhet byt' uteshitel'nee, chem znat', chto on naputstvuet ee k zagrobnoj zhizni, vsemi uvazhaemyj za svyatost' svoej zhizni i bezuprechnost' povedeniya? I, nakonec, on stremilsya vnushit' ej, chto ee starshij syn, Helbert, po neukrotimosti svoego nrava, svoevoliyu i rasseyannosti, nesposoben k ucheniyu i chto imenno poetomu (i eshche potomu, chto on starshij v rode) on luchshe vsego spravitsya s mirskimi delami i budet uspeshno upravlyat' ee malen'kim pomest'em. |lspet ne smela pryamo otklonit' predlozhenie otca Evstafiya iz boyazni vyzvat' ego neudovol'stvie, no vse zhe ona vsegda nahodila vse novye i novye vozrazheniya. Helbert, po ee slovam, ne pohodil ni na odnogo iz sosednih mal'chikov - on byl na golovu vyshe i v dva raza sil'nee lyubogo svoego sverstnika vo vsej okruge. I on byl nesposoben ni k kakim mirnym zanyatiyam. Esli on ne lyubil knig, to eshche bol'she on nenavidel plug i motygu. On ochistil ot rzhavchiny otcovskij mech, pricepil ego k poyasu i pochti ne rasstavalsya s nim. Helbert byl dobryj mal'chik i vezhlivyj, esli s nim govorit' po-horoshemu, no esli nachat' emu perechit', on prevrashchalsya v sushchego d'yavola. - Odnim slovom, - zaklyuchila ona, zalivayas' slezami, - otnimite u menya |duarda, vashe prepodobie, i vy vynete kraeugol'nyj kamen', na kotorom zizhdetsya moj dom. Ibo serdce mne podskazyvaet, chto Helbert pojdet po stopam otca i pogibnet takoj zhe smert'yu. Kogda razgovor dohodil do etogo punkta, monah, po dobroserdechiyu svoemu, staralsya na vremya otlozhit' spor, nadeyas', chto, mozhet byt', vozniknut kakie-libo novye obstoyatel'stva, kotorye ustranyat predubezhdenie |lspet (ibo on schital eto predubezhdeniem) protiv predpolagaemoj duhovnoj kar'ery |duarda. Ostaviv v pokoe mat', pomoshchnik priora prinimalsya za syna i, podogrev v nem zhazhdu k znaniyu, dokazyval emu, naskol'ko bol'she i luchshe on smozhet udovletvorit' svoi stremleniya, esli soglasitsya postrich'sya v monahi. No on i zdes' natalkivalsya na tot zhe otpor, chto i u gospozhi |lspet. |duard ssylalsya na otsutstvie nastoyashchego prizvaniya k takoj otvetstvennoj deyatel'nosti, na to, chto emu ne hochetsya pokidat' mat', i na mnogoe drugoe. No pomoshchnik priora nahodil, chto vse eto lish' pustye otgovorki. - YA yasno vizhu, - skazal on odnazhdy, otvechaya na vozrazheniya |duarda, - chto ne tol'ko u neba, no i u d'yavola est' svoi slugi i chto slugi d'yavola stol' zhe ili, uvy! bolee predpriimchivy i vsyacheski starayutsya ublagotvorit' svoego gospodina. YA nadeyus', moj molodoj drug, chto ty otkazyvaesh'sya vstupit' na predlagaemoe poprishche ne potomu, chto vrag roda chelovecheskogo ulovil tebya na odnu iz svoih obychnyh primanok - lenost', lyubostrastie, stremlenie k blagam mira sego i zhazhdu mirskoj slavy. No v osobennosti ya nadeyus', bolee togo - ya veryu, chto tshcheslavnoe zhelanie ovladet' vysshej mudrost'yu (greh, v kotoryj osobenno chasto vpadayut lyudi, sposobnye k naukam) eshche ne privelo tebya k strashnoj opasnosti znakomstva s vrednymi ucheniyami, nyne stol' rasprostranennymi, kasayushchimisya religii. Luchshe bylo by dlya tebya, chtoby ty ostalsya tak zhe nevezhestven, kak smertnye tvari, chem, pobuzhdaemyj gordynej vseznajstva, preklonil by uho k l'stivym recham eretikov. |duard Glendining vyslushal eto nazidanie otca Evstafiya opustiv glaza, no ne preminul, kogda on zamolk, goryacho vosstat' protiv obvineniya, chto on kogda-libo interesovalsya chem-libo, chto nahoditsya pod zapretom cerkvi. I, takim obrazom, monahu nichego ne ostavalos', kak snova gadat', pochemu zhe etot yunosha proyavlyaet takoe otvrashchenie k prinyatiyu monasheskogo china. Sushchestvuet starinnaya poslovica - ee privodil eshche CHoser i ee zhe citirovala koroleva Elizaveta: "Dazhe velichajshie uchenye ne vsegda samye mudrye lyudi na svete!" I poslovica eta sovershenno spravedliva, dazhe esli by poet i ne privodil ee, a koroleva na nee ne ssylalas'. Esli by otec Evstafij pomen'she dumal ob uspehah ereticheskogo ucheniya i pobol'she obrashchal vnimaniya na to, chto proishodilo v bashne, on mog by ugadat' po glazam Meri |venel (kotoroj bylo let chetyrnadcat'-pyatnadcat') tu prichinu, iz-za kotoroj ee yunyj drug uklonyalsya ot monasheskih obetov. YA uzhe govoril,, chto ona tozhe byla prilezhnoj uchenicej otca Evstafiya, i ee nevinnaya, poludetskaya krasota proizvodila na nego sil'noe vpechatlenie, hotya on, mozhet byt', i sam togo ne soznaval. Ee dvoryanstvo i vidy na bogatoe nasledstvo davali ej pravo na izuchenie iskusstva chteniya i pis'ma. K kazhdomu uroku, kotoryj zadaval ej monah, ona gotovilas' vmeste s |duardom; on ego ej ob座asnyal i poyasnyal, poka ona ne usvaivala vse v sovershenstve. Vnachale Helbert uchilsya vmeste s nimi. No ego zanoschivost' i otsutstvie vyderzhki skoro okazalis' nesovmestimymi s delom, trebuyushchim uporstva i neoslabnogo vnimaniya. Poseshcheniya pomoshchnika priora byli neregulyarnymi, i chasto on otsutstvoval nedelyami. V etih sluchayah Helbert obyazatel'no zabyval zadannyj urok i vdobavok mnogoe iz togo, chto on vyuchil ranee. |tot nedostatok emu byl, konechno, nepriyaten, no