Mertona lish' v ves'ma pristojnyh predelah dvadcati pyati procentov sverh obychnoj ceny tovara. Vprochem, s podobnym tarifom dolzhny byli by soglasit'sya vse naboby, armejskie intendanty, birzhevye spekulyanty i prochie osoby, koim bystro priobretennoe bogatstvo dalo vozmozhnost' obosnovat'sya na zemle i zhit' pomeshchikami na ves'ma shirokuyu nogu, pochitaya etot nalog, vzimaemyj s nih sel'skimi sosedyami, vpolne priemlemym. Merton priderzhivalsya, ochevidno, togo zhe mneniya, ibo ne proyavlyal bol'she bespokojstva po povodu svoih domashnih rashodov. Uladiv takim obrazom sobstvennye dela, starejshiny yarlshofskogo seleniya prinyalis' obsuzhdat' sluchivsheesya s Suertoj - opal'noj matronoj, izgnannoj iz zamka. Im bylo chrezvychajno zhelatel'no snova vosstanovit' ee, kak ispytannogo i poleznogo soyuznika, v dolzhnosti domopravitel'nicy, esli k tomu imelas' eshche vozmozhnost'. V dannom sluchae, odnako, vsya ih mudrost' okazalas' bessil'noj, i Suerta v otchayanii reshila obratit'sya za pomoshch'yu k Mordontu. S nim u nee slozhilis' dovol'no druzheskie otnosheniya, ibo ona znala mnozhestvo starinnyh norvezhskih ballad i strashnyh rasskazov o trau, ili drau (tak zvalis' gnomy skal'dov), kotorymi suevernaya drevnost' naselila uedinennye peshchery i mrachnye loshchiny Danrosnessa, ravno kak i prochih oblastej SHetlendii. - Suerta, - skazal ej yunosha, - ya vryad li smogu chto-libo dlya tebya sdelat', no ty mozhesh' pomoch' sebe sama. Vidish' li, gnev moego otca pohozh na yarost' teh drevnih bogatyrej berserkerov, o kotoryh poetsya v tvoih pesnyah. - Ah, rybka moego serdca, - otvetila s zhalobnym hnykan'em Suerta, - berserkery byli bogatyri, chto zhili eshche do blazhennyh vremen svyatogo Olafa, i oni, kak besnovatye, brosalis' i na mechi, i na kop'ya, i na garpuny, i na mushkety, i lomali ih vse na kuski, toch'-v-toch' kak molodoj kit rvet nevody dlya lovli sel'dej. A potom yarost' eta u nih prohodila, i oni stanovilis' slabymi-slabymi, nu pryamo delaj s nimi, chto hochesh'*. ______________ * Sagi drevnih skal'dov izobiluyut opisaniem etih geroev i ne ostavlyayut nikakogo somneniya v tom, chto berserkery, imenuemye tak potomu, chto oni srazhalis' bez dospehov, umeli pri pomoshchi izvestnyh im snadobij privodit' sebya v isstuplenie, na vremya kotorogo obretali silu i yarost' bezumcev. Izvestno, chto indijskie voiny dobivayutsya togo zhe pri pomoshchi opiuma ili gashisha. (Prim. avtora.) - Vot-vot, Suerta, to zhe samoe proishodit i s moim otcom, - skazal Mordont, - on, vidish' li, kogda uspokoitsya, strashno ne lyubit vspominat' o svoem gneve i etim kak raz i pohozh na berserkerov: segodnya on rvet i mechet, a zavtra i dumat' ne hochet o sluchivshemsya. Poetomu-to on nikogo eshche ne vzyal v zamok na tvoe mesto, i, s teh por kak ty ushla, na nashej kuhne ne sostryapano ni kuska goryachej pishchi i ne ispecheno ni odnogo hleba, tak chto pitaemsya my tol'ko temi holodnymi ostatkami, chto nashlis' v kladovoj. Tak vot, Suerta, ruchayus', chto esli ty smelo vernesh'sya v zamok i voz'mesh'sya snova za svoi dela, ty ne uslyshish' ot otca ni odnogo hudogo slova. Suerta, odnako, ne srazu reshilas' posledovat' stol' derzkomu sovetu. Ona skazala, chto, po ee razumeniyu, "mister Merton, kogda rasserdilsya, stal pohozh vovse ne na berserkera, a skorej na nechistogo: glaza ego metali molnii, a s gub sryvalas' pena; a chto do nee samoj, to podvergat' sebya snova podobnoj opasnosti - znachit tol'ko iskushat' Vsevyshnego". V konce koncov, odnako, pooshchryaemaya synom, ona reshilas' eshche raz predstat' pered otcom i, oblachivshis' v svoe obychnoe budnichnoe plat'e, na chem osobenno nastaival Mordont, probralas' v zamok, srazu zhe pristupila k ispolneniyu svoih raznoobraznyh i mnogochislennyh obyazannostej i kazalas' nastol'ko gluboko imi zanyatoj, slovno nikogda ih i ne brosala. V pervyj den' posle vozvrashcheniya Suerta ne pokazyvalas' na glaza hozyainu, nadeyas', chto, posle togo kak mister Merton v techenie treh dnej pitalsya odnim holodnym myasom, goryachee blyudo, prigotovlennoe so vsej tshchatel'nost'yu, kakuyu dopuskala ee nehitraya stryapnya, sumeet vernut' ej ego blagosklonnost'. Kogda zhe Mordont skazal ej, chto otec dazhe ne zametil peremeny v pishche i ona sama ubedilas', chto, snova i snova popadayas' emu nechayanno na glaza, ne proizvodit na svoego udivitel'nogo hozyaina ni malejshego vpechatleniya, ona voobrazila, chto vse proisshedshee sovershenno uletuchilos' u nego iz pamyati, i prinyalas' stol' zhe deyatel'no ispolnyat' svoi obyazannosti, kak i ran'she. V podobnom ubezhdenii prebyvala ona do teh por, poka ej ne sluchilos' odnazhdy v spore s drugoj sluzhankoj povysit' golos: prohodivshij mimo Merton grozno vzglyanul na nee i promolvil tol'ko odno slovo: "Pomni", no takim tonom, kotoryj nadolgo zastavil ee derzhat' yazyk za zubami. Esli Merton proyavlyal podobnye strannosti kak glava doma, to ne menee strannym obrazom vospityval on syna. On redko vykazyval po otnosheniyu k yunoshe otecheskie chuvstva, odnako, kogda