potom nagradu, Kinzhal svoj znatnoj dame podaet. CHtoby pronzit' trepeshchushchee gorlo. "Lesnichij" Vozvratimsya v bashnyu Mervina, ili, vernee, v temnicu, gde neschastnaya grafinya Lester tomilas' v neizvestnosti i neterpelivom ozhidanii. Ona ponimala, chto v caryashchej sumatohe ee pis'mo mogut ne srazu vruchit' grafu i projdet nekotoroe vremya, poka Lester najdet vozmozhnost' ostavit' Elizavetu, chtoby navestit' svoyu |mi v ee tajnom ubezhishche. "YA ne dolzhna zhdat' ego ran'she nochi, - ubezhdala ona sebya, - on ne mozhet otluchit'sya ot svoej avgustejshej gost'i, dazhe chtoby povidat' menya. YA znayu, on pridet ran'she, esli budet vozmozhno; no ya ne budu zhdat' ego do nochi". I vse zhe ona zhdala ego ezheminutno, hotya i pytalas' ubedit' sebya v bespoleznosti ozhidaniya. Malejshij shoroh ona prinimala za toroplivye shagi Lestera, stremyashchegosya poskoree zaklyuchit' ee v svoi ob®yatiya. Fizicheskoe utomlenie v sochetanii s dushevnoj trevogoj, neizbezhnoj pri takoj tomitel'noj neopredelennosti, okonchatel'no rasstroili nervy |mi, i ona stala opasat'sya, chto utratit samoobladanie, kotoroe ej bylo tak neobhodimo dlya predstoyashchego ob®yasneniya. No, nesmotrya na svoyu izbalovannost', |mi obladala bol'shoj siloj voli i na redkost' zdorovym organizmom, zakalennym prebyvaniem na svezhem vozduhe, v lesah, gde ona chasto ohotilas' vmeste s otcom. Ona prizvala na pomoshch' vse svoi dushevnye i telesnye sily, ni na minutu ne zabyvaya, chto sud'ba ee vo mnogom zavisit ot togo, udastsya li ej sejchas sohranit' vlast' nad soboj. Ona molila boga, chtoby on ukrepil ee dushu i telo, i tverdo reshila ne poddavat'sya nervnomu vozbuzhdeniyu, kotoroe moglo by oslabit' ee sily. Tem ne menee, kogda na bashne Cezarya, nahodivshejsya nepodaleku ot bashni Mervina, torzhestvenno zagudel bol'shoj kolokol, vozveshchavshij o pribytii korolevy, besposhchadnyj zvon tak rezal ee obostrennyj napryazhennym ozhidaniem sluh, chto ona chut' ne krichala ot boli pri kazhdom oglushitel'nom udare. Spustya nekotoroe vremya malen'kaya komnata ozarilas' yarkimi vspyshkami fejerverka. Beschislennoe mnozhestvo ognej vzletelo v vozduh, oni kruzhilis', stalkivalis', obgonyali drug druga, sleduya svoim prednachertannym putem, podobno ognennym prizrakam ili tancuyushchim skazochnym salamandram. Grafine pokazalos' snachala, chto kazhdaya raketa b'et ej pryamo v lico, vzryvaetsya tak blizko, chto kaskady iskr obdayut ee zharom. Ob®yataya uzhasom, ona otshatnulas' ot okna, no, opomnivshis', sdelala nad soboj usilie i vernulas' obratno, chtoby vzglyanut' na zrelishche, kotoroe v drugih obstoyatel'stvah pokazalos' by ej zahvatyvayushchim. Velichestvennye bashni zamka byli okruzheny girlyandami iskusstvennyh ognej ili uvenchany koronami blednogo dyma. Ozero bagrovelo, podobno rasplavlennomu metallu, a nad ego poverhnost'yu vzvivalis' rakety, razbrasyvaya v vozduhe miriady ognej; oni vzletali, padali s shipeniem i revom, izrygali plamya, kak zakoldovannye drakony, veselyashchiesya nad pylayushchim ozerom. Rakety, prodolzhavshie goret' i na vode - obychnoe yavlenie v nashi dni, - kazalis' togda nastoyashchim chudom. Dazhe |mi byla na mgnovenie zahvachena nevidannym dosele zrelishchem. - Ran'she ya schitala eto koldovstvom, - proiznesla ona, - no bednyj Tresilian ob®yasnil mne, kak eto delaetsya. Velikij bozhe! Da ne upodobitsya moe Dolgozhdannoe schast'e etomu mishurnomu blesku! Pust' zhizn' moya ne okazhetsya yarkoj vspyshkoj, kotoruyu totchas zhe pogloshchaet okruzhayushchij mrak... nevernym ogon'kom, vzletayushchim na kratkij mig v vozduh