ajke! Vse rvutsya poglyadet' na strojnyh nimf Da rezvyh shutnikov; vesel'e tam Smyagchilo vse razlich'ya, i lakej Stoit chut' ne v obnimku s dvoryaninom, Somervil, "Sel'skij prazdnik" Novoe poyavlenie pochtennogo upravitelya na ulicah Kinrosa bylo vstrecheno odobritel'nymi vozglasami sobravshihsya, ibo eto oznachalo, chto otkladyvavsheesya po prichine ego otsutstviya teatral'noe predstavlenie teper' nakonec nachnetsya. |to naibolee uvlekatel'noe iz zrelishch vozniklo v SHotlandii sovsem nedavno i poetomu vyzyvalo osobyj interes u zritelej. Vse drugie uveseleniya prishlos' prervat', Majskij horovod raspalsya, plyaski prekratilis', a ih uchastniki, vedya za ruku svoih podruzhek, pospeshili k lesnomu teatru. Tut zhe bylo zaklyucheno peremirie mezhdu gromadnym burym medvedem i trepavshimi ego kosmatuyu shkuru mastifami. Pri etom povodyr' medvedya i poldesyatka dobrovol'cev iz poselyan, ispol'zuya osobye priemy, imenuemye v prostorechii "za hvost" i "za zagrivok", rastashchili v raznye storony neschastnyh zhivotnyh, yarost' kotoryh eshche sovsem nedavno sluzhila dlya zritelej odnim iz glavnyh razvlechenij. Stranstvuyushchij menestrel' vnezapno obnaruzhil, chto slushateli pokinuli ego v tot samyj moment, kogda on pristupil k interesnejshej chasti starinnogo rycarskogo romana v stihah i kak raz poslal mal'chishku s shapkoj po krugu, nadeyas' sobrat' obil'noe voznagrazhdenie. Nezadachlivyj pevec v negodovanii oborval na seredine istoriyu Rozuola i Lilian, sunul svoyu trehstrunnuyu skripku "rebek" v kozhanyj futlyar i s nedovol'noj minoj posledoval za tolpoj navstrechu zrelishchu, zatmivshemu ego sobstvennoe iskusstvo. Fokusnik perestal vypuskat' izo rta plamya i dym, predpochitaya luchshe dyshat' podobno prostym smertnym, chem besplatno igrat' rol' ognennogo drakona. Koroche govorya, vse prochie uveseleniya byli prervany, ibo tolpa zhadno rinulas' smotret' dikovinnoe predstavlenie. ZHestoko oshibetsya tot, kto popytaetsya predstavit' sebe eto zrelishche pohozhim na sovremennyj teatr, ibo ono otlichalos' ot nego ne men'she, chem primitivnye dejstva Fespida ot teh, kotorye Evripid stavil na afinskoj scene, usilivaya volshebnymi effektami roskosh' kostyumov i dekoracij. V dannom sluchae ne sushchestvovalo kakoj-libo sceny ili teatral'nyh podmostkov, ne bylo ni mashin, ni partera, ni lozh, ni galerei, ni foje; ne bylo, vprochem, i platy za vhod, a eto v nishchej SHotlandii voznagrazhdalo za otsutstvie vsego ostal'nogo. V duhe izobretenij dobryaka Osnovy, zelenaya luzhajka sluzhila akteram scenoj, a kust boyaryshnika - artisticheskoj ubornoj i kostyumernoj. Zriteli raspolagalis' na skamejkah, kotorye kol'com okruzhali tri chetverti luzhajki, ostavlyaya svobodnym vhod i vyhod dlya uchastnikov spektaklya. V samom centre sidel upravitel' - kak starshee po rangu dolzhnostnoe lico, - a vokrug nego vsya prochaya neprityazatel'naya publika, sobravshayasya, chtoby poveselit'sya, gotovaya vsem bez isklyucheniya voshishchat'sya i ne proyavlyayushchaya ni malejshej sklonnosti k kritike. Obrazy, kotorye prohodili pered zainteresovannymi i uvlechennymi zritelyami, byli temi zhe, chto harakterizovali rannyuyu poru teatra u drugih narodov: to byli stariki, kotoryh durachili ih zheny, vodili za nos rodnye docheri, grabili synov'ya i naduvala prisluga; hvastlivyj voyaka, zhulikovatyj stranstvuyushchij monah, torguyushchij indul'genciyami, derevenskij uvalen' i gorodskaya rasputnica. Odnako nikto iz etih personazhej i dazhe vse oni vmeste vzyatye ne privlekali v takoj stepeni serdca zritelej, kak shut, kotoryj, podobno Gras'oso ispanskoj komedii, pol'zovalsya v etom teatre polnejshej svobodoj dejstvij. V svoej shapke, pohozhej na petushinyj greben', s dubinkoj, na kotoroj byla vyrezana figurka, derzhavshaya v rukah durackij kolpak, on to poyavlyalsya, to ischezal, to snova vozvrashchalsya, chtoby svoimi shutkami i ostrotami vmeshat'sya v lyubuyu scenu i prervat' dejstvie, v kotorom sam ne uchastvoval, chasto dazhe perenosya svoi nasmeshki s akterov na sidevshih vokrug zritelej, kotorye ohotno aplodirovali vsemu, chto by im ni pokazali. Grubovatoe ostroumie etoj p'esy bylo napravleno preimushchestvenno protiv katolicheskih sueverij, i komandoval vsej teatral'noj artilleriej ne kto inoj, kak sam doktor Landin, kotoryj ne tol'ko velel rukovoditelyu truppy vybrat' dlya predstavleniya odin iz beschislennyh satiricheskih pamfletov, napravlennyh protiv papistov (mnogie iz nih oblekalis' v dramaticheskuyu formu), no dazhe, podobno datskomu princu, prikazal vklyuchit', ili, kak on sam vyrazilsya, "podsypat'", tuda neskol'ko ego sobstvennyh shutok vse na tu zhe neischerpaemuyu temu, nadeyas' etim putem smyagchit' strogost' ledi Lohliven, ne lyubivshej podobnogo roda razvlechenij. On ne upuskal sluchaya tolknut' loktem Rolanda, sidevshego v kachestve pochetnogo gostya srazu zhe za doktorom, obrashchaya egovnimanie na osobenno ponravivshiesya emu mesta v p'ese. CHto kasaetsya pazha, kotoromu odna lish' mysl' o