ayas' tol'ko na sobstvennuyu ruku i dobryj mech. Mizi otvetila ochen' krotko, chto nikogda ne somnevalas' v ego otvage, no imenno otvaga skoree vsego vovlekaet v bedu. Anglijskij rycar', nikogda ne otlichavshijsya posledovatel'nost'yu myshleniya, ne stal bol'she sporit', reshiv pro sebya, chto devushka govorit vse eto, stremyas' skryt' nastoyashchuyu prichinu svoih postupkov, to est' svoyu vlyublennost' v nego, v Pirsi SHaftona. Romanticheskaya storona puteshestviya l'stila ego tshcheslaviyu i okrylyala voobrazhenie; on priravnival sebya k romanticheskim geroyam literaturnyh proizvedenij, gde neredko sovershayutsya podobnye pereodevaniya. Iskosa poglyadyvaya na svoego pazha, rycar' ubedilsya v tom, chto derevenskie navyki i privychka k verhovoj ezde okazalis' ves'ma kstati dlya roli, kotoruyu Mizi vzyala na sebya. Ona pravila malen'koj loshadkoj umelo i dazhe graciozno, nichem ne obnaruzhivaya svoego perevoploshcheniya; zapodozrit' obman mozhno bylo, tol'ko proslediv, kak smushchaetsya pazh, chuvstvuya na sebe pristal'nyj vzglyad svoego sputnika; no eto smushchenie tol'ko uvelichivalo privlekatel'nost' devushki. Dovol'nye soboj i drug drugom, oni prodolzhali put' i tol'ko k vecheru ostanovilis' na nochleg v derevne, gde vse postoyal'cy malen'koj gostinicy, muzhchiny i zhenshchiny, stali napereboj prevoznosit' blagorodnuyu vneshnost' i izyskannye manery anglijskogo kavalera i neobychajnuyu milovidnost' yunogo pazha. Tut Mizi Hepper v pervyj raz dala ponyat' seru Pirsi SHaftonu, kakoj sderzhannosti v otnosheniyah ona ot nego potrebuet. Ob®yaviv ego svoim gospodinom, ona prisluzhivala emu s pochtitel'nost'yu i userdiem nastoyashchego slugi, ne dopuskaya, odnako, nikakoj vol'nosti s ego storony, hotya korotkost' obrashcheniya byla svojstvenna kavaleru i pe svidetel'stvovala o kakih-libo durnyh namereniyah. Tak, naprimer, buduchi, kak my znaem, bol'shim znatokom krasivoj odezhdy, ser Pirsi stal rasskazyvat' Mizi, chto sobiraetsya srazu posle pribytiya v |dinburg odet' ee v svoi cveta - rozovyj i telesnyj, zakazav dlya nee sootvetstvuyushchij kostyum, kotoryj budet ej gorazdo bol'she k licu, chem nyneshnij. Poka rycar' blagogovejno rasprostranyalsya ob otorochkah, kruzhevah, razrezah i vyshivkah, Mizi slushala s bol'shim uvlecheniem, no sluchilos' tak, chto on, v poryve vdohnoveniya, dokazyvaya preimushchestvo gladkogo vorotnichka pered ispanskimi bryzhami, dotronulsya do kamzola svoego pazha. Devushka mgnovenno otoshla ot nego i surovo napomnila, chto ona odinoka i schitaet sebya v bezopasnosti pod ego pokrovitel'stvom. - Vy znaete, pochemu ya okazalas' zdes', - prodolzhala ona. - Stoit vam hot' chutochku vol'nee povesti sebya so mnoj, chem vy derzhalis' by s princessoj, kotoruyu okruzhaet ves' ee dvor, - i vy bol'she menya ne uvidite. Doch' mel'nika ischeznet, kak uletaet e gumna solominka, kogda poduet zapadnyj veter. - Vy menya ne ponyali, prekrasnaya Molinara, - nachal cap Pirsi SHafton, no prekrasnaya Molinara ischezla, ne doslushav ego vozrazhenij. "Ochen' strannaya osoba, - podumal on, - i, klyanus' moej pravoj rukoj, ona skromna v takoj zhe mere, kak prekrasna. Konechno, neprostitel'no bylo by ee obidet' ili oskorbit' ee chest'! No kogda ona ukrashaet svoyu rech' sravneniyami, vidno, kakogo ona sosloviya. Esli by ona prochla "|vfuesa" i predala zabveniyu etu proklyatuyu mel'nicu vmeste s gumnom, ya ubezhden, ona nauchilas' by vpletat' v svoyu rech' takie zhe perly ostroumiya i lyubeznosti, kakimi peresypayut svoi slova samye iskusnye v ritorike damy pri dvore Feliciany. Nadeyus' vse zhe, chto ona vernetsya i provedet so mnoj etot vecher?" No eto ne vhodilo v plany blagorazumnoj Mizi. Uzhe, nastupali sumerki, i rycar' uvidel svoego pazha tol'ko na sleduyushchee utro, kogda ih loshadi byli podany k kryl'cu i nado bylo prodolzhat' puteshestvie. No zdes' my vynuzhdeny prervat' techenie nashego rasskaza i prostit'sya s anglijskim rycarem i ego slugoj, chtoby perenestis' v bashnyu Glendearg. Glava XXX Zlym duhom nazyvaete? Vozmozhno! No znayu ya: sred' angelov otpavshih On pervyj, kto pomoch' stremilsya lyudyam Poznat' dobro, otvergnutoe im. Starinnaya p'esa Nashe povestvovanie vozobnovlyaetsya s togo dnya, kogda Meri |venel perenesli v komnatu brat'ev Glendining. Predannaya sluzhanke Tibb ne othodila ot posteli bol'noj, tshchetno starayas' obodrit' i uteshit' ee. Otec Evstafij dobrozhelatel'no i userdno primenyal vse obychnye uveshchaniya i dovody, kotorymi druzhba stremitsya smyagchit' stradanie, hotya oni redko dostigayut celi. Nakonec vse ushli, i Meri vvolyu predalas' otchayan'yu. Ona ispytyvala bezmernoe gore, ohvatyvayushchee cheloveka, kotoryj v pervyj raz v zhizni polyubil i srazu zhe poteryal lyubimoe sushchestvo; ni zrelyj vozrast, ni povtornye udary sud'by eshche ne mogla nauchit' devushku tomu, chto vse utraty tak ili inache zabyvayutsya i rany zazhivayut. Tyazhko predavat'sya skorbi, no opisyvat' ee i vovse nevozmozhno - eto pamyatno kazhdomu, kto stradal. V silu osobyh uslovij, v kotoryh ona vyrosla, Meri |venel privykla schitat' sebya igrushkoj v rukah sud'by; grust' i zadumchivost' pridavali