nahodilsya v obychnom svoem sostoyanii duha, zabota ob obrazovanii Mordonta kazalas' glavnoj cel'yu ego zhizni. On raspolagal knigami i dostatochnym zapasom svedenij dlya togo, chtoby vzyat' na sebya trud nastavnika po osnovnym otraslyam znanij, i kak pedagog byl akkuraten, vyderzhan i strog, esli ne skazat' - surov, neukosnitel'no trebuya ot svoego uchenika prilezhaniya, neobhodimogo dlya dostizheniya uspehov. Odnako pri izuchenii istorii, kotoroj v ryadu prochih predmetov otvedeno bylo ves'ma znachitel'noe mesto, tak zhe kak i sochinenij klassicheskih avtorov, oni neredko stalkivalis' s faktami ili rassuzhdeniyami, proizvodivshimi na Mertona chrezvychajnoe dejstvie: mgnovenno on prihodil v to sostoyanie, kotoroe Suerta, Suejn i dazhe Mordont stali nazyvat' ego "chernym chasom". Obychno Merton zaranee chuvstvoval priblizhenie podobnogo pristupa i udalyalsya v svoyu komnatu, kuda nikomu, dazhe Mordontu, ne razreshal vhodit'. Tam on ostavalsya v polnom odinochestve v prodolzhenie neskol'kih dnej, a inogda i nedel', vyhodya lish' izredka i v samoe neozhidannoe vremya, chtoby s®est' kushan'e, zabotlivo postavlennoe dlya nego gde-libo poblizosti, hotya el on v eti dni porazitel'no malo. Inogda, osobenno kogda vremya priblizhalos' k zimnemu solncevorotu i pochti kazhdyj shetlendec stremilsya provesti surovuyu poru goda u domashnego ochaga, ugoshchayas' i veselyas', neschastnyj oblekalsya v morskoj plashch temnogo cveta i uhodil na bereg burnogo morya ili v bezlyudnuyu pustosh', gde, skitayas' pod bezradostnym nebom, mog po krajnej mere predavat'sya skorbnym i myatushchimsya dumam, nikem ne zamechaemyj i nikogo ne riskuyushchij vstretit'. Kogda Mordont sdelalsya starshe, on nauchilsya raspoznavat' osobye priznaki, predshestvovavshie podobnym periodam mrachnogo otchayaniya, i stal zabotit'sya o tom, chtoby ograzhdat' v eti dni svoego otca ot vnezapnyh i nesvoevremennyh poseshchenij, kotorye vsegda privodili bol'nogo v yarost', a takzhe o tom, chtoby u nego bylo vse neobhodimoe dlya podderzhaniya zhizni. Vskore Mordont zametil, chto podobnye pristupy melanholii zametno udlinyalis', esli vo vremya takogo "chernogo chasa" on nenarokom popadalsya Mertonu na glaza. Poetomu kak iz uvazheniya k chuvstvam otca, tak i v silu sobstvennoj sklonnosti k zanyatiyam, trebuyushchim dvizheniya i lovkosti, i k razvlecheniyam, svojstvennym ego vozrastu, Mordont stal na eti dni pokidat' YArlshof i dazhe udalyat'sya iz Danrosnessa; on byl uveren, chto otec, dazhe esli ego "chernyj chas" minet v otsutstvie syna, ne budet osobenno doiskivat'sya, gde i kak yunosha provel eto vremya, - lish' by on ne okazalsya svidetelem otcovskoj slabosti, chto bylo dlya Mertona sovershenno nevynosimym. Itak, v eti periody vse vidy razvlechenij, kakie tol'ko mozhno bylo vstretit' na ostrove, okazyvalis' k uslugam molodogo Mertona, i vo vremya podobnyh pereryvov v uchenii emu predostavlyalas' polnaya svoboda na dele proyavlyat' svoyu smelost', zhivost' i reshitel'nost'. Vmeste s yunoshami blizhnego poselka neredko zanimalsya on tem opasnym vidom ohoty, po sravneniyu s kotorym "strashnoe remeslo sobiratelej serpnika" mozhet byt' nazvano priyatnoj progulkoj po rovnoj mestnosti; chasto prisoedinyalsya on k polnochnym ekspediciyam pticelovov za yajcami i ptencami morskih ptic i vo vremya etih derzkih pohodov na pribrezhnye skaly golovokruzhitel'noj vysoty vyzyval udivlenie starshih ohotnikov lovkost'yu, nahodchivost'yu i siloj, porazitel'nymi dlya mal'chika ego let i k tomu zhe urozhenca chuzhogo kraya*. ______________ * Byvayut pri etom i neschastnye sluchai. Tak, vo vremya moego poseshcheniya ostrova Fer-Ajl v 1814 godu mal'chik let chetyrnadcati razbilsya, sorvavshis' so skaly, nedeli za dve do nashego priezda. Neschast'e proizoshlo pochti na glazah ego materi, kotoraya kopala torf sovsem nepodaleku. Rebenok upal v more, i telo ego tak i ne bylo najdeno. ZHiteli ostrova, odnako, schitayut podobnuyu smert' doblestnoj; vprochem, poskol'ku deti nachinayut lazat' po skalam s ochen' rannego vozrasta, kolichestvo neschastnyh sluchaev znachitel'no men'she, chem mozhno bylo by ozhidat'. (Prim. avtora.) Mordont chasto takzhe soprovozhdal Suejna ili drugih rybakov v prodolzhitel'nye i opasnye plavaniya daleko v otkrytoe more, obuchayas' u nih iskusstvu upravlyat' parusami, v kakovom shetlendcy ne tol'ko ne ustupayut, no, byt' mozhet, dazhe prevoshodyat vseh drugih urozhencev Britanskoj imperii. |ti poezdki taili v sebe dlya Mordonta osobuyu prelest' i pomimo rybnoj lovli. V etu epohu starye norvezhskie sagi byli eshche zhivy v pamyati naroda i chasto povtoryalis' rybakami, ne zabyvshimi eshche drevnij norvezhskij yazyk, na kotorom govorili ih predki. V mrachnoj romantike etih skandinavskih skazok bylo mnogo plenitel'nogo dlya yunosheskogo voobrazheniya, i udivitel'nye legendy o berserkerah, vikingah, gnomah, velikanah i charodeyah, kotorye Mordont slyshal iz ust mestnyh zhitelej, ne tol'ko, po ego mneniyu, ne ustupali mifam antichnoj drevnosti, no poroj dazhe sopernichali s