ice dvuh korolevstv, kak raz v tom meste, gde ruchej, nazyvaemyj Krissop, vpadaet v reku Liddel. V starye vremena shotlandcy chasto prevrashchali etot lug v arenu, ustraivaya zdes' sostyazaniya i turniry. (Prim. avtora.)} da chtoby vokrug nikogo ne bylo, krome dvuh nadezhnyh parnej, ya by tebe pokazal! Posle etogo ty skoree dal by perelomat' sebe nogi, chem tronul pal'cem skotinu ili cheloveka, kotorye dorogi mne! - Nu i trus zhe on, etot Uestbernflet, - skazal Sajmon Hekbern, nepriyatno porazhennyj stol' bystroj kapitulyaciej. - Kuda emu do sobstvennogo otca! Tem vremenem otkrylas' vnutrennyaya dver', i mat' grabitelya pokazalas' v prohode, vedushchem k naruzhnym vorotam. Vskore iz kreposti vyshel sam Uilli, vedya za soboj zhenshchinu. Staruha tshchatel'no zadvinula za nimi zasovy i ostalas' na postu, kak chasovoj. - Odin ili dvoe iz vas, vyjdite vpered, - kriknul razbojnik, - i primite ee iz moih ruk celuyu i nevredimuyu. Hobbi brosilsya vpered, navstrechu svoej neveste. Za nim dvinulsya |rnsklif; on sledil za Uilli, kazhduyu minutu ozhidaya kakogo-nibud' predatel'stva. Vdrug Hobbi zamedlil shagi, pochuvstvovav gor'koe razocharovanie, v to vremya kak |rnsklif pochti pobezhal, polnyj neterpelivogo izumleniya: pered nimi stoyala ne Grejs Armstrong, a miss Izabella Vir. Imenno ej prineslo svobodu ih napadenie na krepost'. - Gde Grejs? Gde Grejs Armstrong? - voskliknul Hobbi, vne sebya ot gneva i vozmushcheniya. - Tol'ko ne u menya, - otvechal Uestbernflet, - mozhete obyskat' bashnyu, esli ne verite mne. - Verolomnyj merzavec! Govori, gde ona, ne to umresh'! - kriknul |liot, podnimaya k plechu ruzh'e. No ego sputniki, podospevshie v etot moment, vyhvatili ruzh'e u nego iz ruk i vse razom zagovorili: - |rnsklif poklyalsya svoej chest'yu i perchatkoj! CHest'yu i perchatkoj! Opomnis', Hobbi. My dolzhny sderzhat' nashe slovo pered Uestbernfletom, bud' on samyj ot座avlennyj moshennik na svete! Pochuvstvovav sebya v bezopasnosti, bandit, ispugavshijsya bylo pri vide ugrozhayushchego zhesta Hobbi, snova obnaglel, - YA sderzhal svoe slovo, gospoda, zayavil on, - i vy ne posmeete obmanut' menya. Esli eto ne ta, kogo vy iskali, - obratilsya on k |rnsklifu, - vernite ee mne. YA v otvete za nee pered temi, komu ona prinadlezhit. - Radi boga, mister |rnsklif, zashchitite menya! - voskliknula miss Vir, prizhavshis' k svoemu izbavitelyu. - Ne pokidajte menya teper', kogda vse menya pokinuli! - Ne bojtes', - prosheptal |rnsklif, - poka ya zhiv, vam nichego ne grozit. Zatem, povernuvshis' k Uestbernfletu, on skazal: - Zlodej! Kak posmel ty oskorbit' etu ledi? - Za eto, |rnsklif, - otvechal bandit, - ya otvechu pered temi, u kogo bol'she prava zadavat' mne takoj vopros. A vot kak ty otvetish' za to, chto yavilsya syuda s vooruzhennym otryadom i uvez ee ot teh, komu ee ostavili ee sobstvennye druz'ya? Vprochem, rashlebyvaj eto delo sam. A ya vse ravno ne mog odin oboronyat' svoj dom protiv dvadcati chelovek. Da i nikto by ne smog sdelat' eto na moem meste. - Vse eto podlaya lozh', - skazala Izabella, - on siloj uvez menya ot otca. - Verno, on hotel, chtoby ty tak dumala, milashka, - otvechal grabitel', - no opyat' zhe eto ne moe delo. Tak ty ne otdash' mne ee obratno? - Otdat' ee tebe obratno? Konechno net, - otvetil |rnsklif. - YA beru miss Vir pod svoyu ohranu i dostavlyu ee, kuda ona sama pozhelaet. - Nu da, konechno, mozhet vy davno sgovorilis', - skazal Uilli Uestbernflet. - A Grejs? - vmeshalsya Hobbi, vyryvayas' iz ruk druzej, kotorye prodolzhali tverdit' emu o svyatosti i nerushimosti slova, pozvolivshego razbojniku bez opaski vyjti iz kreposti. - Gde Grejs? - povtoril on, brosayas' na grabitelya s klinkom v ruke. - Pobojsya boga, Hobbi! Poslushaj, postoj minutku! - voskliknul Uestbernflet v strahe; zatem on povernulsya i pustilsya nautek. Mat' stoyala nagotove, chtoby otkryt' i tut zhe zakryt' za nim vorota, tak chto udar, napravlennyj na nego Hobbi, ne popal v cel': mech so strashnoj siloj udaril v kovanuyu dver' i ostavil na odnoj iz perekladin glubokuyu shcherbinu; ee i po sej den' pokazyvayut kak svidetel'stvo toj redkoj sily, kotoroj otlichalis' nashi predki. Prezhde chem Hobbi uspel snova podnyat' mech, dver' zahlopnulas', i emu nichego ne ostavalos', kak vernut'sya k tovarishcham, kotorye uzhe sobiralis' snyat' osadu. Oni nastaivali, chtoby on otpravilsya s nimi. - Ty uzhe narushil peremirie, - skazal staryj Dik Dingl, - i, ne uderzhi my tebya, ty tut takogo by natvoril, chto stal by posmeshishchem vo vsej okruge, a nas by vseh obvinyali v tom, chto my narushili slovo i sovershili ubijstvo. Dozhdis' vstrechi v Kasltone, o kotoroj vy dogovorilis'. Vot esli on ne vozmestit tebe ves' prichinennyj ushcherb, togda my vycedim ego podluyu krov' po kaple. A poka poedem otsyuda podobru-pozdorovu i zajmemsya kazhdyj svoim delom. YA uveren, chto posle svidaniya s nim ty poluchish' obratno ne tol'ko Grejs, no i svoj skot, i vse budet v poryadke. |ti spokojnye dovody byli ne po dushe neschastnomu vlyublennomu, no