lish' dlya togo, chtoby srazu ugasnut'... O Lester! Posle vsego, chto ty govoril mne... posle vseh tvoih klyatv, posle uverenij, chto |mi - tvoya lyubov', tvoya zhizn'... Neuzheli ty i est' tot volshebnik, po manoveniyu kotorogo voznikayut eti chudesa, a ya lyubuyus' imi vdali ot vseh, kak izgnannica, kak uznica? So vseh storon bezostanovochno neslis' zvuki muzyki; kazalos', ne tol'ko Kenilvortskij zamok, no i vsya strana prazdnuet torzhestvennyj vsenarodnyj prazdnik. Toska i otchayanie eshche sil'nee szhimali serdce |mi, a nezhnye melodii to zamirali vdali, slovno sochuvstvuya ee pechali, to zvuchali sovsem ryadom, izdevayas' nad ee gorem svoim besstydnym neuderzhimym vesel'em. "Muzyka eta podvlastna mne, - dumala ona, - mne, potomu chto sozdana im; no ya ne mogu kriknut': "Molchite, ya ne v silah slushat'!" Poslednyaya iz poselyanok, plyashushchih tam, vol'na rasporyazhat'sya etoj, muzykoj skoree, chem ya, zakonnaya hozyajka zamka!" Malo-pomalu shum prazdnestva smolk, i grafinya otoshla ot okna. Nastupila noch', no luna dostatochno yarko osveshchala komnatu, tak chto |mi smogla sdelat' vse prigotovleniya, kotorye sochla neobhodimymi. Ona nadeyalas', chto Lester pridet k nej, kak tol'ko v zamke vse uspokoitsya, no v to zhe vremya ee mog potrevozhit' kakoj-nibud' neproshenyj gost'. Na klyuch |mi ne mogla polagat'sya: ved' voshel zhe v komnatu Tresilian nesmotrya na to, chto dver' byla zaperta iznutri. Odnako edinstvennoe, chto ona mogla pridumat' dlya svoej bezopasnosti, eto zagorodit' dver' stolom, chtoby grohot predupredil ee, esli kto-libo popytaetsya vojti. Prinyav eti mery predostorozhnosti, neschastnaya opustilas' na krovat'. Proshlo neskol'ko chasov tomitel'nogo ozhidaniya, no v konce koncov ustalost' oderzhala verh nad lyubov'yu, strahom, gorem i dazhe trevogoj pered neizvestnym. |mi usnula. Da, ona usnula. Indeec, privyazannyj k stolbu, spit v promezhutkah mezhdu pytkami! A dolgie dushevnye muki, podobno telesnym, prituplyayut chuvstvitel'nost' stradal'ca, i neminuemo nastupaet moment letargicheskogo zabyt'ya, prezhde chem vernetsya oshchushchenie ostroj boli, kotoruyu eti muki prichinyayut. Grafinya prospala neskol'ko chasov. Ej snilos', chto ona nahoditsya v starom zamke Kamnor i slyshit tihij svist, kotorym obychno Lester so dvora daval znat' o sebe, kogda neozhidanno priezzhal navestit' ee. No na etot raz vmesto svista ona uslyshala svoeobraznyj zvuk ohotnich'ego roga - tak trubil ee otec, vozveshchaya, chto zatravlen olen'; "mort" {Smert' (franc.).} - nazyvali ego ohotniki. Ona podbezhala k oknu, vyglyanula vo dvor i uvidela mnozhestvo lyudej v traurnyh odezhdah. Staryj svyashchennik sobiralsya sluzhit' panihidu. Vot Mamblejzen v starinnom odeyanii, podobno drevnemu gerol'du, vysoko podnimaet shchit s izobrazheniem cherepov, perekreshchennyh kostej i pesochnyh chasov, raspolozhennyh vokrug gerba, na kotorom ona mogla razlichit' tol'ko grafskuyu koronu. Starik posmotrel na nee s blednoj ulybkoj i sprosil: "Skazhi, |mi, pravil'no li vse eto raspolozheno na shchite?" Kak tol'ko on zamolk, rog vnov' izdal svoj pechal'nyj, dusherazdirayushchij, smertel'nyj ston, i |mi prosnulas'. Ee razbudili uzhe nastoyashchie zvuki trub i rogov, razdavavshiesya so vseh storon, no vozveshchali oni ne o smerti, a o veselom prazdnestve. Truby napominali gostyam Kenilvorta, chto segodnyashnie razvlecheniya nachnutsya velikolepnoj ohotoj na olenya v sosednem parke. |mi vskochila so svoego lozha, prislushalas', uvidela, chto pervye luchi utrennego solnca uzhe probivayutsya skvoz' reshetku ee okna, - i do boli