podobnom zrelishche kazalas' neobychajno novoj, to on prebyval v takom zhe neoslabevayushchem vostorzhennom ekstaze, kakoj vladeet lyud'mi vseh soslovij, kogda oni vpervye smotryat teatral'noe predstavlenie. On smeyalsya, krichal i hlopal v ladoshi na protyazhenii vsego dejstviya. I tol'ko odno neozhidannoe proisshestvie vnezapno ohladilo ego interes k proishodivshemu na scene. Vidnym personazhem komicheskoj chasti dramy byl, kak my uzhe upomyanuli, monah, torguyushchij indul'genciyami, nichem ne otlichayushchijsya ot celoj armii stranstvuyushchih klirikov, kotorye brodyat povsyudu, torguya podlinnymi ili poddel'nymi relikviyami, vyzyvaya u naroda blagogovenie i sostradanie i obmanyvaya, kak pravilo, oba eti chuvstva. Licemerie, besstydstvo i razvrat etih brodyachih monahov sdelali ih izlyublennymi personazhami satirikov ot CHosera do Dzhona Hejvuda. Monah, izobrazhavshij odnogo iz podobnyh personazhej na lesnoj scene, sledoval ih obychayu, vydavaya za relikviyu svinuyu kost' ili rashvalivaya rakovinu, prinesennuyu budto by s grobnicy svyatogo Iakova Kompostel'skogo, da malen'kij olovyannyj krestik, kotorym on pozvyakival v svyashchennoj ladanke iz Loreto, predlagaya vse eti predmety blagochestivym katolikam i zaprashivaya za nih pochti takuyu zhe cenu, kakuyu v nashe vremya lyubiteli drevnostej platyat za bezdelushki stol' zhe somnitel'nogo kachestva. Pod konec monah vytashchil iz sumy malen'kuyu sklyanku, na vid ne soderzhavshuyu nichego, krome chistoj vody, dostoinstva kotoroj on stal rashvalivat' v sleduyushchih stihah: - Poslushajte-ka, dobrye lyudi, Rasskaz o neslyhannom chude. Na svete gorod est' Vavilon, Daleko na vostoke nahoditsya on. Tam lyudi pervymi solnce vstrechayut, Kak nam o tom mudrecy vozveshchayut. Tak vot, v toj strane, sovsem nevelik, B'et iz skaly volshebnyj rodnik. Struyu prinimaet granitnaya vanna, Gde mylas' vstar' celomudrennaya Susanna. Ot tela svyatogo, ot ruk i ot nog CHudesnoe svojstvo obrel tot potok. Po etoj sklyanke sudite sami; YA nes v nej tu vodu nochami i dnyami, V zimnyuyu stuzhu i v znoj inogda, Poka nakonec ne dostavil syuda. Esli sumela vas obojti ZHena ili devushka sbilas' s puti, Dajte ponyuhat' ej sklyanku, i, glyad', Ona mgnovenno nachnet chihat'. SHutka, kak, veroyatno, srazu zhe zametil chitatel', iskushennyj v yazyke starinnoj dramy, vrashchalas' vokrug toj zhe temy, chto i v drevnih skazaniyah o "Zastol'nom roge korolya Artura" i "Ploho skroennom plashche", no slushateli, nedostatochno uchenye i ne slishkom kriticheski nastroennye, ne vyrazhali pretenzij za nedostatok original'nosti. Mogushchestvennyj talisman, s podobayushchimi uzhimkami i pribautkami, po ocheredi predlagalsya vsem zhenskim personazham, i nikto iz nih ne vyderzhival ispytaniya v bezuprechnoj nravstvennosti. Vse oni, k velichajshemu udovol'stviyu zritelej, chihali, i pritom gromche i prodolzhitel'nej, byt' mozhet, chem im by etogo hotelos'. Vydumka, kazalos', udalas' na slavu, i monah sobiralsya uzhe perejti k drugoj, kak vdrug shut, potihon'ku zavladev sklyankoj s chudodejstvennoj zhidkost'yu, podnes ee k nosu molodoj zhenshchiny, kotoraya sidela v pervom ryadu zritelej, zakryv lico chernym shelkovym sharfom ili vual'yu, i celikom, kazalos', byla pogloshchena tem, chto proishodilo na scene. Soderzhimoe sklyanki, sostavlennoe, vidimo, s takim raschetom, chtoby podkrepit' dostovernost' slov palomnika, vyzvalo u devicy sil'nejshee chihan'e, svidetel'stvovavshee o ee grehovnosti, chto i bylo vstrecheno vzryvom vostorga so storony zritelej. Odnako ih smeh vnezapno obratilsya na samogo shuta, kogda oskorblennaya devica, eshche ne sovsem perestav chihat', vysvobodila ruku iz skladok plashcha i nagradila vesel'chaka takoj zatreshchinoj, chto on otletel na dva shaga v storonu i pal nic, slovno blagodarya ee za podobnuyu milost'. Nikto ne zhaleet aktera, zloupotreblyayushchego svobodoj svoego amplua, i kogda shut, podnyavshis' s zemli, stal zhalovat'sya na surovuyu raspravu, vzyvaya k zritelyam, emu ne udalos' vyzvat' ih sochuvstvie. Odnako upravitel' reshil, chto v dannom sluchae zadeto ego sobstvennoe dostoinstvo, i prikazal dvum svoim alebardiram privesti k nemu narushitel'nicu poryadka. Kogda eti oficial'nye lica priblizilis' k voinstvennoj devushke, ona snachala zanyala bylo nadezhnuyu oboronitel'nuyu poziciyu, po-vidimomu sobirayas' okazat' soprotivlenie blyustitelyam poryadka. Pamyatuya o sile i lovkosti, obrazec kotoroj ona tol'ko chto im prodemonstrirovala, predstaviteli vlasti ne vykazyvali bol'shoj ohoty vypolnit' svoyu missiyu. Odnako, porazmysliv s minutu, ih protivnica izmenila svoi namereniya i, s devicheskoj skromnost'yu zakutavshis' v plashch, poslushno napravilas' k velikomu muzhu pod ohranoj dvuh svoih hrabryh strazhej. Kogda devushka pereshla luzhajku i priblizilas' k vysokoj skam'e doktora, v ee pohodke i figure obnaruzhilas' ta legkaya i gibkaya graciya, kotoruyu znatoki schitayut neot®emlemym priznakom zhenskoj krasoty. |to vpechatlenie eshche