lazyh i zhestokih izuverov, ch'i hmurye lica vskore sklonyatsya ne tol'ko chto s bezrazlichiem, a s likovaniem nad ego bezdyhannym telom; teper' u nego ne bylo druga, chtoby skazat' emu dobroe slovo ili vzglyanut' na nego s sochuvstviem i obodrit'; teper', podsteregaya mgnovenie, kogda pokazhetsya iz nozhen prednaznachennyj ego umertvit' palash, obnazhaemyj s muchitel'noj medlitel'nost'yu - na kakoj-nibud' volosok za celuyu vechnost', - chtoby on ispil kaplyu za kaplej vsyu gorech' neotvratimoj smerti, - teper', estestvenno, on ne mog sohranyat' takuyu zhe tverdost' duha, kakaya prezhde ne pokidala ego v momenty opasnosti. Kogda on smotrel na teh, komu predstoyalo stat' ego palachami, emu nachinalo kazat'sya, budto ih oblik i ih cherty nepreryvno menyayutsya, kak eto byvaet s prizrakami, kotoryh my vidim v bredu: sami oni stanovilis' vyshe i shire, a ih lica - rasplyvchatymi. I tak kak ego vozbuzhdennoe voobrazhenie okrashivalo po-svoemu yavleniya real'noj dejstvitel'nosti, to emu predstavlyalos', chto on okruzhen skoree sonmom demonov, chem zhivymi lyud'mi; samye steny, kazalos', sochilis' krov'yu, i legkoe tikan'e chasov sverlilo ego mozg s takoj gromkoj i muchitel'noj chetkost'yu, kak esli by kazhdyj zvuk byl ukolom igly, vonzavshejsya v obnazhennyj sluhovoj nerv. On s uzhasom pochuvstvoval, chto, stoya u grani, otdelyayushchej zdeshnij mir ot mira gryadushchego, on utrachivaet yasnost' rassudka. S bol'shim usiliem on popytalsya vzyat' sebya v ruki i otdat'sya vypolneniyu svoih blagochestivyh obyazannostej, no, ne sovladav s soboj vo vremya etoj neravnoj bor'by so svoim estestvom i ne sumev oblech' svoi mysli v podobayushchie sluchayu vyrazheniya, on instinktivno obratilsya k molitve o spasenii dushi i o stojkosti duha, prinyatoj v anglikanskom bogosluzhenii. Mak-Brajer, chleny sem'i kotorogo takzhe prinadlezhali k anglikanskomu ispovedaniyu, totchas uznal slova, vpolgolosa proiznosimye neschastnym plennikom. - Nedostavalo lish' etogo, - skazal on, i ego blednye shcheki zalila kraska gneva, - chtoby vyrvat' s kornem iz moego serdca plotskoe otvrashchenie k prolitiyu ego krovi. On prelatist chistoj vody, on tol'ko skryvalsya pod maskoj erastianstva, i vse, vse, chto govorili o nem, ne mozhet ne byt' sushcheyu pravdoj! Da padet krov' ego na glavu ego, gnusnyj obmanshchik! Da otpravlyaetsya on v Tofet s sobrannoj v kuchu zhalkoj stryapnej, kotoruyu on nazyvaet molitvennikom. - I ya takzhe vozdvignu protiv nego pesn' moyu! - vskrichal sumasshedshij. - Kak ten' solnechnaya proshla desyat' stupenej nazad po stupenyam Ahazovym, daby bylo znameniem blazhennomu Ezekii, chto Gospod' daroval emu iscelenie ot neduga, tak da projdet ona desyat' stupenej vpered, chtoby zlobnyj byl otsechen ot naroda, chtoby kovenant vossiyal v neporochnoj svoej chistote. On vskochil na stul s provorstvom bezumca i, gorya zhelaniem priblizit' rokovoe mgnovenie, sobralsya bylo peredvinut' strelku chasov; chast' kameroncev shvatilas' za palashi, chtoby nemedlenno kaznit' uznika, no v etot moment kto-to ostanovil Mnogognevnogo. - Pogodi, - skazal on, - ya slyshu shum v otdalenii. - |to zhurchit ruchej na kamnyah, - skazal odin. - |to shelestit veter v paporotnike, - skazal drugoj. "|to nesutsya vskach' koni, - skazal sebe Morton; polozhenie, v kotorom on nahodilsya, pridavalo neobychajnuyu ostrotu ego sluhu. - Daj, Bozhe, chtoby to byli moi izbaviteli". SHum bystro priblizhalsya i stanovilsya vse otchetlivee. - |to koni! - kriknul Mak-Brajer. - Posmotrite, uznajte, kto tam! - Vragi! - prokrichal tot, kto po ego prikazaniyu vyglyanul v okno. Vokrug doma poslyshalsya chastyj topot, i razdalis' gromkie golosa. Odni kameroncy vskochili s namereniem zashchishchat'sya, drugie - bezhat'. Odnovremenno byli vybity dveri i okna, i v komnate zamel'kali krasnye kurtki soldat. - Bej krovavyh myatezhnikov! Pomni o kornete Greme! - krichali so vseh storon. Kto-to pogasil svechi, no slaboe mercanie ochaga pozvolyalo protivnikam razlichat' drug druga. Progremelo neskol'ko pistoletnyh vystrelov. Vig, sidevshij bok o bok s Mortonom, byl porazhen puleyu v to mgnovenie, kogda podnimalsya so svoego mesta; padaya, on vsej svoej tyazhest'yu navalilsya na Mortona, uvlek ego za soboj na pol i, umiraya, prikryl ego svoim telom. |to obstoyatel'stvo, veroyatno, spaslo Mortonu zhizn' vo vremya posledovavshej rukopashnoj shvatki, v kotoroj strelyali i rubilis' v techenie dobryh pyati minut. - Cel li plennik? - razdalsya horosho znakomyj Mortonu golos polkovnika Kleverhauza. - Poishchite ego i dobejte togo myatezhnogo psa, chto stonet von tam! Oba prikazaniya byli totchas ispolneny, i Morton, s kotorogo svolokli mertvoe telo, byl podnyat na nogi i popal v ob座atiya vernogo Kaddi, zalivshegosya slezami radosti ottogo, chto krov', pokryvavshaya plat'e ego gospodina, byla ne ego krov'yu. Poka Kaddi razvyazyval remni, kotorymi byli styanuty ruki Mortona, on uspel ob座asnit' emu na uho tajnu stol' svoevremennogo