ne nastol'ko, chtoby vozbudit' v nem zhelanie ispravit'sya. Inogda, po primeru vseh lentyaev, on, vmesto togo chtoby zanimat'sya samomu, nachinal meshat' svoemu bratu i Meri |venel, i mezhdu nimi proishodili razgovory vrode sleduyushchego: - |duard, nadevaj shapku i idem skoree - lerd Kolmsli uzhe pokazalsya v ushchel'e so svoimi sobakami. - A mne vse ravno, - otvechal mladshij brat. - Svora sobak mozhet zatravit' olenya i bez menya, a mne nado pomoch' Meri |venel prigotovit' uroki. - A nu tebya! Ty, kazhetsya, budesh' zubrit' uroki monaha, poka sam ne prevratish'sya v monaha. Meri, hochesh', pojdem so mnoj? YA pokazhu tebe golubinoe gnezdo, o kotorom tebe rasskazyval. - YA ne mogu idti s toboj, Helbert, - otvechala Meri, - mne nado vyuchit' urok, a eto zajmet mnogo vremeni. Mne ochen' obidno, chto ya takaya tupaya. Esli by ya mogla spravit'sya s nim sama tak bystro, kak |duard, ya by s radost'yu poshla. - Esli tak, ya tebya podozhdu. Malo togo - ya sam poprobuyu vyuchit' urok. Ulybnuvshis', no tyazhko vzdohnuv pri etom, on vnov' vzyalsya za bukvar' i prinyalsya s usiliem zatverzhivat' to, chto emu bylo zadano. Kak by izgnannyj iz obshchestva svoih tovarishchej, on pechal'no i bezmolvno uselsya v uglu odnoj iz glubokih okonnyh nish. Posle tshchetnyh usilij preodolet' kak knizhnuyu premudrost', tak i svoe nezhelanie ee postich' on nevol'no prinyalsya nablyudat' za svoimi tovarishchami po ucheniyu, vmesto togo chtoby zanimat'sya delom. Kartina, predstavivshayasya ego vzoru, byla ocharovatel'na, no pochemu-to ona ne dostavlyala emu osobogo udovol'stviya. Prelestnaya devushka, sklonivshis' nad knigoj so spokojnym, no sosredotochennym vyrazheniem, pytalas' vnimatel'no razobrat'sya v voznikshih trudnostyah, vremya ot vremeni obrashchayas' k |duardu za pomoshch'yu, a tot sidel s nej ryadom, gotovyj po pervomu ee slovu ustranit' lyuboe zatrudnenie, i, kazalos', byl gord odnovremenno kak uspehami svoej uchenicy, tak i soznaniem pol'zy, kotoruyu on ej prinosit. Mezhdu nimi sushchestvovala tesnaya, zhivaya svyaz' - zhelanie ovladet' znaniyami i torzhestvo pri ustranenii vstrechayushchihsya trudnostej. Gluboko uyazvlennyj (hotya i ne soznavaya ni haraktera, ni istochnika svoego razdrazheniya), Helbert ne v silah byl dol'she lyubovat'sya etoj mirnoj scenoj. On vskochil, otbrosil v storonu bukvar' i voskliknul: - K chertu vse eti knigi i durakov, kotorye ih vydumali! Vot esli by desyatok-drugoj yuzhan pokazalsya u nas v ushchel'e, togda by my uznali, kakaya erunda vse eto bormotanie i bumagomaranie. Meri i |duard ostolbeneli: oni smotreli na Helberta s izumleniem, a on prodolzhal, vse bolee volnuyas', ves' raskrasnevshis', so slezami na glazah: - Da, Meri, ya zhelal by, chtoby otryad yuzhan napal na pas segodnya, sejchas zhe! Togda by ty ubedilas', chto krepkaya ruka i ostryj mech stoyat mnogo bol'she, chem vse mudrejshie knigi na svete i vse gusinye per'ya, kotorymi oni byli pisany. Meri byla udivlena i napugana ego goryachnost'yu, no totchas zhe laskovo otvetila: - Ty rasserdilsya, Helbert, potomu chto ne mozhesh' vyuchit' urok tak skoro, kak |duard. YA takaya zhe neponyatlivaya. Idi syuda, |duard syadet mezhdu nami i budet uchit' nas oboih vmeste. - Menya on uchit' ne budet, - serdito otvetil Helbert. - YA nikak ne mogu nauchit' ego delat' to, chto muzhestvenno i pochetno, i ne zhelayu uchit'sya u nego monasheskim fokusam. YA nenavizhu monahov s ih gnusnym kvakan'em, kak u lyagushek, s ih dlinnymi ryasami, kak bab'i yubki, so vsemi ih prisedaniyami, s ih prepodobiyami i preosvyashchenstvami i s etimi lenivymi vassalami, kotorye im v ugodu barahtayutsya v bolote s plugom i boronoj ot samyh svyatok do Mihajlova dnya. YA nikogo ne hochu nazvat' lordom, krome togo hrabreca, kto s mechom v rukah otstoit svoe zvanie. I, po mne, tot ne muzhchina, kto ne znaet, chto takoe sila i muzhestvo. - Radi boga, uspokojsya", Helbert! - voskliknul |duard. - Esli by tebya kto-nibud' uslyshal i potom dones, eto pogubilo by mamu. - Tak donesi ty na menya! |to pojdet tebe na pol'zu, a povredit tol'ko mne odnomu. Peredaj im, chto Helbert Glendining nikogda ne budet vassalom kakogo-nibud' starikashki v klobuke i s vybritoj makushkoj, kogda dvadcat' baronov v shlemah s per'yami nuzhdayutsya v hrabryh oruzhenoscah. Puskaj monahi tebe otdadut moj neschastnyj klochok zemli, i sobiraj ty s nego zerna pobol'she, chtoby hvatilo tebe na ovsyanuyu kashu. On reshitel'no vyshel iz komnaty, no tut zhe vernulsya i prodolzhal v tom zhe zlobno-razdrazhennom tone: - I nechego vam o sebe tak mnogo voobrazhat' - osobenno tebe, |duard, - potomu tol'ko, chto vy nosites' s etoj knigoj na pergamente i hvastaete, chto umeete ee chitat'. A uchitelya ya najdu poluchshe vashego starogo, ugryumogo monaha, i kniga u menya budet luchshe ego pechatnogo molitvennika. Raz ty tak obozhaesh' uchenost', Meri |venel, ty skoro uvidish', kto iz nas uchenee - |duard ili ya. Tut on vybezhal iz komnaty i uzhe bol'she ne vozvrashchalsya. - CHto s nim takoe? - sprosila Meri, nablyudaya cherez okoshko, kak Helbert shirokimi i nerovnymi shagami udalyalsya