bolee usilival ee kostyum - izyashchnaya korichnevaya kurtka, vygodno obrisovyvavshaya ee stan, i korotkaya yubka togo zhe cveta, pozvolyavshaya videt' ee prelestnye nozhki. Lico devushki bylo skryto vual'yu, no doktor, pri vsej ego vazhnosti pretendovavshij na zvanie znatoka zhenskoj krasoty, sumel ocenit' celoe po toj ego chasti, kotoraya byla dostupna vzoru nablyudatelya. Tem ne menee on dovol'no surovo skazal ej: - Ah ty derzkaya devchonka! A chto, esli ya otdam rasporyazhenie okunut' tebya v ozero za to, chto ty v moem prisutstvii posmela udarit' muzhchinu? - Neuzheli, - otvetila provinivshayasya devushka, - vasha milost' schitaet, chto moi nedugi mozhno izlechit' s pomoshch'yu holodnoj vanny? - Da ty, okazyvaetsya, yadovitaya shel'ma! - rassmeyalsya doktor i shepnul Rolandu Grejmu: - B'yus' ob zaklad, chto ona krasavica. Ee golos sladok, kak sirop. - Posle etogo on snova obratilsya k devushke: - Odnako ty, krasotka, chto-to uzh chereschur staratel'no skryvaesh' svoe lico. Snyala by ty sharf. - Mne kazhetsya, s etim luchshe podozhdat', poka my okazhemsya naedine s vashej milost'yu. Moe dobroe imya mozhet postradat', esli vse uznayut, chto eto nado mnoj merzkij plut sygral takuyu nagluyu shutku. - O svoem dobrom imeni mozhesh' ne trevozhit'sya, moya dorogaya shchepotochka medovoj manny, - otvetil doktor. - YA zayavlyayu oficial'no, kak upravitel' Lohlivena, Kinrosa i prochaya, chto dazhe sama celomudrennaya Susanna raschihaetsya, ponyuhav etot eliksir, ibo na samom dele v sklyanke soderzhitsya iskusno otognannyj i ochishchennyj acetum, ili uksusnaya essenciya, kotoruyu ya sam sobstvennoruchno izgotovil. A zasim, poskol'ku uzh ty vyrazila zhelanie yavit'sya ko mne i s glazu na glaz lichno opravdat'sya v sovershennom toboj prostupke, ya prikazyvayu nemedlenno prodolzhat' predstavlenie, kak esli by ne proizoshlo nichego, narushivshego predpisannyj hod sobytij. Devica sdelala reverans i otpravilas' na svoe mesto. P'esa prodolzhalas', no teper' ne k nej bylo prikovano vnimanie Rolanda Grejma. Golos, figura etoj derevenskoj krasotki, nakonec ee sheya i lokony, ne sovsem prikrytye sharfom, nastol'ko napominali Ketrin Siton, chto an pochuvstvoval sebya nachisto sbitym s tolku etoj putanicej izmenchivyh i nepravdopodobnyh videnij. Preslovutaya scena v gostinice snova vstala v ego pamyati vo vseh ee somnitel'nyh i strannyh podrobnostyah. Uzh ne voplotilis' li v etoj neobyknovennoj devushke koldovskie sily, o kotoryh on chital v rycarskih romanah? Ved' esli by ona dazhe smogla perenestis' syuda iz okruzhennogo stenami i vooruzhennoyu strazheyu zamka Lohliven, otrezannogo shirokim ozerom (Roland nevol'no brosil na nego vzglyad, kak by zhelaya ubedit'sya, chto ozero vse eshche na meste) i ohranyaemogo s toj tshchatel'nost'yu, kakoj trebuet nacional'naya bezopasnost', - esli ona dazhe i preodolela by vse eti pregrady, to kak mogla ona stol' bezzabotno i riskovanno ispol'zovat' obretennuyu svobodu, ne najdya nichego luchshego, kak vvyazat'sya v publichnuyu ssoru na sel'skom prazdnike? Roland ne mog dazhe opredelit', chto pokazalos' emu v etom osobenno neob®yasnimym, - usiliya, kakih, veroyatno, stoilo ej vyrvat'sya na svobodu, ili to, kak ona etu svobodu ispol'zovala. Teryayas' v somneniyah, on ne spuskal vzglyada s toj, kotoraya stala ih predmetom, i v kazhdom sluchajnom ee dvizhenii zanovo otkryval, - ili emu kazalos', chto on otkryval, - eshche kakuyu-nibud' chertu, lishnij raz napominavshuyu Ketrin Siton. Pravda, Roland mnogo raz govoril sebe, chto on obmanyvaetsya, preuvelichivaya sluchajnoe shodstvo. No potom on snova vozvrashchalsya k vstreche v podvor'e svyatogo Mihaila, i emu kazalos' v vysshej stepeni neveroyatnym, chtoby v stol' razlichnyh usloviyah ego voobrazhenie dvazhdy sygralo s nim takuyu udivitel'nuyu shutku. Na etot raz, odnako, on zhelal vo chto by to ni stalo razreshit' svoi somneniya i s etoj cel'yu ves' ostatok predstavleniya derzhalsya kak borzaya na stojke, gotovaya brosit'sya na zajca pri pervom zhe ego poyavlenii. Mezhdu tem devica, za kotoroj on stol' vnimatel'no sledil, zhelaya pomeshat' ej po okonchanii zrelishcha skryt'sya v tolpe, sidela, kak by vovse ne podozrevaya o tom, chto za nej nablyudayut. Zato dostojnyj doktor srazu zhe zametil, kuda ustremleny vzory pazha, i tut zhe, velikodushno podaviv v sebe zhelanie stat' Tezeem dlya etoj Ippolity, reshil otdat' dan' zakonu gostepriimstva i ne meshat' lyubovnym delam svoego yunogo gostya. On ogranichilsya lish' tem, chto otpustil neskol'ko ostrot po povodu togo pristal'nogo vnimaniya, kotorym pazh udostaival neznakomku, i po povodu svoej sobstvennoj revnosti, dobaviv, odnako, chto esli by oni s Rolandom odnovremenno byli propisany pacientke v kachestve lekarstva, ona, bez somneniya, predpochla by molodogo cheloveka, kak bolee dejstvennoe sredstvo. - YA boyus', - dobavil doktor, - chto my eshche ne skoro dozhdemsya vestej ob etom zhulike Ohtermahti, tak kak bezdel'niki, kotoryh ya poslal za nim, kak budto podtverzhdayut versiyu o v_o_rone, vypushchennom iz Noeva kovchega. |to oznachaet, mejster pazh, chto u vas est' eshche v zapase chasok-drugoj, i, poskol'ku teper', kogda p'esa uzhe zakonchilas', vozobnovili svoyu muzyku menestreli, a u vas yavno est' zhelanie potancevat', proshu vas uchest', chto von tam pered vami prevoshodnaya zelenaya luzhajka, a tut sidit vasha budushchaya partnersha. Nadeyus', moe iskusstvo stavit' diagnoz ne ostanetsya nezamechennym. YA, pravda, smotrel vpolglaza, no srazu opredelil vashu bolezn' i naznachil vam ves'ma priyatnyj kurs lecheniya. Discernit sapiens res, quas confundit asellus {Umnyj mozhet razobrat'sya v voprosah, kotorye osel zaputyvaet (lat.).