ostro osoznala, gde ona nahoditsya i kak plachevno ee polozhenie. - On ne dumaet obo mne, - skazala ona, - on ne pridet! Ego gost'ya - koroleva, tak chto emu do togo, v kakom iz uglov ego gromadnogo zamka ya, neschastnaya, iznyvayu ot somnenij, kotorye skoro perejdut v otchayanie! No v tot zhe mig za dver'yu poslyshalsya shoroh - kazalos', kto-to ostorozhno pytaetsya otkryt' ee. Serdce |mi zatrepetalo ot radosti i straha. Pospeshno otodvinuv pristavlennyj k dveri stol, ona, prezhde chem otperet' ee, sprosila iz predostorozhnosti: - |to ty, lyubov' moya? - Da, moya grafinya, - razdalsya otvetnyj shepot. Ona raspahnula dver' i s krikom: "Lester!" - obvila rukami sheyu zakutannogo v plashch muzhchiny, stoyavshego na lestnice. - Net, ne sovsem Lester, - otvetil Majkl Lemborn, krepko szhimaya ee v ob®yatiyah. - Ne sovsem Lester, moya prelestnaya i nezhnejshaya gercoginya, no tozhe horoshij chelovek. Nechelovecheskim usiliem grafinya vysvobodilas' iz naglyh i gryaznyh ob®yatij p'yanogo grubiyana i, otbezhav na seredinu komnaty, ostanovilas'; otchayanie pridalo ej muzhestva. Lemborn, vhodya, opustil polu plashcha, kotoryj prikryval lico, i ona totchas zhe ponyala, chto pered neyu besputnyj sluga Varni. Esli ne schitat' ego nenavistnogo hozyaina, |mi bol'she vsego boyalas', chto ee uznaet etot chelovek. No ona eshche do sih por ostavalas' v dorozhnom plat'e, kotoroe menyalo ee vneshnost'. Krome togo, Lemborn nikogda ne videl ee vblizi, i ona nadeyalas', chto on ni o chem ne dogadaetsya. Zato ona horosho znala ego, tak kak Dzhenet ne raz ukazyvala na nego, kogda on prohodil po dvoru, i rasskazyvala o ego zlodeyaniyah. Vprochem, grafinya mogla by ne opasat'sya, chto Lemborn uznaet ee, esli by ponimala, naskol'ko on p'yan. Pravda, eto edva li posluzhilo by ej utesheniem i umen'shilo opasnost', kotoroj ona podvergalas' v prisutstvii takogo cheloveka, v takom meste i pri takih obstoyatel'stvah. Lemborn zahlopnul za soboj dver', kogda voshel, i, skrestiv ruki, kak by nasmehayas' nad otchayaniem |mi, prodolzhal: - Slushaj, prekrasnejshaya Kallipolis ili prelestnejshaya grafinya v lohmot'yah i bozhestvennaya gercoginya temnyh zakoulkov, esli ty ezhish'sya, kak kurochka na vertele, chtoby dostavit' mne bol'she udovol'stviya, kogda ya nachnu toboj lakomit'sya, to ne trudis' ponaprasnu. Mne kuda bol'she po dushe pervaya vstrecha, a tepereshnij tvoj vid tak zhe malo nravitsya... - On sdelal shag vpered i pokachnulsya. - CHto za proklyatyj nerovnyj pol! Poryadochnyj chelovek mozhet slomat' sebe sheyu, esli ne umeet hodit', kak plyasun po kanatu. - Ni s mesta! - zakrichala |mi. - Ne priblizhajsya ko mne, esli dorozhish' zhizn'yu. - Ogo, dorozhish' zhizn'yu! Ni s mesta! |to pochemu zhe, sudarynya? CHem tebe Majkl Lemborn ne para? YA pobyval v Amerike, dushechka, strane zolota, i privez ego celuyu kuchu. - Dobryj chelovek, - skazala grafinya, ustrashennaya naglymi i reshitel'nymi povadkami grubiyana, - proshu tebya, udalis' i ostav' menya. - Tak ya i sdelayu, milochka, kogda my s toboj naskuchim drug drugu, - ni na mig ran'she. - On shvatil ee za ruku; ne v silah bol'she zashchishchat'sya, |mi prinyalas' otchayanno krichat'. - Mozhesh' vizzhat', koli tebe ohota, - skazal on, prodolzhaya krepko derzhat' ee. - YA slyhal rev okeana, a on budet pogromche; na zhenskij vizg ya obrashchayu ne bol'she vnimaniya, chem na myaukan'e koshki. CHert poberi! YA slyhal sotni takih voplej, kogda my, byvalo, brali gorod pristupom. Odnako kriki grafini dostavili ej neozhidannuyu pomoshch' v lice Lorensa Steplza, kotoryj uslyshal ih v svoej