ee tyazhelym perezhivaniyam osobuyu glubinu. Ona ne perestavala dumat' o mogile, okrovavlennoj mogile, gde pokoilsya yunosha, kotorogo ona vtajne plamenno lyubila; muzhestvo n goryachnost' Helberta nahodili strannyj otklik v ee dushe, sposobnoj na bol'shie poryvy. Skorb' molodoj devushki ne izlivalas' v stonah i slezah. CHut' tol'ko minovala pervaya vspyshka otchayaniya, ona prinyalas', kak nesostoyatel'nyj dolzhnik, gorestno i sosredotochenno razmyshlyat' o gromadnosti svoej poteri. Kazalos', bol'she nichto ne svyazyvaet ee s okruzhayushchim mirom. Do sih por ona ne priznavalas' dazhe samoj sebe, chto mechtaet soedinit' svoyu sud'bu s Helbertom, a s ego gibel'yu kak budto ne stalo edinstvennogo dereva, kotoroe moglo zashchitit' ee ot buri. V mladshem Glendininge ona cenila ustupchivost', myagkost' i bolee mirolyubivye naklonposti, no ot ee vnimaniya ne uskol'znulo (eto nikogda ne uskol'zaet ot zhenshchiny v podobnyh sluchayah), chto |duard v silu etih kachestv schital sebya bolee dostojnym ee lyubvi, mezhdu tem kak ona, otprysk gordogo i voinstvennogo roda, preklonyalas' imenno pered muzhestvennost'yu pogibshego. Bolee vsego nespravedliva zhenshchina k otvergnutomu poklonniku, kogda ona tol'ko chto poteryala vozlyublennogo i sravnivaet dorogoj ee serdcu obraz pokojnogo s sopernikom, ostavshimsya v zhivyh. Materinskaya, hot' i grubovataya laskovost' gospozhi Glendining i bezgranichnaya predannost' staroj sluzhanki kazalis' teper' edinstvennymi dobrymi chuvstvami, kotorymi ona mogla raspolagat', - no kak malo znachili oni po sravneniyu s glubokoj privyazannost'yu chistogo dushoj yunoshi, kotoryj slushalsya kazhdogo ee vzglyada, podobno tomu kak samyj poryvistyj skakun pokoryaetsya povod'yam vsadnika. Pogruzivshis' v eti bezradostnye dumy, Meri |venel oshchutila dushevnuyu pustotu - neizbezhnoe sledstvie nevezhestva i sueverij, v kotoryh rimskaya cerkov' vospityvala svoyu pastvu. Veruyushchie videli v katolichestve tol'ko obryadovuyu storonu, ih molitvy svodilis' k bormotaniyu zauchennyh neponyatnyh slov, kotorye prinosili malo utesheniya lyudyam, po privychke povtoryayushchim ih v tyazhelye minuty. Ne umeya molit'sya i ne znaya, kak voznestis' duhom k verhovnomu sushchestvu, ona s toskoj voskliknula: - Nekomu pomoch' mne na zemle, a kak prosit' pomoshchi u neba, ya ne znayu! CHut' vyrvalis' u nee eti gorestnye slova, kak posredine komnaty, osveshchennoj lunnym svetom, ona uvidela Beluyu damu, vsegda oberegayushchuyu sud'by roda |venelov. CHitatel' znaet, chto etot prizrak uzhe ne raz yavlyalsya ej; igrala li tut rol' vrozhdennaya smelost' devushki ili strannost' ee haraktera, no ona bez straha glyadela na prividenie. Sejchas, odnako, Belaya dama byla tak horosho vidna i nahodilas' tak blizko, chto Meri ohvatil uzhas. Pervym ee zhelaniem bylo zagovorit' s prizrakom, no starinnoe predanie utverzhdalo, chto tol'ko postoronnie lyudi mogli beznakazanno zadavat' Beloj dame voprosy i poluchat' ot nee otvety; esli zhe k nej otvazhivalis' obrashchat'sya potomki roda |venelov, ih vskore postigala smert'. V otvet na pristal'nyj vzglyad pripodnyavshejsya v posteli devushki videnie znakom predlozhilo ej hranit' molchanie i vnimatel'no slushat'. Kazalos', Belaya dama mnogoznachitel'no nazhimaet nogoj na odnu iz dosok v polu, tiho napevaya svoim grustnym melodichnym golosom: Tebya zhaleyut Mertvecy ZHivye, No zhdet v gryadushchem Mertvyj, no ZHivoj! Vnimaj zhe, deva! Zdes' najdesh' vpervye Zakon i Slovo pod moej nogoj I Put', kotoryj ishchesh' ty naprasno... O, esli b duhi slezy lit' mogli, Oplakala b ya zhrebij svoj neschastnyj: Mne zagrazhden naveki put' zemli! Udel moj - vechnyj son i t'ma zabven'ya, No ty v yudoli ne grusti zemnoj: Zdes' obretesh' ot bed i zol spasen'e, Ego eshche ne vedal rod lyudskoj. Voz'mi, vladej! Ved' on ne moj, a tvoj! S poslednimi slovami nezemnaya posetitel'nica nagnulas', slovno. zhelaya dotronut'sya rukoj do polovicy, na kotoroj stoyala. No tut ee oblik stal postepenno redet' i rasplyvat'sya, kak taet peristoe oblachko, pronosyashcheesya mimo yarkoj luny, i vskore vse ischezlo. Eshche nikogda ne ispytyvala Meri takogo gnetushchego straha: ej kazalos', chto ona teryaet soznanie. Sdelav nad soboj usilie, ona poborola smyatenie i, kak predpisyvaet v takih sluchayah katolicheskaya cerkov', obratilas' s molitvoj k svyatym i angelam. Vkonec izmuchennaya, ona pogruzilas' v trevozhnyj preryvistyj son, a na rassvete ee razbudili kriki: "Izmena! Predatel'stvo! Derzhite ih! V pogonyu!" |ta sumatoha podnyalas' v bashne, kogda stalo izvestno, chto seru Pirsi SHaftonu udalos' bezhat'. Predchuvstvuya novoe neschast'e, Meri |venel, naskoro opraviv na sebe plat'e, kotorogo na noch' ne snimala, otvazhilas' vyjti iz svoej komnaty i totchas stolknulas' s rastrepannoj, kak sedaya sivilla, staroj Tibb, kotoraya nosilas' iz komnaty v komnatu, prichitaya, chto podlyj anglichanin, smertoubijca, sbezhal, a bednyj rebenok Helbert Glendining, neotmshchennyj, vovek ne najdet pokoya v svoej krovavoj mogile. Snizu razdavalis' gromovye vozglasy molodyh lyudej. Ubedivshis' v tom, chto iz-za predostorozhnosti