nimi. Rybaki chasto ukazyvali emu na okrestnosti kak na mesto, gde razvertyvalos' dejstvie drevnih poem: ih polupeli-poluproiznosili golosami stol' zhe surovymi, esli ne stol' zhe gromkimi, kak grohot voln, nad kotorymi oni razdavalis'. CHasto Mordontu ukazyvali na buhtu, kuda oni shli, kak na mesto krovavogo morskogo boya; edva zametnaya gruda besformennyh kamnej na vysokom myse okazyvalas' danom - zamkom moguchego v svoe vremya yarla ili znamenitogo pirata; odinoko vzdymavshijsya na pustynnom bolote seryj kamen' otmechal mogilu geroya; mrachnaya peshchera, v glubinu kotoroj more stremilo svoi tyazhelye, dlinnye, nepreryvno katyashchiesya volny, okazyvalas' zhilishchem proslavlennoj koldun'i. Okean takzhe hranil svoi tajny, tem sil'nee vozbuzhdavshie voobrazhenie, chto v techenie bolee chem polugoda more byvalo razlichimo lish' skvoz' sumerechnuyu dymku. Ego bezdonnye glubiny i nevedomye peshchery taili, po uvereniyu Suejna i prochih rybakov, iskushennyh v predaniyah stariny, takie chudesa, kotorye s prezreniem otvergayutsya sovremennymi moreplavatelyami. Govorili, chto v tihom, ozarennom lunoj zalive, gde volny, shumya, nabegayut na useyannyj rakushkami gladkij pesok pribrezh'ya, poroj eshche mozhno bylo uvidet' skol'zyashchuyu po vode rusalku i uslyshat', kak ona, vtorya dyhaniyu vetra, poet o podvodnyh chudesah ili v torzhestvennyh pesnopeniyah veshchaet gryadushchee. Do sih por eshche polagali, chto v podvodnyh ubezhishchah Severnogo okeana skryvaetsya kraken - velichajshee iz vseh zhivushchih sozdanij. Poroj, kogda dymchataya gryada pokryvala morskuyu glad', glaz iskushennogo moryaka razlichal roga chudovishchnogo leviafana, to ischezavshie, to vnov' poyavlyavshiesya v klubah tumana. CHelovek togda nalegal na vesla ili speshil stavit' parus i kak mozhno skoree uhodil, chtoby vnezapnyj vodovorot, neizbezhnyj pri pogruzhenii na dno stol' ogromnoj tushi, ne uvlek ego utloe sudenyshko tuda, gde zhdut svoyu zhertvu beschislennye shchupal'ca chudovishcha. Rybaki rasskazyvali i pro morskogo zmeya: podnimayas' iz glubiny okeana, on vytyagival do samogo neba beskonechno dlinnuyu sheyu, pokrytuyu grivoj, kak u boevogo konya, i glyadel vniz, slovno s vershiny machty, shiroko otkrytymi sverkayushchimi glazami, kak budto vybiraya sebe dobychu ili zhertvu. Mnogo neobyknovennyh istorij ob etih i o drugih ne stol' izvestnyh chudesah znali v te vremena shetlendcy, ch'i potomki do sih por eshche ne vpolne utratili v nih veru. Podobnye legendy vsyudu, razumeetsya, imeyut hozhdenie sredi prostogo naroda, no naskol'ko sil'nee plenyayut oni voobrazhenie tam, gde prostirayutsya glubokie i groznye severnye morya, v strane stremnin i skal, vzdymayushchihsya na mnogie sotni futov nad beregom, v opasnejshih morskih prolivah, sredi techenij i vodovorotov, neskonchaemyh podvodnyh rifov, gde kipit i penitsya vechno zhivoj okean, u preddveriya mrachnyh peshcher, v samuyu glub' kotoryh ne otvazhivaetsya proniknut' ni plovec, ni lad'ya, sredi uedinennyh i chasto neobitaemyh ostrovov ili pered razvalinami drevnih severnyh krepostej, edva razlichimyh v tusklom svete polyarnoj zimy. Mordontu s ego romanticheskim harakterom podobnye sueveriya davali priyatnuyu i uvlekatel'nuyu pishchu dlya voobrazheniya, i on chasto, napolovinu somnevayas' v nih i napolovinu im verya, zaslushivalsya pesnyami o chudesah prirody i sushchestvah, sozdannyh doverchivoj fantaziej zhitelej, pesnyami, pevshimisya na grubom, no vyrazitel'nom yazyke drevnih skal'dov. U nego ne bylo nedostatka, odnako, i v drugih, bolee mirnyh i veselyh razvlecheniyah, skoree podhodyashchih dlya ego vozrasta, chem starinnye pover'ya i opasnye predpriyatiya, pomyanutye nami vyshe. Zima, kogda iz-za kratkosti dnya rabota stanovitsya pochti nevozmozhnoj, byvaet v SHetlendii poroj pirushek, prazdnosti i shumnyh zabav. Vse, chto udalos' rybaku priobresti letom, vse tratitsya, a inogda poprostu rastochaetsya na igry i potehi u ego gostepriimnogo ochaga. Zemlevladel'cy i dvoryane dayut v eto vremya polnyj prostor svoim sklonnostyam i popirovat', i razvlech'sya s druz'yami, v domah u nih ne perevodyatsya gosti, i zimnyuyu stuzhu oni gonyat proch' smehom i shutkami, peniem, tancami i polnymi stakanami vina. Sredi razvlechenij etogo veselogo, hotya i surovogo, vremeni goda nikto iz molodyh lyudej ne vnosil bol'shego zadora v tancy ili ozhivleniya - v pirushki, chem molodoj chuzhestranec Mordont Merton. Kogda dushevnoe sostoyanie ego otca dopuskalo, a vernee, trebovalo ego otsutstviya, on poseshchal odnu usad'bu za drugoj i, kuda by ni prihodil, vsyudu stanovilsya zhelannym gostem, ohotno prisoedinyaya svoj golos k poyushchim ili vstupaya v krug tancuyushchih. SHlyupka, a esli pogoda, kak eto chasto sluchalos', ne dozvolyala podobnogo sposoba peredvizheniya, to odin iz mnogochislennyh poni, kotorye, pasyas' celymi stadami na bolotah, nahodilis', mozhno skazat', v rasporyazhenii lyubogo, sposobnogo pojmat' eto poludikoe zhivotnoe, dostavlyali ego iz odnogo pomest'ya v drugoe. Nikto ne mog prevzojti ego