kamorke i vbezhal kak raz vovremya, chtoby izbavit' ee ot opasnosti byt' uznannoj, a mozhet byt', i ot zhestokogo nasiliya. Lorens tozhe byl p'yan posle nochnoj popojki, no, k schast'yu, vinnye pary podejstvovali na nego inache, chem na Lemborna. - CHto za d'yavol'skij shum tut v tyur'me? - zaoral on. - Kak?! Muzhchina i zhenshchina v odnoj kamere?! |to protiv pravil! V moih vladeniyah vse dolzhno byt' pristojno, klyanus' okovami svyatogo Petra! - Ubirajsya k sebe vniz, p'yanaya skotina, - oborval ego Lemborn. - Ne vidish' razve, chto my s etoj ledi zhelaem ostat'sya naedine? - Dobryj ser, dostojnyj ser! - vzmolilas' grafinya, obrashchayas' k tyuremshchiku. - Szhal'tes'! Spasite menya ot nego! - Ona delo govorit, - skazal tyuremshchik, - i ya za nee zastuplyus'. YA lyublyu moih uznikov, i pod zamkom u menya sizhivali lyudi nichem ne huzhe teh, chto sidyat v N'yugete ili Komptere. A raz ona prinadlezhit k moim ovechkam, to ya nikomu ne pozvolyu trevozhit' ee. Otpusti zhenshchinu, ili ya proshibu tebe bashku klyuchami! - A sperva ya prevrashchu tvoe bryuho v krovyanoj puding! - zakrichal Lemborn, shvativshis' levoj rukoj za kinzhal, a pravoj vse eshche szhimaya ruku grafini. - Proch' otsyuda, staryj hrych, zhizn' tvoya tol'ko na svyazke klyuchej i derzhitsya! Lorens perehvatil ruku Lemborna i ne dal emu obnazhit' kinzhal. Poka Majkl pytalsya ottolknut' ego, grafinya vnezapno rvanulas', ostavila perchatku v ruke nasil'nika i, vybezhav iz komnaty, brosilas' vniz po lestnice; v to zhe mgnovenie ona uslyshala shum ot padeniya na pol dvuh gruznyh tel, otchego strah ee vozros eshche bol'she. Naruzhnaya dver' ne pomeshala ee begstvu, tak kak Lemborn, vhodya, ostavil ee otkrytoj. |mi blagopoluchno sbezhala vniz i brosilas' k "Zabave" - na pervyj vzglyad ej pokazalos', chto tam legche skryt'sya ot presledovaniya. Tem vremenem Lorens i Lemborn katalis' po polu komnaty, krepko vcepivshis' drug v druga. K schast'yu, ni odni iz nih ne imel vozmozhnosti vytashchit' kinzhal. Lorens, odnako, izlovchilsya i hvatil Majkla po licu svoimi tyazhelymi klyuchami; Majkl zhe, v svoyu ochered', sdavil tyuremshchiku gorlo s takoj yarost'yu, chto u togo izo rta i nosa hlynula krov', i kogda odin iz slug, privlechennyj shumom draki, voshel v komnatu i ne bez truda roznyal derushchihsya, oni predstavlyali soboj otvratitel'noe zrelishche. - CHtob vam oboim sdohnut', - voskliknul dobroserdechnyj posrednik, - a osobenno tebe, mister Lemborn! Kakogo d'yavola vy scepilis' i kataetes' po polu, kak dva psa na bojne? Vmeshatel'stvo tret'ego lica neskol'ko otrezvilo Lemborna, i, podnyavshis' na nogi, on otvetil uzhe bez prezhnego besstydstva: - My dralis' iz-za devchonki, esli hochesh' znat'. - Iz-za devchonki! A gde ona? - Dolzhno byt', uliznula, - otvetil Lemborn, oglyadevshis' vokrug, - esli tol'ko Lorens ne proglotil ee. V ego merzkom bryuhe umeshchaetsya takoe mnozhestvo obizhennyh devic i ugnetennyh sirot, kak u velikana iz legend o korole Arture. On pozhiraet ih celikom - s telom, s dushoj i imushchestvom; eto ego lyubimaya eda. - |, e! Ne v tom delo, - vozrazil Lorens, neuklyuzhe podnimayas' s pola, - u menya pod zamkom sizhivali lyudi pochishche tebya, mister Majkl Lemborn, i ty tozhe rano ili pozdno ochutish'sya na moem popechenii. Naglaya rozha ne spaset tvoi nogi ot kolodok, a sheyu - ot pen'kovoj verevki. Ne uspel on proiznesti etih slov, kak Lemborn snova brosilsya na nego. - Net uzh, nechego nachinat' syznova! - zakrichal sluga. - Ili ya pozovu mistera Varni, to est' sera Richarda! On zhivo usmirit vas oboih; ya tol'ko chto