pribytiya lejb-gvardejcev. - YA pustilsya iskat' kogo-nibud' iz nashih lyudej, chtoby pomoch' vam vybrat'sya iz lap etih proklyatyh vigov, i natknulsya na otryad Kleverhauza. Vot ya i okazalsya, kak govoritsya, mezhdu chertom i morskoj puchinoj i reshil povesti ego otryad za soboj: ved', rubya narod celyj den', oni k nochi, verno, ustali, a tam budet novyj den', i lord |vendel ne mozhet ne prijti vam na vyruchku, i eshche Monmut, kak skazali draguny, daet poshchadu vsyakomu, kto o nej prosit. Tak chto bud'te spokojny: gotov poruchit'sya, teper' u nas delo pojdet na lad. Glava XXXIV Bej, barabanshchik, gromche bej, Pust' slyshit celyj svet, CHto slavy chas odin cennej Bezvestnyh dolgih let. Anonim Po okonchanii etoj otchayannoj shvatki Kleverhauz prikazal soldatam vynesti trupy, zadat' korm konyam, podkrepit'sya samim i prigotovit'sya k vystupleniyu na rassvete - noch' oni provedut na ferme. Otdav eti rasporyazheniya, on povernulsya k Mortonu i uchtivo, pochti laskovo, progovoril: - Esli by vy udostoili hot' nekotorogo vnimaniya moj vcherashnij sovet, mister Morton, to izbezhali by opasnosti s obeih storon. Vprochem, ya uvazhayu pobuzhdeniya, kotorymi vy rukovodstvovalis'. Vy voennoplennyj i nahodites' v rasporyazhenii korolya i Tajnogo soveta, no vse zhe ya predostavlyu vam otnositel'nuyu svobodu: ya udovletvoryus' vashim slovom, chto vy ne popytaetes' bezhat'. Morton poobeshchal vse, chto ot nego trebovalos'; Kleverhauz vezhlivo poklonilsya, oglyadelsya po storonam i kriknul serzhanta. - Skol'ko plennyh, Hellidej, i skol'ko ubityh? - Troe ubityh v dome, ser, dvoe zarubleno vo dvore i odin v sadu - itogo shest'; plennyh chetvero. - S oruzhiem ili bezoruzhnye? - sprosil Kleverhauz. - Troe vooruzheny do zubov, - otvetil Hellidej, - odin bez oruzhiya - nado polagat', propovednik. - Vot kak, stalo byt', trubach lopouhoj shajki, - skazal Kleverhauz, ravnodushno vzglyanuv na plennyh. - S etim my pogovorim zavtra. Ostal'nyh uvesti vo dvor, postroit' soldat v dve sherengi i rasstrelyat'. I eshche vot chto: ne zabud' zanesti v polkovoj dnevnik, chto takogo-to chisla troe vzyatyh s oruzhiem rasstrelyany tam-to. Kak zhe nazyvaetsya eto mesto?.. Dramshinell, tak, kazhetsya. Za propovednikom prismatrivat' do utra; raz on byl vzyat bez oruzhiya, ego pridetsya podvergnut' nebol'shomu doprosu. Ili otpravim-ka ego luchshe v Tajnyj sovet, pust' oni voz'mut na sebya hotya by maluyu toliku etoj otvratitel'noj chernoj raboty. S misterom Mortonom obrashchat'sya uchtivo, i smotri mne, chtoby lyudi kak sleduet pozabotilis' o konyah. Peredaj moemu vestovomu: pust' promoet uksusom plecho Dikaryu - sedlo naterlo emu nebol'shuyu ssadinu. Vse eti stol' razlichnye prikazaniya - o zhizni i smerti, ob ohrane plennyh, o tom, chtoby promyt' plecho u konya, - byli otdany odnim i tem zhe besstrastnym i rovnym golosom, prichem ni odna intonaciya ne ukazyvala, kakoe iz etih rasporyazhenij sam govoryashchij rassmatrivaet kak naibolee vazhnoe. Kameroncam, eshche tak nedavno zhazhdavshim sovershit' kazn' nad svoim plennikom, teper' samim predstoyalo podvergnut'sya ej. Kazalos', oni byli gotovy k nemedlennoj smerti; vo vsyakom sluchae, ni odin iz nih ne obnaruzhil ni malejshih priznakov straha, kogda im bylo prikazano vyjti iz komnaty, chtoby totchas zhe umeret'. V etu rokovuyu minutu ih podderzhivalo prisushchee im surovoe voodushevlenie, i oni molcha, ne drognuv, vyshli. Lish' odin iz nih, perestupaya porog, posmotrel Kleverhauzu pryamo v glaza i proiznes gluhim, tverdym golosom: "Zlodeyanie otmetitsya nasil'niku", na chto Grem otvetil prezritel'noj usmeshkoj. Edva plennye pokinuli komnatu, kak Kleverhauz sel za naskoro prigotovlennyj dlya nego uzhin i, priglasiv Mortona posledovat' ego primeru, zametil, chto dlya nih oboih den' vydalsya dostatochno hlopotnyj. Morton otkazalsya ot pishchi; vnezapnaya peremena obstoyatel'stv, perehod ot kraya mogily k nadezhdam na zhizn' potryasli ego do takoj stepeni, chto on chuvstvoval sebya sovershenno razbitym. Odnako on ispytyval zhguchuyu zhazhdu i priznalsya, chto emu hochetsya pit'. - Ot vsej dushi okazhu vam etu uslugu, - skazal Kleverhauz. - Vot polnyj meh elya; on dolzhen byt' neduren, esli tol'ko ego umeyut varit' v etih mestah, tak kak vigi nikogda ne dadut na etot schet mahu. Za vashe zdorov'e, mister Morton, - prodolzhal on, napolnyaya elem dva roga - odin dlya sebya, drugoj protyagivaya svoemu plenniku. Morton podnes rog ko rtu i sobralsya uzhe vypit' ego, kak vdrug pod oknom gryanul zalp, za kotorym posledovali, postepenno zamiraya, glubokie i gluhie stony, vozvestivshie o sud'be kameroncev, tol'ko chto pokinuvshih komnatu. Morton vzdrognul i postavil na stol netronutyj rog. - Vy eshche novichok v etih delah, mister Morton, - skazal Kleverhauz, osushiv sovershenno spokojno svoj rog, - vprochem, ot etogo vy v moih glazah nichego ne teryaete. Vy eshche molodoj soldat, no privychka, dolg i neobhodimost' primiryayut cheloveka so vsem. - Ubezhden, - skazal