v ispolnenii voinstvennogo tanca s mechami - potehi, voshodivshej eshche k obychayam drevnih skandinavov. On igral na g'yu i na obyknovennoj skripke unylye i trogatel'nye mestnye melodii, no mog tak zhe lovko i umelo raznoobrazit' ih zhivymi napevami Severnoj SHotlandii. Kogda ryazhenye, ili, kak govoryat v SHotlandii, gizardy, otpravlyalis' k komu-libo iz sosednih lerdov ili bogatyh yudallerov, molodezh' zaranee radovalas', esli udavalos' zaruchit'sya soglasiem Mertona vzyat' na sebya rol' skadlera - glavarya veseloj kompanii. Rezvyas' i prokaznichaya, vel on togda svoyu svitu iz doma v dom, vsyudu prinosya vesel'e i zastavlyaya sozhalet' o svoem uhode. Mordont priobrel, takim obrazom, vseobshchuyu izvestnost' i lyubov' bol'shinstva semejstv, sostavlyavshih patriarhal'noe obshchestvo Glavnogo ostrova. CHashche vsego, odnako, i s naibol'shej ohotoj poseshchal on dom lendlorda i pokrovitelya ego otca - Magnusa Trojla. No ne odin tol'ko radushnyj priem so storony dostojnogo starogo magnata i ne soznanie, chto on, po sushchestvu, yavlyaetsya patronom ego otca, delali poseshcheniya Mordonta stol' chastymi. Pravda, ruka, serdechno protyanutaya dlya privetstviya, stol' zhe serdechno pozhimalas' yunoshej, v to vremya kak pochtennyj yudaller pripodnimalsya so svoego ogromnogo kresla iz cel'nogo duba, ukrashennogo gruboj rez'boj raboty kakogo-nibud' gamburgskogo plotnika i obitogo iskusno vydelannymi tyulen'imi shkurami, i vozglashal svoe "dobro pozhalovat'" golosom, kakim v drevnie vremena vstrechal by nastuplenie Iula - glavnogo prazdnika gotov. V dome Magnusa Trojla imelsya magnit, nesravnenno sil'nee prityagivavshij k sebe Mordonta, - molodye serdca, ch'ya radost' pri vstreche s nim, hotya i ne vyrazhalas' tak gromko, byla stol' zhe iskrennej, kak i privetstvie starogo yudallera. No eto ne takaya tema, o kotoroj mozhno govorit' v konce glavy. Glava III O Bessi bell i Meri Grej, Kak byli vy prelestny! Solomoj kryt, v teni vetvej Stoyal vash domik tesnyj. Vchera ya Bess lyubil sil'nej Vseh devushek na svete, A nynche vzory Meri Grej Menya pojmali v seti. SHotlandskaya pesnya My uzhe upominali o Minne i Brende - docheryah Magnusa Trojla. Mat' ih umerla mnogo let tomu nazad. To byli prelestnye devushki: starshaya edva dostigla vosemnadcati let, inymi slovami - byla na god ili dva molozhe Mordonta Mertona, a mladshej eshche ne minulo i semnadcati. Docheri byli dlya starogo otca radost'yu serdca i svetom ochej, i hotya on i baloval ih sverh vsyakoj mery, chto moglo imet' dlya obeih storon samye pechal'nye posledstviya, odnako docheri otvechali na lyubov' otca takoj nezhnoj privyazannost'yu, chto dazhe bezrassudnoe balovstvo ne v silah bylo vyzvat' v nih ni teni nepochtitel'nosti ili devich'ih kaprizov. Raznica v harakterah i vneshnosti obeih sester byla poistine porazitel'noj, hotya, kak eto neredko sluchaetsya, sochetalas' s izvestnym semejnym shodstvom. Mat' ih byla shotlandskoj ledi, rodom iz gornogo Saterlenda, docher'yu predvoditelya klana, izgnannogo vo vremya usobic semnadcatogo veka iz svoej rodnoj strany. On nashel dlya sebya pristanishche na mirnyh SHetlendskih ostrovah, kotorye pri vsej svoej bednosti i uedinennosti obladali odnim horoshim svojstvom: oni ostalis' ne tronuty razdorami i ne zapyatnany grazhdanskimi raspryami teh vremen. Sent-Kler - takovo bylo imya izgnannika - toskoval po rodnoj doline, bashnyam svoego drevnego zamka, lyudyam svoego klana i utrachennoj vlasti i umer vskore posle pribytiya na SHetlendskie ostrova. Krasota ego osirotevshej docheri, nesmotrya na ee shotlandskoe proishozhdenie, pokorila tverdoe serdce Magnusa Trojla. On otkryl ej svoi namereniya, byl vstrechen blagosklonno, i ona stala ego zhenoj. Ona skonchalas' na pyatom godu supruzheskoj zhizni, ostaviv Magnusa naveki oplakivat' kratkie dni svoego semejnogo schast'ya. Ot materi Minna unasledovala velichestvennuyu osanku, temnye glaza, issinya-chernye kudri i tonko ocherchennye brovi - svideteli togo, chto ona po krajnej mere s materinskoj storony ne prinadlezhit po krovi k obitatelyam strany Tule. Ee lanity - O, nezhnymi, ne blednymi zovi ih! - byli tronuty takim legkim i nezhnym rumyancem, chto mnogim podobnoe preobladanie lilij nad rozami kazalos' dazhe chrezmernym. V etoj lilejnoj belizne, odnako, ne tailos' nichego ni boleznennogo, ni tomnogo: to byl estestvennyj cvet zdorov'ya, chrezvychajno garmonirovavshij s chertami, kazalos', narochno sozdannymi dlya vozvyshennogo haraktera. Stoilo, odnako, Minne Trojl uslyshat' rasskaz o chelovecheskom gore ili kakoj-nibud' nespravedlivosti, kak krov' totchas zhe prilivala k ee shchekam, pokazyvaya, kak goryacho b'etsya serdce devushki, nesmotrya na to, chto vyrazhenie ee lica i manera sebya derzhat' svidetel'stvovali o ser'eznosti i sderzhannosti nrava i sklonnosti k uedineniyu. Esli postoronnim poroj kazalos', chto ee prekrasnye cherty otumaneny grust'yu, dlya kotoroj ni vozrast Minny, ni ee polozhenie v svete ne mogli sluzhit' osnovaniem, to, uznav ee blizhe, oni vskore nachinali