hitroumnoj Mizi Hepper oni ochutilis' vzaperti v bashne i ne imeyut vozmozhnosti pustit'sya v pogonyu za beglecami, oni izlivali svoe beshenstvo v proklyatiyah i ugrozah. Vskore razdalsya povelitel'nyj golos otca Evstafiya, potrebovavshego prekratit' shum. Meri |venel pochuvstvovala, chto ej tyazhelo byt' pa lyudyah i uchastvovat' v obsuzhdenii proisshedshih sobytij, i snova udalilas' v svoyu uedinennuyu kom-patu. Ostal'nye chleny sem'i sobralis' na sovet v trapeznoj. |duard byl vne sebya ot beshenstva, a otec Evstafij v ne men'shej stepeni vozmushchalsya derzost'yu, s kakoj Mizi sostavila plan begstva, smelost'yu i lovkost'yu, s kotorymi ona privela ego v ispolnenie. No udivlenie i gnev byli ravno bessil'ny. ZHeleznye perekladiny na oknah, ustanovlennye dlya togo, chtoby ne dopustit' vtorzheniya izvne, teper' okazalis' tyuremnymi reshetkami, ne vypuskayushchimi nikogo iznutri. Byli, pravda, otkryty verhnie bojnicy bashni, no bez lestnicy ili verevki, neobhodimyh vsem beskrylym sushchestvam, spustit'sya s takoj vyshiny na zemlyu bylo nevozmozhno. SHum i kriki, donosivshiesya iz bashni, bystro privlekli k ograde Glendearga zhitelej blizlezhashchih domov; no muzhchiny yavilis' v bashnyu eshche nakanune, dlya karaul'noj sluzhby v techenie nochi, a zhenshchiny i deti, krome bespoleznyh vozglasov udivleniya, nikakoj pomoshchi okazat' ne mogli; blizhajshie zhe sosedi nahodilis' na rasstoyanii neskol'kih mil'. Gospozha |lspet zalivalas' slezami, no sohranila dostatochnoe prisutstvie duha, chtoby dokrichat'sya do stoyavshih za ogradoj zhenshchin i detej, prikazyvaya im sejchas zhe perestat' skulit', a vmesto etogo prismotret' za korovami! Malo togo, chto na dushe gor'ko, tak dryannaya devchonka zaperla vsyu sem'yu v ih sobstvennoj bashne, da tak krepko, tochno v dzheddartskoj tyur'me. Mezhdu tem muzhchiny, ne pridumav nichego luchshego, edinodushno reshili lomat' dveri, pustiv v hod lomy i te instrumenty, kakie byli v dome. Vse eti orudiya malo podhodili dlya dannoj celi, a dveri v svoe vremya byli sdelany na sovest'. Vnutrennyaya, dubovaya dver' v techenie treh ubijstvenno medlennyh chasov soprotivlyalas' ih natisku, a sleduyushchaya, zheleznaya, sulila otnyat' u nih v luchshem sluchae dvojnoe kolichestvo truda i vremeni. Poka muzhchiny byli zanyaty etoj neblagodarnoj rabotoj, Meri |venel s gorazdo men'shimi usiliyami doiskalas' do istinnogo smysla tainstvennyh zaklinanij Beloj damy. Razglyadyvaya mesto, na kotoroe ukazyvalo prividenie, ona zametila otstayushchuyu polovicu - pripodnyat' ee ne stoilo nikakogo truda. Vynuv etu dosku, Meri, k svoemu izumleniyu, obnaruzhila chernuyu knigu, tu samuyu, kotoruyu postoyanno chitala ee pokojnaya mat'; zavladev dorogoj nahodkoj, ona pochuvstvovala samuyu bol'shuyu radost', dostupnuyu ee serdcu v minuty stol' glubokoj skorbi. Pochti ne znaya ee soderzhaniya, Meri s detstva, povinuyas' materi, s blagogoveniem otnosilas' k etoj knige. Pokojnaya supruga sera Uoltera |venela, veroyatno, potomu ne toropilas' posvyashchat' svoyu doch' v tajny svyashchennogo pisaniya, chtoby devushka so vremenem luchshe ponyala i ego nastavleniya i opasnost', grozivshuyu v tu epohu vsem, kto ego izuchal. Smert' unesla ledi |venel ran'she, chem prekratilos' presledovanie reformatstva, i doch' ee eshche ne nastol'ko vyrosla, chtoby ocepit' vsyu vazhnost' novogo religioznogo ucheniya. Lyubyashchaya mat', odnako, pozabotilas' o vospitanii Meri v duhe reformatstva, chto ej bylo dorozhe vsego na svete. V chernuyu knigu byli vlozheny rukopisnye listki, v kotoryh podrobno poyasnyalis' i sopostavlyalis' razlichnye mesta iz svyashchennogo pisaniya, ukazyvavshie na zabluzhdeniya i chelovecheskie domysly, kotorymi rimskaya cerkov' iskazila zdanie hristianstva, vozdvignutoe bozhestvennym zodchim. |ti sopostavleniya byli izlozheny spokojno, v duhe hristianskoj terpimosti, tak chto mogli by sluzhit' primerom dlya bogoslovov toj epohi; oni byli ponyatny, ubeditel'ny, spravedlivy i podkrepleny neobhodimymi ssylkami i dokazatel'stvami. Krome togo, tam bylo neskol'ko zapisej, ne imevshih otnosheniya k polemike mezhdu veroucheniyami: ih mozhno bylo by opredelit' kak sokrovennuyu besedu nabozhnogo cheloveka s samim soboj. Na odnom iz listkov, kotoryj, sudya po ego vethosti, byval v hodu ochen' chasto, mat' Meri nachertala neskol'ko proniknovennyh izrechenij, kotorye mogli obodrit' otchayavshegosya cheloveka i uverit' ego v blagovolenii i pokrovitel'stve svyshe. V nyneshnem podavlennom nastroenii devushku privlekali imenno eti zapisi, sdelannye dorogoj rukoj, nisposlannye ej v minutu takogo dushevnogo smyateniya i stol' udivitel'nym obrazom. Meri perechityvala zadushevnoe obeshchanie: "YA nikogda ne zabudu i ne pokinu tebya", i uteshitel'nyj prizyv: "Pomyani menya v den' skorbi, i ty obryashchesh' spasenie". Ona sheptala eti slova, i ee serdce soglashalos': voistinu, eto slovo bozh'e. Est' lyudi, k kotorym religioznoe chuvstvo prishlo sredi bur' i trevog; u drugih ono prosnulos' v minuty razgula i mirskoj suety; u nekotoryh pervye slabye rostki ego pokazalis' sredi sel'skogo dosuga, v bezmyatezhnoj tishine. No, mozhet