videl, kak on prohodil po dvoru. - Neuzhto? - vspoloshilsya Lemborn, hvataya taz i kuvshin, stoyavshie v komnate. - V takom sluchae za delo, voda! Proshloj noch'yu ya sobiralsya navsegda rasproshchat'sya s toboj, kogda plaval, izobrazhaya Oriona, slovno probka v bochke brodyashchego elya. S etimi slovami on prinyalsya myt' lico i ruki, unichtozhaya sledy draki i koe-kak privodya odezhdu v poryadok. - CHto ty s nim sdelal? - tiho sprosil sluga tyuremshchika. - Rozha u nego uzhasno raspuhla. - YA tol'ko smazal ego svyazkoj klyuchej, da i to slishkom bol'shaya chest' dlya takoj merzkoj hari. Nikto ne smeet obizhat' ili oskorblyat' moih uznikov. |to moi dragocennosti, poetomu ya i zapirayu ih v nadezhnuyu shkatulku. Itak, sudarynya, bros'te prichitat'... CHert poberi, gde zhe ona? Ved' zdes' byla zhenshchina! - Ne inache, kak vy vse segodnya pomeshalis', - skazal sluga. - Nikakoj zhenshchiny ya zdes' ne videl, da i ni odnogo muzhchiny tozhe, a zastal tol'ko dvuh skotov, katayushchihsya po polu. - Nu, znachit, mne konec! - voskliknul tyuremshchik. - Tyur'ma ruhnula, vot i vse. Ruhnula Kenilvortskaya temnica, samaya nadezhnaya temnica ot zdeshnih mest do Uel'skih bolot, - prodolzhal setovat' on. - Rycari, grafy i koroli mogli spat' zdes' tak zhe spokojno, kak v londonskom Tauere. Temnica ruhnula, uzniki sbezhali, i tyuremshchiku grozit viselica! S etimi slovami on udalilsya v svoyu kamorku - to li dlya togo, chtoby prodolzhat' prichitaniya, to li dlya togo, chtoby vyspat'sya i protrezvit'sya. Lemborn i sluga posledovali za nim i horosho sdelali, tak kak tyuremshchik po privychke uzhe bylo sobralsya povernut' klyuch v zamke, i, ne nahodis' oni dostatochno blizko k dveri, chtoby pomeshat' emu, im predstoyalo by udovol'stvie ochutit'sya v zaklyuchenii v toj samoj bashne, otkuda tol'ko chto osvobodilas' grafinya. Neschastnaya zhenshchina, okazavshis' na svobode, brosilas', kak my uzhe govorili, k "Zabave". Ona videla etot naryadnyj ugolok parka iz okna bashni Mervina i v moment begstva reshila, chto sredi beschislennyh besedok, fontanov, statuj i grotov sumeet najti sebe ubezhishche. Ona namerevalas' spryatat'sya tam, poka kakoj-nibud' schastlivyj sluchaj ne poshlet ej zashchitnika, kotoromu ona smozhet rasskazat' o svoem bedstvennom polozhenii i s ego pomoshch'yu dobit'sya svidaniya s suprugom. "Esli by ya tol'ko mogla najti moego provodnika i uznat', peredal li on pis'mo, - dumala ona. - Ah, esli b mne teper' vstretilsya Tresilian! YA by doverilas' ego chestnosti i otkryla emu svoyu tajnu, riskuya dazhe navlech' na sebya gnev Dadli, - lish' by izbezhat' novyh oskorblenij so storony raznuzdannoj chelyadi. Net, uzh bol'she ya ne reshus' zahodit' v zakrytye pomeshcheniya. Podozhdu eshche, posmotryu, chto budet, - sredi stol'kih lyudej dolzhna zhe najtis' dobraya dusha, kotoraya pojmet menya i posochuvstvuet mne". V samom dele, mnogie zahodili v "Zabavu" i progulivalis' tam, no shli oni ozhivlennymi gruppami po chetyre-pyat' chelovek, smeyas' i boltaya, polnye vesel'ya i radosti. Ubezhishche, vybrannoe |mi, legko davalo ej vozmozhnost' izbezhat' lyubopytnyh vzorov. Nuzhno bylo lish' otojti v samuyu otdalennuyu nishu grota, ukrashennogo prostymi kamennymi izvayaniyami, pokrytymi mhom skam'yami i stoyashchim v glubine fontanom. Tam |mi mogla spryatat'sya i podozhdat', kogda lyubopytstvo zavedet v eto romanticheskoe pristanishche kakogo-nibud' odinoko bluzhdayushchego cheloveka, kotoromu ona mogla by otkryt'sya. V ozhidanii takogo sluchaya ona vzglyanula v prozrachnyj bassejn u besshumnogo fontana i byla porazhena