vverh po ushchel'yu. - Kuda eto tvoj brat speshit, |duard? O kakoj knige, o kakom uchitele on tut govoril? - Ne stoit ob etom gadat', - otvechal |duard. - Helbert zlitsya, sam ne znaya na chto, i govorit, sam ne znaya o chem. Davaj luchshe zanimat'sya, a on ustanet karabkat'sya po skalam i vernetsya obratno, kak eto vsegda s nim byvaet. No, vidimo, u Meri byli bolee ser'eznye osnovaniya dlya bespokojstva. Pod predlogom golovnoj boli ona otkazalas' prodolzhat' urok, kotorym oni byli stol' uvlecheny, i |duardu tak i ne udalos' ugovorit' ee zanimat'sya v to utro. Mezhdu tem Helbert s licom, iskazhennym revnivoj zloboj, s glazami, eshche vlazhnymi ot slez, s nepokrytoj golovoj bystro, kak lan', bezhal vverh po uzkomu, besplodnomu ushchel'yu Glendearg. Tochno brosaya otchayannyj vyzov sud'be, on vybiral samye nehozhenye, samye opasnye tropy, mnogo raz soznatel'no podvergaya sebya opasnosti, hotya emu nichego ne stoilo ee izbezhat', chut' otklonivshis' v storonu. Kazalos', on hochet letet' pryamo, kak strela, pushchennaya iz luka. Nakonec on dobezhal do uzkoj rasseliny sredi skal, napominayushchej gornyj ovrag, otkuda v ushchel'e stekal nebol'shoj rucheek, vpadayushchij v rechku, protekayushchuyu cherez Glendearg. On stal vzbirat'sya po etoj rasseline eshche vyshe, niskol'ko ne zamedlyaya shag, ne glyadya po storonam i ne ostanavlivayas' ni na minutu, poka ne dostig istochnika, iz kotorogo rucheek bral svoe nachalo. Zdes' Helbert ostanovilsya i okinul vse okruzhayushchee mrachnym i pochti ispugannym vzorom. Pered nim vzdymalsya gromadnyj utes; v ego rasseline roslo derevco dikogo ostrolista, kotoryj osenyal svoej temno-zelenoj listvoj zhurchavshij vnizu rucheek. .Skaly po obe storony rodnika vzdymalis' tak vysoko i shodilis' tak blizko, chto tol'ko letom, da i to v solnechnyj den', luchi sveta mogli dostich' dna bezdny, gde stoyal Helbert. No sejchas bylo leto, poludennyj chas, i solnechnye zajchiki besprepyatstvenno plyasali na prozrachnyh struyah istochnika. "Sejchas samyj podhodyashchij moment! - podumal Helbert. - I sejchas ya... ya smogu skoro stat' gorazdo uchenee, chem |duard so vsem ego prilezhaniem. Meri uvidit, chto ne k nemu odnomu mozhno obrashchat'sya s voprosami i ne on odin mozhet sidet' ryadom s nej, i prizhimat'sya k nej, kogda ona chitaet, i ukazyvat' ej vsyakoe slovo i vsyakuyu bukvu, A ona lyubit menya bol'she, chem ego, eto navernyaka: v nej techet blagorodnaya krov', i ona preziraet robost' i trusost'. No chto zhe ya sam-to stoyu zdes' tak robko i truslivo, tochno ya kakoj-nibud' monah? CHto mne boyat'sya vyzvat' etu ten' - etogo duha? YA uzhe ego videl odnazhdy, tak pochemu zhe mne ego ne uvidet' eshche raz? CHto on mozhet mne sdelat' - mne, cheloveku iz kostej i myasa, da eshche kogda pri mne otcovskij mech? Esli ot odnoj mysli o besplotnom duhe u menya serdce kolotitsya i volosy shevelyatsya na golove, to chto so mnoj budet, kogda peredo mnoj okazhetsya banda zhivyh razhih yuzhan? Klyanus' dushoj pervogo Glendininga, ya sejchas isprobuyu zaklinanie!" On skinul s pravoj nogi kozhanuyu tuflyu (ili nizkij bashmak), vstal v boevuyu poziciyu, obnazhil svoj mech i, oglyadevshis' vokrug, kak by sobirayas' s silami, trizhdy nizko poklonilsya ostrolistu i trizhdy istochniku, a zatem proiznes gromkim golosom sleduyushchie stihi: Trizhdy v roshche molyu: "Otzovis'!" Tam, gde pesnya ruch'ya prozvenela! YA proshu tebya: "Probudis', Belaya deva iz |venela!" Polden'... Na ozere volny zazhglis'... Polden'... Gora ot luchej zaalela... YA proshu, proshu, probudis', Belaya deva iz |venela! Edva on proiznes eti strofy, kak v treh shagah ot Helberta Glendininga voznikla zhenskaya figura v belom odeyanij. Naverno, ispugalsya ty, Uvidev zhenshchiny cherty Neobychajnoj krasoty. Glava XII Taitsya chto-to v drevnem suever'e, Zagadochno plenyayushchee pas. Ruchej, chto tysyach'yu hrustal'nyh bryzg Probilsya iz skaly uedinennoj V tainstvennuyu tish', schitat'sya mozhet Priyutom sushchestva, chto chistotoyu I veshchej vlast'yu prevoshodit nas. Starinnaya p'esa Kak skazano bylo v konce predydushchej glavy, edva uspel molodoj Helbert Glendining proiznesti slova tainstvennogo zaklinaniya, kak v dvuh yardah pered nim predstalo videnie v obraze prekrasnoj zhenshchiny v belom. Uzhas, ob座avshij ego, vzyal verh nad ego prirodnoj hrabrost'yu i nad tverdoj reshimost'yu ne ispugat'sya v tretij raz togo duha, kotorogo on uzhe licezrel dvazhdy. Ved' cheloveku nevol'no stanovitsya ne po sebe ot soznaniya, chto on nahoditsya v prisutstvii sushchestva, po obliku emu podobnogo, no po svoej prirode i stremleniyam stol' chuzhdogo, chto on ne mozhet ni ponyat' ego namereniya, ni predugadat' ego dejstviya. Helbert stoyal molcha, s trudom perevodya dyhanie. Volosy u nego podnyalis' dybom, rot byl otkryt i vzor nepodvizhen. I edinstvennym dokazatel'stvom ego prezhnej reshimosti ostavalsya zastyvshij v ego ruke mech, napravlennyj v storonu videniya. Nakonec Belaya dama (tak my budem nazyvat' eto sushchestvo) golosom neskazanno prekrasnym nachala napevat' (ili dazhe skoree pet') sleduyushchie stihi: Zachem, o smuglyj