tak kak on mog rasschityvat' na pomoshch' svoih sosedej i druzej, tol'ko prinyav ih sobstvennye usloviya, emu volej-nevolej prishlos' soglasit'sya s ih predstavleniyami o chesti i dobroporyadochnyh postupkah. |rnsklif obratilsya k otryadu s pros'boj pomoch' emu provodit' miss Vir v zamok ee otca, kuda ona nepremenno zhelala vernut'sya. Na ego pros'bu otkliknulis' pyatero ili shestero molodyh lyudej, iz座avivshih zhelanie poehat' s nim. Hobbi sredi nih ne bylo. Ubityj gorem posle sobytij etogo dnya i posle tol'ko chto perezhitogo razocharovaniya, on v ugryumom nastroenii vernulsya domoj, chtoby sdelat' vse, chto bylo v ego silah, dlya podderzhaniya i zashchity svoej sem'i i dogovorit'sya s sosedyami o dal'nejshih dejstviyah, kotorye sledovalo predprinyat' radi osvobozhdeniya Grejs Armstrong. Ostal'nye uchastniki otryada razbrelis' kto kuda, kak tol'ko minovali tryasinu. Bandit i ego mat' sledili za nimi iz bashni, poka vse ne skrylis' iz vidu. Glava X Tebya pokinul ya v nochi - V ubranstve snezhnom spal tvoj dom. Vernus', kogda blesnut luchi I rozy rascvetut krugom. Starinnaya ballada Vyvedennyj iz sebya tem, chto ego druz'ya, kak emu kazalos', proyavlyayut neponyatnoe ravnodushie k postigshej ego bede, Hobbi postaralsya izbavit'sya ot vsyakih sputnikov i teper' ehal domoj sovsem odin. - D'yavol ty etakij, - govoril on, neterpelivo prishporivaya vkonec ustalogo i spotykayushchegosya konya, - ty nichut' ne luchshe vseh ih. Ne ya li rastil tebya, kormil, ukryval ot nepogody. A teper', v tyazhelyj dlya menya chas, ty gotov vybrosit' menya iz sedla i slomat' mne sheyu. Ty takoj zhe, kak vse oni: kazhdyj iz nih schitaetsya moej rodnej, pust' eto inogda desyataya voda na kisele, - i sam ya za kazhdogo gotov v lyuboe vremya prolit' krov', a oni... Im kuda vazhnee kakoj-to grabitel' Uestbernflet, chem krovnyj rodich! Skoro pokazhutsya ogni Hejfuta... No net! - voskliknul on, vdrug vspomniv obo vsem, chto proizoshlo, - net: v Hejfute uzhe ne razvedut ognya v kamine i ne zazhgut svechki! Esli by ne matushka, ne sestry i ne bednaya Grejs, prishporil by ya konya, mahnul by s obryva v omut - i delo s koncom! V takom mrachnom nastroenii Hobbi povernul konya k izbushke, v kotoroj ego blizkie nashli sebe priyut. Pod容hav k dveri, on vdrug uslyshal sderzhannyj shepot i smeh svoih sester. - D'yavol obuyal vseh zhenshchin, - probormotal bednyj Hobbi. - Oni ne perestanut peresmeivat'sya i hihikat' dazhe u groba svoej luchshej podrugi/A, vprochem, ya rad, chto moi glupen'kie hohotushki ne slishkom ubivayutsya. Ved' ne im, a mne nado dumat', kak vykruchivat'sya iz bedy. Rassuzhdaya takim obrazom, on tem vremenem privyazyval konya pod navesom. - Pridetsya tebe obhodit'sya teper' bez popony i podprugi, priyatel', - skazal on, obrashchayas' k konyu. - My s toboj oba popali v takuyu peredelku, chto luchshe by nam ochutit'sya na dne samyh glubokih puchin Terresa! Ego prervala mladshaya iz sester; ona vybezhala iz doma i zagovorila s nim sdavlennym golosom, kak by preodolevaya volnenie: - CHto ty tak dolgo vozish'sya tam s loshad'yu, Hobbi? Tebya uzhe bol'she chasa zhdet gost' iz Kamberlenda. Idi skoree, ya sama snimu sedlo. - Gost' iz Kamberlenda! - voskliknul |liot i, vlozhiv uzdu v ruku sestry, stremglav brosilsya v dom. - Gde on? Gde on? - sprashival on, oglyadyvayas' s neterpeniem vokrug i vidya tol'ko zhenshchin. - Est' kakie-nibud' novosti o Grejs? - V samom dele, kuda zhe eto gost' zapropastilsya? - skazala starshaya sestra, davyas' ot smeha. - Polno vam, polno, detki, - dobrodushno uveshchevala vnuchek starushka, - hvatit vam razygryvat' nashego Hobbi. Oglyanis'-ka, synok, i poschitaj, ne bol'she li nas stalo, chem utrom. Hobbi vnimatel'no oglyadel vseh prisutstvuyushchih. - Net, tol'ko ty i troe sestrenok. - Nas chetvero, Hobbi, golubchik, - podskazala mladshaya sestra, kotoraya tol'ko chto voshla v komnatu. V sleduyushchee mgnovenie Hobbi uzhe derzhal v svoih ob座atiyah Grejs Armstrong, kotoruyu on do sih por prinimal za odnu iz svoih sester, tak kak ona kutalas' v ee pled. - Nu, kak zhe ty mogla tak? - povtoryal on. - Pravo, ya ne vinovata, - govorila Grejs, zakryvaya lico rukami i pytayas' takim obrazom skryt' krasku smushcheniya i v to zhe vremya otvratit' ot sebya buryu poceluev, obrushennyh na nee zhenihom v nakazanie za nehitruyu ulovku, - pravo zhe, eto ne ya; tebe nado rascelovat' Dzhini s sestrami: eto ih zateya. - YA ih i rasceluyu, - zayavil Hobbi i prinyalsya obnimat' svoih sester i starushku, osypaya ih poceluyami. Ot izbytka schast'ya vse chetvero plakali i smeyalis' v odno i to zhe vremya. - YA samyj schastlivyj chelovek, - voskliknul Hobbi, v iznemozhenii brosayas' na skam'yu, - ya samyj schastlivyj chelovek na svete! - Togda, dorogoj synochek, - skazala dobraya starushka, kotoraya ne upuskala blagopriyatnogo sluchaya prepodat' urok blagochestiya v tot moment, kogda serdca slushatelej byli luchshe vsego nastroeny k ego vospriyatiyu, - togda, syn moj, voznesi hvalu tomu, kto slezy prevrashchaet v