Morton, - chto nichto nikogda ne smozhet primirit' menya s podobnymi scenami. - Vy, pozhaluj, mne ne poverite, - otvetil na eto zamechanie Mortona Kleverhauz, - chto v nachale moego voennogo poprishcha ya ispytyval takoj uzhas pered prolitiem krovi, kak, veroyatno, nikto: mne kazalos', chto ona sochitsya iz moego serdca; a teper' poslushajte etih vigov, i oni rasskazhut vam, chto ezhednevno pered zavtrakom ya vypivayu celyj stakan eshche teploj chelovecheskoj krovi*. No, v sushchnosti govorya, mister Morton, k chemu stol'ko dumat' o smerti, svoej, okruzhayushchih ili kogo by to ni bylo? Lyudi umirayut ezhednevno i ezheminutno, i kolokol, otbivaya chas, vozveshchaet smert' to odnomu, to drugomu. K chemu kolebat'sya, ukorachivaya zhizn' drugih, ili hlopotat' o prodlenii sobstvennoj? Vse v etom mire ne bolee kak lotereya; vam predstoyalo umeret' v polunochnyj chas: on probil - vy zhivy i nevredimy, i zhrebij na etot raz pal na teh, kto sobiralsya pokonchit' s vami. Ne predsmertnym mukam dolzhny my otdavat' nashi pomysly, ne nado boyat'sya razvyazki, kotoraya neizbezhna i mozhet proizojti v lyuboe mgnovenie; edinstvennoe dostojnoe nashej zaboty - eto pamyat', ostavlyaemaya za soboyu soldatom, ona podobna puchku luchej, eshche dolgo osveshchayushchih nebo posle togo, kak solnce skrylos' za gorizontom, - vot vse, k chemu sleduet nam stremit'sya, vot to, chto otlichaet smert' hrabrogo ot smerti podlogo trusa. Kogda ya razmyshlyayu o smerti, mister Morton, - naskol'ko etot predmet voobshche dostoin razmyshlenij, - to mechtayu tol'ko o tom, chtoby umeret' na pole srazheniya, oderzhav v zharkom boyu trudnuyu pobedu, chtoby, ispuskaya poslednij vzdoh, slyshat' pobednye kliki, - vot chto bylo by dostojnoyu smert'yu, i bol'she togo - radi takoj smerti tol'ko i stoilo zhit'. ______________ * Avtor ne osvedomlen, govorili li eto o Kleverhauze. No o sere Roberte Grirsone iz Legga, stol' zhe besposhchadnom presledovatele presviterian, rasskazyvali, budto vino v ego kubke na glazah u vseh prevratilos' v zapekshuyusya krov'. (Prim. avtora.) Poka Grem razvival eti mysli i glaza ego goreli ognem voinstvennosti, kotoraya byla glavnejshej chertoj ego haraktera, pered nim vnezapno, tochno iz-pod pola, vyrosla okrovavlennaya figura, i Morton uznal v nej dikie i strashnye cherty uzhe mnogo raz upominavshegosya nami bezumca. Ego lico tam, gde ono ne pokrylos' dorozhkami zapekshejsya krovi, bylo bledno, kak lico prizraka, ibo ruka smerti uzhe prosterlas' nad nim. Ustavivshis' na Kleverhauza vzglyadom, v kotorom vse eshche vspyhival ogonek bezumiya, gotovyj vot-vot naveki ugasnut', on voskliknul s prisushchim emu dikim poryvom: - Uzheli ty verish' v tvoj luk i tvoe kop'e, v tvoego konya i v tvoe znamya? I uzheli Gospod' ne vozdast tebe za nevinnuyu krov'? Uzheli ty stanesh' hvalit'sya svoeyu mudrost'yu i svoeyu otvagoyu i mogushchestvom? I Gospod' ne osudit tebya? Cari, radi kotoryh ty predal dushu svoyu pogibeli, budut sbrosheny so svoih tronov i izgnany iz strany, i imena ih izniknut v zabvenii, nasmeshkah, proklyatiyah i nenavisti. A ty, kotoryj delil s nimi chashu beshenstva i, ispiv iz nee, stal bezumnym, - znaj, chto zhelaniya tvoego serdca povlekut tebya k gibeli i upovaniya gordyni tvoej unichtozhat tebya. Vyzyvayu tebya pred sud Bozhij, Dzhon Grem, k otvetu za etu nevinnuyu krov' i eshche za okeany ee, prolitye toboj prezhde. Proiznosya eti slova zychnym golosom, on snachala provel po okrovavlennomu licu rukoj, a potom podnyal ee vverh i derzhal v takom polozhenii, poka govoril. Zatem, vidimo, oslabev, on tiho dobavil: - Skol' dolgo, o Gospodi, svyatyj i istinnyj, ty budesh' terpet', chtoby krov' svyatyh muchenikov tvoih vopiyala k tebe ob otmshchenii! Probormotav poslednee slovo, on povalilsya navznich' i, prezhde chem ego golova uspela kosnut'sya pola, byl uzhe mertv. Morton byl gluboko potryasen etoj zhutkoj scenoj i v osobennosti prorochestvom umirayushchego, kotoroe porazitel'nym obrazom sovpadalo s tol'ko chto vyrazhennym samim Kleverhauzom zhelaniem; vposledstvii on neredko dumal o slovah propovednika, okazavshihsya veshchimi. Dva draguna, svideteli proisshedshego, nesmotrya na to chto vidali vsyakie vidy i uspeli privyknut' k podobnym scenam, byli nemalo smushcheny vnezapnym poyavleniem etogo prizraka, razvyazkoyu i slovami, kotorye ej predshestvovali. Odin Kleverhauz, kazalos', ostavalsya nevozmutimo spokojnym. V pervyj moment, kogda Mnogognevnyj poyavilsya pered nim, on shvatilsya bylo za pistolet, no, uvidev, v kakom polozhenii etot neschastnyj, totchas opustil ruku i s polnym besstrastiem slushal ego predsmertnye vykriki. Kogda on upal nazem', Kleverhauz nevozmutimym tonom sprosil: - Kak on popal syuda? Otvechaj zhe, bolvan, - dobavil on, obrashchayas' k tomu iz dragun, kotoryj byl blizhe, - i ne zastavlyaj menya schitat' tebya zhalkim trusom, ispugavshimsya polumertvogo cheloveka. Dragun perekrestilsya i otvetil drozhashchim golosom, chto, vynosya