mal'chik, menya ty prizyvaesh'? Zachem syuda prishel ty, il' straha ty ne znaesh'? Kto hochet s nami znat'sya, ne dolzhen sam drozhat', Ni trus, ni grubyj oluh ne smogut nas ponyat'! Tot veter, chto primchal menya, v Egipet vozvratitsya, I oblako so mnoyu v Araviyu umchitsya... Uzh oblako otplylo, vzdyhaet veterok: Zakatnyj chas uzh blizok, a put' eshche dalek. Izumlenie, ohvativshee Helberta, ustupilo mesto reshimosti, i on smog koe-kak proiznesti drozhashchim golosom: - Imenem boga zaklinayu tebya, kto ty? Otvet prozvuchal v inoj melodii i v drugom ritme: Kto ya - ne mogu skazat', Kto ya - ty ne dolzhen znat'! To li s neba, to l' iz ada, To li gore, to l' otrada, YA vse to, chto by moglo Dat' tebe dobro il' zlo. Ni sozdanie zemnoe, Ni videnie nochnoe, V t'me polej, nad mgloj bolot YA svershayu svoj polet. Ot volshebnogo potoka Vihr' neset menya daleko... Zybletsya v dushe moej Otblesk vseh lyudskih strastej; I vo mne ih dush dvizhen'e, Kak v zerkal'nom otrazhen'e. Zybkim prizrachnym luchom Mchus' ya mezh dobrom i zlom. Schast'em nezemnym vladeya: Vek nash v desyat' raz dlinnee. Rod lyudskoj schastlivej nas, Net nadezhd nam v smertnyj chas: Im nastanet probuzhden'e, Nam - navek unichtozhen'e. Vot chto ya mogu skazat', Vot chto mozhesh' ty uznat'. Belaya dama ostanovilas', kak by vyzhidaya otveta. No poka Helbert medlil, ne znaya, kak nachat', videnie stalo postepenno bleknut', stanovyas' vse bolee i bolee bestelesnym. Pravil'no ugadav v etom priznak ego skorogo ischeznoveniya, Helbert prinudil sebya nakonec vygovorit': - Ledi, kogda ya videl tebya v ushchel'e i ty vernula nam chernuyu knigu Meri |venel, ty skazala, chto v odin prekrasnyj den' ya nauchus' chitat' ee. Belaya dama otvetila: - YA zaklinan'e tvoryu, chtob ty mog Najti menya tam, gde volshebnyj potok. No caplya i sokol tebe milee, CHem tajny, kotorymi ya vladeyu. Tebe milee kop'e i mech, CHem stroki psalmov i svyashchennaya rech'. Tebe milej na olenya ohota, A chten'e tebe - ne pod silu rabota. Po mshistym lesam ty besstrashno idesh', I ty preziraesh' dvoryan i vel'mozh. - YA ne budu bol'she postupat' tak, prekrasnaya deva, - skazal Helbert. - YA hochu uchit'sya, i ty mne obeshchala, chto, esli u menya budet takoe zhelanie, ty mne pomozhesh'. YA ne boyus' tebya bol'she, i ya ne hochu bol'she ostavat'sya nevezhdoyu. Po mere togo kak on proiznosil eti slova, obraz Beloj damy stanovilsya vse bolee zrimym i nakonec sdelalsya takim zhe yavstvennym, kak vnachale. Besformennaya i bescvetnaya ten' snova prinyala cherty pochti telesnoj real'nosti, hotya kraski ee byli menee yarki, a kontur figury menee otchetliv i opredelenen - tak po krajnej mere kazalos' Helbertu, - chem u kogo-libo iz prostyh smertnyh. - Ispolnish' li ty moe zhelanie, prekrasnaya ledi, - voprosil on, - i dash' li ty v moe rasporyazhenie svyashchennuyu knigu, kotoruyu Meri |venel tak chasto oplakivala? Belaya dama otvechala: Ty trus - tebya ya uprekala, V lentyaya very bylo malo. Vernulsya noch'yu ty, tak znaj: Spi na dvore, il' dver' lomaj! Lilos' k tebe zvezdy siyan'e, Teper' slabej ee vliyan'e... Lish' doblest' da upornyj trud Udachu vnov' tebe vernut. - Esli ya i byl lentyaem, - vozrazil yunosha, - to teper', ty uvidish', ya budu starat'sya s lihvoj vse naverstat'. Eshche nedavno sovsem drugie mysli byli u menya na ume, drugie chuvstva volnovali moe serdce, no otnyne, klyanus' nebom, vse moe vremya budet posvyashcheno ser'eznym zanyatiyam. Za odin segodnyashnij den' ya tochno perezhil gody. YA prishel syuda mal'chikom, ya vernus' muzhchinoj, ya smogu govorit' ne tol'ko s lyud'mi, no so vsemi nezdeshnimi sushchestvami, kotorye po bozh'emu soizvoleniyu peredo mnoj predstanut. YA uznayu, chto soderzhit v sebe eta tainstvennaya kniga, ya uznayu, pochemu ledi |venel tak ee lyubila, i pochemu monahi tak ee boyalis' i hoteli ukrast', i pochemu ty dvazhdy spasala ee iz ih ruk. CHto za tajna zaklyuchaetsya v nej? Skazhi, zaklinayu tebya! Belaya dama, s vidom neobyknovenno pechal'nym i torzhestvennym, naklonila golovu, skrestila ruki na grudi i otvechala: Zdes', v etoj knige rokovoj, Istochnik tajny vekovoj. Tot v zhizni obretaet schast'e, Komu dano vsevyshnej vlast'yu Ee s nadezhdoyu chitat', Zamki lomat' i v put' derzat'. No proklyat tot, v kom eto chten'e Rodit somnen'e il' prezren'e. - Daj mne etu knigu, miledi, - poprosil yunosha. - Menya nazyvayut lentyaem, menya schitayut tupicej, no na etot raz u menya hvatit terpeniya, a s bozh'ej pomoshch'yu, i rassudka, chtoby ee ponyat'. Otdaj mne ee. Videnie snova otvechalo: V bezdne, v temnoj glubine Knigu skryt' dostalos' mne. Ogon' nebes tam vvys' stremitsya I muzyka nebes struitsya... Svyashchennyj tot zalog Po vvej zemle dosele Vse chtili, kak umeli, Lish' chelovek ne mog. Daj ruku mne! Pod tajnoj veshchej Poznaj nevidannye veshchi! Helbert Glendining smelo podal ruku Beloj dame. - Ty boish'sya sledovat' za mnoj? - sprosila ona, kogda ego ruka zadrozhala ot prikosnoveniya ee myagkoj holodnoj dlani. Strah beret pojti so mnoj? CHto zh, s krest'yanskoyu sud'boj Smiris' po vole roka! Sidi s knutom vperedi, V lugah za olenem