ulybku i gore - v radost', podobno tomu, kak on sotvoril svet iz t'my i ves' etot mir iz pustoty. Razve ya ne govorila tebe, chto stoit tebe skazat': "Da svershitsya volya tvoya", u tebya budet prichina skazat': "Da svyatitsya imya tvoe, gospodi!" - Govorila, govorila, babusya, i ya voznoshu hvalu gospodu za ego miloserdie i za to, chto on dal mne takuyu dobruyu matushku, kogda ne stalo moih sobstvennyh roditelej, - skazal prostodushnyj Hobbi, berya ee za ruku, - tak chto ya vspominayu o nem i v schast'e i v bede. Na minutu ili dve vocarilos' torzhestvennoe molchanie, v techenie kotorogo eta druzhnaya sem'ya myslenno voznosila k nebu svoi chistye i iskrennie molitvy, blagodarya providenie za stol' neozhidannoe vozvrashchenie ih ischeznuvshego druga. Pristupiv k rassprosam, Hobbi prinyalsya vyvedyvat' u Grejs vse, chto s neyu priklyuchilos'. Skoro on uznal vse podrobnosti; svodilis' oni v osnovnom k sleduyushchemu. V tu. noch' Grejs prosnulas' ot shuma, podnyatogo vlomivshejsya v dom shajkoj. Odin ili dvoe slug pytalis' okazat' soprotivlenie, no ih tut zhe odoleli. Ona pospeshno odelas', sbezhala vniz i, uznav v sumatohe Uestbernfleta, s kotorogo spala maska, neostorozhno nazvala ego po imeni i stala molit' o poshchade. Togda razbojnik srazu zhe zatknul ej rot klyapom, vyvolok iz doma i posadil na loshad' pozadi odnogo iz svoih soobshchnikov. - YA emu sheyu svernu, proklyatomu, - probormotal Hobbi, - pust' on teper' schitaetsya poslednim v rodu Gremov! Ona rasskazala dalee, chto shajka povezla ee kuda-to v yuzhnom napravlenii; vperedi gnali nagrablennyj skot, i tak oni ehali do samoj granicy. Vdrug grabitelej nagnal chelovek, v kotorom ona uznala odnogo iz rodstvennikov Uestbernfleta. On peredal predvoditelyu shajki, chto ego dvoyurodnomu bratu nekij vernyj chelovek skazal, budto im ne budet udachi, esli oni ne vernut devushku ee druz'yam. Posle nekotoryh prerekanij predvoditel' shajki, po vsej vidimosti, soglasilsya. Poslanec molcha usadil Grejs pozadi sebya, pustil loshad' vo ves' opor po bezlyudnoj tropinke v Hejfut i eshche do nastupleniya vechera ostavil ustaluyu i perepugannuyu nasmert' devushku v chetverti mili ot zhilishcha ee druzej. Vse prisutstvovavshie ot vsej dushi pozdravili drug druga so schastlivym ishodom dela. No vot vostorgi utihli, i na smenu im yavilis' razmyshleniya menee priyatnogo svojstva. - Ploho vam tut budet, - skazal Hobbi, oglyadyvayas' po storonam, - sam-to ya, konechno, mogu zanochevat' na dvore vozle svoego konya - tak ya provel ne odnu noch' v gorah. No kak vy-to vse zdes' ustroites'? Huzhe vsego, chto tut, vidno, nichego ne podelaesh'. Ni zavtra, ni poslezavtra nichego ne izmenitsya. - Tol'ko trus mog s takoj zhestokost'yu lishit' bednuyu sem'yu krova, - skazala odna iz sester, razglyadyvaya golye steny hizhiny. - I ne ostavit' ni byka, ni telki, - podhvatil mladshij brat, kotoryj tol'ko chto voshel, - ni ovcy, ni yagnenka, ni odnoj chetyrehnogoj zhivotiny. - Nu, kaby my s nim byli v ssore, - skazal Garri, vtoroj brat, - my reshili by spor v chestnoj Drake. I nado zhe bylo nam uehat' iz domu, vsem do odnogo! Ved', bud' my doma, Uilli Grem nikogda ne reshilsya by na takoe delo. Ty zhdesh', chto on ob座avitsya, Hobbi, a? - Sosedi schitayut, chto nado vstretit'sya s nim v Kasltone i dogovorit'sya obo vsem pri svidetelyah, - skazal Hobbi s ubitym vidom, - oni vse hotyat sdelat' po-svoemu, a inache pomoshchi ot nih ne zhdi. - Dogovorit'sya s nim! - voskliknuli oba brata v odin golos. - Posle takogo gnusnogo napadeniya! Podobnogo v nashih krayah ne bylo so vremen poslednej vojny! - Verno, verno, druz'ya. U menya samogo krov' kipela v zhilah, no uvidel Grejs i srazu poostyl. - Nu, a nash skot, Hobbi? - skazal Dzhon |liot. - Ved' my vkonec razoreny. My s Garri ob容hali dal'nie pastbishcha, no i tam pochti nichego ne ostalos'. Uma ne prilozhu, na chto my budem teper' zhit'. Pridetsya, vidno, pojti v soldaty. Kaby Uestbernflet i zahotel vozmestit' ubytok, u nego zhe u samogo nichego net. CHto s nego voz'mesh', dazhe esli shkuru s nego spustit'! Edinstvennuyu svoyu klyachonku on zaezdil do togo, chto posle nochnyh pohodov ona ele derzhitsya na nogah. My nishchie, net u nas teper' ni kola, ni dvora! Hobbi brosil pechal'nyj vzglyad na Grejs Armstrong; ona tozhe posmotrela na nego, a potom opustila glaza i tiho vzdohnula. - Ne pechal'tes', detki, - zagovorila staruha, - u nas est' dobrye druz'ya. Oni ne ostavyat nas v bede. Nu vot, k primeru, ser Tomas Kitlluf, moj troyurodnyj brat s materinskoj storony. On poluchil nemaloe nasledstvo, i k tomu zhe ego proizveli v baronety za to, chto on byl odnim iz komissarov vo vremya ob容dineniya. - On ne dast ni polushki, chtoby spasti nas ot golodnoj smerti, - vozrazil Hobbi, - a esli i dast, to hleb, kuplennyj na ego den'gi, stanet u menya poperek glotki. Ved' za eti den'gi byla prodana nasha korona i nezavisimost' dobroj staroj SHotlandii. - Est' eshche lerd Dander - ego rod odin iz samyh starinnyh v Tiviotdejle. - On v tyur'me, matushka. Ego