trupy, oni ne zametili etogo mertveca, potomu chto vo vremya shvatki s voinov svalilis' plashchi i prikryli ego soboyu. - Vynesi ego von, rotozej, da smotri, chtoby on tebya, chego dobrogo, ne ukusil, v oproverzhenie staroj poslovicy. Novoe delo, mister Morton, ne pravda li: mertvecy vosstayut iz mertvyh i dazhe stalkivayut nas so stul'ev. Pridetsya potrebovat' ot moih negodyaev, chtoby oni ostree ottachivali klinki, prezhde oni ne dopuskali takoj nebrezhnoj raboty. No u nas byl segodnya nelegkij den', oni ustali ot svoego krovavogo dela, ih klinki zatupilis'; dumayu, mister Morton, chto i vam ne pomeshali by neskol'ko chasov otdyha? Skazav eto, on zevnul i, vzyav v ruki svechu, usluzhlivo postavlennuyu pred nim soldatom, vezhlivo poproshchalsya s Mortonom i napravilsya v prigotovlennuyu emu dlya nochlega komnatu. Mortonu takzhe predostavili na noch' otdel'noe pomeshchenie. Ostavshis' odin, on prezhde vsego voznes blagodarnost' nebu, izbavivshemu ego ot opasnosti, i pritom pri posredstve teh, kto eshche tak nedavno kazalsya emu naibolee strashnym i besposhchadnym vragom. On takzhe istovo pomolilsya, prosya Gospoda nastavlyat' ego i rukovodit' im, ibo vremena nastupili takie, kogda otovsyudu grozyat opasnosti i kogda tak legko vpast' v zabluzhdenie. Uspokoiv svoyu dushu v molitve k Vsevyshnemu, on otdalsya snu, v kotorom ochen' nuzhdalsya. Glava XXXV YUristy soshlis', obvinen'e gotovo. I sud na mestah, - uzhasayushchij vid. "Opera nishchih" Posle volnenij i potryasenij minuvshego dnya Morton spal do togo krepko, chto s trudom vspomnil, gde on nahoditsya, kogda ego razbudil topot konej, grubye golosa soldat i rezkie zvuki trub, igrayushchih zoryu. Sejchas vsled za etim prishel serzhant, kotoryj ochen' vezhlivo soobshchil, chto general (Kleverhauz nedavno poluchil etot chin) pochtet dlya sebya udovol'stviem imet' ego svoim sputnikom. V izvestnyh obstoyatel'stvah uchtivoe priglashenie est' prikaz, i Morton ponyal slova serzhanta imenno v takom smysle. On potoropilsya odet'sya i vyshel vo dvor, najdya svoego konya pod sedlom i vernogo Kaddi u stremeni. U nego i u Kaddi byli otobrany pistolety, no v ostal'nom oni nichem ne pohodili na plennyh. Mortonu k tomu zhe bylo razresheno ostat'sya pri shpage, noshenie kotoroj v te vremena sluzhilo otlichitel'nym priznakom dvoryanskogo zvaniya. Kleverhauz s vidimym udovol'stviem ehal bok o bok s Mortonom, beseduya s nim i stavya ego v tupik vsyakij raz, kogda tot nachinal uzhe dumat', chto po-nastoyashchemu ponyal ego harakter. Izyashchestvo i uchtivost' ego maner, vozvyshennye i rycarskie predstavleniya o sluzhenii voina, sposobnost' pronikat' v samuyu dushu lyudej - vse eto izumlyalo i voshishchalo vsyakogo, komu prihodilos' s nim stalkivat'sya; s drugoj storony, holodno-bezrazlichnoe otnoshenie k proizvolu i zhestokosti voennyh vlastej kazalos' nesovmestimym s ego kachestvami obshchitel'nogo i dazhe lyubeznogo svetskogo cheloveka. Morton ne mog uderzhat'sya, chtoby ne sopostavit' ego pro sebya s Belfurom Berli, i eta mysl' tak ego zahvatila, chto on pozvolil sebe vyskazat' ee vsluh, kogda oni okazalis' naedine, neskol'ko vperedi ostal'nogo otryada. - Vy pravy, - skazal Kleverhauz, usmehayas', - vy sovershenno pravy - my oba fanatiki; no mezhdu fanatizmom v voprosah chesti i fanatizmom v mrachnyh i temnyh sueveriyah sushchestvuet razlichie. - No ved' vy oba prolivaete krov', ne znaya ni poshchady, ni ugryzenij sovesti, - ne sderzhavshis', skazal Morton. - Konechno, - otvetil Kleverhauz tak zhe spokojno, - vse delo v tom, kakuyu krov' kazhdyj iz nas prolivaet. Sushchestvuet razlichie, smeyu dumat', mezhdu krov'yu prosveshchennyh i pochtennyh prelatov, obrazovannyh lyudej, hrabryh soldat i blagorodnyh dvoryan, s odnoj storony, i krasnoj zhizhicej, zastoyavshejsya v zhilah etih raspevayushchih psalmy zavodnyh kukol, sumasshedshih demagogov i tupyh muzhlanov. Koroche govorya, vovse ne vse ravno, prol'ete li vy butylku blagorodnogo, vyderzhannogo vina ili vyplesnete kruzhku otvratitel'nogo, mutnogo elya. - Vashe razgranichenie slishkom tonko dlya moego ponimaniya, - otvetil Morton. - Vsyakaya iskorka zhizni - ot Boga: i ta, chto teplitsya v muzhike, i ta, chto teplitsya v gosudare; i kto rastochitel'no i bessmyslenno unichtozhaet sozdannoe rukami Gospodnimi, tot dolzhen, vo vsyakom sluchae, otvechat' za svoi dejstviya. Naprimer, pochemu general Krem sejchas otnessya ko mne bolee snishoditel'no, chem togda, kogda my vstretilis' s nim vpervye? - Pochemu, hotite skazat', vy izbezhali rasstrela? - otvetil Kleverhauz. - Izvol'te, otvechu vam s polnoj otkrovennost'yu. V proshlyj raz ya znal tol'ko odno, a imenno, chto imeyu delo s synom kruglogolovogo buntovshchika i plemyannikom skarednogo melkogo zemlevladel'ca-presviterianina. Teper' ya znayu vas znachitel'no luchshe: v vas est' koe-chto iz teh kachestv, kotorye ya uvazhayu i v druge i v nedruge. So vremeni nashej vstrechi u ledi Margaret v zamke ya uznal o vas mnogo