brodi, No bol'she ne podhodi K volshebnomu potoku. - Esli to, chto ty govorish', pravda, - otvechal besstrashnyj yunosha, - to moj udel mnogo zavidnee tvoego. Otnyne nikakoj les i nikakoj rodnik menya bol'she ne ispugayut. Net takoj sily, estestvennoj ili sverh容stestvennoj, kotoraya pomeshala by mne svobodno brodit' po moim rodnym mestam. Edva on eto proiznes, kak vdrug oni stali provalivat'sya skvoz' zemlyu, letya tak stremitel'no, chto u Helberta perehvatilo dyhanie i on perestal chto-libo oshchushchat', krome neveroyatnoj bystroty, s kotoroj ih vleklo vniz. Nakonec ih sil'no tryahnulo, i oni srazu ostanovilis'. Ot takogo udara smertnyj, nevol'no proletevshij cherez nevedomye prostranstva, veroyatno, razbilsya by vdrebezgi, ne podderzhi ego vovremya nezdeshnyaya sputnica. Proshlo bolee minuty, poka Helbert, pridya v sebya i oglyanuvshis', uvidal, chto nahoditsya v grote ili estestvennoj peshchere; steny ee byli vylozheny sverkayushchimi kamnyami i kristallami, v raduzhnyh perelivah kotoryh otrazhalsya svet plameni, polyhayushchij na alebastrovom altare. Altar' etot s goryashchim ognem stoyal v centre grota, kruglogo i neobychajno vysokogo, napominayushchego sobor. Na vse chetyre storony ot altarya prostiralis' svodchatye dlinnye galerei ili arkady, sooruzhennye iz togo zhe sverkayushchego materiala i uhodyashchie v temnotu. Ne hvatilo by chelovecheskogo voobrazheniya, kak ne hvatilo by i nikakih slov, chtoby opisat' luchezarnyj blesk, kotoryj rozhdalo yarchajshee plamya, otrazhayas' tysyach'yu iskr v granyah kamnej i kristallov, ukrashayushchih steny. Ogon' na altare tozhe ne gorel spokojno i rovno. Plamya to vzdymalos', to padalo, inogda ustremlyayas' vvys' v vide yarkoj ognennoj piramidy, inogda zatihaya i priobretaya bolee nezhnye, rozovatye ottenki, chtoby zatem, sobravshis' s silami, vnov' vskinut'sya s prezhnim beshenstvom. Nikakoe toplivo, po-vidimomu, v etom ogne ne sgoralo - nad nim ne bylo zametno nikakogo dyma. No, chto bylo vsego udivitel'nee, preslovutaya chernaya kniga lezhala posredi altarya, sredi samogo sil'nogo ognya, i ne tol'ko ne gorela, no dazhe i ne tlela. Kazalos', takoj nesterpimyj zhar mozhet rasplavit' almaz, no vse ego neistovstvo ne okazyvalo nikakogo dejstviya na svyashchennuyu knigu. Belaya dama, dovol'no dolgoe vremya molchavshaya, chtoby dat' vozmozhnost' molodomu Glendiningu prijti v sebya, teper' vnov' obratilas' k nemu s tem zhe melodicheskim peniem: Vot kniga ta, chto ty iskal tak smelo. Voz'mi, no s pej imet' opasno delo! Uzhe v kakoj-to mere privyknuv k chudesam i strastno zhelaya dokazat' svoyu hrabrost', Helbert, nimalo ne koleblyas', sunul ruku v ogon', rasschityvaya vytashchit' knigu bystrym dvizheniem, chtoby plamya ne uspelo ego obzhech'. No ego raschet ne udalsya. Rukav momental'no vosplamenilsya, i hotya on srazu otdernul ruku, on vse zhe tak sil'no obzhegsya, chto chut' ne zakrichal ot boli. Usiliem voli on sderzhalsya, i tol'ko iskazivsheesya lico i podavlennyj ston vydali ego muku. Belaya dama provela svoej holodnoj rukoj po ego ruke, i, prezhde chem ona uspela spet' sleduyushchuyu strofu, bol' sovershenno proshla, a ot ozhoga ne ostalos' i sleda: Derznovenno Tkan'yu tlennoj Ty netlennyj vzvil ogon'... Hot' ty malyj I udalyj, Bez menya ego ne tron'! Snyat' rukav svoj postarajsya, Skin' - i snova popytajsya! Povinuyas' tajnomu smyslu ee slov, Helbert, oborvav i brosiv na pol obgorelyj rukav, obnazhil pravuyu ruku do plecha. Kak tol'ko eti polusozhzhennye kusochki tkani upali na pol, oni sami soboj svernulis' v klubok, klubok s容zhilsya i tut zhe prevratilsya v pepel, a zatem, podhvachennyj vnezapnym poryvom vetra, rasseyalsya v vozduhe. Belaya dama, zametiv udivlenie na lice yunoshi, totchas zapela: Tkan' i nit', sozdan'ya tlena, Ne razrushat eti steny. Vse deyan'ya smertnyh ruk Zdes', kak dym, rastayut vdrug. Glinoj zlato stanet srazu, Vmig rasplavyatsya almazy... Gibnet vse, spasen'ya net: Vechen tol'ko pravdy svet. Skorbi ty ne predavajsya, Luchshe snova popytajsya! Obodrennyj ee slovami, Helbert Glendening reshilsya na vtoruyu popytku. On protyanul obnazhennuyu ruku v ogon' i vytashchil iz nee svyashchennuyu knigu, prichem ne tol'ko ne obzhegsya, no dazhe ne pochuvstvoval zhara. Udivlennyj i dazhe neskol'ko ispugannyj etim, on nablyudal, kak plamya, kak by sobravshis' s poslednimi silami, metnulos' ognennym stolbom k potolku, a zatem stalo zatuhat' i zaglohlo okonchatel'no. Nastupil polnejshij mrak. Helbertu uzhe ne bylo vremeni razmyshlyat' o tom, chto delat' dal'she, tak kak Belaya dama shvatila ego za ruku i oni stali podnimat'sya vverh s takoj bystrotoj, s kakoj prezhde spuskalis'. Kogda ih vyneslo iz nedr zemli, oni okazalis' okolo istochnika Korri-nan-SHian. Osmotrevshis', yunosha porazilsya, zametiv, chto vse teni uzhe sklonyayutsya k vostoku i, vidimo, blizitsya vecher. On voprositel'no vzglyanul na svoyu rukovoditel'nicu, no ee obraz stal tayat' u nego na glazah: shcheki ee pobledneli, cherty lica stali menee yavstvenny, a figura - menee razlichimoj, postepenno slivayas' s tumanom, polzushchim iz glubiny ovraga. Tol'ko