zasadili v edinburgskuyu temnicu za tysyachu zolotyh, kotorye on zanyal u stryapchego Sondersa Uajlikouta. - Bednyaga! - voskliknula missis |liot. - Nel'zya li chto-nibud' poslat' emu, Hobbi? - Ty zabyvaesh', babusya, chto my sami nuzhdaemsya v pomoshchi, - skazal Hobbi s nekotorym razdrazheniem. - I tochno - zabyla, rodnoj, sovsem zabyla, - otvechala dobroserdechnaya starushka, - vsegda kak-to dumaesh' sperva ne o sebe, a o svoih rodnyh. A chto ty skazhesh' ob |rnsklife? - U nego u samogo dostatki neveliki, - otvechal Hobbi, - a ved' emu nado podderzhivat' chest' svoego imeni. Sovestno nam obremenyat' ego novymi zabotami. Net, babusya, nechego nam tut perebirat' tituly svoih rodnyh da znakomyh: ot zvona gromkih imen legche nam ne stanet; sil'nye mira sego o nas i dumat' zabyli, a te, kto raven nam po polozheniyu, sami koe-kak perebivayutsya. Net u nas takogo druga, kotoryj mog by ili zahotel by pomoch' nam vosstanovit' hozyajstvo. - Togda, Hobbi, nam ostaetsya lish' upovat' na togo, v ch'ih silah, kak skazano v pisanii, dat' cheloveku obresti druga ili den'gi dazhe v bezlyudnoj pustyne. Hobbi tak i podprygnul. - Ty prava, babusya, - voskliknul on, - ty prava. YA znayu druga v bezlyudnoj pustyne, kotoryj mozhet i hochet pomoch' nam. Ot vseh etih sobytij u menya golova poshla krugom. Kak eto ya zabyl o den'gah, kotorye ostavil valyat'sya na Maklstounskoj pustoshi! Ih vdvoe bol'she, chem nam nuzhno, i ya uveren, chto |lshi ne pozhaleet ih dlya nas. - |lshi? - povtorila izumlenno staruha. - O kakom |lshi ty govorish'? - O kakom zhe eshche |lshi ya mogu govorit', kak ne o Mudrom |lshi s Maklstounskoj pustoshi, - otvetil Hobbi. - Bozhe tebya upasi, synok. Ne hvatalo eshche hodit' za vodoj k otravlennomu kolodcu i iskat' pomoshchi u teh, kto svyazalsya s d'yavolom. Puti ih nepravedny, i dary ih ne prinosyat schast'ya. Vse v nashih mestah znayut, chto |lshi voditsya s nechistym. Net u nas zakona i poryadka, ne carit u nas spravedlivost' i dobrodetel', ne to takih, kak on, stirali by s lica zemli. Kolduny i ved'my - eto pozor i proklyatie dlya strany. - Polno vam, matushka, - vozrazil Hobbi, - govorite chto hotite, a ya tak dumayu, chto u ved'm i koldunov net i poloviny toj vlasti, kotoroj oni prezhde pol'zovalis'. Po mne, zloumyshlenniki vrode starogo |llislo i zlodei vrode etogo proklyatogo Uestbernfleta kuda bol'shee zlo i proklyatie dlya strany, chem celoe skopishche samyh strashnyh ved'm, kotorye kogda-libo raz容zzhali na pomele ili spravlyali svoi shabashi v noch' pod Ivanov den'. |lshi davno mog by szhech' moj dom i stojla, esli by zahotel, nu a sejchas posmotrim, ne smozhet li on pomoch' nam otstroit' ih zanovo. Slava o ego mudrosti idet po vsej okruge; o nem govoryat dazhe v Bru, chto pod Stenmorom. - Ne postupaj oprometchivo, synok, ne zabyvaj o tom, chto ego uslugi ne prinosili nikomu dobra. Dzhok Hauden umer osen'yu ot toj samoj bolezni, ot kotoroj |lshi ego budto by vylechil. Korovu Lemsajda on vyhodil, verno, zato u togo zhe Lemsajda sluchilsya padezh ovec, kakogo srodu ne vidyvali. I potom, skazyvayut, on takimi slovami ponosit ves' rod lyudskoj, chto brosaet vyzov samomu provideniyu. Da ty i sam govoril, chto, kogda uvidel ego v pervyj raz, podumal, budto eto oboroten', a ne chelovek. - Polno, matushka, - skazal Hobbi, - |lshi sovsem ne takoj plohoj chelovek. Slov net, oblich'e u nego kak u vsyakogo gorbuna, da i razgovarivaet on grubo, no chert ne tak strashen, kak ego malyuyut. YA, pozhaluj, perekushu chego-nibud' - u menya s utra makovoj rosinki vo rtu ne bylo, - rastyanus' na paru chasikov vozle gnedogo i rano poutru otpravlyus' na Maklstoun. - A chto, esli ne lozhit'sya, Hobbi? - predlozhil Garri. - Poedem vmeste pryamo sejchas. - Loshad' u menya zamorilas', - otvetil Hobbi. - Mozhesh' vzyat' moyu, - vstavil Dzhon. - Da i sam ya ustal. - Ustal? - udivilsya Garri. - Ne ot tebya by takoe slyshat'. YA sam videl, kak ty provel v sedle celye sutki i ne dumal zhalovat'sya na ustalost'. - Ochen' uzh noch' temnaya, - prodolzhal Hobbi, vstavaya i brosaya vzglyad v okno izbushki. - Po pravde govorya, luchshe ne vvodit' d'yavola vo iskushenie. Mozhet byt', |lshi po-nastoyashchemu chestnyj malyj, no ezheli ehat' k nemu, luchshe brat' solnyshko v poputchiki. |to otkrovennoe priznanie polozhilo konec sporu. A Hobbi, prinyav reshenie, yavivsheesya kak by kompromissom mezhdu neobdumannymi sovetami ego brat'ev i robkimi predosterezheniyami staroj matushki, podkrepilsya koe-kakoj sned'yu, kotoraya nashlas' v hizhine, otpravilsya pod naves i rastyanulsya vozle svoego vernogo konya. Ego brat'ya uleglis' na neskol'kih ohapkah chistoj solomy v hlevu, gde |nnepl derzhala korovu, a zhenshchiny ostalis' v dome i postaralis' tam razmestit'sya na noch' poudobnej. Hobbi podnyalsya s pervym probleskom zari i, pochistiv i osedlav konya, otpravilsya na Maklstounskuyu pustosh'. On namerenno ne razbudil ni odnogo iz brat'ev, znaya, chto karlik naibolee blagosklonno otnositsya k tem, kto poseshchaet ego v