ponimat', chto istinnoj prichinoj etoj zadumchivosti byli vnutrennyaya spokojnaya sosredotochennost' i duhovnaya sila, delavshie Minnu ravnodushnoj k pustym sobytiyam povsednevnosti. Mnogie, ponyav, chto melanholiya Minny - ne sledstvie dejstvitel'nyh gorestej, a lish' ustremlenie dushi k predmetam bolee vozvyshennym, chem to, chto ee okruzhaet, mogli by, pozhaluj, pozhelat' ej bol'shego schast'ya, no vryad li zahoteli, chtoby ona stala veselej, - tak prelestna byla ona v svoej iskrennej, nepoddel'noj ser'eznosti. Inymi slovami, nesmotrya na krajnee nashe zhelanie izbezhat' stol' izbitogo sravneniya s angelom, nel'zya ne priznat', chto v strogoj krasote devushki, sderzhannoj i vmeste s tem izyashchnoj svobode dvizhenij, v muzyke ee golosa i nevinnoj chistote vzglyada bylo nechto, govorivshee, chto Minna Trojl - sushchestvo inogo, vysshego i luchshego mira i lish' sluchajnyj gost' na nashej ne dostojnoj ee zemle. Brenda, pochti takaya zhe krasivaya i stol' zhe prelestnaya i nevinnaya, kak Minna, nastol'ko zhe ne pohodila na sestru naruzhnost'yu, kak harakterom, vkusami i povedeniem. Ee gustye lokony byli togo svetlo-kashtanovogo ottenka, kotoryj v potoke solnechnogo sveta otlivaet zolotom, no stoit lucham skol'znut' proch', kak snova temneet. Ee glaza, rot i chudesnye zuby, kotorye ona ne stesnyalas' chasto pokazyvat' v izbytke neposredstvennoj rezvosti, svezhij, zdorovyj, no ne slishkom yarkij rumyanec, ottenyavshij beluyu, kak tol'ko chto vypavshij sneg, kozhu, podcherkivali ee skandinavskoe proishozhdenie. Strojnaya, kak feya, ona byla neskol'ko nizhe rostom, chem Minna, no, pozhaluj, dazhe izyashchnej ee. Bezzabotnaya i pochti po-detski legkaya postup', vzglyad, kotoryj blagodarya prirodnoj nevinnoj zhivosti na vsem, kazalos', ostanavlivalsya s radost'yu, privlekali k sebe vseobshchee voshishchenie eshche bol'she, chem spokojnoe obayanie Minny, hotya chuvstvo, vnushaemoe poslednej, moglo okazat'sya, pozhaluj, bolee glubokim i blagogovejnym. Sklonnosti prelestnyh sester byli stol' zhe razlichny, kak i ih vneshnost'. Pravda, v sile serdechnoj privyazannosti ni odnoj nel'zya bylo otdat' predpochteniya - tak nezhno lyubili obe svoego otca i drug druga. No veselost', kotoruyu Brenda vnosila v okruzhayushchuyu ee povsednevnost', kazalas' sovershenno neischerpaemoj, togda kak menee zhizneradostnaya Minna ne nahodila, po-vidimomu, v okrestnom obshchestve osobogo interesa, i ono ne sposobno bylo razvlech' ee. Ona slovno dozvolyala potoku razvlechenij i radostej uvlech' sebya, no ne prilagala so svoej storony nikakih staranij, chtoby vnesti v nego i svoyu dolyu. Ona skoree snishodila k zabavam, chem predavalas' im, i naibol'shuyu radost' dostavlyali ej ser'eznye i uedinennye zanyatiya. Knigi byli ej nedostupny - SHetlendiya togo vremeni predostavlyala malo vozmozhnostej dlya polucheniya teh mudryh urokov. CHto mertvye prepodayut zhivym, da i Magnus Trojl, kak vidno iz nashego opisaniya, ne prinadlezhal k chislu teh, v ch'em dome mozhno bylo najti dostatochnye k tomu sredstva. No kniga prirody lezhala raskrytaya pered Minnoj, velichajshaya iz knig, neizmenno vyzyvayushchaya v nas izumlenie i voshishchenie dazhe togda, kogda my ne v silah polnost'yu ponyat' ee. Rastitel'nost' pustynnyh SHetlendskih ostrovov, rakoviny na ih poberezh'yah i beschislennye pernatye plemena, gnezdyashchiesya na nepristupnyh utesah, byli tak zhe horosho znakomy Minne Trojl, kak i samomu opytnomu ohotniku. Ona odarena byla izumitel'noj nablyudatel'nost'yu, ot kotoroj redko otvlekali ee kakie-libo postoronnie chuvstva, i to, chto ej udavalos' uznat' v rezul'tate postoyannogo i terpelivogo vnimaniya, neizgladimo zapechatlevalos' v ee isklyuchitel'noj ot prirody pamyati. Vmeste s tem Minna gluboko oshchushchala velichie dikoj i mrachnoj strany, gde ej suzhdeno bylo zhit'. Okean vo vseh svoih beschislennyh prevrashcheniyah, to velichestvenno prekrasnyj, to groznyj, i nepristupnye skaly, otklikavshiesya na nemolchnyj rokot voln i na kriki morskih ptic, byli dlya nee polny ocharovaniya, v kakom by vide ni predstavali pered nej v nepreryvnoj smene vremen goda. Ona obladala vostorzhennoj chuvstvitel'nost'yu, svojstvennoj romanticheski nastroennym sootechestvennikam ee materi, i lyubov' k prirode byla dlya nee strast'yu, sposobnoj ne tol'ko pogloshchat' ee mysli, no i potryasat' do samoj glubiny ee dushu. Te samye kartiny, kotorye u sestry ee vyzyvali mimoletnoe, no bystro prohodivshee chuvstvo straha ili volneniya, ne ostavlyaya zametnogo sleda, dolgo eshche prodolzhali zanimat' voobrazhenie Minny, i ne tol'ko v chasy odinochestva i v tishine nochi, no i togda, kogda ee okruzhali lyudi. Poroj Minna, sidya v krugu svoih blizkih, stanovilas' nepodvizhnoj, kak prekrasnaya statuya, i mysli ee unosilis' vdal', k dikomu morskomu beregu i eshche bolee dikim goram ee rodnyh ostrovov. Tem ne menee, esli vnimanie devushki udavalos' privlech' k obshchej besede, ona s uvlecheniem prisoedinyalas' k nej, i malo kto umel pridat' togda razgovoru bol'shuyu zanimatel'nost' i