svoim otrazheniem v ego zerkal'noj gladi: ona usomnilas', zahochet li voobshche kakaya-libo dama (a |mi rasschityvala glavnym obrazom na sochuvstvie zhenshchin) vstupit' v besedu s takoj podozritel'noj lichnost'yu - stol' zhalkoj i nekrasivoj pokazalas' ona sebe samoj. Rassuzhdaya, kak podobaet zhenshchine, dlya kotoroj vneshnij vid v lyubyh obstoyatel'stvah yavlyaetsya delom pervostepennoj vazhnosti, i kak podobaet krasavice, kotoraya v kakoj-to mere polagaetsya na silu svoih char, ona snyala dorozhnyj plashch i kapor i polozhila ih ryadom, chtoby pri poyavlenii Varni ili Lemborna nabrosit' na sebya etu bezobraznuyu odezhdu, prezhde chem nezvanye gosti uspeyut projti grot do konca. Pod plashchom na nej byl nadet kakoj-to teatral'nyj kostyum, v kotorom ona mogla sojti za odnu iz uchastnic predstoyavshego zrelishcha. Uejlend uhitrilsya razdobyt' ej etot kostyum na vtoroj den' ih puteshestviya, ubedivshis' na opyte predydushchego dnya, skol' polezno vydavat' sebya za akterov. |mi zanyalas' svoim tualetom so vsej pospeshnost'yu, na kakuyu byla sposobna: vodoem fontana mog sluzhit' odnovremenno i zerkalom i umyval'nikom, i |mi ne zamedlila vospol'zovat'sya etoj vozmozhnost'yu. Zatem ona vzyala v ruki svoj larchik s dragocennostyami, nadeyas' najti v nih poleznyh zastupnikov, i, udalivshis' v samyj temnyj i skrytyj ugolok, prisela na dernovuyu skam'yu i prinyalas' zhdat', poka sud'ba poshlet ej milostivogo zashchitnika ili hot' kakuyu-nibud' vozmozhnost' spaseniya. Glava XXXIV Vidali l' vy, kak kuropatka Pri vide sokola drozhit? V les probiraetsya ukradkoj - I ne letit i ne bezhit. Prajor {*} {* Perevod B. Tomashevskogo.} V to pamyatnoe utro sluchilos' tak, chto iz vseh uchastnikov ohoty pervoj vyshla iz svoih pokoev v polnom ohotnich'em oblachenii carstvennaya osoba, radi kotoroj i byli zateyany vse eti razvlecheniya, - anglijskaya koroleva-devstvennica. Ne znayu, sluchajno li ili iz lyubeznosti, kakuyu zasluzhivala povelitel'nica, stol' vysoko voznesshaya Lestera, no edva ona perestupila porog svoej komnaty, kak on okazalsya ryadom i predlozhil ej, poka ne zakoncheny prigotovleniya k ohote, osmotret' "Zabavu" i sady, kotorye ona soedinyala s dvorom zamka. Vo vremya etoj novoj priyatnoj progulki graf to i delo podderzhival korolevu, kogda shirokie stupeni, izlyublennoe v te vremena ukrashenie sadov, veli ih s terrasy na terrasu, ot odnogo cvetnika k drugomu. Zametiv, chto koroleva ne nuzhdaetsya v ih uslugah, pridvornye damy iz blagorazumiya, a vozmozhno, iz tajnogo zhelaniya, chtoby v podobnyh sluchayah s nimi postupali tak zhe, derzhalis' na pochtitel'nom rasstoyanii. Ni na minutu ne teryaya korolevu iz vida, oni ne vmeshivalis' i ne narushali besedu Elizavety s grafom, kotoryj byl dlya nee ne tol'ko radushnym hozyainom, no i samym doverennym, pochitaemym i lyubimym slugoj. Pridvornye damy dovol'stvovalis' tem, chto voshishchalis' etoj blistatel'noj paroj, smenivshej pridvornye tualety na ne menee roskoshnye ohotnich'i kostyumy. Lesnoj naryad Elizavety iz bledno-golubogo shelka s serebryanymi kruzhevami i vyshitymi serebrom nakonechnikami kopij, napominayushchij odeyanie drevnih amazonok, kak nel'zya luchshe shel k ee vysokomu rostu, blagorodnoj osanke, togda kak v obychnom damskom plat'e ona proigryvala iz-za togo, chto dolgaya privychka povelevat' sdelala ee manery chereschur muzhestvennymi. Temno-zelenyj ohotnichij kostyum Lestera, bogato otdelannyj zolotom i ukrashennyj yarkoj perevyaz'yu, na kotoroj viseli rog i ohotnichij nozh vmesto shpagi, tak zhe bezuprechno sidel na nem, kak i vse drugie