novogo, i, vy, nado polagat', ubedilis', chto moi osvedomiteli byli blagozhelatel'ny k vam. - I vse zhe... - skazal Morton. - I vse zhe, - prerval ego Kleverhauz, ugadyvaya hod ego myslej, - vy hotite skazat', chto i teper' vy sovershenno takoj zhe, kak togda, kogda ya vpervye vas videl? |to verno; no otkuda mne bylo vas znat'? Hotya, strogo govorya, dazhe moe nezhelanie otlozhit' vashu kazn' pokazyvaet, naskol'ko vysoko ya uzhe togda ocenival vashi sposobnosti. - Neuzheli, general, - otozvalsya Morton, - vy nadeetes' na moyu priznatel'nost' za podobnye znaki vysokogo uvazheniya? - Nu, nu, vy pridira, - otvetil, smeyas', Kleverhauz. - YA hotel skazat', chto schital vas sovershenno inym, chem vy okazalis' v dejstvitel'nosti. CHitali li vy kogda-nibud' Fruassara? - Net, - otvetil Morton. - YA, pozhaluj, ne proch', - skazal Kleverhauz, - upryatat' vas mesyacev na shest' v tyur'mu, chtoby dostavit' vam udovol'stvie poznakomit'sya s etim pisatelem. Ego proza zarazhaet menya bol'shim pylom, chem lyuboe poeticheskoe proizvedenie. Blagorodnyj kanonik! S kakoj podlinno rycarskoj sderzhannost'yu vyrazhaet on v prekrasnyh slovah skorb' o hrabrom i znatnom voine, gibel' kotorogo ne mogla ne pechalit', tak on byl predan svoemu korolyu, blagochestiv v chistote svoego serdca, otvazhen v bor'be s vragami i veren svoej vozlyublennoj! I on gotov oplakivat' gibel' podobnogo perla, takogo rycarya sredi rycarej, nezavisimo ot togo, prinadlezhit li on k tomu zhe stanu, chto sam Fruassar, ili nahoditsya sredi vragov! I vmeste s tem etot pytlivyj i vysokorodnyj hronist sovershenno ravnodushno povestvuet o tom, chto tam-to i tam-to sterto s lica zemli neskol'ko sot podlogo muzhich'ya, sozdannogo, chtoby ves' svoj vek pahat' etu zemlyu; on otnositsya k etomu stol' zhe besstrastno ili, byt' mozhet, eshche besstrastnee, chem Dzhon Grem Kleverhauz. - Kstati, v vashej vlasti, general, odin pahar', - skazal Morton, - i za nego, nesmotrya na vse vashe prezrenie k ego rodu zanyatij, kotoryj, po mneniyu nekotoryh filosofov, ne menee polezen dlya chelovechestva, chem professiya voina, ya smirenno pred vami hodatajstvuyu. - Vy imeete v vidu, - skazal Kleverhauz, zaglyadyvaya v pamyatnuyu knizhku, - nekoego Hetrika, Hedderika ili, pogodite, Hedriga. Da, da... Kutbert, ili Kaddi, Hedrig, vot on gde u menya. O, ne bespokojtes' za nego, tol'ko pust' on vedet sebya kak polagaetsya. Ledi iz Tillitudlema nedavno uzhe prosila o nem. Ih sluzhanka, kazhetsya, vyhodit za nego zamuzh. On otdelaetsya sovsem legko, esli tol'ko ego upryamstvo ne pomeshaet emu. - On, po-vidimomu, ne prityazaet na muchenicheskij venec, - skazal Morton. - Tem luchshe dlya nego, - zametil Kleverhauz, - no, pomimo togo, esli by dazhe etomu parnyu prishlos' otvechat' za bolee ser'eznye prestupleniya, ya vse zhe ne ostavil by ego svoeyu zabotoj, prinimaya vo vnimanie bezumnuyu hrabrost', s kakoyu on brosilsya vchera vecherom v nashi ryady, molya prijti k vam na pomoshch'. A moe pravilo ne pokidat' cheloveka, pronikshegosya ko mne bezotchetnym doveriem. No, govorya po pravde, on uzhe davno u nas na zametke. Hellidej, podaj-ka nashu chernuyu knigu. Serzhant peredal svoemu komandiru etot pechal'noj pamyati spisok, v kotorom v alfavitnom poryadke byli perechisleny neblagonadezhnye lica. Listaya chernuyu knigu, Kleverhauz nazyval popadavshiesya emu imena. - Gamblgampshen, svyashchennik, pyatidesyati let otrodu, prinyal indul'genciyu, zamknutyj, skrytnyj i tak dalee. Tak, tak... Aga, vot on zdes'... Harterket, ob座avlen vne zakona, propovednik, revnostnyj kameronec, ustraivaet sborishcha sredi Kempsijskih holmov... A, vot nakonec i on! Hedrig Kutbert; ego mat' - puritanka chistoj vody, sam on - prostoj i beshitrostnyj paren', otvazhnyj i deyatel'nyj, no ne slishkom skor na vydumku; ruki luchshe, chem golova, mozhet byt' obrashchen na put' istinnyj, no iz-za svoej privyazannosti k... (Zdes' Kleverhauz posmotrel na Mortona, zahlopnul knigu i peremenil ton.) Vernyj i predannyj - eti slova dlya menya znachat mnogoe. Mozhete o nem ne zabotit'sya, s nim vse obojdetsya blagopoluchno. - I s takoyu dushoj, kak vasha, - skazal Morton, - vam ne pretit pribegat' k sredstvam melochnoj slezhki za neizvestnymi vam lyud'mi? - Uzh ne dumaete li vy, chto my sami zanimaemsya etim? - vysokomerno sprosil Kleverhauz. - |to svyashchenniki radi sobstvennyh celej sobirayut dlya sebya materialy, chtoby upravlyat' svoej pastvoj, oni otlichno znayut vsyakuyu parshivuyu ovcu v svoem stade. A znaete li vy, chto ya uzhe celyh tri goda raspolagayu svedeniyami o vas? - V samom dele? - sprosil Morton. - Ne razreshite li oznakomit'sya s nimi? - Ohotno, - skazal Kleverhauz, - teper' eto ne imeet znacheniya, ved' vy ne smozhete otomstit' svyashchenniku, poskol'ku vam, veroyatno, pridetsya pokinut' na nekotoroe vremya SHotlandiyu. |to bylo proizneseno tonom polnogo bezrazlichiya. Uslyshav slova, vozveshchavshie emu izgnanie, Morton nevol'no sodrognulsya v