byt', chashche vsego religiya v oreole nepogreshimosti vlechet k sebe lyudej, podavlennyh velikim gorem, kogda ih slezy, podobno blagodatnomu dozhdyu, sposobstvuyut ukoreneniyu i proizrastaniyu nebesnyh semyan v ih serdce. Imenno tak sluchilos' s Meri |venel. Ona kak budto ne slyshala snizu ni drebezzhaniya, ni skrezheta, ni skripa i lyazga zheleznyh rychagov o zheleznye reshetki, k nej ne donosilis' razmerennye vozglasy muzhchin, s pomoshch'yu kotoryh oni ob®edinyali svop usiliya, chtoby vsem bit' odnovremenno i s opredelennoj skorost'yu; ona ostavalas' gluha k proklyatiyam i ugrozam po adresu beglecov, kotorye, skryvshis', obrekli stol'kih lyudej na iznuritel'no tyazhelyj trud. Kak ni rezali sluh dikie zvuki, chuzhdye proshcheniyu, soglasiyu i lyubvi, ni etot grohot i nichto drugoe ne moglo by otvlech' Meri ot novogo napravleniya myslej, voznikshego v svyazi s knigoj, kotoraya takim neobychajnym putem popala k nej v ruki. "Bezmyatezhnost' nebesnaya nado mnoj, - govorila ona sebe, - a shum, chto razdaetsya vokrug, - eto shum nizmennyh zemnyh strastej". Uzhe minoval polden', a zheleznaya dver' nikak ne poddavalas'. No tut uzniki Glendearga poluchili podkreplenie: u vorot bashni nezhdanno-negadanno poyavilsya Kristi iz Klint-hilla vo glave malen'kogo otryada iz chetyreh vsadnikov, u kotoryh na shapkah torchali vetki ostrolista - emblema barona |venela. - |j, hozyaeva! - kriknul Kristi. - YA vam privez v. podarok odnogo cheloveka. - Podari nam luchshe svobodu, - otvetil Den iz Haulethersta. Kristi ochen' udivilsya, kogda uznal, chto tut proizoshlo. - Hot' poves'te menya, - kriknul on, - esli u vas hvatit sovesti povesit' cheloveka za takuyu malost', - no mne ne uderzhat'sya ot smeha! Interesno vy vyglyadite za vashimi sobstvennymi reshetkami, ni dat' ni vzyat' - krysy v myshelovke! Tam szadi u vas eshche borodach kakoj-to, krysinyj ded, chto li? - Zamolchi, grubiyan, - oborval ego |duard, - eto nash pomoshchnik priora. Tut tebe ne vremya, ne mesto i ne kompaniya dlya nepristojnyh shutok! - Go-go! Moj molodoj gospodin ne v duhe? - voskliknul Kristi. - Vy upiraete na to, chto pol-SHotlandii imenuet ego svoim duhovnym otcom; tak bud' on moim sobstvennym rodnym otcom, ya by i to nad nim posmeyalsya. A teper' dovol'no, vizhu, vam bez menya ne obojtis'. Snorovki net u vas reshetki vysazhivat'; nado lomom u samogo kryuka kovyrnut' - ponimaesh', molodo-zeleno? Prosun'-ka mne syuda tot rychag! Ah, horosha ptichka, lyubye zapory otkroet, i ishchi vetra v pole. Da, chasten'ko vletal ya za tyuremnye reshetki, u vas stol'ko zubov vo rtu ne naberetsya... i vybiralsya ottuda, ne zaderzhivalsya, ob etom horosho znaet komendant Lohmabenskoj kreposti. Kristi ne zrya pohvalyalsya svoim masterstvom. Pod rukovodstvom stol' mnogoopytnogo mehanika uzniki Glendearga sbili kryuki i bolty; ne proshlo i poluchasa, kak reshetchatye vorota, tak dolgo ne ustupavshie ih usiliyam, raspahnulis' nastezh'. - A teper' na konej, druz'ya, - voskliknul |duard, - v pogonyu za SHaftonom! - Ston! - vmeshalsya Kristi iz Klint-hilla. - CHto za pogonya! SHafton vash gost', drug moego gospodina i moj sobstvennyj Drug k tomu zhe. Ob®yasnite v dvuh slovah: kakogo d'yavola vzdumalos' vam za nim gnat'sya? - Proch' s dorogi! - gnevno kriknul |duard. - Menya nikto ne uderzhit. |tot negodyaj ubil moego brata! - CHto on tolkuet? - obratilsya Kristi k ostal'nym molodym lyudyam. - Ubil? Kto ubil? Kogo ubil? - Anglichanin, ser Pirsi SHafton, - stal ob®yasnyat' Den iz Haulethersta, - vchera utrom ubil molodogo Helberta Glendininga; i vot my vse sobralis', kak polagaetsya, otplatit' za ubijstvo. - CHto za sumasshestvie! - voskliknul Kristi. - Vo-pervyh, ya zastayu vas vzaperti v vashej sobstvennoj bashne; vo-vtoryh, ya eshche dolzhen uderzhat' vas ot mshcheniya za ubijstvo, kotoroe vam prisnilos'. - Govoryu tebe, - vskipel |duard, - chto vchera utrom etot kovarnyj anglichanin zarezal i pohoronil moego brata. - A ya govoryu vam, - vozrazil Kristi, - chto vchera vecherom videl vashego brata zhivym i zdorovym. Hotel by ya pouchit'sya u nego, kak vybirat'sya iz mogily. Nesprosta lyudi govoryat, chto zelenaya travka derzhit krepche, chem tolstaya reshetka. Vse zatihli, glyadya na Kristi s izumleniem. Otec Evstafij, do sih por izbegavshij razgovora s nachal'nikom "Dzhekov", sejchas podoshel k nemu i surovo sprosil, dejstvitel'no li on uveren, chto Helbert Glendining zhiv. - Otec moj, - otvetil Kristi bolee pochtitel'no, chem on privyk razgovarivat' so vsemi, krome svoego gospodina, - priznayus', ya inogda podshuchivayu nad vashej bratiej dolgopolymi, no tol'ko ne nad vami, potomu chto, esli vspomnite, odin razok vy mne spasli zhizn'. Tak vot, esli pravda, chto dnem svetit solnce, a nochyo luna, ta pravda, chto vchera v zamke moego gospodina barona |venela uzhinal Helbert Glendining, a prishel on k nam vmeste s odnim starikom, o kotorom budet rech' vperedi. - A gde on sejchas? - Na eto pust' uzh vam d'yavol otvetit, - provorchal Kristi, - potomu chto d'yavol, kak vidno, zavladel vsej sem'ej. Vzbalmoshnyj etot Helbert, ispugalsya, chto li, obychnoj vyhodki