chto pered nim byla krasivaya zhenshchina, i vot teper' ee prekrasnyj oblik prevratilsya v smutnoe videnie, svoimi neyasnymi ochertaniyami napominavshee prizrak devy, umershej ot lyubvi, kakoyu v neverpom svete luny ona yavlyaetsya svoemu obol'stitelyu. - Ostanovis', videnie! - voskliknul yunosha, obodrennyj svoim uspehom v podzemnom hrame. - Ne lishaj menya svoego blagovoleniya. Ty dala mne oruzhie, nauchi zhe menya im pol'zovat'sya. Nauchi menya chitat' i ponimat', chto napisano v etoj knige. Inache kakaya mne pol'za, chto ona teper' v moih rukah? No obraz Beloj damy vse merk i tayal, poka ot nego ne ostalsya tol'ko kontur, stol' zhe smutnyj c ele razlichimyj, kak lik mesyaca v zimnee utro. I, prezhde chem otzvuchali poslednie strofy ee povoj pesni, ona rastayala okonchatel'no: Uvy! Uvy! Nam milost' ne dana Prochest' svyatye pis'mena. My vozdushnye sozdan'ya, Ne dana nam vlast' poznan'ya, Lish' lyudyam suzhdena ona. Naberis' zhe terpen'ya - Vozvestit providen'e V nuzhnyj chas nuzhnyj put', bez somnen'ya! Videnie uzhe ischezlo, a teper' i golos stal zamirat' na pechal'nyh potah, stanovyas' vse tishe i glushe, kak budto nezdeshnyaya posetitel'nica medlenno otletala ot togo mesta, gde ona nachala svoyu pesnyu. Togda Helberta obuyal tot bezgranichnyj uzhas, s kotorym on do togo tak uspeshno borolsya. Neobhodimost' vo chto by to ni stalo dejstvovat' ponevole vselyala v nego muzhestvo, a prisutstvie nezdeshnego sushchestva, hot' i strashnogo, vse zhe, kak emu kazalos', ograzhdalo ego ot opasnostej i sluzhilo zashchitoj. Teper' zhe, kogda on mog spokojno podumat' o tom, chto proizoshlo, ledenyashchij trepet probezhal po ego telu, volosy u nego zashevelilis', i on ne smel oglyanut'sya, boyas' uvidet' ryadom s soboj nechto eshche bolee uzhasnoe, chem prividenie. Vnezapno ego kosnulos' dunovenie legkogo veterka i vyzvalo v nem to samoe strannoe, no poeticheskoe oshchushchenie, o kotorom nam povedal nash samyj vdohnovennyj bard: Oveval ego shcheki, kudri vzvivaya, Kak vesnoj na lugu, veterok. No s boyazn'yu ego dunoven'e slivaya, Byt' priyatnym on vse-taki mog. Neskol'ko mgnovenij porazhennyj yunosha stoyal molcha. Emu kazalos', chto nezdeshnee sushchestvo, kotoroe poverglo ego v uzhas, no v to zhe vremya kak budto emu pokrovitel'stvovalo, vse eshche parit nad nim, podhvachennoe vetrom, i vot-vot opyat' predstanet ego vzoru. - Govori! - voskliknul on, vozdev ruki. - Prervi molchanie, yavis' mne snova, chudesnoe videnie! Trizhdy ya tebya videl, no pri mysli, chto ty vse eshche zdes', blizko, gde-to ryadom, serdce moe b'etsya s takoj siloj, tochno vot sejchas zemlya dolzhna razverznut'sya predo mnoj i dat' vyhod d'yavolu. Odnako nichto ne ukazyvalo bolee na prisutstvie Beloj damy, i nichego sverh容stestvennogo uzhe ne bylo ni slyshno, ni vidno. Mezhdu tem Helbert, zastaviv sebya vnov' obratit'sya k prizraku, obrel svoyu prezhnyuyu hrabrost'. On eshche raz osmotrelsya krugom i zatem medlenno pobrel obratno po uedinennoj tropinke, ostavlyaya za soboj tainstvennoe obitalishche duhov. Nel'zya bylo sebe predstavit' bol'shego kontrasta, chem to strastnoe neterpenie, s kotorym on mchalsya v Korri-nan-SHian, pereskakivaya cherez kornevishcha i oblomki skal, i to sosredotochennoe nastroenie, v kotorom on vozvrashchalsya obratno. On teper' blagorazumno vyiskival samuyu tornuyu tropu, no ne iz zhelaniya izbezhat' opasnosti, a dlya togo, chtoby nikakie zatrudneniya ne mogli otvlech' ego, vsecelo pogloshchennogo myslyami o perezhitom. Prezhde on hotel v beshenom riske najti vyhod otchayaniyu i zlobe i tem zastavit' sebya zabyt' o prichine svoego gneva. Teper' on staratel'no obhodil vsyakoe prepyatstvie, vstrechayushcheesya pa puti, daby ono ne meshalo ego razdum'yu i ne otvlekalo ego ot glubokih razmyshlenij. Tak i brel on, medlenno i ostorozhno, skoree napominaya palomnika, chem smelogo ohotnika za krasnym zverem, i tol'ko uzhe k samoj nochi dobralsya do rodnoj bashni. Glava XIII Byl mel'nik dyuzh, zdorov i lih, I, esli b drat'sya vzyalsya, On dazhe i desyateryh - I to b ne poboyalsya. "Cerkov' Spasitelya v doline" Solnce, kak my uzhe govorili, zakatilos', kogda Helbert vorotilsya v otchij dom. V eto vremya goda obychno obedali v polden', a uzhinat' sadilis' primerno cherez chas posle zahoda solnca. K obedu Helbert ne vernulsya. No eto nikogo ne udivilo, ibo, uvlekshis' ohotoj ili kakim-libo inym zanyatiem, on chasto zabyval o vremeni. Ego mat' hotya i serdilas' i ogorchalas', kogda ego ne bylo za stolom, tem ne menee nastol'ko privykla k ego postoyannym otluchkam i nastol'ko ne sposobna byla priuchit' ego k poryadku, chto razdrazhennoe zamechanie bylo pochti edinstvennym nakazaniem, kotorym karalsya ego prostupok. Odnako na etot raz pochtennaya gospozha |lspet razgnevalas' gorazdo bol'she, chem obychno. Tut delo bylo ne tol'ko v tom, chto na stole krasovalos' zalivnoe iz baran'ej golovy i nozhek, chto ego ukrashal pashtet iz potrohov i stoyalo blyudo s farshirovannym baran'im bokom, no i v tom, chto v dom pribyl stol' vazhnyj gost', kak Hob-mel'nik (takovo bylo ego prozvishche, hotya nastoyashchee imya