dostavit' bol'shee udovol'stvie okruzhayushchim. I hotya vo vsem ee oblike bylo nechto, vnushavshee, nesmotrya na ee krajnyuyu molodost', ne tol'ko simpatiyu, no i nevol'noe uvazhenie, odnako ee zhivuyu, veseluyu i miluyu sestru okruzhayushchie lyubili ne men'she, chem sderzhannuyu i zadumchivuyu Minnu. V samom dele, prelestnye sestry byli ne tol'ko radost'yu svoih druzej, no i gordost'yu teh uedinennyh ostrovov, gde lyudi izvestnogo kruga, otorvannye ot sveta i svyazannye drug s drugom prochno ukorenivshimisya obychayami gostepriimstva, sostavlyali kak by edinuyu druzhnuyu sem'yu. Stranstvuyushchij poet i muzykant-samouchka, ispytavshij na svoem veku nemalo prevratnostej i vernuvshijsya v konce koncov dozhivat' svoi dni na rodnoj ostrov, vospel docherej Magnusa v poeme, ozaglavlennoj im "Noch' i Den'", gde, govorya o Minne, predvoshitil, hotya i v ves'ma gruboj forme, chudesnye stroki Bajrona: Ona idet vo vsej krase - Svetla, kak noch' ee strany. Vsya glub' nebes i zvezdy vse V ee ochah zaklyucheny, Kak solnce v utrennej rose, No tol'ko mrakom smyagcheny*. ______________ * Perevod S.Marshaka. Otec tak sil'no lyubil obeih devushek, chto trudno bylo skazat', kotoruyu iz dvuh - bol'she, razve chto on predpochital obshchestvo svoej ser'eznoj docheri vo vremya progulok, a rezvushki - u domashnego kamel'ka; iskal Minnu, kogda emu stanovilos' grustno, i Brendu - kogda byval vesel; inymi slovami, Minna byla ego lyubimicej do poludnya, a Brenda - vecherom, posle togo, kak chasha uzhe poshla vkrugovuyu. No eshche bolee porazitel'nym bylo to, chto privyazannost' Mordonta Mertona raspredelyalas' mezhdu obeimi milymi sestrami s toj zhe bespristrastnost'yu, kak i otcovskaya lyubov' Magnusa. S samogo otrochestva, kak my uzhe govorili, on byval chastym gostem v Boro-Uestre, nesmotrya na to, chto poslednyaya nahodilas' na rasstoyanii pochti dvadcati mil' ot YArlshofa i mestnost' mezhdu obeimi rezidenciyami byla ves'ma trudnoprohodimoj. Holmistaya pustosh', pokrytaya bolotami i tryasinami i peresechennaya morskimi buhtami ili f'ordami, vdayushchimisya so vseh storon v sushu, tak zhe kak i obilie rek i presnyh ozer delali dorogu ves'ma zatrudnitel'noj i dazhe opasnoj, osobenno v zimnee vremya goda. Odnako edva Mordont zamechal po dushevnomu sostoyaniyu otca, chto luchshe byt' ot nego podal'she, kak - v etom mozhno bylo ne somnevat'sya, - nevziraya na vse opasnosti i trudnosti, on uzhe na sleduyushchij den' poyavlyalsya v Boro-Uestre, preodolev ves' put' bystree samogo lovkogo mestnogo urozhenca. Ego, konechno, schitali poklonnikom odnoj iz docherej Magnusa, a kogda zametili osobuyu blagosklonnost' starogo yudallera k yunoshe, to nikto uzhe bol'she ne somnevalsya, chto Mordont mog rasschityvat' na ruku odnoj iz etih rodovityh krasavic. V ego vladenie pereshlo by posle svad'by nemaloe chislo ostrovkov, kamenistyh bolot i uchastkov, godnyh dlya rybnogo promysla i prednaznachavshihsya v pridanoe lyubomu detishchu, a v budushchem on mog okazat'sya obladatelem poloviny vseh zemel' drevnego roda Trojlov, kogda tepereshnego ih hozyaina ne stanet. |to kazalos' vpolne razumnym predpolozheniem i, po krajnej mere teoreticheski, bylo ne huzhe obosnovano, chem mnogie imeyushchie hozhdenie v svete tak nazyvaemye neoproverzhimye istiny. No uvy! S kakim by staraniem i pronicatel'nost'yu ni sledili kumushki za povedeniem obeih storon, oni nikak ne mogli reshit' glavnogo, a imenno - k kotoroj iz yunyh osob Mordont byl bolee privyazan. On obrashchalsya s nimi tak, kak lyubyashchij i predannyj brat mog by obrashchat'sya s sestrami, nastol'ko dlya nego ravnymi, chto ni edinyj vzdoh ne pereveshival chashu ego privyazannosti v tu ili inuyu storonu. Esli zhe, kak eto poroj sluchalos', odna iz devushek stanovilas' predmetom ego osobogo vnimaniya, to, vidimo, tol'ko potomu, chto v dannyj moment naibolee yarko proyavlyalis' svojstvennye imenno ej talanty i sklonnosti. Sestry byli prekrasnymi ispolnitel'nicami neslozhnyh napevov svoego rodnogo Severa, i, kogda oni zanimalis' muzykoj, Mordont byl ih postoyannym tovarishchem i nastavnikom v etom blagorodnom iskusstve. S Minnoj razuchival on prostye, surovye i torzhestvennye melodii, pod akkompanement kotoryh drevnie skal'dy i arfisty vospevali deyaniya geroev. S ne men'shej ohotoj pomogal on Brende razbirat' bolee slozhnye i veselye p'esy po notam, kotorye lyubyashchij otec vypisyval dlya docherej iz anglijskoj ili shotlandskoj stolicy. A vo vremya dolgih besed s devushkami Mordont, v ch'em haraktere glubokaya i pylkaya vostorzhennost' sochetalas' s veselymi i neposredstvennymi poryvami yunosti, s odinakovym uvlecheniem slushal i rasskazy Minny o surovom i poeticheskom proshlom i miluyu, chasto ostroumnuyu, boltovnyu ee rezvoj sestry. Koroche govorya, on nastol'ko ne otdaval predpochteniya ni odnoj iz devushek, chto, kak poroyu sam govoril, Minna kazalas' emu vsego prelestnej togda, kogda bezzabotnaya sestra zastavlyala ee hot' na vremya zabyt' svoyu postoyannuyu ser'eznost', a Brenda - v te minuty, kogda tiho