} (kak govoritsya u CHejmbersa). Edva li pazh slyshal okonchanie etogo mudrogo izrecheniya, kak ne slyshal on i nastavlenij upravitelya, sovetovavshego emu ne slishkom daleko otluchat'sya na sluchaj esli oboz pribudet neozhidanno i ran'she, chem ego ozhidali; on strastno zhazhdal osvobodit'sya ot uchenogo sputnika i udovletvorit' svoe lyubopytstvo po povodu neznakomoj devicy. No pri vsej pospeshnosti, s kotoroj Roland ustremilsya vpered, on pomnil, chto, esli on hochet dobit'sya razgovora s devushkoj naedine, emu ne sleduet pugat' ee vnezapnoj atakoj. Poetomu, sderzhivaya neterpenie, yunosha uchtivo priblizilsya k nej, s podobayushchej samouverennost'yu operediv pri etom treh-chetyreh derevenskih parnej, kotorye pitali otnositel'no devicy te zhe namereniya, chto i pazh, no ne znali, kak k nej podstupit'sya. Roland soobshchil ej, chto on upolnomochen pochtennym upravitelem i ot ego imeni prosit okazat' emu chest' potancevat' s nim. - Pochtennyj upravitel', - skazala devica, smelo protyanuv ruku pazhu, - horosho sdelal, poruchiv etu chast' svoih privilegij drugomu licu; i ya polagayu, chto, po obychayam prazdnika, mne ostaetsya tol'ko prinyat' predlozhenie ego dostojnogo predstavitelya. - Esli, konechno, ego vybor ne slishkom nepriyaten vam, lyubeznaya miss, - skazal Roland. - Ob etom, lyubeznyj ser, - otvetila devushka, - ya skazhu vam posle pervogo tura. Ketrin Siton byla neobychajno iskusna v plyaske, i poroj ej sluchalos' tancami razvlekat' svoyu vencenosnuyu gospozhu. Roland Grejm neredko prisutstvoval pri etih ee vystupleniyah, a inogda, po prikazaniyu korolevy, byval partnerom Ketrin. Poetomu on horosho izuchil ee maneru tancevat' i nashel, chto ego nyneshnyaya partnersha v tochnosti napominaet mladshuyu frejlinu korolevy po zhivosti, gracioznosti, chuvstvu ritma i vernosti ispolneniya; pozhaluj, lish' shotlandskaya dzhiga, kotoruyu oni tancevali sejchas, trebovala bolee bystryh i burnyh dvizhenij, otlichayas' grubovatoj rezvost'yu ot dvorcovyh bal'nyh tancev - lavol'ty i kuranty, kotorye Ketrin ispolnyala v pokoyah korolevy Marii. ZHivoj tanec ne ostavlyal emu vremeni dlya razmyshleniya ili dlya razgovora; no kogda oni nakonec ustupili mesto na luzhajke prochim tancoram, okonchiv svoe pa-de-de i zasluzhiv shumnoe odobrenie poselyan, kotorym redko udavalos' videt' podobnoe zrelishche, pazh vospol'zovalsya svoim pravom kavalera i popytalsya zavyazat' razgovor s devicej, kotoruyu on vse eshche derzhal za ruku. - Prekrasnaya partnersha, ne mogu li ya sprosit' imya toj, kotoraya tak lyubezno soglasilas' tancevat' so mnoj? - Sprosit' vy mozhete, - skazala devushka, - no vse delo v tom, otvechu li ya vam. - Pochemu zhe vy ne otvetite? - sprosil Roland, - Da potomu, chto nikto ne lyubit davat', nichego ne poluchaya vzamen, a vy ne mozhete soobshchit' mne nichego takogo, chto mne hotelos' by uslyshat'. - Razve ya ne mogu soobshchit' vam za eto moe imya i rodoslovnuyu? - Net, - otvetila devushka, - ibo vy i sami ne znaete ni togo, ni drugogo. - Pochemu vy tak dumaete? - sprosil pazh s nekotorym razdrazheniem. - Ne serdites', - promolvila ego sobesednica. - YA sejchas dokazhu vam, chto znayu o vas bol'she, chem vy sami o sebe znaete. - V samom dele? - otvetil Grejm. - Kto zhe ya, po-vashemu? - Dikij sokol, - otvetila ona, - kotorogo eshche ne operivshimsya ptencom sobaka prinesla v nekij zamok i kotorogo vse eshche ne spuskayut s pal'ca, chtoby on ne upustil dobychi i ne nabrosilsya na mertvechinu. |togo sokola nuzhno derzhat' pod kolpachkom, poka on ne obretet polnuyu yasnost' vzora i ne nauchitsya otlichat' horoshee ot plohogo. - Nu chto zhe, pust' tak, - otvetil Roland Grejm. - Otchasti i ya razgadal vashu tajnu, moya vysokochtimaya dama; vozmozhno, ya dazhe znayu o vas ne men'she, chem vy obo mne, i mogu obojtis' bez teh otvetov, na kotorye vy tak skupites'. - Esli vy dokazhete eto, - skazala devushka, - ya poveryu, chto vy pronicatel'nej, chem ya polagala. - |to mozhno sdelat' nemedlenno, - skazal Roland Grejm. - Pervaya bukva vashej familii S, a poslednyaya - N. - Prevoshodno! - voskliknula ego partnersha. - Prodolzhajte. - Segodnya vam nravitsya nosit' lenty i yubku, a zavtra, byt' mozhet, vas uvidyat v shlyape s perom, v kurtke i shtanah. - Pryamo v tochku! Vy ugodili v samyj centr