dushe, no, prezhde chem on uspel sobrat'sya s myslyami, Kleverhauz nachal chitat': "Genri Morton, syn Sajlesa Mortona, polkovnika kavalerii shotlandskogo parlamenta, plemyannik i pryamoj naslednik Mortona iz Milnvuda; obrazovanie poluchil poverhnostnoe, no umen i reshitelen ne po letam; otlichaetsya vo vseh telesnyh uprazhneniyah; otnositsya s bezrazlichiem k formam religii, odnako sklonyaetsya, ochevidno, k presviterianstvu; razdelyaet daleko idushchie i opasnye vzglyady na svobodu mysli i slova, predstavlyaya soboj nechto srednee mezhdu svobodomyslyashchim i fanatikom. Vyzyvaet voshishchenie i pol'zuetsya vliyaniem sredi sverstnikov; skromnyj, tihij, sderzhannyj, no v dushe isklyuchitel'no smel i nepreklonen. On..." Zdes' sleduyut tri krasnyh kresta, mister Morton, chto znachit: trizhdy opasen. Teper' vy vidite, naskol'ko vazhnoyu personoyu vas schitayut... No chto nuzhno ot menya etomu parnyu? V etot moment k nim priblizilsya vsadnik i vruchil Kleverhauzu pis'mo. Probezhav ego bystro glazami, on prezritel'no usmehnulsya i velel goncu peredat' svoemu gospodinu, chto plennye dolzhny byt' otpravleny v |dinburg i chto drugogo otveta ne budet. Kogda vsadnik ot容hal, Kleverhauz, skriviv guby, skazal, obrashchayas' k Mortonu: - Vot eshche odin iz vashih soyuznikov, chto pokinuli vas, ili, bylo by pravil'nee skazat', soyuznikov vashego priyatelya Berli. Poslushajte, kakov molodec: "Dorogoj ser (pravo, ne znayu, kogda my nastol'ko s nim sdruzhilis'), ne soblagovolit li vashe prevoshoditel'stvo prinyat' moi skromnye pozdravleniya... - da, skazhu vam, - po sluchayu pobedy, osenivshej znamena armii ego velichestva korolya. Uchtite, chto moi lyudi gotovy presledovat' i perehvatyvat' beglecov i uzhe vzyali nekotoroe kolichestvo plennyh", i tak dalee. Podpisano: Bezil Olifant... Ved' vam znakomo imya etogo cheloveka, ne tak li? - |to kakoj-to rodstvennik ledi Margaret Bellenden, skol'ko ya znayu, - otvetil Morton. - Da, - skazal Grem, - i naslednik po muzhskoj linii iz roda ee otca, hotya on im, kak govoritsya, desyataya voda na kisele; i, krome togo, vozdyhatel' prekrasnoj |dit, hotya i otvergnutyj, kak lichnost' malodostojnaya. No samoe glavnoe - on predannyj i vostorzhennyj poklonnik pomest'ya Tillitudlem i vsego, chto k nemu otnositsya. - On izbral plohoj sposob sblizit'sya s sem'ej Bellenden, vstupiv v snosheniya s nashej zloschastnoj partiej, - skazal Morton, podavlyaya gotovyj vyrvat'sya vzdoh. - O, etot bescennyj Bezil, mister Morton, suma peremetnaya, kto-kto, a on, pover'te mne, vyvernetsya, - skazal Kleverhauz. - On razoshelsya s pravitel'stvom, potomu chto ne emu prisudili vladeniya pokojnogo grafa Torvuda, kotorye ego milost' iz svoego sobstvennogo imushchestva otkazal svoej sobstvennoj docheri; on byl nedovolen ledi Margaret, potomu chto ona ne obnaruzhila ni malejshego zhelaniya otdat' za nego svoyu vnuchku; on razoshelsya vo vzglyadah s prelestnoj |dit, potomu chto ej ne nravilas' ego dolgovyazaya, smeshnaya figura. Zato on vstupil v tesnuyu druzhbu s Belfurom Berli i sobral celyj otryad, chtoby okazat' emu pomoshch', v nadezhde, chto etoj pomoshchi ne ponadobitsya, to est' chto vy nas vdrebezgi raskolete. A teper' etot podlec delaet vid, budto on tol'ko i pomyshlyal chto o sluzhbe korolyu Karlu, i ya ubezhden, chto Tajnyj Sovet primet ego ob座asneniya za chistuyu monetu, tak kak on najdet sposob priobresti v nem druzej. Konchitsya tem, chto neskol'ko sot etih neschastnyh bezdomnyh fanatikov budet rasstrelyano ili povesheno, a etot pronyrlivyj negodyaj ostanetsya nevredimym, ukryvshis' plashchom, sshitym iz ego yakoby nerushimoj vernosti i bogato otdelannym lis'im mehom besstydnogo licemeriya. Tak, beseduya, oni korotali vremya. Kleverhauz govoril vpolne iskrenne i obrashchalsya s Mortonom ne kak s plennikom, no skoree kak s drugom i priyatnym poputchikom. Morton po-prezhnemu nichego ne znal ob ozhidayushchej ego uchasti, no obshchestvo etogo nezauryadnogo cheloveka, porazhavshego ego igroyu svoego zhivogo i pronicatel'nogo uma i glubokim znaniem dushi chelovecheskoj, nastol'ko skrasilo provedennye s nim chasy, chto, lish' popav v plen, izbavivshij ego ot dvusmyslennogo i opasnogo polozheniya sredi povstancev i spasshij ot posledstvij ih podozritel'nosti i nenavisti, on vpervye s teh por, kak prinyal uchastie v obshchestvennoj zhizni, pochuvstvoval sebya svobodnym ot tyazhelogo bremeni, kotoroe postoyanno ego ugnetalo. Po otnosheniyu k svoej dal'nejshej sud'be on upodobilsya teper' tomu vsadniku, kotoryj brosil povod'ya na sheyu konya i, otdavshis' takim obrazom na volyu obstoyatel'stv, osvobodilsya, po krajnej mere, ot neobhodimosti pytat'sya ih napravlyat'. Takovy byli nastroeniya Mortona vo vremya etoj vynuzhdennoj poezdki. Mezhdu tem chislennost' ih otryada nepreryvno rosla, tak kak k nim so vseh storon podhodili otdel'nye kavalerijskie gruppy. Pochti kazhdaya iz nih vela s soboyu neschastnyh, popavshih v ih ruki. Nakonec oni podoshli k |dinburgu. - Nash