nashego barona (a u togo nastroenie byvaet raznoe), chego-to radi brosilsya v ozero i ne huzhe dikoj utki pereplyl ego. Robin iz Redkasla zagnal horoshuyu loshadku, kogda gnalsya za nim na rassvete. - A zachem za nim gnalis'? - sprosil pomoshchnik priora. - CHto durnogo on sovershil? - Nichego durnogo za nim ya ne znayu, - skazal Kristi, - no takov byl prikaz barona, kotoryj chego-to vzbelenilsya. YA ved' uzhe govoril, chto tam vse pogolovno s uma spyatili. - A ty kuda speshish', |duard? - sprosil monah. - V Korri-nan-SHian, otec moj, - otvetil yunosha. - Martin i Den, berite zastupy i motygi, sledujte za mnoj, esli ne boites'! - |to del'no, - odobril otec Evstafij. - I sejchas zhe daj nam znat', chto vy tam najdete. - |j, |duard! - kriknul emu vsled Kristi. - Esli vy najdete tam takuyu dichinu, kak Helbert Glendining, ya obyazuyus' s®est' ee dazhe bez soli. A zdorovo zashagal etot yunec |duard, priyatno posmotret'. Poka mal'chishku ne proverish' na ser'eznom dele, ne znaesh', chto u nego na serdce. Helbert - tot vsegda nosilsya, kak dikij kozel, a etot vechno torchal v ugolku u kamina s knizhkoj ili s drugoj erundoj. Tak byvaet i s zaryazhennym ruzh'em - stoit sebe v uglu, kak staryj kostyl', a nazhmesh' kurok, i ottuda valom i ogon' i dym. A vot i moj plennik! Prepodobnyj ser, davajte otlozhim vse prochie dela v storonu: mne nado skazat' vam neskol'ko slov pro nego. YA dlya togo i priehal poran'she, no pomeshala vsya eta kanitel'. V eto vremya vo dvore bashni Glendearg poyavilis' eshche dva vsadnika s emblemoj barona |venela na shapkah, i mezhdu nimi na loshadi so svyazannymi rukami ehal reformatskij propovednik Genri Uorden. Glava XXXI Tovarishch shkol'nyj moj, yunec smyshlenyj, Zadumchivyj i zamknutyj s druz'yami... Trudyas', on zabyval edu i otdyh, Terzaya telo, chtob vozvysit' um. Starinnaya p'esa Po pros'be nachal'nika "Dzhekov" otec Evstafij vernulsya v bashnyu vmeste s nim. Zakryv za soboj dver', Kristi priblizilsya k pomoshchniku priora i ves'ma samouverenno i razvyazno pristupil k izlozheniyu svoego dela. - Moj gospodin, - skazal on, - shlet vam cherez menya svoi luchshie pozhelaniya, prepodobnyj ser. Vam - bol'she, chem vsej bratii i dazhe samomu abbatu; hotya on vsyudu imenuetsya lordom i prochee, vsemu svetu izvestno, chto kozyrnyj tuz v kolode - eto vy. - Esli u vas est' nadobnost' pogovorit' so mnoj o o delah obiteli, - skazal pomoshchnik priora, - horosho by eto sdelat' nezamedlitel'no. Vremya dorogo, i uchast' Helberta Glendininga ne daet mne pokoya. - Ruchayus' za ego celost' svoej golovoj, rukami i nogami, - voskliknul Kristi, - povtoryayu vam, on zhiv-zdorov ne huzhe menya. - Ne sleduet li mne peredat' etu radostnuyu vest' ego neschastnoj materi? - skazal otec Evstafij. - Vprochem, luchshe podozhdem, poka raskopayut mogilu. Itak, ser "dzhek", chto velel peredat' mne tvoj gospodin? - Moemu lordu i povelitelyu stalo izvestno, - nachal Kristi, - chto abbatstvo svyatoj Marii poverilo v rosskazni nekotoryh pritvornyh druzej (baron v svobodnuyu minutu eshche otblagodarit ih!) i budto u vas schitayut, chto Dzhulian |venel otdalyaetsya ot svyatoj cerkvi, svyazyvaetsya s eretikami i s ih pokrovitelyami i zaritsya pa bogatstva obiteli. - Pokoroche, lyubeznyj narochnyj, - perebil ego pomoshchnik priora. - D'yavol vsego opasnee, kogda on oputyvaet svoimi nazidaniyami. - Koroche? Mozhno! Moj gospodin zhelaet zhit' s vami v druzhbe, i, chtoby posramit' klevetnikov, on posylaet vashemu abbatu togo samogo Genri Uordena, kotoryj svoimi propovedyami vzbudorazhil ves' mir. Mozhete postupit' s nim tak, kak velit svyataya cerkov' i kak budet ugodno gospodinu abbatu. Pri etom izvestii glaza otca Evstafiya tak i zasverkali. Uzhe davno schitalos', chto ochen' vazhno zahvatit' etogo propovednika, rvenie kotorogo nahodilo takoj otklik v serdcah, chto on, pozhaluj, byl ne menee lyubim narodom i ne menee strashen dlya rimskoj cerkvi, chem sam Dzhon Noks. Nauchivshis' ves'ma iskusno prisposoblyat' svoi doktriny primenitel'no k potrebnostyam i vkusam varvarskoj epohi, rimskaya cerkov' pozdnee, s izobreteniem knigopechataniya i razvitiem pauki, upodobilas' ogromnomu Leviafanu, v telo kotorogo, koleblemoe volnami, vonzali svoi garpuny desyatki tysyach reformatskih rybakov. V SHotlandii rimskaya cerkov' uzhe dyshala na ladan, no, povinuyas' instinktu samosohraneniya, ona, istekaya krov'yu, napryagala vse usiliya, chtoby otrazit' udary vragov, nasedayushchih na ee vladeniya i na ee avtoritet. Vo mnogih bol'shih gorodah monastyri byli smeteny s lica zemli narodnoj yarost'yu, koe-gde dvoryane, primknuvshie k povoj cerkvi, zahvatyvali monastyrskie zemli, odnako katolicheskoe duhovenstvo ostavalos' pod zashchitoj gosudarstva i sohranyalo svoi bogatstva i privilegii povsyudu, gde ono opiralos' na silu i zastavlyalo sebya uvazhat'. Imenno v takom polozhenii nahodilos' abbatstvo svyatoj Marii v Kennakvajre. Ni territoriya obiteli, ni ee vliyanie ne byli ushchemleny; sosednie krupnye zemlevladel'cy vozderzhivalis' ot rashishcheniya monastyrskogo imushchestva - otchasti potomu, chto partiya, k kotoroj oni prinadlezhali, po-prezhnemu