misheni! - voskliknula devushka, podavlyaya velichajshee zhelanie rashohotat'sya. - Vy mozhete hlystom vybit' cheloveku glaz i mozhete vyrvat' emu serdce iz grudi! - |ti poslednie slova byli proizneseny tihim i nezhnym golosom, chto, k velichajshej obide i neudovol'stviyu Rolanda, ne tol'ko ne rastrogalo ego partnershu, no, kazalos', eshche usililo ee zhelanie smeyat'sya. Edva sderzhav sebya, ona skazala: - Esli ruka moya kazhetsya vam takoj uzhasnoj, - pri etih slovah devushka vyrvala svoyu ruku iz ego pal'cev, - vam nezachem bylo tak sil'no ee szhimat'; odnako vy, kak ya poglyazhu, nastol'ko horosho znaete menya, chto, pozhaluj, dazhe ne stoit pokazyvat' vam moe lico. - Lyubeznaya Ketrin, - skazal pazh, - tot nedostoin videt' vas, a tem bolee sluzhit' vmeste s vami pod odnoj krovlej, kto ne mozhet uznat' vas po figure, zhestam, pohodke, po tomu, kak vy tancuete, kak povorachivaete golovu; slovom, net takogo tupicy, kotoryj po vsem etim priznakam srazu zhe ne priznal by vas; chto kasaetsya menya, to ya mog by poklyast'sya, chto eto vy, vzglyanuv na odnu etu pryad' volos, kotoraya vybilas' iz-pod vashego sharfa. - I tem bolee uvidev lico, kotoroe etot sharf skryvaet, - skazala devushka, otkidyvaya vual' i k to zhe mgnovenie pytayas' snova zakryt'sya. CHerty ee lica byli te zhe, chto u Ketrin Siton, no neterpelivoe razdrazhenie zalilo ih rumyancem kogda ona, nelovko dernuv vual', okazalas' ne v sostoyanii popravit' ee s toj legkost'yu, kotoraya schitalas' glavnym dostoinstvom koketok togo vremeni. - CHert by pobral eto tryap'e! - vskrichala devushka, starayas' pojmat' sharf, razvevavshijsya u nee za spinoj; ona proiznesla eto stol' surovo i reshitel'no, chto pazh zamer na meste ot udivleniya. On snova vzglyanul na lico svoej partnershi, no glaza ego zasvidetel'stvovali to zhe, chto i ran'she: pered nim bylo lico Ketrin Siton. On pomog ej popravit' sharf, i oba s minutu molchali. Devushka zagovorila pervaya, ibo Roland Grejm byl slishkom oshelomlen protivorechiyami, iz kotoryh, po-vidimomu, byli sotkany harakter i samyj oblik Ketrin Siton. - Vy udivleny tem, chto slyshali i videli? - sprosila devushka. - No vremena, kogda zhenshchiny; stanovyatsya muzhchinami, menee vsego blagopriyatstvuyut prevrashcheniyu muzhchiny v zhenshchinu; tem ne menee vam sejchas kak raz ugrozhaet podobnaya opasnost'. - Mne - opasnost' stat' zhenshchinoj? - Da, vam, nesmotrya na vsyu vashu smelost', - podtverdila sobesednica Rolanda. - V to vremya kak vam nadlezhalo by ukrepit'sya v vashej vere, kotoroj ugrozhayut so vseh storon buntovshchiki, izmenniki i eretiki, vy pozvolyaete ej uskol'znut' iz vashego serdca, kak uskol'zaet voda, zacherpnutaya v gorst', prosachivayas' mezhdu pal'cami. Esli vy otkazyvaetes' ot very vashih predkov iz straha pered izmennikom - razve eto po-muzhski? Esli vas oboshli, obmanuv hitrymi rechami ereticheskogo sharlatana ili pohvaloj puritanskoj staruhi, razve eto po-muzhski? Esli vas podkupili nadezhdami na nagrablennuyu dobychu i povysheniem v zvanii, razve eto po-muzhski? I esli vas udivlyaet, chto u menya vyryvaetsya poroj ugroza ili proklyat'e, pochemu vas ne udivlyaet vasha sobstvennaya osoba - ved' vy zhe pretenduete na blagorodnoe imya, stremites' poluchit' rycarskoe zvanie - i v to zhe vremya vedete sebya stol' truslivo, glupo i svoekorystno. - Esli by takoe obvinenie ishodilo ot muzhchiny, - skazal pazh, - on ne prozhil by i mgnoveniya posle togo, kak nazval menya trusom. - Beregites' pyshnyh slov, - otvetila devushka. - Vy ved' sami skazali, chto ya inogda noshu shtany i kurtku. - I vse zhe v lyubom kostyume vy ostanetes' Ketrin Siton, - zametil pazh, snova pytayas' zavladet' ee rukoj. - Vam nravitsya tak nazyvat' menya, - vozrazila devushka, otdergivaya ruku, - no u menya est' eshche mnogo drugih imen. - I vy ne hotite otkliknut'sya na to, kotoroe otlichaet vas ot lyuboj drugoj devushki vo vsej SHotlandii? - sprosil pazh. No ego sobesednica ne obratila vnimaniya na kompliment i vnezapno, prodolzhaya derzhat'sya na rasstoyanii ot pazha, veselo propela emu strofu iz starinnoj ballady: - Zovut menya inye Dzhek, Drugie klichut Dzhil, No v Holirude ya dlya vseh Vsegda - Upryamyj Uil. - Upryamyj Uil! - voskliknul pazh neterpelivo. - Skazhite luchshe - Upryamyj Dzhek s fonarem, {Bluzhdayushchij ogonek na bolote.