Tajnyj Sovet, - skazal Kleverhauz, - ochevidno, chtoby podcherknut' svoj nedavnij strah shumnymi torzhestvami, postanovil ustroit' nechto vrode triumfal'nogo v容zda s uchastiem nas, pobeditelej, i nashih plennyh. Ne buduchi ohotnikom do podobnyh zrelishch, ya predpochitayu uklonit'sya ot svoej roli i odnovremenno osvobodit' vas ot vashej. Skazav eto, on peredal komandu nad polkom Allanu (teper' podpolkovniku) i, povernuv konya v pereulok, v容hal v gorod vmeste s Mortonom i dvumya-tremya slugami. Pribyv k sebe - on obychno zhil v Kenongejte, - Kleverhauz provodil svoego plennika v nebol'shuyu komnatu, napomniv emu, chto v sootvetstvii s dannym slovom on obyazan nahodit'sya zdes' neotluchno. Provedya priblizitel'no chetvert' chasa v razmyshleniyah o prevratnostyah poslednego perioda svoej zhizni, Morton uslyshal donosivshijsya snizu, s ulicy, oglushitel'nyj shum i podoshel k oknu. Zvuki trub, grohot barabanov i litavr vmeste s krikami i voem tolpy vozvestili emu, chto korolevskaya kavaleriya torzhestvenno vhodit v gorod, kak ob etom govoril Kleverhauz. Gorodskie vlasti v soprovozhdenii strazhi s alebardami vstretili pobeditelej u vorot i teper' dvigalis' vo glave obshchego shestviya. Sledom za nimi pronesli dve golovy, nadetye na dlinnye piki; pered kazhdoj iz etih zabryzgannyh krov'yu golov nesli ruki izrublennyh na kuski stradal'cev; te, kto ih nes, izdevatel'stva radi, to i delo sblizhali ih mezhdu soboj v zheste mol'by ili molitvy. |to byli okrovavlennye ostanki dvuh propovednikov, pavshih v bitve u Bosuelskogo mosta. Prosledovala telega s pomoshchnikom palacha vmesto voznicy; na nej nahodilis' Mak-Brajer i eshche dvoe plennyh, ochevidno, takzhe svyashchenniki. Oni ehali s nepokrytymi golovami i byli zakovany v tyazhelye kandaly, no smotreli na okruzhayushchih skoree s vyrazheniem torzhestva, chem straha ili unyniya. Kazalos', budto oni sovershenno beschuvstvenny i k sud'be pavshih tovarishchej, o kotoroj naglyadno govorili krovavye trofei u nih pered glazami, i k predstoyashchej im samim kazni, predveshchaemoj vsem, chto oni videli. Za etimi plennymi, vystavlennymi na pozor i osmeyanie zritelej, pokazalsya kavalerijskij otryad; soldaty razmahivali klinkami, napolnyaya prostornuyu ulicu vozglasami i krikami, podhvachennymi voplyami i voem besnuyushchejsya tolpy, kotoraya v lyubom krupnom gorode rada orat' i neistovstvovat' na podobnyh sborishchah. V hvoste, za soldatami, dvigalas' osnovnaya massa plennyh, vperedi kotoroj nahodilis' nekotorye iz ih vozhdej, podvergavshiesya vsevozmozhnym oskorbleniyam i izdevatel'stvam. Inye byli privyazany k sedlu zadom napered i ehali licom k hvostu loshadi, drugie - prikovany k dlinnym zheleznym brus'yam, kotorye im samim nado bylo derzhat' v rukah, podobno ispanskim galernikam, napravlyayushchimsya v tot port, gde im predstoit vzojti na korabl'*. Golovy pogibshih vozhdej nesli s ulyulyukan'em vperedi teh, kto ostalsya v zhivyh, - inye na pikah i alebardah, inye v meshkah, na kotoryh byli namalevany imena pavshih. Takov byl avangard etogo zhutkogo shestviya plennyh, obrechennyh, po-vidimomu, na smert', hotya na nih i ne bylo san-benito, kak na eretikah, osuzhdennyh svyatoj inkviziciej na autodafe. ______________ * Devid Hekston iz Retileta, ranennyj i vzyatyj v plen v shvatke pri |rs-mosse, v kotoroj pal znamenityj Kameron, pri v容zde v |dinburg, "po prikazu Tajnogo soveta, byl vstrechen gorodskimi vlastyami u Rechnyh vorot i posazhen na nepokrytyj krup loshadi licom k hvostu. Treh drugih plennyh veli prikovannymi k odnomu zheleznomu brusu. Tak oni shli po ulice, prichem golovu mistera Kamerona nesli vperedi nih na alebarde". (Prim. avtora.) Za nimi shla bezvestnaya tolpa plennyh povstancev v neskol'ko sot chelovek; nekotorye, nesmotrya na postigshie ih neschast'ya, sohranyali veru v to delo, za kotoroe postradali, i byli gotovy kak budto dokazat' eto na eshafote, drugie byli mertvenno-bledny, unyly, rasteryanny i, vidimo, zadavalis' voprosom, razumno li bylo otdavat' sebya delu, ot kotorogo otshatnulos' samo providenie; oni poglyadyvali po storonam, vysmatrivaya, kuda by mozhno bylo bezhat' i spastis' ot rokovyh posledstvij svoej oprometchivosti. Popadalis' sredi nih i takie, kotorye, ochevidno, ne byli v sostoyanii ni sostavit' sebe mneniya ob etom predmete, ni ispytyvat' nadezhdu, uverennost' ili strah; istomlennye zhazhdoj i ustalost'yu, oni breli, slovno byki, podgonyaemye pogonshchikami, ravnodushnye ko vsemu, krome togo, chto ih muchilo v dannyj moment, ne otdavaya sebe otcheta, gonyat li ih na bojnyu ili na pastbishche. |tih neschastnyh s obeih storon ohranyali cepi soldat. SHestvie zamykalos' glavnymi silami kavalerii. Zvuki voennoj muzyki, otrazhayas' ot vysokih domov po obeim storonam ulicy, smeshivalis' s pobednymi pesnyami, likuyushchimi vozglasami soldat i dikimi voplyami gorodskoj cherni. Glyadya na eto uzhasnoe zrelishche, uznavaya sredi okrovavlennyh, neschastnyh i izmuchennyh zhivyh stradal'cev