sidela i vnimala chemu-libo, podchinyayas' vliyaniyu Minny i razdelyaya ee glubokoe i strastnoe voodushevlenie. Obshchestvo Glavnogo ostrova, takim obrazom, poteryalo, kak govoryat ohotniki, sled i posle mnogih kolebanij v pol'zu to odnoj, to drugoj sestry prishlo lish' k vyvodu, chto molodoj chelovek obyazatel'no zhenitsya na odnoj iz nih, a na kotoroj iz dvuh - vyyasnitsya, ochevidno, togda, kogda nastupivshaya vozmuzhalost' ili vmeshatel'stvo groznogo starogo Magnusa pomogut mejsteru Mordontu Mertonu razobrat'sya v sobstvennyh chuvstvah. "Horoshen'koe delo, - obychno zaklyuchali kumushki, - on i rodom-to ne zdeshnij, i nikomu ne izvestno, est' li u nego chto za dushoj! A eshche lomaetsya, delaet vid, chto po svoej prihoti mozhet vybrat' odnu iz samyh blagorodnyh krasavic SHetlendii! Da bud' my na meste Magnusa Trojla, my by skoro dokopalis' do suti dela..." - i tak dalee. Vse eti zamechaniya, odnako, proiznosilis' lish' shepotom, ibo v krutom nrave yudallera tailos' eshche slishkom mnogo staroj norvezhskoj goryachnosti, chtoby bezopasno bylo sovat' nos v ego domashnie dela. Takovo bylo polozhenie Mordonta Mertona v sem'e mistera Trojla iz Boro-Uestry, kogda proizoshli sleduyushchie sobytiya. Glava IV Negozhe v put' puskat'sya nynche utrom - Tuman odel holmy, polya i roshchi, Kak seryj plat - nedavnyuyu vdovu... I, pravo slovo, hot' ya myagok serdcem, A predpochtu vnimat' slezam, i vzdoham, I vdov'im prichitan'yam ob usopshem, I perechnyu vseh doblestej ego, CHem, nahodyas' vo vlasti uragana, Vnimat' ego poryvam. "Dvojnaya svad'ba" Stoyala uzhe pozdnyaya vesna, kogda, provedya celuyu nedelyu v Boro-Uestre sredi zabav i razvlechenij, Mordont Merton stal proshchat'sya s sem'ej hozyaina, ssylayas' na neobhodimost' svoego vozvrashcheniya v YArlshof. Ego prinyalis' otgovarivat' obe devushki i s osoboj nastojchivost'yu sam Magnus: on ne videl prichiny, pochemu Mordontu sleduet vernut'sya domoj. Esli by ego otec hotel povidat'sya s nim - chego, kstati, Magnus ne predpolagal, - tak emu dostatochno bylo vskochit' v shlyupku Suejna ili osedlat' poni, koli on predpochitaet puteshestvovat' posuhu, i on povidal by ne tol'ko svoego syna, no i eshche dvadcat' chelovek v pridachu, kotorye byli by ves'ma rady udostoverit'sya, chto Merton za vremya svoego dolgogo zatvornichestva ne vpolne uteryal dar chelovecheskoj rechi, - "hotya dolzhen priznat'sya, - prisovokupil dostojnyj yudaller, - chto, kogda on eshche sredi nas zhil, nikto ne proyavlyal etogo samogo dara rezhe, chem on". Mordont soglasilsya so vsem, chto kasalos' molchalivosti i nelyudimosti ego otca, no v to zhe vremya zametil, chto pervoe iz etih svojstv delalo ego sobstvennoe vozvrashchenie tem bolee neobhodimym, ibo on yavlyalsya obychnym sredstvom obshcheniya mezhdu otcom i okruzhayushchimi, togda kak vtoroe eshche usugublyalo etu neobhodimost', tak kak, poskol'ku mister Merton byl lishen inogo obshchestva, estestvenno bylo, chtoby syn vozmozhno skoree vernulsya k nemu. - CHto zhe do priezda moego otca v Boro-Uestru, - pribavil yunosha, - tak s takim zhe uspehom mog by syuda yavit'sya sam Samboro-Hed. - Da, vot eto byl by, mozhno skazat', obremenitel'nyj gost', - zametil Magnus. - No ty po krajnej mere hot' poobedaesh' s nami segodnya? Ved' my zhdem v gosti Munissov, Kvindejlov, Torslivou i ne znayu, kogo tam eshche, i sverh teh tridcati chelovek, chto proveli zdes' proshluyu schastlivuyu noch', u nas budet eshche stol'ko nochlezhnikov, skol'ko v spal'nyah, besedkah, ambarah i lodochnyh sarayah pomestitsya postelej, a to i prosto ohapok yachmennoj solomy. A ty ot vsego etogo hochesh' uehat'? - A kak zhe veselye tancy segodnya vecherom? - pribavila Brenda poluukoriznennym-poluobizhennym tonom. - Ved' s ostrova Paby priedut molodye lyudi i budut ispolnyat' tanec s mechami, a kto zhe vystupit togda s nashej storony, chtoby podderzhat' chest' Glavnogo ostrova? - Nu, tut u vas najdetsya mnogo horoshih tancorov, Brenda, - otvetil Mordont, - dazhe esli ya nikogda bol'she ne vojdu v krug tancuyushchih. A gde est' horoshie tancory, Brenda Trojl vsegda najdet sebe dostojnogo kavalera. CHto do menya, to ya segodnya vecherom budu otplyasyvat' na pustoshah Danrosnessa. - Ne govori tak, Mordont, - prervala ego Minna, vo vremya razgovora trevozhno glyadevshaya v okno, - ne puskajsya v put', po krajnej mere segodnya, cherez Danrosnesskuyu pustosh'. - A pochemu ne segodnya, Minna? - so smehom sprosil Mordont. - CHem segodnyashnij den' huzhe zavtrashnego? - O, utrennij tuman tyazheloj pelenoj nakryl tu gryadu ostrova i ni razu ne dal nam vzglyanut' na Fitful-Hed - vysokij utes, chto venchaet von tu velichestvennuyu gornuyu cep'. Pticy derzhat put' k beregu, a utka-peganka nynche kazhetsya skvoz' tuman ne men'she bol'shogo baklana*. Posmotri, dazhe burevestniki ishchut ubezhishcha v skalah. ______________ * CHasto mozhno videt', kak eti bol'shie baklany smelo letayut nad burnymi vodami SHetlendskogo arhipelaga, no eshche chashche - kak oni ryadami sidyat na kakom-nibud' rife ili