} ibo nikogda eshche ne bylo na svete takogo obmanchivogo bluzhdayushchego ogon'ka. - Esli ya takova, - otvetila devushka, - ya ved' ne proshu glupcov sledovat' za mnoj, a esli oni vse zhe ne otstayut, to delayut eto na sobstvennyj strah i risk. - No, dorogaya Ketrin, - voskliknul Roland Grejm, - bud'te zhe hot' mgnovenie ser'ezny! - Esli vam hochetsya nazyvat' menya dorogoj Ketrin posle togo, kak ya predostavila vam na vybor stol'ko drugih imen, - otvetila devica, - to kak vy mozhete s takoj nastojchivost'yu prosit' menya byt' ser'eznoj, predpolagaya, chto ya udrala na dva-tri chasa iz bashni i pol'zuyus' sejchas, byt' mozhet, edinstvennymi veselymi minutami za dolgie mesyacy zatocheniya? - No, dorogaya Ketrin, byvayut minuty glubokogo i iskrennego chuvstva, bolee cennye, chem tysyachi let velichajshego vesel'ya. Naprimer, vchera, kogda vy tak blizko... - CHto _tak blizko_? - bystro sprosila devica. - Kogda vashi guby byli tak blizko k znaku, kotoryj vy nachertali u menya na lbu, - Presvyataya deva! - vskrichala ona eshche bolee yarostno i eshche bolee po-muzhski, chem ran'she. - Ketrin Siton priblizila svoi guby ko lbu muzhchiny, i etot muzhchina - ty? Ty lzhesh', grubiyan! Pazh tak i obmer ot izumleniya, no, soobraziv, chto on zatronul delikatnejshie chuvstva devushki, napomniv ej minutnuyu ee slabost' i tu formu, v kotoroj ona proyavilas', on popytalsya chto-to prolepetat' v svoe opravdanie. Ego izvineniya, hotya on ne sumel pridat' im svyaznuyu formu, byli dobrozhelatel'no prinyaty sobesednicej, kotoraya srazu zhe posle pervoj vspyshki podavila svoe negodovanie. - Ni slova ob etom! - skazala ona. - A teper' nam pridetsya razojtis'; nasha beseda mozhet privlech' k nam bol'she vnimaniya, chem etogo hotelos' by. - No razreshite mne hot' projti za vami v kakoe-nibud' bolee ukromnoe mestechko. - Vy ne osmelites', - otvetila devushka. - YA ne osmelyus'? - udivilsya yunosha. - Kuda zhe eto u vas hvatit smelosti projti, a u menya ne hvatit? - Vy boites' Dzheka s fonarem, - uslyshal on v otvet, - kak zhe vy otvazhites' pojti navstrechu ognennomu drakonu s koldun'ej na spine? - Podobno tomu kak eto delali ser |dzher, ser Grajm ili ser Grejstil? - sprosil pazh. - No razve sejchas vstrechaetsya podobnaya chertovshchina? - YA idu k matushke Nikneven, a ona dostatochno moguchaya koldun'ya, chtoby osedlat' samogo cherta s pomoshch'yu krasnoj shelkovoj niti vmesto uzdy i ryabinovogo pruta v kachestve hlysta. - YA pojdu za vami, - skazal pazh. - Tol'ko na rasstoyanii, - otvetila devushka. I, zakutavshis' v plashch eshche plotnee, chem prezhde, ona smeshalas' s tolpoj, napravlyayas' v storonu gorodka, a Roland Grejm posledoval za nej na nekotorom rasstoyanii, prinimaya vse predostorozhnosti, chtoby ne byt' zamechennym. Glava XXVIII I ta, chto videla tebya mladencem, S nadezhdoj dumala ob utre dnej tvoih, Glazami, potusknevshimi ot slez, Vziraet nyne na tvoe beschest'e. Starinnaya p'esa Ne dohodya do glavnoj i, k slovu skazat', edinstvennoj ulicy Kinrosa, devushka, za kotoroj sledoval Roland Grejm, oglyanulas', kak by zhelaya ubedit'sya, chto on ne poteryal ee iz vidu, i vnezapno svernula v uzkij pereulok, zastroennyj dvumya ryadami ubogih, polurazvalivshihsya lachug. U dveri odnogo iz etih zhalkih stroenij ona na mgnovenie zaderzhalas', eshche raz brosila vzglyad v storonu Rolanda, zatem podnyala shchekoldu i ischezla za dver'yu. Pazh nemedlenno posledoval ee primeru, no emu prishlos' povozit'sya nekotoroe vremya i so shchekoldoj, kotoraya otodvigalas' ne sovsem obychnym obrazom, i samoj dver'yu, kotoraya ne bez soprotivleniya ustupila ego usiliyam. Temnyj i dymnyj koridor prohodil, kak eto bylo prinyato v to vremya, mezhdu naruzhnoj stenoj doma i "hollanom", ili glinyanoj stenkoj, otdelyavshej ego ot vnutrennego pomeshcheniya. V konce etogo koridora v peregorodke vidnelas' dver' v "ben" - tak nazyvalas' vnutrennyaya chast' hizhiny, - i kogda Roland vzyalsya za _ruchku etoj dveri, chej-to zhenskij golos privetstvoval ego sleduyushchimi slovami: "Benedictus qui veniat in nomine Domini, damnandus qui in nomine inimici". {Blazhen gryadushchij vo imya bozh'e, proklyat'e tomu, kto prihodit ot imeni d'yavola (lat.).} Vojdya v komnatu, pazh uvidel zhenshchinu, sidevshuyu u nizkogo ochaga, v kotoroj on uznal tu, kogo doktor Landin nazval matushkoj Nikneven. Krome nee, v komnate ne bylo nikogo. Roland Grejm udivlenno osmatrivalsya, ne znaya, kak ob®yasnit' ischeznovenie Ketrin Siton, i ne obratil by osobogo vnimaniya na mnimuyu koldun'yu, esli by ona ne sprrsila ego s kakim-to strannym vyrazheniem golosa: - CHego ty ishchesh' zdes'? - YA ishchu, - otvetil pazh v polnom zameshatel'stve, - ya ishchu... Ego otvet ostalsya neokonchennym, ibo staruha, nahmurivshis', surovo sdvinula svoi navisshie sedye brovi, otchego ee lob pokrylsya tysyach'yu morshchin, zatem vypryamilas' vo ves' svoj ogromnyj rost, sorvala s golovy platok i, shvativ Rolanda za ruku, shagnula s nim k okoshku, gde svet upal na ee lico; oshelomlennyj yunosha uznal v nej Megdelin Grejm. - Da, Roland, - skazala ona, - tvoi glaza ne lgut; ty dejstvitel'no vidish' pered soboj tu, kotoraya oshiblas' v tebe; ty obratil ee vino v zhelch', ee hleb dovol'stva - v gor'kuyu otravu, a ee nadezhdu - v besprosvetnoe otchayanie. |to ona nyne sprashivaet tebya: chego ty ishchesh' zdes'? Poka ona govorila, ee bol'shie chernye glaza ne otryvalis' ot lica yunoshi; tak orel rassmatrivaet dobychu, pered tem kak razorvat' ee na kuski. V eto mgnovenie Roland ne v silah byl ni otvetit' ej, ni uklonit'sya ot otveta. |ta neobyknovennaya, ekzal'tirovannaya zhenshchina eshche ne utratila nad nim toj vlasti, kotoroj on privyk