lica, kotorye on chasto videl vo vremya etogo kratkovremennogo vosstaniya, Morton pochuvstvoval, kak u nego boleznenno szhalos' serdce. Potryasennyj i podavlennyj, opustilsya on v kreslo; iz etogo sostoyaniya ego vyvel golos vernogo Kaddi. - Spasi nas Gospodi, ser, - bormotal nevnyatno bednyaga; ego zuby shchelkali, kak shchipcy dlya orehov, volosy podnyalis' dybom, kak shchetina kabana, lico mertvenno-bledno. - Spasi nas Gospodi, ser! Nam veleno nemedlenno predstat' pred Sovetom! O, Gospodi! Zachem im takoj bednyaga, kak ya? Ih tam stol'ko - znatnyh i vazhnyh lordov! I tut eshche matushka pritashchilas' iz Glazgo, chtoby posmotret', kak ya budu ratovat' - tak ona eto zovet - za istinnuyu veru, to est' kak ya stanu priznavat'sya vo vsem i budu za eto poveshen. No cherta s dva, ne sdelat' im iz menya duraka, kol' ya mogu pridumat' koe-chto poluchshe! A vot i sam Kleverhauz! Gospodi, spasi nas i pomiluj, govoryu ya eshche raz! - Vam nuzhno nemedlenno ehat' v Sovet, mister Morton, - skazal Kleverhauz, voshedshij v komnatu v tot moment, kogda Kaddi konchal govorit'. - Vash sluga takzhe dolzhen otpravit'sya s vami. Vy mozhete ne trevozhit'sya o svoej sud'be. Vprochem, preduprezhdayu: vam pridetsya uvidet' nechto ves'ma nepriyatnoe, takoe, ot chego ya by vas ohotno izbavil. Moya kareta gotova. Edem? Netrudno sebe predstavit', chto Morton ne osmelilsya otkazat'sya ot etogo predlozheniya, kak by malo udovol'stviya ono ni sulilo. - Mogu vam soobshchit', - prodolzhal Kleverhauz, kogda oni spuskalis' po lestnice, - chto vy otdelaetes', v obshchem, legko, i vash sluga tozhe, lish' by on sumel priderzhat' yazyk za zubami. Uslyshav eti slova, Kaddi prishel v vostorg. - Nu net! Za menya mozhete ne bespokoit'sya, - skazal on, - razve chto matushka vmeshaetsya v eto delo. V etot moment v plecho bednogo Kaddi vcepilas' staraya Moz, kotoroj udalos' probrat'sya v prihozhuyu. - Ah, dorogoj moj, golubchik moj! - voskliknula ona, veshayas' Kaddi na sheyu. - YA radostna i gorda, polna skorbi i smirenna, i vse v odno vremya, ibo ya vizhu syna moego, idushchego gordelivo ratovat' pered Sovetom ustami svoimi za istinu, kak on ratoval za nee s oruzhiem v rukah na pole srazheniya. - Tishe, matushka, tishe! - neterpelivo zakrichal Kaddi. - CHto vy, s uma soshli, chto li! Vremya li govorit' o takih veshchah? Povtoryayu, ne stanu ya ratovat' ni za chto. YA uzhe razgovarival s misterom Paundtekstom i primu deklaraciyu, ili kak oni tam ee nazyvayut, i esli my eto sdelaem, to tol'ko ostanemsya v vyigryshe, on otvechaet za sebya i za svoih prihozhan, takoj svyashchennik - kak raz po mne. I nichego ne hochu slyshat' o vashih propovedyah, kotorye konchayutsya psalmom na Sennom rynke. - O Kaddi, mal'chik moj, chto stanet so mnoyu, esli oni sgubyat tebya! - voskliknula staraya Moz, ne znaya, o chem sleduet zabotit'sya bol'she: o spasenii dushi svoego syna ili o spasenii ego tela. - No tol'ko pomni, dityatko moe nenaglyadnoe, chto ty srazhalsya za veru, i ne dopusti, chtoby strah utratit' zdeshnyuyu zhizn' zastavil tebya otrech'sya ot tvoej blagochestivoj bor'by. - Ah, milaya matushka, - otvechal Kaddi, - srazhalsya ya bolee chem dostatochno, s menya dovol'no, i, govorya po pravde, ya ustal ot etogo dela. Navidalsya ya vsyakogo oruzhiya i vsyakih dospehov: i mushketov, i pistoletov, i kurtok iz bujvolovoj kozhi, i raznogo snaryazheniya, i nichego ya tak ne hochu, kak snova vzyat'sya za plug. Ne znayu, chto moglo by zastavit' cheloveka srazhat'sya (to est' esli on ne rasserditsya), razve chto strah, chto tebya vzdernut ili ub'yut, esli ty povernesh'sya spinoj. - No, dorogoj Kaddi, - prodolzhala nastaivat' Moz, - a tvoi brachnye odezhdy? Ah, golubchik, ne oskverni svoih brachnyh odezhd! - Poslushajte, matushka, razve vam nevdomek, chto menya dozhidayutsya? Za menya ne trevozh'tes', - ya znayu poluchshe vashego, chto nadobno delat', potomu chto vy nesete chto-to o brake, a delo idet o tom, chtoby ne popast' v petlyu. Skazav eto, on vyrvalsya iz materinskih ob座atij i poprosil soldat, kotorye byli k nemu pristavleny, dostavit' ego vozmozhno skoree v Sovet. Kleverhauz i Morton i bez togo uzhe ego ozhidali. Glava XXXVI Moj kraj rodnoj, proshchaj! Lord Bajron Tajnyj Sovet SHotlandii, so vremeni ob容dineniya korolevstv prakticheski stavshij verhovnym sudilishchem etoj strany, yavlyayas' vmeste s tem i vysshim organom ispolnitel'noj vlasti, sobralsya v starinnom goticheskom zale, primykayushchem k zdaniyu parlamenta v |dinburge. Kogda general Grem voshel v etot zal i zanyal svoe mesto za stolom sredi chlenov Soveta, vse bylo gotovo k otkrytiyu zasedaniya. - Segodnya vy dostavili nam, general, nemalo dichi, - skazal predsedatel'stvuyushchij v Sovete vazhnyj sanovnik. - Zdes' i trus, chtoby priznat'sya vo vsem, zdes' i zadornyj boevoj petushok, kotoryj budet otchayanno zashchishchat'sya, a kak, general, prikazhete nazyvat' tret'ego? - Otbrasyvaya inoskazaniya, ya poprosil by vashu svetlost' nazva