odinochku. -- Nash mudrec ne ahti kakoj sosed, - rassuzhdal on s samim soboj po doroge. - Emu i odin gost' v tyagost'. Vyhodil on iz svoej lachugi, chtoby podobrat' koshel' s den'gami, ili net? Esli net, to ego, stalo byt', nashel kakoj-nibud' schastlivchik, a ya ostalsya s nosom. Vpered, Terres! - kriknul on svoemu konyu, vsazhivaya shpory v boka. - Ne podvedi, starina: my dolzhny priehat' pervymi. On uzhe v容zzhal na pustosh', kotoruyu osveshchali pervye luchi voshodyashchego solnca. S nekrutogo sklona, po kotoromu on spuskalsya, izdali vidno bylo zhilishche karlika. Dver' hizhiny otkrylas', i Hobbi sobstvennymi glazami uvidel to, chto do etogo pri nem chasto opisyvali drugie. Iz uedinennogo ubezhishcha otshel'nika poyavilis' dve chelovecheskie figury (esli figura karlika zasluzhivala takogo nazvaniya); oni ostanovilis' na otkrytom meste, po vsej vidimosti, pogruzhennye v razgovor. CHelovek bolee vysokogo rosta vdrug nagnulsya, kak budto dlya togo, chtoby podobrat' chto-to u dveri hizhiny, zatem oba proshli nemnogo vpered i snova ostanovilis', vse eshche pogloshchennye razgovorom. Pri vide etoj sceny v serdce Hobbi vnov' prosnulsya suevernyj strah. To, chto karlik vpustil k sebe v dom prostogo smertnogo, bylo nastol'ko zhe neveroyatno, kak i to, chto kto-to dobrovol'no soglasilsya prijti k nemu noch'yu. Ubezhdennyj, chto on yavlyaetsya svidetelem besedy kolduna s druzheski nastroennym duhom, Hobbi rezko natyanul povod'ya, ne zhelaya meshat' im. Oni, vidimo, pochuvstvovali ego priblizhenie, potomu chto ne proshlo i minuty, kak karlik vernulsya k sebe v hizhinu, a soprovozhdavshij ego vysokij neznakomec besshumno shagnul k okruzhavshej sadik ograde i mgnovenno ischez iz glaz izumlennogo Hobbi. - |takogo ni odna zhivaya dusha ne videla! - probormotal |liot. - Nu, da v moem polozhenii vse ravno devat'sya bol'she nekuda. Bud' eto sam Vel'zevul, ya risknu poehat' emu navstrechu. Kak on ni hrabrilsya, on ponevole poehal medlennee; vdrug na tom samom meste, gde tol'ko chto videl vysokuyu figuru, on zametil nebol'shoj chernyj predmet s neopredelennymi ochertaniyami, napominavshimi spryatavshegosya v vereskovyh zaroslyah ter'era. - Nikogda ne slyshal, chto on derzhit sobaku, - rassuzhdal Hobbi, - vyhodit, chto odnih chertej emu malo. Gospodi, prosti menya za takie slova! A ved' s mesta ne shelohnetsya etot... nu kto by eto tam ni byl. Pozhaluj, eto barsuk - ved' kto znaet, kem mogut prikinut'sya oborotni, chtoby ispugat' cheloveka. Neroven chas, brositsya na menya v obraze l'va ili obernetsya krokodilom, kogda ya pod容du poblizhe. Zapushchu-ka ya v nego kamnem, a to, esli on primet drugoj obraz, kogda ya budu sovsem ryadom, Terres ispugaetsya, kak pit' dat', - a vraz i s chertom i s konem nipochem ne sladit'. I on s opaskoj brosil kamen' v chernevshijsya predmet. Tot ne sdvinulsya s mesta. - Znachit, eto vse-taki ne zhivoe sushchestvo, - skazal Hobbi, pod容zzhaya blizhe. - |, da eto tot samyj koshel' s den'gami, kotoryj on vchera vybrosil iz okna. A dolgovyazyj prosto podtashchil ego poblizhe ko mne. On proehal vpered i podnyal tyazhelyj kozhanyj koshel', bitkom nabityj zolotymi monetami. - Gospodi spasi i pomiluj, - sheptal Hobbi, terzavshijsya protivorechivymi chuvstvami: ego to perepolnyali radostnye nadezhdy na budushchee, to odolevali podozreniya, chto den'gi podbrosheny emu s nedobroj cel'yu. - Gospodi spasi i pomiluj! Ved' i prikasat'sya-to strashno k tomu, chto tol'ko chto pobyvalo v kogtyah u nechistogo. Vdrug vse eto prodelki satany? Nu, da chestnomu cheloveku i dobromu hristianinu boyat'sya nechego! Bud' chto budet! On priblizilsya k dveri hizhiny i neskol'ko raz postuchal. Podozhdav i ne poluchiv otveta, on gromkim golosom obratilsya k ee obitatelyu: - |lshi, otec |lshi! YA znayu, chto ty doma i ne spish': ya videl tebya na poroge, kogda byl eshche na holme. Vyjdi i pogovori minutku s chelovekom, kotoryj ochen' hochet tebya poblagodarit'. To, chto ty skazal mne ob Uestbernflete, vse bylo pravdoj. No on vernul Grejs celoj i nevredimoj, tak chto nichego nepopravimogo poka ne proizoshlo. Nu, vyjdi zhe na minutku, starina! Skazhi hot', chto slushaesh' menya. Nu chto zh, ne otvechaj, kol' ne hochesh', ya vse ravno budu govorit'. Ponimaesh', odno u menya ne vyhodit iz uma: ved' my s Grejs molody, trudno nam budet otlozhit' nashu svad'bu na dolgie gody, poka ya ne pobyvayu na vojne i ne vernus' domoj s den'gami; nynche ne prezhnie vremena: govoryat, na vojne bol'she trofeev ne berut, da i s korolevskogo zhalovan'ya bogatstva ne nakopish'. A babka sovsem stara stala, tak chto ostanutsya moi sestry u kamel'ka odni, i bez menya nekomu budet ih razveselit'. Da ved' i sosedyam - skazhem, |rnsklifu ili tebe samomu - mozhet eshche ponadobit'sya pomoshch' Hobbi |liota. |h, kaby cel byl nash staryj dom v Hejfute! Vot ya vse i dumayu... No, chert menya voz'mi, chego eto ya tut raspinayus', - spohvatilsya on, - pered chelovekom, kotoryj ne hochet so mnoj i slovom peremolvit'sya - ne skazhet dazhe, slushaet on