naryady. Graf byl tak horosh soboj i tak prekrasno slozhen, chto vsegda kazalsya sozdannym imenno dlya togo kostyuma, kotoryj byl na nem v dannuyu minutu. Podrobnosti besedy Elizavety s ee favoritom ne doshli do nas. No nablyudavshie za nimi izdali (a, kak izvestno, glaza pridvornyh dam i kavalerov otlichayutsya neobyknovennoj zorkost'yu) zametili v dvizheniyah i vzglyadah Elizavety stol' ne svojstvennye ej nereshitel'nost' i nezhnost'. Pohodka ee ne tol'ko zamedlilas', no i stala nerovnoj - yavlenie dotole nebyvaloe; glaza ee byli potupleny, i chuvstvovalas' robkaya popytka otstranit'sya ot svoego sputnika, chto u zhenshchiny neredko sluzhit priznakom stremleniya skryt' sovershenno protivopolozhnyj poryv. Grafinya Retlend, otvazhivshayasya podojti k nim blizhe vseh drugih, utverzhdala dazhe, chto zametila v glazah Elizavety slezy i rumyanec na ee shchekah. "No eto eshche ne vse, - prodolzhala grafinya, - ona potupilas', chtoby ne vstretit'sya so mnoj vzglyadom, ona, kotoraya ne opustila by glaz pered l'vom". Netrudno dogadat'sya, k kakomu vyvodu mogli privesti eti nablyudeniya, i nel'zya skazat', chtoby vyvod etot byl vovse lishen osnovanij. Razgovor naedine mezhdu dvumya licami raznogo pola chasto reshaet ih sud'bu, prinimaya oborot, kotorogo oni inogda i sami ne ozhidayut. Uhazhivanie nachinaet smeshivat'sya s besedoj, a lyubov' i strast' postepenno smeshivayutsya s uhazhivaniem. V takie minuty vel'mozhi, kak i prostye pastuhi, vyskazyvayut bol'she, chem namerevalis', a korolevy, podobno derevenskim devushkam, slushayut dol'she, chem sledovalo by. Tem vremenem vo dvore rzhali koni, v neterpenii gryzya udila, psy zalivalis' na svorah, a strelki, lesnichie i egerya zhalovalis', chto uzhe vypala rosa i potomu trudno vysledit' zverya. No Lester zateyal ohotu sovsem drugogo roda ili, vernee govorya, uvleksya eyu neprednamerenno, kak pylkij ohotnik, kotoryj brosaetsya za sobakami, sluchajno pererezavshimi emu dorogu v pogone za dich'yu. Koroleva - obrazovannejshaya i krasivaya zhenshchina, gordost' Anglii, nadezhda Francii i Gollandii, groza Ispanii - vyslushivala s bol'shej, chem obychno, blagosklonnost'yu ego romanticheskie lyubeznosti, kotorye ochen' lyubila; graf zhe, dvizhimyj tshcheslaviem ili chestolyubiem, a byt' mozhet, i tem i drugim, stanovilsya vse krasnorechivee, poka nakonec ne zagovoril yazykom nastoyashchej lyubvi. - Net, Dadli, - skazala Elizaveta, i golos ee zadrozhal. - Net, ya dolzhna byt' mater'yu moego naroda. Uzy, sostavlyayushchie schast'e prostoj devushki, zapretny dlya ee povelitel'nicy. Net, Lester, ni slova bol'she... Bud' ya svobodna v vybore svoego schast'ya - togda, konechno... No eto nevozmozhno... nevozmozhno. Otlozhite ohotu - otlozhite na polchasa... I, proshu vas, ostav'te menya, milord. - Kak, ostavit' vas! - voskliknul Lester. - Stalo byt', vas oskorbilo moe bezumie? - Net, Lester, ne v tom delo! - pospeshno otvetila koroleva. - No eto bezumie, i ono ne dolzhno povtorit'sya. Stupajte... no ne uhodite daleko... A poka pust' nikto ne narushaet moego uedineniya. Vyslushav ee, Dadli nizko poklonilsya i medlenno, pechal'no otoshel. Koroleva nekotoroe vremya stoyala, glyadya emu vsled, a zatem prosheptala pro sebya: "Esli by eto bylo vozmozhno... esli by eto tol'ko bylo vozmozhno! No net... net... Elizaveta dolzhna byt' suprugoj i mater'yu odnoj tol'ko Anglii". V etot moment koroleva uslyshala ch'i-to priblizhayushchiesya shagi i, chtoby izbezhat' vstrechi, zavernula v tot samyj grot, gde skryvalas' ee zlopoluchnaya i vse zhe bolee udachlivaya sopernica. Elizaveta Anglijskaya