podderzhivala staruyu religiyu, otchasti potomu, chto kazhdyj iz baronov zarilsya na vsyu dobychu celikom i opasalsya, chto pri delezhe emu malo dostanetsya. Sverh togo, bylo izvestno, chto abbatstvo svyatoj Marii nahoditsya pod pokrovitel'stvom mogushchestvennyh grafov Nortumberlenda i Uestmorlenda, revnostnyh storonnikov katolichestva, vposledstvii stavshih vo glave vosstaniya v desyatyj god pravleniya Elizavety. Priverzhency otzhivayushchej rimskoj cerkvi schitali, chto primer neustrashimosti so storony monastyrya, sohranivshego svoi privilegii i pravo suda nad eretikami, mozhet sderzhat' rasprostranenie novyh veyanij; pri podderzhke zakonov, nikem ne otmenennyh, pri pokrovitel'stve korolevy, monashestvo, ostavayas' na dolzhnoj vysote, sohranit za Rimom vladeniya shotlandskih monastyrej i, mozhet byt', dazhe vernet v lono cerkvi utrachennye eyu pomest'ya. Katoliki severnoj SHotlandii deyatel'no obsuzhdali etot vopros mezhdu soboj i so svoimi edinovercami na yuge strany. Otec Evstafij, svyazannyj s katolichestvom i monasheskim obetom i vnutrennimi ubezhdeniyami, tozhe zagorelsya plamenem neterpimosti i potreboval so vsej surovost'yu pokarat' za eres' pervogo reformatskogo propovednika, ili, proshche govorya, pervogo vidnogo eretika, kotoryj osmelitsya stupit' na monastyrskuyu zemlyu. CHelovek ot prirody dobryj i otzyvchivyj, on, kak eto neredko byvaet, okazalsya na lozhnom puti, uvlekaemyj sobstvennym blagorodstvom. Nikogda otec Evstafij ne stal by strastnym deyatelem inkvizicii v Ispanii, gde inkvizitory byli vsemogushchi, - ih prigovory privodilis' v ispolnenie, a sud'i ne podvergalis' nikakoj opasnosti. V takom polozhenii ego surovost' navernyaka smyagchalas' by v pol'zu prestupnika, kotorogo on mog by po sobstvennoj prihoti kaznit' ili milovat'. No v SHotlandii v etu perelomnuyu epohu delo obstoyalo sovsem ne tak. Tut nado bylo reshit', otvazhitsya li kto-nibud' iz duhovenstva, riskuya zhizn'yu, vystupit' v zashchitu prav cerkvi? Najdetsya li chelovek, kotoryj reshitsya ispepelit' greshnika cerkovnym gromom? Ili u cerkvi ne bol'she vlasti, chem u namalevannogo YUpitera, ch'i gromy vyzyvayut odni tol'ko nasmeshki? Spletenie mnogih protivorechivyh obstoyatel'stv ne perestavalo terzat' otca Evstafiya - emu predstoyalo reshit', hvatit li u nego prisutstviya duha, soznavaya grozyashchuyu emu opasnost', so stoicheskoj surovost'yu sovershit' raspravu, kotoraya, po obshchemu mneniyu, byla vygodna dlya cerkvi, a po drevnemu zakonu i ego sobstvennomu ubezhdeniyu - zasluzhivala ne tol'ko opravdaniya, no dazhe pohvaly. V to samoe vremya, kogda katoliki leleyali eti plany, sluchaj poslal im v ob®yatiya iskomuyu zhertvu. Pylkij i pryamodushnyj, kak vse vostorzhennye reformatory etogo veka, Genri U orden tak daleko pereshagnul granicy togo, o chem ego sekte bylo dozvoleno rassuzhdat', chto teper', kak vyyasnilos', lichnoe dostoinstvo shotlandskoj korolevy trebovalo predaniya ego sudu. Uorden bezhal iz |dinburga, zaruchivshis' rekomendatel'nymi pis'mami ot lorda Dzhejmsa Styuarta (vposledstvii proslavlennogo grafa Merri) k nekotorym iz malozemel'nyh baronov, vladeniya kotoryh granichili s Angliej. V etih pis'mah lord Dzhejms neglasno prosil pomoch' propovedniku blagopoluchno perepravit'sya cherez granicu; odno iz nih bylo adresovano Dzhulianu |venelu, kotorogo lord schital odnim iz samyh podhodyashchih lyudej dlya podobnogo porucheniya. I v eti gody i dolgoe vremya spustya lord Dzhejms predpochital polagat'sya na vtorostepennyh deyatelej, a ne pa vliyatel'nyh magnatov, derzhavshih bol'shoe vojsko. Dzhulian |venel bez vsyakih ugryzenij sovesti vtiralsya v doverie k obeim partiyam, no, pri vsej svoej nizosti, nikogda ne prichinil by zla gostyu, pribyvshemu s pis'mom ot imenitogo lorda Dzhejmsa, esli by propovednik ne stal nazojlivo vmeshivat'sya v ego semejnuyu zhizn'. Reshiv, chto on zastavit starika raskayat'sya v svoih oskorbitel'nyh nravoucheniyah i v bezobraznom perepolohe, kotoryj on uchinil v ego dome, Dzhulian, so svoej obychnoj izvorotlivost'yu, pridumal sposob odnovremenno zhestoko otomstit' i horosho nazhit'sya, i vmesto togo, chtoby primerno nakazat' Genri Uordena v svoem sobstvennom zamke, rasporyadilsya preprovodit' ego v obitel' svyatoj Marii; otdavaya svoego obidchika monaham na rasterzanie, on poluchal pravo trebovat' ot monastyrya nagradu den'gami ili zemel'nymi ugod'yami po nizkoj cene - v poslednee vremya prodazha zemli iz-pod palki, za groshi, stala ves'ma rasprostranennoj formoj, pod prikrytiem kotoroj dvoryane grabili duhovenstvo. Vot kakim obrazom sluchilos', chto stojkij, deyatel'nyj i neutomimyj protivnik rimskoj cerkvi ochutilsya vo vlasti pomoshchnika priora obiteli svyatoj Marii, i tomu teper' predstoyalo osushchestvit' obeshchanie, kotoroe on dal svoim edinovercam, i potopit' eres' v krovi odnogo iz samyh r'yanyh ee propovednikov. K chesti otca Evstafiya, dobrota kotorogo inogda shla vrazrez s logikoj, nado skazat', chto izvestie o poimke Genri Uordena ogorchilo ego bol'she, nezheli obradovalo; pravda, vskore serdce ego vozveselilos'. "Pechal'no, - govoril on samomu