menya ili net. - Govori chto hochesh', postupaj kak znaesh', - otkliknulsya karlik iz izbushki, - tol'ko uhodi poskoree i ostav' menya v pokoe. - Ladno, ladno, - otvechal |liot, - raz uzh ty gotov slushat' menya, ya budu kratok. Ty byl tak dobr, chto soglasilsya dat' deneg, chtoby ya mog vosstanovit' Hejfut. YA, so svoej storony, soglasen prinyat' tvoj dar, i prinimayu ego s glubokoj blagodarnost'yu. Govorya po pravde, den'gi budut sohrannee v moih rukah: u tebya oni valyalis' tut na zemle, i lyuboj brodyaga mog ih stashchit'. A krome togo, skol'ko tut po sosedstvu lihodeev, kotoryh ne ostanovyat ni zapertye dveri, ni zamki. Poslushaj, ty otnessya ko mne kak drug, i ya s radost'yu primu tvoj dar. Ved' matushka i ya - pozhiznennye arendatory vseh zemel' Uajdoupena, i my dadim tebe raspisku ili zalogovoe svidetel'stvo pod eti den'gi i budem kazhdye polgoda delat' vznosy v pogashenie dolga. Bumagi nam sostavit Sonders Uajlikout, i vse rashody po ih oformleniyu ya beru na sebya. - Prekrati svoyu boltovnyu i ubirajsya, - skazal karlik. - So svoim mnogosloviem i tupogolovoj chestnost'yu ty eshche bolee nevynosim, chem vorovatyj pridvornyj, kotoryj oberet cheloveka, ne utruzhdaya ego ni blagodarnost'yu, ni kakimi-libo ob座asneniyami ili izvineniyami. Proch' otsyuda! Ty odin iz teh pokornyh rabov, kotoryh slovo skovyvaet krepche, chem cepi. Pol'zujsya etimi den'gami i procentami s nih do teh por, poka ya sam ne potrebuyu ih obratno. - Pojmi, - prodolzhal neugomonnyj gorec, - vse my tol'ko lyudi, i vse my smertny; nado zhe nashu sdelku napisat' chernym po belomu. Ty vse-taki nabrosaj chernovik raspiski, a ya ee akkuratno perepishu i skreplyu svoej podpis'yu v prisutstvii nadezhnyh svidetelej. Tol'ko, |lshi, proshu tebya: ne govori v nej nichego takogo, chto mozhet pomeshat' spaseniyu moej dushi. Vse ravno eto naprasnyj trud, potomu chto ya dam ee prochitat' pastoru. Nu, sejchas ya poedu. Tebe i tak nadoela moya boltovnya, a mne nadoelo govorit' odnomu. Na dnyah privezu tebe kusok svadebnogo piroga i priedu s Grejs, chtoby poznakomit' ee s toboj. Ona tebe ponravitsya, ej-bogu! Ved' ty hot' i kazhesh'sya surovym... Bozhe! CHto s nim? On stonet, kak ot boli, budto ya tolkuyu o kakoj-nibud' bozhestvennoj blagodati, a ne o prostoj devushke, o moej Grejs Armstrong. Bednyaga! CHto-to vse-taki s nim neladno. No ko mne on otnositsya tak, budto ya ego rodnoj syn. Horoshen'kij papasha byl by u menya, esli by eto bylo pravdoj! Hobbi nakonec izbavil blagodetelya ot svoego prisutstviya i s legkim serdcem otpravilsya domoj, pokazat' sokrovishche i obsudit' mery, kotorye nadlezhalo prinyat', daby vozmestit' uron, prichinennyj nabegom Ryzhego Razbojnika iz Uestbernfleta. Glava XI O nebo, szhal'sya nado mnoj! Tri negodyaya v chas dnevnoj Vchera pohitili menya I usadili na kopya, - I vot ya zdes'. Klyanus' tvorcom, Ne znayu ya, chej eto dom. Kristabel Sleduet neskol'ko otklonit'sya ot nashego rasskaza i opisat' obstoyatel'stva, postavivshie miss Vir v ves'ma nepriyatnoe polozhenie, iz kotorogo ee neozhidanno i, po suti govorya, sluchajno vyzvolilo poyavlenie |rnsklifa i |liota s ih otryadom u sten kreposti Uestbernflet. Vernemsya nemnogo nazad. Utrom togo dnya, kogda byl ograblen i sozhzhen dom Hobbi, otec miss Vir poprosil doch' soprovozhdat' ego na progulke v uedinennom ugolke zhivopisnyh ugodij, okruzhavshih zamok |llislo. "Slyshat' - znachit povinovat'sya", - glasit zakon vostochnogo despotizma, i, drozha ot straha. Izabella molcha posledovala za otcom po kamenistoj tropinke, kotoraya to izvivalas' vdol' reki, to podnimalas' na krutye utesy, okajmlyavshie ee berega. S nimi byl odin-edinstvennyj sluga, vybrannyj v provozhatye, po vsej veroyatnosti, iz-za svoej neobychajnoj gluposti. Otec molchal, i Izabella nichut' ne somnevalas', chto on vybral eto uedinennoe mesto dlya togo, chtoby vnov' vernut'sya k stol' chasto zatevavshemusya mezhdu nimi v poslednee vremya razgovoru o sere Frederike i chto sejchas on razmyshlyaet, kak by povernee vnushit' docheri mysl' o neobhodimosti prinyat' ego v kachestve soiskatelya ee ruki. No vremya shlo, i ee opaseniya kazalis' bezosnovatel'nymi. Zamechaniya, s kotorymi ee otec vremya ot vremeni k nej obrashchalsya, kasalis' tol'ko romanticheskoj krasoty okruzhayushchej prirody, kotoraya po mere togo kak oni shli vpered, yavlyala vzoru vse novye kartiny. Na eti zamechaniya, ishodivshie ot cheloveka, kotorym, kazalos', vladeli bolee mrachnye i vazhnye mysli, Izabella staralas' otvechat' kak mozhno bolee legkim i bezzabotnym tonom, preodolevaya nevol'no zakradyvavshijsya v dushu strah. Koe-kak podderzhivaya etot obryvochnyj razgovor, otec i doch' cherez nekotoroe vremya ochutilis' v centre roshchicy, sostoyavshej iz krupnyh dubov, berez, ryabin, oreshnika, ostrolista i raznoobraznogo podleska. Vetvi vysokih derev'ev tesno perepletalis' nad golovoj, a kustarnik pokryval svobodnoe prostranstvo mezhdu stvolami. Mesto, na kotorom oni ostanovilis', bylo bolee otkrytym, no i nad nim prostiralas' prirodnaya