ego bylo Hepper). Pribytie mel'nika v bashnyu Glendearg, sovsem kak pribytie posol'stva odnogo gosudarya ko dvoru drugogo, presledovalo dve celi: odnu yavnuyu, druguyu tajnuyu. Oficial'no Hob priehal navestit' svoih druzej iz chisla monastyrskih lennikov, chtoby prinyat' uchastie v derevenskom prazdnike sbora urozhaya i podkrepit' staruyu druzhbu novymi vozliyaniyami. No, po sushchestvu, on pribyl eshche i dlya togo, chtoby podschitat' kolichestvo snopov v ih skirdah i razuznat' vse podrobnosti o kolichestve Sobrannogo kazhdym lennikom zerna, daby predupredit' vozmozhnuyu utechku pomol'noj poshliny. Vsemu svetu izvestno, chto v kazhdom shotlandskom baronstve ili feodal'nom vladenii, kak svetskom, tak i cerkovnom, zemledel'cy obyazany dostavlyat' svoe zerno pa mel'nicu feodala i platit' za pomol vysokuyu poshlinu, imenuemuyu gorodskim mel'nichnym sborom. YA by tut mog eshche koe-chto dobavit' i naschet oblozheniya vvoza i vyvoza, no ostavim eto: skazannogo dovol'no, chtoby dokazat' moyu polnuyu osvedomlennost' v etom predmete. Te zhe iz lennikov, kotorye podlezhali mel'nichnomu sboru, no uklonyalis' ot nego, uvozya molot' zerno pa chuzhuyu mel'nicu, oblagalis' shtrafom. I vot kak raz takaya "chuzhaya" mel'nica, postroennaya na zemle odnogo svetskogo barona, nahodilas' v soblaznitel'no blizkom sosedstve s Glendeargom. A mel'nik na nej byl tak obhoditelen, chto Hobu nado bylo proyavit' velichajshuyu bditel'nost', daby predupredit' narushenie svoej monopolii. On pridumal dlya etogo, kak emu kazalos', samoe vernoe sredstvo. Pod predlogom uprocheniya dobrososedskih otnoshenij i iskrennej druzhby on ezhegodno sovershal ob容zd vseh monastyrskih zemel', soschityvaya vse skirdy v pole i primerno vychislyaya, skol'ko meshkov zerna dast kazhdaya iz nih, chto pozvolyalo emu vposledstvii ves'ma obstoyatel'no sudit', privezeno li vse zerno na ego mel'nicu ili net. Gospozha Glendining, podobno vsem lennikam abbatstva, prinuzhdena byla schitat' eti svoeobraznye domashnie obyski proyavleniyami obychnoj vezhlivosti. No, vprochem, mel'nik ni razu ne poseshchal ee so vremeni smerti muzha, veroyatno potomu, chto bashnya Glendearg nahodilas' v otdalenii i k nej pripisano bylo ochen' nebol'shoe kolichestvo pahotnyh - ili, inache, vnutrennih - polej. No v etom godu, po nastoyaniyu Martina, tam bylo zaseyano neskol'ko meshkov zerna vo vneshnem pole, i blagodarya horoshej pogode nachinanie eto dalo prekrasnyj urozhaj. Vozmozhno, chto imenno eto obstoyatel'stvo i zastavilo chestnogo mel'nika vklyuchit' Glendearg v programmu svoego ezhegodnogo ob容zda. Gospozha Glendining na etot raz byla rada poseshcheniyu, kotoroe v svoe vremya edva vynosila. Osnovnoj (esli ne edinstvennoj) prichinoj takoj peremeny nastroeniya bylo to, chto Hob zahvatil s soboj svoyu dochku Mizi - tu samuyu, o naruzhnosti kotoroj ona mogla dat' pomoshchniku priora lish' samye skudnye svedeniya, hotya naryad ee opisala vo vseh podrobnostyah. Ran'she pochtennaya vdova obrashchala malo vnimaniya na etu devicu. Odnako vnimatel'nye i neskol'ko zagadochnye rassprosy pomoshchnika priora vozbudili ee lyubopytstvo otnositel'no mel'nikovoj dochki. Ona koe-kogo pryamo sprosila o nej, koe-chto vypytala ispodtishka, a zatem mnogoe uznala, kak by sluchajno neskol'ko raz zagovoriv o bednoj Mizi. Vse dobytye dannye i svedeniya svodilis' k odnomu: Mizi - chernoglazaya hohotushka, svezhaya i rumyanaya, kak makov cvet, a kozha u nee takaya belaya, kak ta krupchatka, kotoruyu ee otec gotovil dlya bulok lorda-abbata. Nrava ona byla veselogo - s utra do nochi gromko raspevala i zvonko smeyalas'. A chto kasaetsya ee sostoyaniya (v material'nom smysle etogo slova), to vne zavisimosti ot togo, chto mel'nik mog nakopit' blagodarya svoej neobychajnoj oborotistosti, ej eshche dolzhen byl dostat'sya po nasledstvu ochen' poryadochnyj kusok zemli, i, krome togo, mozhno bylo nadeyat'sya, chto lennoe pravo na mel'nicu i mel'nichnuyu zemlyu otojdet ee budushchemu muzhu na ves'ma l'gotnyh usloviyah, ezheli vovremya o tom shepnut' slovechko abbatu i prioru, pomoshchniku priora, riznichemu i voobshche vsem, komu sleduet. Slovom, dumaya i razdumyvaya ob etim dostoinstvah Mizi, |lspet nakonec prishla k vyvodu, chto edinstvennaya vozmozhnost' otvratit' ee syna Helberta ot pristrastiya k shporam, kop'yu i uzdechke (etimi slovami opredelyalis' togda interesy pogranichnyh vsadnikov), otvesti ot nego smertonosnye strely i spasti ego ot petli - eto vozmozhnost' zhenit' ego, a narechennoj nevestoj budet Mizi Henner. I vot, tochno ugadav ee zhelanie, Hob-mel'nik vdrug poyavilsya pered nej v Glendearge, verhom na svoej shirokozadoj kobyle, prichem za ego spinoj na podushke vossedala prelestnaya Mizi, vsya rasplyvayas' v ulybke derevenskoj koketki, so shchechkami, aleyushchimi, kak piony (esli gospozha Glendining kogda-libo videla piony), v oreole gustyh i chernyh kak smol' volos. Ideal krasoty, kotoryj pochtennaya vdova sostavila v svoem voobrazhenii, neozhidanno voplotilsya v oblike ozhivlennoj, horoshen'koj Mizi Hepper. Ne proshlo i poluchasa, kak gospozha Glendining uverilas' v tom, chto