sebe, - prichinyat' cheloveku mucheniya i zhestoko prolivat' krov' svoego blizhnego, no sud'ya, kotoromu dovereny mech apostola Pavla i klyuch apostola Petra, ne dolzhen uklonyat'sya ot svoego dolga. Nashe oruzhie obratitsya protiv nashej sobstvennoj grudi, esli my ne napravim ego neutomimoj i bezzhalostnoj rukoj protiv neprimirimyh vragov svyatoj cerkvi. Pereat iste! [Da pogibnet on! (lat.)] CHelovek etot sam navlek na sebya gibel', i pust' hot' vse eretiki SHotlandii s oruzhiem v rukah vstanut na ego zashchitu, prigovor nad nim budet proiznesen i, esli vozmozhno, priveden v ispolnenie". - Vvedite etogo eretika, - prikazal on gromko i vlastno. Propovednika vveli. Na nogah u nego okov ne bylo, a ruki stiskivala verevka. - Pust' ujdut vse, - rasporyadilsya otec Evstafij, - krome neobhodimoj strazhi. Iz vsego patrulya ostalsya odin Kristi iz Klint-hilla, kotoryj, otoslav svoih druzhinnikov, obnazhil mech i stal u dveri, pokazyvaya etim, chto vzyal na sebya obyazannosti chasovogo. Sud'ya i podsudimyj ochutilis' licom k licu, i v chertah kazhdogo svetilos' blagorodnoe ubezhdenie v svoej pravote. Monah sobiralsya, nevziraya na opasnost', kotoroj on podvergal sebya i vsyu obshchinu, vypolnit' do konca to, chto on v svoem nevezhestve schital svyashchennym dolgom katolika. Propovednik, stol' zhe userdnyj i plamennyj, cherpaya vdohnovenie iz bolee prosveshchennogo istochnika, byl gotov hot' sejchas prinyat' muku vo slavu bozh'yu i skrepit' sobstvennoj krov'yu svoyu missiyu propovednika. ZHivya v bolee pozdnee vremya, my mozhem vernee ocenit' pravotu ubezhdenij kazhdogo iz nih, i nas by ne zatrudnil vopros, ch'yu veru schitat' istinnoj. No strastnost' otca Evstafiya byla tak zhe chista i chuzhda lichnoj korysti i sebyalyubiya, kak esli by ona byla napravlena na zashchitu bolee dostojnogo dela. Oni podoshli drug k drugu, i kazhdyj byl vooruzhen i podgotovlen dlya duhovnogo poedinka; ih pronzitel'nye vzglyady skreshchivalis', kak budto kazhdyj iz nih vyiskival kakoj-nibud' iz®yan v dospehah protivnika. Pod etim pristal'nym vzglyadom v serdce kazhdogo stali probuzhdat'sya starye vospominaniya, vsegda voznikayushchie pri vide lic, davno ne vidennyh, sil'no izmenivshihsya, no ne zabytyh. Postepenno razgladilis' surovye povelitel'nye skladki na chele otca Evstafiya, i malo-pomalu rastayalo vyrazhenie predvzyatogo ugryumogo vyzova v glazah Genri Uordena; mrachnaya skovannost' na mgnovenie pokinula oboih. Kogda-to, v molodosti, ih svyazyvala tesnaya studencheskaya druzhba, oni uchilis' za granicej v odnom universitete, no potom nadolgo poteryali drug druga iz vida. Oba peremenili imya: propovednik - v celyah bezopasnosti, a otec Evstafij - povinuyas' monastyrskomu ustavu; vot pochemu kazhdyj iz nih ne podozreval, kakuyu vrazhdebnuyu rol' igral ego byvshij drug v velikoj religioznoj i politicheskoj drame togo vremeni. No sejchas pomoshchnik priora voskliknul: "Genri Uelvud!" Propovednik totchas zhe otozvalsya: "Uil'yam Allan!" Rastrogannye ushedshimi v proshloe starymi imenami i neizgladimymi vospominaniyami ob universitetskoj druzhbe i universitetskih zanyatiyah, oni soedinili ruki v druzheskom pozhatii. - Razvyazhi ego, - prikazal otec Evstafij i stal sobstvennoruchno pomogat' Kristi snyat' verevki, styagivavshie ruki starika, hotya plennik neskol'ko protivilsya, vostorzhenno povtoryaya, chto beschestie, kotoroe on preterpeval, tol'ko ukreplyalo ego veru. No, kogda ego ruki byli osvobozhdeny, Uorden proyavil svoyu priznatel'nost', laskovo vzglyanuv na otca Evstafiya i vtorichno pozhav emu ruku. Vzaimnye privetstviya, sejchas sblizivshie ih, byli chistoserdechny i dobrozhelatel'ny, no druzhelyubnaya vstrecha eta vse zhe napominala rukopozhatie protivnikov, kotorye, vrazhduya, povinuyutsya golosu chesti, a ne nenavisti. Totchas pochuvstvovav gnet togo novogo, chto nyne razdelyalo ih, oni raz®edinili ruki, otodvinulis' drug ot druga i zastyli v nepodvizhnosti, vyrazhaya vsem svoim vidom gorestnoe spokojstvie. Pervym zagovoril otec Evstafij: - Tak vot k chemu privela eta neutomimaya pytlivost' uma, eta pylkaya i neutolimaya zhazhda istiny, kotoraya tolkala na vzyatie poslednih rubezhej poznaniya i, kazhetsya, gotovilas' zahvatit' pristupom samo nebo? Vot kak zavershaetsya zhiznennyj put' Genri Uelvuda? Kak zhe sluchilos', chto my, znaya i lyubya drug druga v samye svetlye molodye gody, v starosti vstrechaemsya kak sud'ya i prestupnik? - Net, ne kak sud'ya i prestupnik, - voskliknul Genri Uorden (vo izbezhanie nedorazumenij, my budem nazyvat' ego etim imenem, ibo ono poluchilo bol'shuyu izvestnost'), - ne kak sud'ya i prestupnik vstrechaemsya my, a kak osleplennyj ugnetatel' i ego bestrepetnaya, obrechennaya zhertva. YA tozhe mogu sprosit', kakoj zhe urozhaj dali radostnye nadezhdy, kotorye vozlagalis' na Uil'yama Allana s ego klassicheskim obrazovaniem, ostrym logicheskim myshleniem i raznoobraznymi poznaniyami? Neuzhto on opustilsya do polozheniya odinokogo, zasevshego v svoej yachejke trutnya, na kotorogo, v otlichie ot ostal'nogo roya, vozlozhena vysokaya missiya - po ukazke Rima besposhchadno raspravlyat'sya so vsemi, kto