drevesnaya sen', a po bokam dostup svetu pregrazhdali bujno razrosshiesya molodye derevca i kustarnik. - Vot zdes', Izabella, - skazal mister Vir, vozobnovlyaya to i delo preryvavshijsya razgovor, - zdes' ya vozdvignul by altar' druzhby. - Druzhby, ser? - udivilas' miss Vir. - No pochemu imenno v takom mrachnom i uedinennom meste? - Mesto vybrano pravil'no, i eto legko dokazat', - otvechal s usmeshkoj otec. - Ty schitaesh' sebya obrazovannoj devushkoj, miss Vir, i znaesh', chto drevnie rimlyane ne tol'ko obozhestvlyali izvestnye im poleznye kachestva i dobrodeteli; oni sozdavali osobyj kul't dlya kazhdogo ottenka i raznovidnosti etih dobrodetelej vo vseh ih individual'nyh proyavleniyah. Voz'mem, k primeru, druzhbu, v chest' kotoroj dolzhen byt' zdes' vozdvignut hram: eto ne muzhskaya druzhba, kotoroj gluboko chuzhdy vsyakogo roda dvulichnost', intrigi i pritvorstvo, a zhenskaya druzhba, kotoraya, v sushchnosti, v tom tol'ko i zaklyuchaetsya, chto tak nazyvaemye podrugi podstrekayut odna druguyu na obman i melkie intrigi. - Vy strogo sudite o zhenshchinah, ser. - Ne strozhe, chem oni togo zasluzhivayut, - otvechal otec. - K tomu zhe moj portret lish' slabaya kopiya s originala; eto portret, sozdannyj blagodarya vozmozhnosti sozercat' dva stol' velikolepnyh tvoreniya, kak miss Ajlderton i ty. - Esli ya nenarokom sovershila kakoj-to prostupok, ser, to so vsej iskrennost'yu uveryayu vas, chto ni o chem ne sovetovalas' s miss Ajlderton i ne delilas' s neyu. - Ah tak! - voskliknul mister Vir. - Kto zhe vnushil tebe to legkomyslie v rechah i derzost' v sporah, kotorymi ty za poslednee vremya ottolknula sera Frederika i prichinila mne stol'ko nepriyatnostej? - Esli svoim povedeniem ya imela neschast'e dostavit' vam neudovol'stvie, ser, to prinoshu vam samye glubokie i samye iskrennie izvineniya. No ya otnyud' ne raskaivayus', chto otvechala derzko seru Frederiku, kogda on stal grubo presledovat' menya. Raz uzh on zabyl, chto ya aristokratka po rozhdeniyu, neobhodimo bylo emu napomnit', chto ya po krajnej mere zhenshchina. - Priberegi, pozhalujsta, svoi derzosti dlya teh, kto zahochet sporit' s toboj na etu temu, Izabella, - holodno zametil otec. - CHto do menya, podobnye razgovory mne nadoeli, i ya bol'she ne skazhu ob etom ni slova. - Da blagoslovit vas bog, dorogoj otec! - voskliknula Izabella, shvativ otca za ruku, kotoruyu tot hotel bylo otnyat'. - YA vo vsem gotova povinovat'sya vam, no ne zastavlyajte menya vyslushivat' lyubeznosti etogo cheloveka. Oni dlya menya tyazheloe nakazanie. - Ty byvaesh' otmenno lyubezna, miss Vir, kogda poslushanie sootvetstvuet tvoim interesam, - prodolzhal neumolimyj otec, vyryvaya u docheri ruku, - no otnyne, dorogaya, ya ne nameren dokuchat' tebe svoimi sovetami. Polagajsya tol'ko na sebya. V etot moment na nih nabrosilis' chetvero banditov. Mister Vir i sluga vyhvatili kinzhaly, kotorye v te vremena prinyato bylo vsegda imet' pri sebe, i popytalis' otrazit' ataku i zashchitit' Izabellu. No poka kazhdyj iz nih srazhalsya s odnim iz napadavshih, dva drugih negodyaya uvlekli moloduyu zhenshchinu v chashchu i tam usadili ee na spryatannuyu v roshche loshad'. Vskochiv na svoih loshadej, oni pustilis' krupnoj rys'yu, derzha ee loshad' s dvuh storon za uzdu. Ele zametnymi i izvilistymi tropinkami po polyam i dolinam, cherez pustosh' i boloto oni privezli ee v krepost' Uestbernflet, gde ona ostavalas' pod strogim, no zabotlivym nadzorom staruhi, synu kotoroj prinadlezhala eta tverdynya. Kak ni umolyala miss Vir staruyu kargu otkryt' prichinu, po kotoroj ee uvezli siloj i podvergli zaklyucheniyu v etom uedinennom meste, ta ne skazala ni slova. Poyavlenie pered krepost'yu |rnsklifa s sil'nym otryadom vsadnikov vstrevozhilo bandita. On uzhe otdal prikazanie vernut' Grejs Armstrong ee druz'yam, i emu i v golovu ne prishlo, chto eto neozhidannoe napadenie predprinyato radi nee. Uvidev vo glave otryada |rnsklifa, privyazannost' kotorogo k miss Vir byla predmetom tolkov vo vsej okruge, on uzhe ne somnevalsya, chto edinstvennoj cel'yu napadeniya yavlyaetsya ee osvobozhdenie. Boyazn' lichnoj otvetstvennosti prinudila ego vydat' plennicu; o tom, kak eto vse proizoshlo, bylo rasskazano vyshe. V tot samyj moment, kogda poslyshalsya topot loshadej, uvozivshih doch' |llislo, ee otec upal na zemlyu. Sluga, roslyj paren', kotoryj uzhe nachal bylo tesnit' svoego protivnika, totchas perestal srazhat'sya i brosilsya na pomoshch' hozyainu, reshiv, chto tot poluchil smertel'nuyu ranu. Oba negodyaya tut zhe pokinuli pole boya, skrylis' v kustah i, sev na loshadej, poskakali vo ves' opor vsled za svoimi tovarishchami. Mezhdu tem Dikson s radost'yu obnaruzhil, chto mister Vir ne tol'ko zhiv, no dazhe ne ranen. On, po vsej vidimosti, prosto poteryal ravnovesie v pylu bitvy i upal, spotknuvshis' o koren' dereva, v to vremya kak pytalsya nanesti udar svoemu protivniku. Otchayanie, ohvativshee ego, kogda on obnaruzhil ischeznovenie docheri, bylo, po slovam Diksona, nastol'ko veliko, chto