skale, podobno chernym braunshvejgcam v 1815 godu. (Prim. avtora.) - I vyderzhat shtorm poluchshe korolevskogo fregata, - pribavil ee otec. - Da, eto predveshchaet buryu, kogda oni tak vot speshat ukryt'sya. - Ostavajsya-ka luchshe s nami, - skazala Minna svoemu drugu, - podymetsya strashnaya burya, no my spokojno smozhem smotret' na nee iz okon Boro-Uestry, znaya, chto nikto iz blizkih ne podvergaetsya ee yarosti. CHuvstvuesh', kak dushen i znoen vozduh, hotya eshche vesna, i tak tiho, chto ni odna bylinka ne drognet na vereskovoj pustoshi. Ostan'sya, Mordont, eti priznaki predveshchayut, chto burya budet uzhasnoj. - Nu chto zhe, tem skoree sleduet mne otpravlyat'sya, - reshil Mordont, ne imeya vozmozhnosti otricat' primet, prekrasno podmechennyh ego zorkim vzglyadom. - A esli nepogoda slishkom razygraetsya, tak ya zanochuyu v Sturboro. - CHto? - voskliknul Magnus. - Ty mozhesh' promenyat' nas na obshchestvo poslannogo novym gubernatorom noven'kogo shotlandskogo upravlyayushchego, chto dolzhen nauchit' nas, shetlendskih dikarej, vsyakim novshestvam? Stupaj svoej dorogoj, priyatel', raz ty vot kakie zapel pesni. - Da net zhe, net, - vozrazil emu Mordont, - mne tol'ko lyubopytno bylo by vzglyanut' na novye orudiya, chto on privez s soboj. - Da, da, durachki vsegda divyatsya dikovinkam! A hotel by ya znat', kak eto ego novyj plug spravitsya s nashimi shetlendskimi skalami! - perebil ego Magnus. - YA zajdu v Sturboro tol'ko v tom sluchae, - skazal yunosha, uvazhaya predubezhdeniya starogo yudallera protiv vsyakogo roda novovvedenij, - esli eti primety dejstvitel'no predskazyvayut buryu: esli zhe delo konchitsya odnim livnem, chto vsego veroyatnee, tak nichego. Dumayu, chto ya ne rastayu. - Delo ne ogranichitsya livnem, - skazala Minna, - vzglyani: s kazhdym mgnoveniem tuchi stanovyatsya vse gushche i gushche, i blednye alye i fioletovye polosy radugi, predveshchayushchie buryu, vse chashche poyavlyayutsya na ih temno-svincovom fone. - Vse eto ya vizhu, - otvetil Mordont, - no tem bolee mne nechego medlit'. Proshchaj, Minna, ya prishlyu tebe per'ya orla, esli na ostrovah Fer-Ajl ili Faula vodyatsya eshche orly. Vsego dobrogo, moya malen'kaya Brenda, dumaj obo mne hot' nemnozhko, kak by horosho ni plyasali tvoi gosti s ostrova Paby. - Bud' po krajnej mere ostorozhen, esli ty vse-taki hochesh' ujti, - skazali emu na proshchanie sestry. Staryj Magnus pobranil ih dlya vida za to, chto oni vidyat kakuyu-to opasnost' v tom, chto energichnyj molodoj chelovek pomeritsya silami s vesennej burej na sushe ili na more. Konchil on, odnako, tem, chto i sam ser'ezno posovetoval Mordontu otlozhit' puteshestvie ili po krajnej mere ostanovit'sya v Sturboro. - Ibo, - skazal on, - zadnim umom vsegda luchshe zhit', a raz uzh podvor'e etogo shotlandskogo vyhodca budet u tebya kak raz pod vetrom, chto zh, zaverni k nemu - v buryu prigodna lyubaya gavan'. No tol'ko ne dumaj, chto dver' u nego zakryta na odnu shchekoldu, kakaya by tam ni razygralas' burya: v SHotlandii v hodu takie veshchi, kak zadvizhki i zasovy, hotya, slava svyatomu Ronaldu, u nas ih net i v pomine, krome razve odnogo tol'ko bol'shogo zamka v starom zamke Skellouej - na nego eshche do sih por hodyat vzglyanut' kak na dikovinku. Mozhet byt', zamki i zasovy - tozhe usovershenstvovaniya, kotorym nas, bednyh, hochet nauchit' etot shotlandec. No otpravlyajsya, Mordont, raz uzh ty nepremenno reshil idti. |h, bud' ty goda na tri postarshe, tebe polagalas' by podorozhnaya charka, no molodezhi ne sleduet pit', razve chto posle obeda; a charku vmesto tebya osushu ya sam, chtoby ne narushat' horoshego obychaya, a to eshche priklyuchitsya chto-nibud' nedobroe. Nu, schastlivogo tebe puti, moj mal'chik! S etimi slovami yudaller zalpom osushil vysokij kubok brendi stol' zhe beznakazanno, kak esli by eto byl stakan klyuchevoj vody. Itak, posle mnozhestva sozhalenij i naputstvij Mordont pokinul nakonec gostepriimnyj dom, gde zhizn' byla takoj uyutnoj. Uhodya, on brosil poslednij vzglyad na vyhodivshie iz trub gustye kluby dyma i myslenno predstavil sebe bezlyudnyj, odinokij i zapushchennyj YArlshof, sravnil molchalivuyu melanholiyu svoego otca s goryachim uchastiem teh, kogo on tol'ko chto pokinul, i nevol'no vzdohnul ot nahlynuvshih na nego pri etom myslej. Priznaki nadvigavshejsya buri ne obmanuli predchuvstvij Minny. Ne uspel Mordont probyt' v doroge i treh chasov, kak veter, hotya utrom v vozduhe stoyala mertvaya tish', nachal vzdyhat' i stonat', slovno zaranee oplakivaya te razrusheniya, kotorye sovershit, kogda pridet v neistovstvo, podobno bezumcu, ohvachennomu mrachnoj toskoj pered nastupleniem bujnogo pripadka. Zatem, postepenno usilivayas', veter zavyl, zarevel i zabusheval so vsej yarost'yu severnogo shtorma. K nemu prisoedinilsya liven' vperemeshku s gradom i prinyalsya s neumolimoj yarost'yu hlestat' okruzhavshie putnika holmy i skaly, otvlekaya ego, nesmotrya na krajnie ego usiliya, ot poiskov pravil'nogo puti, chto bylo osobenno zatrudnitel'nym v mestnosti, lishennoj ne tol'ko doro