protivostoit ego bezzakoniyu. - Bud' uveren, - provozglasil monah, - chto ni tebe i nikomu iz smertnyh ne nameren ya otdavat' otchet vo vlasti, kakoyu menya oblekla svyataya cerkov'. |ta vlast' byla mne vruchena, chtoby ya userdstvoval v sluzhenii cerkvi, i userdstvovat' ya budu, nevziraya na opasnosti, nikogo ne strashas' i nikomu ne pokrovitel'stvuya. - Nichego drugogo ya i ne ozhidal ot vashego lozhno napravlennogo rveniya, - otvetil propovednik. - Vo mne vy vstretili cheloveka, nad kotorym mozhete bezboyaznenno chinit' svoj sud, znaya, chto on ostanetsya silen, po krajnej mere duhom, podobno tomu, kak sneg Monblana, kotorym my vmeste lyubovalis', ne taet pod luchami samogo palyashchego letnego solnca. - Veryu tebe, - skazal pomoshchnik priora. - Veryu, chto tvoj duh vykovan iz metalla,- kotoryj siloj ne sognesh'. Pust' zhe on ustupit dovodam. Obsudim nashi rashozhdeniya - ved' nekogda nam poruchali vesti sholasticheskie disputy, i my chasami, dazhe celymi dnyami, sostyazalis' v znaniyah i sposobnostyah nashih. Mozhet sluchit'sya, chto ty eshche vnemlesh' golosu pastyrya i vernesh'sya v obshchee stado. - Net, Allan, - otvetil propovednik, - nas razdelyayut ne prazdnye voprosy, pridumannye hitroumnymi shkolyarami, kotorye tak dolgo vostryat o nih svoi mozgi, poka ot mozgov nichego ne ostaetsya. Zabluzhdeniya, protiv kotoryh ya vosstayu, podobny besam - ih mozhno izgnat' tol'ko postom i molitvoj. Uvy, malo kto iz mudryh i uchenyh nasleduet carstvie nebesnoe! V nashi dni hizhiny i derevushki dadut bol'she izbrannyh, chem katolicheskie shkoly i ih ucheniki. Tvoya sobstvennaya mudrost' ne chto inoe, kak bezumie. Pobuzhdaemyj bezumiem, ty, podobno drevnim grekam, nazyvaesh' bezumiem to, chto yavlyaetsya edinstvennoj, podlinnoj mudrost'yu. - Vot on, yazyk nevezhestva, - surovo proiznes pomoshchnik priora, - kotoroe v svoej zapal'chivosti otvergaet znaniya i avtoritety, vosstaet protiv svetocha istiny, darovannogo nam bogom v postanovleniyah vselenskih soborov i v ucheniyah otcov cerkvi. Vy derzaete zamenit' svetoch sej oprometchivym, svoenravnym, proizvol'nym tolkovaniem svyashchennogo pisaniya po usmotreniyu kazhdogo lzhemudrstvuyushchego eretika. - Ne prilichestvuet mne otvechat' na podobnoe obvinenie, - vozrazil Uorden. - Osnovnoe rashozhdenie mezhdu tvoej cerkov'yu i moej zaklyuchaetsya v tom, dolito li nas sudit' soglasno svyashchennomu pisaniyu ili soglasno vzglyadam i resheniyam lyudej, tak zhe sklonnyh zabluzhdat'sya, kak my sami. Vashi pastyri iskazili svyatoe uchenie suetnymi izmyshleniyami, vozdvigli idolov iz kamnya i dereva po obrazu i podobiyu usopshih, kotorye pri zhizni byli samymi obyknovennymi greshnikami, - a nyne ih idolam vy zastavlyaete vozdavat' poklonenie, koim my obyazany tol'ko tvorcu. |to vashi pastyri uchredili schetnuyu kontoru mezhdu nebom i adom, etakoe dohodnoe chistilishche, klyuchi ot kotorogo v rukah u papy rimskogo, tak chto on, podobno lihoimstvuyushchemu sud'e, za vzyatki smyagchaet nakazaniya i... - Zamolchi, bogohul'nik, - surovo perebil ego pomoshchnik priora, - ne to ya prikazhu klyapom unyat' tvoe kriklivoe zlorechie. - Vot, - otvetil Uorden, - takovo ono, pravo hristianina svobodno vyskazyvat'sya na disputah, kuda nas lyubezno priglashayut rimskie svyashchenniki. Klyap... dyba... topor - vot ratio ultima Romae [Poslednij dovod Rima (lat.)]. No znaj, drug moej yunosti, chto harakter tvoego starogo priyatelya s godami malo izmenilsya, i on vse tak zhe derzostno gotov preterpet' vo slavu istiny vse muki, kakovym derznet podvergnut' ego tvoya obuyannaya gordynej cerkov'. - V etom ya niskol'ko ne somnevayus', - skazal monah, - ty po-prezhnemu lev, gotovyj metnut'sya na kop'e ohotnika, a ne olen', trepeshchushchij pri zvuke ohotnich'ego roga. - On molcha sdelal neskol'ko shagov po komnate. - Uelvud, - proiznes on nakonec, - my bol'she ne mozhem byt' druz'yami. Nashe verouchenie, nasha nadezhda, nash yakor' spaseniya - vse razdelyaet nas. - Gluboko skorblyu, chto ty sejchas skazal istinnuyu pravdu. Vidit bog, - otvetstvoval propovednik, - ya otdal by poslednyuyu kaplyu krovi, chtoby obratit' tebya na put' istinnyj. - To zhe samoe i s bol'shim osnovaniem ya govoryu tebe, - skazal pomoshchnik priora. - Takoj chelovek, kak ty, dolzhen by zashchishchat' tverdynyu cerkvi, a ty probivaesh' taranom bresh' v ee ustoyah i otkryvaesh' dorogu, po kotoroj v nash vek novovvedenij ustremlyaetsya dlya razrusheniya i nazhivy vse nizmennoe, vse podloe, vse shatkoe i sumasbrodnoe. No esli sud'ba prepyatstvuet nam srazhat'sya bok o bok kak druz'yam, budem po krajnej mere bit'sya kak blagorodnye protivniki. Vy ne mogli zabyt': O, pyl i doblest' drevnih paladinov! Oni srazhalis' v bitvah beskonechnyh! - Vprochem, - prodolzhal on, preryvaya citatu, - vasha novaya vera, mozhet byt', zapreshchaet vam hranit' v pamyati stihi velikih poetov, vospevayushchie religioznuyu doblest' i vozvyshennye chuvstva. - Vera Dzhordzha B'yukenana, - vozrazil propovednik, - vera B'yukenana i Bezy ne mozhet byt' vrazhdebna literature. No stihi poeta, kotorye vy vspomnili, bol'she podhodyat dlya besputnogo