zrelishche eto rastrogalo by dazhe kamen'. On byl tak obessilen svoim gorem i neskol'kimi besplodnymi popytkami otyskat' sled pohititelej, chto dobralsya do doma i podnyal na nogi vseh slug ochen' neskoro. Vse ego povedenie svidetel'stvovalo o bezuteshnom gore. - O, ne govorite so mnoj, ser Frederik, - neterpelivo povtoryal on, - vy nikogda ne byli otcom. Ona moya doch', neblagodarnaya doch', uvy, no zato edinstvennaya! Gde miss Ajlderton? Ona dolzhna chto-nibud' znat' o sluchivshemsya. Mne koe-chto izvestno ob ee intrigah: ni k chemu horoshemu oni privesti ne mogli. Idi, Dikson, pozovi syuda Retklifa. Pust' on yavitsya, ne meshkaya ni minuty. V etot moment chelovek, o kotorom shla rech', voshel v komnatu. - Poslushaj, Dikson, - prodolzhal mister Vir drugim tonom, - peredaj misteru Retklifu, chto ya hotel by pobesedovat' s nim po vazhnomu delu. - Ah, dorogoj moj, - prodolzhal on, kak by tol'ko chto zametiv voshedshego, - imenno vash sovet mne bolee vsego neobhodim v postigshem menya neschast'e. - CHto sluchilos', mister Vir, chem vy tak vzvolnovany? - sprosil mister Retklif ozabochennym tonom. I poka lerd |llislo izlagaet Retklifu vo vseh detalyah utrennee proisshestvie, soprovozhdaya svoj rasskaz zhestami, vyrazhayushchimi krajnee gore i vozmushchenie, my vospol'zuemsya vozmozhnost'yu rasskazat' chitatelyam o vzaimootnosheniyah etih dvuh dzhentl'menov. Molodye gody mister Vir iz |llislo provel v neobuzdannoj pogone za naslazhdeniyami. Pozzhe ej na smenu yavilos' mrachnoe i nenasytnoe chestolyubie, ne menee pagubnoe po svoim posledstviyam. On privyk udovletvoryat' svoi strasti, ne schitayas' s tem, chto eto podtachivaet ego sostoyanie; zato v teh sluchayah, gde delo ne shlo ob udovletvorenii ego prihotej, on byl skup i raschetliv. Kogda v rezul'tate burno provedennoj molodosti ego dela prishli v upadok, on uehal v Angliyu, gde, kak stalo izvestno, vstupil v vygodnyj brak. Mnogo let on ne zhil v svoem rodovom imenii. Vdrug, neozhidanno dlya vseh, on vernulsya vdovcom i privez s soboj doch', kotoroj bylo togda let desyat'. S etogo momenta on, po mneniyu prostodushnyh obitatelej okrestnyh gor, prinyalsya tratit' den'gi bez ogranicheniya. Kazalos', on davno uzhe dolzhen byl pogryaznut' v dolgah, no on prodolzhal zhit' na shirokuyu nogu, poka v zamke |llislo ne poselilsya mister Retklif; i vot tut, vsego za neskol'ko mesyacev do nachala nashego povestvovaniya, vse vokrug okonchatel'no ubedilis' v ego razorenii. S momenta svoego pribytiya poslednij, pri molchalivom soglasii, hotya i k neudovol'stviyu hozyaina zamka, zahvatil v svoi ruki brazdy pravleniya i stal okazyvat' kakoe-to neob座asnimoe vliyanie na vedenie vseh ego lichnyh del. Mister Retklif byl ser'eznym, uravnoveshennym i sderzhannym chelovekom srednih let. Vse, komu dovodilos' vstupat' s nim v delovye otnosheniya, schitali ego chelovekom neobychajno svedushchim. S lyud'mi on obshchalsya malo, no pri vstrechah i besedah vsegda porazhal svoimi znaniyami i umom. Eshche do togo, kak on okonchatel'no poselilsya v zamke, on vremya ot vremeni naveshchal mistera Vira i tot, v otlichie ot svoej obychnoj manery obrashchat'sya s temi, kto stoyal nizhe ego po polozheniyu, vsegda otnosilsya k nemu s podcherknutym vnimaniem, chut' li ne s podobostrastiem. Tem ne menee kazalos', chto hozyain zamka vsyakij raz ispytyval kakuyu-to nelovkost' pri ego poyavlenii, a provodiv ego, oblegchenno vzdyhal. Takim obrazom, kogda Retklif priehal i poselilsya v zamke, legko bylo zametit', chto ego prisutstvie dostavlyaet misteru Viru malo udovol'stviya. I dejstvitel'no, v ih otnoshenii drug k drugu svoeobrazno sochetalis' doverie i nastorozhennost'. Mister Retklif vel naibolee vazhnye dela mistera Vira, i hotya poslednij otnyud' ne byl odnim iz teh bogatyh bezdel'nikov, kotorym len' nastol'ko meshaet zanimat'sya sobstvennymi delami, chto oni rady preporuchit' ih komu-nibud' drugomu, tem ne menee vo mnogih sluchayah mozhno bylo nablyudat', kak on postupalsya svoim mneniem i soglashalsya s mneniem Retklifa, kotoroe tot ne stesnyalsya dovol'no nedvusmyslenno vyskazyvat'. Nichto, kazalos', ne vyvodilo mistera Vira iz sebya bol'she, chem zamechaniya okruzhayushchih, kasayushchiesya zavisimogo polozheniya, v kotorom on ochutilsya. Kogda ob etom zagovarival ser Frederik ili kto-nibud' iz druzej, mister Vir obychno vozrazhal im v nadmennom i vozmushchennom tone ili zhe pytalsya uklonit'sya ot pryamogo otveta, govorya s prinuzhdennym smehom, chto Retklif znaet sebe cenu, chto on samyj chestnyj i znayushchij chelovek na svete i chto bez pomoshchi i soveta Retklifa on prosto ne v sostoyanii upravit'sya so svoimi anglijskimi delami. Takov byl chelovek, kotoryj voshel v komnatu v tot moment, kogda mister Vir prizyval ego k sebe, i kotoryj s udivleniem, smeshannym s yavnym nedoveriem, vyslushal teper' toroplivuyu povest' o tom, chto proizoshlo s Izabelloj. Ee otec konchil sleduyushchimi slovami, obrashchennymi k seru Frederiku i drugim dzhentl'menam, kotorye stoyali vokrug, izumlenno v