imenno eta devushka prizvana ukrotit' ee bespokojnogo Helberta. Pravda, Mizi, kak skoro zametila vdova, lyubila plyasat' vokrug majskogo shesta ne men'she, chem zanimat'sya hozyajstvom, a Helbert, uzh navernoe, predpochel by razbivat' chuzhie golovy, tol'ko by ne molot' zerno. No vse zhe mel'niki vsegda i vsyudu byvali lovkimi i sil'nymi lyud'mi, i takimi ih opisyvali eshche CHoser i Iakov I. I eto ponyatno, tak kak tol'ko operediv i pereplyunuv (da prostit'sya nam eto gruboe vyrazhenie) svoih protivnikov na derevenskih sorevnovaniyah, mel'nik mog bez vsyakih zatrudnenij sobirat' svoyu pomol'nuyu poshlinu, ibo so zdorovym molodcom ne ochen'-to posporish'. A chto kasaetsya nedostatka hozyajstvennosti u mel'nichihi, to gospozha Glendining derzhalas' togo mneniya, chto eto gore tozhe nebol'shoe, esli ej budet pomogat' energichnaya svekrov'. "YA sama pereedu k molodym i budu vesti hozyajstvo, tak kak zhit' v bashne stanovitsya uzh ochen' odinoko, - dumala gospozha Glendining. - Da k tomu zhe v moi preklonnye gody hochetsya byt' poblizhe k cerkvi. A potom |duard mozhet dogovorit'sya s bratom i vzyat' na sebya upravlenie lenom - ved' on zhe lyubimec pomoshchnika priora. A togda on stanet zhit' v staroj bashne, kak prezhde zhil ego pokojnyj otec. A tam, pochem znat', mozhet, i Meri |venel, hot' ona i znatnyh krovej, zajmet hozyajskoe mesto u ochaga i ostanetsya v bashne navsegda. Konechno, u nee za dushoj nichego net, no uzh tak ona horosha i razumna, chto ya drugoj takoj nikogda i ne vidala, nesmotrya na to, chto ya vseh devic tut, v okruge, znayu naperechet, da i materej ih tozhe znala. Uzh takaya ona laskovaya da milaya, a uzh kak zapletet sebe lenty v kosy - takaya krasotka sdelaetsya, zaglyadenie! A potom, hot' dyadyushka ee i obezdolil, a vse zhe, podi, kogda-nibud', s bozh'ej pomoshch'yu, prob'et strela ego kol'chugu - ved' lyudej i poluchshe ego ubivali. A esli ee rodnye stanut napirat' na ee proishozhdenie da blagorodstvo, to |duard mozhet im vozrazit', ee rodicham: "A gde vy byli, druz'ya, kogda ona odnazhdy pozdnim vecherom v nenast'e ele dobralas' do nashego ushchel'ya, da ne na kone, a na samom obyknovennom osle?" A esli oni stanut uprekat' ego, chto on ne dvoryanin, on mozhet privesti im staruyu pogovorku: Kto v delah blagoroden, Tot i vysokoroden. Da vdobavok v zhilah Glendiningov (i Brajdonov tozhe) vsegda tekla samaya blagorodnaya krov'. I on mozhet im skazat': "Eshche neizvestno..." V etot moment hriplyj golos mel'nika otvlek ee ot etih myslej i napomnil, chto, esli ona hochet, chtoby ee vozdushny" zamki ne razveyalis' kak dym, ona dolzhna prezhde vsego podkrepit' svoi mechty lyubeznost'yu po otnosheniyu k gostyu i ego docheri. A mezhdu tem ona samym strannym obrazom proyavlyala k nim polnoe nevnimanie i, dumaya o tom, kak ona vojdet s nimi v samye tesnye otnosheniya, i zhelaya pri etom zavoevat' ih doverie i druzhbu, dopuskala, chtoby oni sideli pered nej v dorozhnoj odezhde, tochno oni vot-vot uedut. - Itak, sudarynya, ya hochu skazat', - zaklyuchil Svoyu rech' mel'nik (nachala ego rechi ona ne slyhala), - esli vy tak zanyaty po hozyajstvu ili u vas kakie drugie zaboty, to my s Mizi mozhem i prokatit'sya obratno k Dzhonni Broksmausu, kotoryj nas nastojchivo ugovarival ostat'sya u nego. Vnezapno ochnuvshis' ot svoih razmyshlenij o svad'bah i pomolvkah, mel'nicah, vassal'nom podchinenii i baronskoj gordosti, gospozha Glendining na minutu pochuvstvovala sebya devushkoj iz basni, oprokinuvshej kuvshin s molokom, na kotorom zizhdilos' stol'ko zolotyh grez. No ee kuvshin, k schast'yu, tol'ko zakachalsya u nee na golove, i ona pospeshila vosstanovit' ego ravnovesie. Vmesto togo chtoby pytat'sya kak-to opravdat'sya v svoej rasseyannosti i nelyubeznosti k gostyam (chto bylo by, pozhaluj, trudnovato), ona poshla v nastuplenie, kak iskusnyj general, kotoryj smeloj atakoj prikryvaet slabost' svoih pozicij. Ona gromko vskriknula i prinyalas' goryacho uprekat' svoego starogo druga v besserdechii, esli on mog hotya by minutu somnevat'sya v tom, chto ona ne rada vsej dushoj privetstvovat' ego u sebya s miloj dochkoj. I tol'ko podumat', chto on hochet vozvrashchat'sya k Dzhonu Broksmausu, kogda ih staraya bashnya stoit na svoem prezhnem meste, a v nej vsegda, dazhe v samye trudnye vremena, nahodilsya priyut dlya istinnyh druzej! A on eshche ih sosed i prihoditsya kumom ee Sajmonu (upokoj, gospodi, ego dushu), i pokojnik schital ego svoim luchshim drugom! I ona prodolzhala dal'she v tom zhe duhe i s takoj iskrennost'yu, chto v konce koncov ubedila v nej sama sebya i Hoba-mel'nika tozhe, kotoryj, v sushchnosti, vovse i ne sobiralsya obizhat'sya. Delo v tom, chto ego ochen' ustraivala vozmozhnost' perenochevat' v Glendearge, i on soglasilsya by na eto, dazhe esli by ego prinimali ne s takim goryachim radushiem. Na vse upreki |lspet, chto, znachit, on ne raspolozhen k nej, raz namerevaetsya pokinut' ee dom, mel'nik otvechal ochen' rassuditel'no: - Pomilujte, sudarynya, chto zhe mne ostavalos' delat'? YA dumal, vam sovsem ne do nas, poskol'ku vy nas edva zamechaete. Pochem ya mog znat'? Mozhet b