podchinyat'sya s detstva. Krome togo, on znal, kak neistova ona v svoih strastnyh poryvah, kak neterpima k malejshemu vozrazheniyu, i ponimal, chto lyuboe ego zamechanie sposobno lish' dovesti ee do polnogo isstupleniya. Poetomu on predpochital molchat', v to vremya kak Megdelin Grejm s vozrastayushchej strastnost'yu prodolzhala osypat' ego uprekami: - Itak, ya snova sprashivayu tebya, chego ty ishchesh' zdes', verolomnyj yunosha? Ishchesh' li ty chest', kotoruyu utratil, veru, ot kotoroj otreksya, nadezhdy, kotorye razrushil? Ili ty ishchesh' menya, oporu tvoej yunosti, edinstvennuyu izvestnuyu tebe rodstvennicu, chtoby nadrugat'sya nad moimi sedinami tak zhe, kak ty nadrugalsya uzhe nad luchshimi ustremleniyami moego serdca? - Prostite, matushka, no, po spravedlivosti, ya ne zasluzhil vashih uprekov, - vozrazil Roland Grejm. - Vse okruzhayushchie menya i dazhe vy sami, moya glubokochtimaya rodstvennica, obrashchalis' so mnoj tak, kak esli by u menya ne bylo ni svobodnoj voli, ni zdravogo razuma ili esli by ya ne byl dostoin imi vospol'zovat'sya. Menya zaveli v kakoe-to zakoldovannoe carstvo, gde povsyudu carili strannye videniya. Kazhdyj pri vstreche so mnoj nadeval masku, vse govorili zagadkami; ya brodil, kak budto okutannyj durmanom; a teper' vy zhe eshche uprekaete menya za to, chto mne ne hvataet blagorazumiya, rassuditel'nosti i stojkosti, to est' togo, chto prisushche zdravomyslyashchemu cheloveku, ne znayushchemu ni char, ni videnij, otdayushchemu sebe otchet v tom, chto on delaet i zachem on eto delaet. Kogda cheloveku prihoditsya imet' delo s lichinami i prizrakami, pereletayushchimi s mesta na mesto, slovno on zhivet ne v real'nom mire, a v carstve grez, tut mozhet pokolebat'sya samaya ustojchivaya vera i zakruzhit'sya samaya krepkaya golova. Esli vy etogo trebuete, - chto zh, priznayus' v svoem bezumii: ya iskal Ketrin Siton, tu samuyu, s kotoroj vy pervaya poznakomili menya; ya vstretil ee pri ves'ma zagadochnyh obstoyatel'stvah zdes', v Kinrose, veselyashchejsya na prazdnike, hotya tol'ko chto ya ostavil ee v nadezhno ohranyaemom zamke Lohliven, bezuteshnoj frejlinoj zatochennoj korolevy. YA iskal ee, a vmesto nee nahozhu zdes' vas, moya matushka, i pritom eshche bolee prichudlivo zamaskirovannuyu, chem sama Ketrin. - A chto tebe do Ketrin Siton? - surovo sprosila ego staruha. - Razve v takoe vremya v etom mire mozhno uhazhivat' za devushkami ili plyasat' v majskom horovode? Kogda truby budut sozyvat' vernyh shotlandcev splotit'sya vokrug znameni ih istinnoj korolevy, tebya, pozhaluj, pridetsya iskat' v damskoj spal'ne? - Klyanus' nebesami, etogo ne budet! No ne ishchite menya i v zatochenii, v surovyh stenah zamka Lohliven, - otvetil Roland Grejm. - Mne dazhe hotelos' by, chtoby razdalsya nakonec etot trubnyj zvuk, ibo boyus', chto menee gromkij prizyv ne razveet okruzhayushchih menya himericheskih videnij. - Ver' mne, on progremit, etot trubnyj signal, - skazala staruha, - i s takoj uzhasayushchej siloj, kakoj nikogda bol'she ne uslyshat' v SHotlandii do teh por, poka ne razdastsya tot poslednij oglushitel'nyj prizyv, kotoryj vozvestit goram i dolam o konce zemnoj zhizni. A do teh por ty dolzhen byt' muzhestvennym i stojkim... Sluzhi gospodu bogu i pochitaj korolevu. Ne otstupaj ot svoej very! YA ne mogu... ne hochu... ne derzayu sprashivat' tebya, spravedlivo li eto uzhasnoe podozrenie v otstupnichestve. Ne sovershaj etoj proklyatoj zhertvy: ty vse eshche mozhesh', hot' i s zapozdaniem, stat' takim, kakim ya mechtala videt' tebya, dostojnym moih samyh zavetnyh nadezhd... Da chto tam - moih nadezhd! Ty dolzhen stat' nadezhdoj vsej SHotlandii, ee slavoj i gordost'yu! Togda, byt' mozhet, sbudutsya tvoi samye neveroyatnye, samye bezumnye mechty. Mne by nado krasnet', primeshivaya korystnye pobuzhdeniya k tem blagorodnym nagradam, kakie ya sulila tebe. Mne sovestno v moem vozraste govorit' o suetnyh strastyah yunosti, ne osuzhdaya i ne poricaya ih. No rebenka zastavlyayut prinyat' lekarstvo, manya ego slastyami, a yunoshu vlechet na blagorodnyj podvig predvkushenie lyubovnyh uteh. Tak znaj zhe, Roland! Lyubov' Ketrin Siton poluchit lish' tot, kto dobudet svobodu ee gospozhe, i ver' mne: vozmozhno, kogda-nibud' ot tebya samogo budet zaviset', stanesh' li ty etim schastlivcem. Tak otbros' zhe somneniya i strahi, gotov' sebya k tomu, k chemu prizyvaet vera, chego zhdet rodina, chego trebuet ot tebya dolg vernopoddannogo slugi. I ver', chto samye tshcheslavnye i bezumnye chayaniya tvoego serdca mogut osushchestvit'sya tam, gde sleduyut prizyvu dolga. Ona zamolchala, i v etot moment poslyshalsya dvojnoj udar vo vnutrennyuyu dver'. Staruha toroplivo zakryla nizhnyuyu chast' lica sharfom i snova uselas' v kreslo u ochaga; tol'ko posle etogo ona sprosila, kto stuchitsya. - Salve in nomie sancto, {Privetstvuyu vo imya bozh'e (lat.).} - prozvuchal otvet snaruzhi. - Salvete et vos, {Privetstvuyu i vas (lat.).} - otvetila Megdelin Grejm. Voshel chelovek, odetyj, kak obychno odevayutsya latniki iz druzhiny znatnogo vel'mozhi, s mechom na perevyazi i so shchitom. - YA k vam, matushka Megdelin, i k tomu, kogo ya zastayu u vas, - skazal on i, obrashchayas' k Rolandu, sprosil ego: - Net li u tebya pis'ma ot Dzhordzha Duglasa? - Ono pri mne, - otvetil pazh, vnezapno vspomniv ob utrennem poruchenii Duglasa, - no ya mogu otdat' ego tol'ko tomu, kto dokazhet svoe pravo poluchit' eto pis'mo. - Ty dejstvuesh' pravil'no, - soglasilsya latnik i shepnul emu na uho: - Pis'mo, o kotorom ya govoril, soderzhit doklad ego otcu. Dostatochno li tebe etogo? - Dostatochno, - otvetil pazh i, vynuv pis'mo, spryatannoe u nego na grudi, peredal ego neznakomcu. - YA sejchas zhe vernus', - skazal latnik i vyshel iz domika. Roland, k etomu vremeni uzhe dostatochno opomnivshijsya ot udivleniya, reshilsya, v svoyu ochered', sprosit' u Megdelin Grejm, pochemu ona nahoditsya zdes', v takom opasnom meste, i tak stranno odeta. - Ne mozhete zhe vy ne znat', kakuyu nenavist', pitaet ledi Lohliven ko vsem, kto ispoveduet vashu... ya hotel skazat' - nashu religiyu. K tomu zhe podobnyj maskarad mozhet navlech' na vas i drugie, ne menee opasnye podozreniya. Kak katolichka, kak koldun'ya ili kak storonnica neschastnoj korolevy, vy podvergaetes' odinakovoj opasnosti v predelah vladenii Duglasov; a v upravitele, kotoryj ih zdes' predstavlyaet, vy, pravda uzhe po drugim motivam, takzhe dolzhny videt' vraga, i pritom odnogo iz samyh zaklyatyh. - Mne eto izvestno, - skazala staruha, i glaza ee zasvetilis' torzhestvom. - Mne izvestno, chto kichashchijsya svoej grehovnoj mudrost'yu i shkol'noj uchenost'yu L'yuk Landin zavistlivo i zlobno smotrit, kak svyatye ugodniki pridayut blagodatnuyu silu moim molitvam i v osobennosti svyashchennym relikviyam, ot odnogo prikosnoveniya i dazhe ot prostogo licezreniya kotoryh tak chasto otstupayut bolezn' i smert'. YA znayu, chto on rad byl by zamuchit' i rasterzat' menya, da bodlivoj korove bog rog ne daet, i raba gospodnya ne stanet ego zhertvoj, poka ne svershitsya velikij zamysel bozhij. A kogda etot srok nastupit, pust' togda teni zakata nizojdut na menya v groze i bure, i da budet blagosloven chas, v kotoryj ochi moi osvobodyatsya ot licezreniya greha, a sluh - ot rechej koshchunstvuyushchih. Tol'ko by ty ostavalsya stojkim. Vypolnyaj zhe svoe delo, kak ya vypolnyala i budu vypolnyat' svoe, i togda moya smert' upodobitsya konchine svyatyh muchenikov, ch'e voshozhdenie na nebesa angely vstrechali psalmami i pesnopeniyami, togda kak zemlya presledovala ih huloj i proklyat'yami. V eto vremya latnik snova voshel v dom i skazal: - Dela idut horosho! Srok ustanovlen: vse proizojdet nynche noch'yu. - Kakoj srok? CHto ustanovleno? - voskliknul Roland Grejm. - Nadeyus', ya ne oshibsya, peredav pis'mo Duglasa... - Uspokojsya, yunosha, polozhis' na moe slovo i na parol', - otvetil latnik. - YA ne znayu, tot li eto parol', i ne mogu polozhit'sya na slovo neznakomca, - vozrazil pazh. - CHto zhe, - skazala staruha, - esli by ty, goryachaya golova, i v samom dele peredal vernomu sluge korolevy pis'mo, poruchennoe tebe odnim iz myatezhnikov, eto ne bylo by promahom s tvoej storony. - Klyanus' svyatym Andreem, eto byl by grubejshij promah; ved' na pervoj stupeni rycarstva moj dolg velit mne prezhde vsego soblyudat' vernost' slovu, i esli by sam d'yavol poslal menya s porucheniem, to ya, poskol'ku ya dal emu slovo, ne vydal by ego tajny angelu bozh'emu. - Klyanus' lyubov'yu, kotoruyu ya nekogda pitala k tebe, - voskliknula staruha, - ya gotova sobstvennymi rukami zadushit' tebya, kogda ty razglagol'stvuesh' o tom, chto vernost' myatezhnikam i eretikam dlya tebya vyshe dolga pered cerkov'yu i gosudarem! - Terpenie, sestra moya, - skazal latnik. - YA predstavlyu emu takie dokazatel'stva, kotorye srazu uspokoyat ego sovest'. Duh ego blagoroden, hotya v nyneshnih usloviyah eto, byt' mozhet, nesvoevremenno i neumestno. Sleduj za mnoj, yunosha! - Prezhde chem ya pojdu i prizovu k otvetu etogo neznakomca, - skazal staruhe pazh, - mne by hotelos' znat', nel'zya li chto-nibud' sdelat', chtoby vam zhilos' luchshe i bezopasnee. - Nichego, - otvetila ona, - nichego, krome togo, chto sberezhet tvoyu sobstvennuyu chest'. Svyatye, kotorye tak davno pokrovitel'stvuyut mne, podderzhat menya v trudnuyu minutu. Ty zhe idi dorogoj slavy - pomni, chto est' na svete dusha, dlya kotoroj vysshim schast'em bylo by uslyshat' o tvoem podvige. A sejchas sleduj za etim chelovekom; on soobshchit tebe novost', kotoroj ty vovse ne zhdesh'. Neznakomec zaderzhalsya na poroge, kak by podzhidaya Rolanda; kak tol'ko on ubedilsya, chto pazh sleduet za nim, on bystrym shagom dvinulsya vpered. Oni proshli dal'she v pereulok, i Roland zametil, chto teper' doma tyanutsya tol'ko s odnoj storony, po druguyu zhe storonu vysitsya staraya stena, iz-za kotoroj koe-gde vyglyadyvayut vetvi derev'ev. Projdya eshche nemnogo vdol' steny, oni razyskali v nej nebol'shuyu dver'. Provozhatyj Rolanda ostanovilsya i,