obladala tverdym, reshitel'nym harakterom, i hotya razgovor, kotoryj ona prervala, vzvolnoval ee, ona bystro ovladela soboj. CHuvstva ee byli podobny drevnim pamyatnikam druidov, prozvannym "kachayushchimisya kamnyami". Mladenec Kupidon mog odnim pal'cem privesti ih v dvizhenie, no sam Gerkules ne v silah byl narushit' ih ravnovesie. Edva ona medlennym shagom proshla polovinu grota, kak k nej uzhe vernulos' samoobladanie i lico prinyalo obychnoe vlastnoe vyrazhenie. V eto vremya koroleva vdrug zametila, chto v glubine polutemnogo grota, ryadom ili, vernee, pozadi alebastrovoj kolonny, u prozrachnogo fontana, pritailas' kakaya-to zhenshchina. Vospitannaya na klassicheskih avtorah, Elizaveta srazu pripomnila istoriyu Numy i |gerii i ne somnevalas', chto kakoj-nibud' ital'yanskij skul'ptor izvayal zdes' nayadu, ch'e vdohnovenie darovalo zakony Rimu. Kogda zhe ona priblizilas', u nee vozniklo somnenie, ne prinyala li ona za statuyu zhenshchinu iz ploti i krovi. Neschastnaya |mi i vpryam' ne dvigalas', koleblyas' mezhdu strastnym zhelaniem podelit'sya svoimi gorestyami s kakoj-nibud' damoj i blagogovejnym strahom pered priblizhavshejsya k nej velichestvennoj figuroj. |mi nikogda prezhde ne videla Elizavety, no totchas zhe dogadalas', chto eto ona. |mi podnyalas' so skam'i, chtoby obratit'sya k ledi, kotoraya, kak ej pokazalos' v tu minutu, ochen' kstati yavilas' syuda odna. No, vspomniv, kakoj strah ohvatyval Lestera pri mysli o tom, chto koroleva uznaet ob ih brake, i s kazhdym mgnoveniem vse bolee ubezhdayas', chto pered nej stoit sama Elizaveta, |mi zamerla, ne reshayas' dvinut'sya ni vpered, ni nazad; ee plechi, golova i ruki byli sovershenno nepodvizhny, a shcheki tak zhe bledny, kak alebastrovaya kolonna, k kotoroj ona prislonilas'. Ee shelkovoe plat'e cveta zelenovatoj morskoj volny, edva razlichimogo v slabom svete, napominalo tuniku grecheskoj nimfy. Takoj fantasticheskij naryad kazalsya samym bezopasnym v zamke, gde sobralos' mnozhestvo akterov i masok. Ne mudreno, chto koroleva, glyadya na beskrovnye shcheki i ostanovivshijsya vzglyad |mi, prinyala ee za izvayanie. Dazhe podojdya na rasstoyanie neskol'kih shagov, Elizaveta vse eshche somnevalas', ne smotrit li ona na statuyu, stol' iskusno sdelannuyu, chto v nevernom svete ee nevozmozhno otlichit' ot cheloveka. Ona ostanovilas' i ustremila na etu zanyatnuyu figuru takoj pristal'nyj vzglyad, chto skovyvavshee |mi izumlenie smenilos' blagogovejnym strahom; glaza ee medlenno opustilis' i golova ponikla pod vlastnym vzorom korolevy. Odnako ona po-prezhnemu ostavalas' nepodvizhnoj i molchalivoj. Po odezhde i po shkatulke, kotoruyu |mi instinktivno szhimala v rukah, koroleva, estestvenno, zaklyuchila, chto eta prekrasnaya, no bezmolvnaya osoba - aktrisa, odna iz mnogochislennyh allegoricheskih zhivyh figur, rasstavlennyh po vsemu zamku dlya togo, chtoby privetstvovat' ee, i chto bednaya, porazhennaya strahom komediantka libo zabyla svoyu rol', libo ne reshalas' proiznesti ee. ZHelaya podbodrit' ispugannuyu devushku, Elizaveta laskovo sprosila: - Nu chto zh, prekrasnaya nimfa etogo divnogo grota? Tebya, kazhetsya, okoldoval i lishil dara rechi zloj volshebnik, kotorogo nazyvayut Strahom? My s nim zaklyatye vragi, devochka, i mozhem razveyat' ego chary. Govori, my tebe prikazyvaem! Vmesto otveta neschastnaya grafinya upala pered korolevoj na koleni, uronila shkatulku i, lomaya ruki, ustremila na nee vzor, ispolnennyj takoj mol'by i otchayaniya, chto Elizaveta byla tronuta do glubiny dushi. - CHto eto znachit? - udivilas' ona. - Takaya strast' edva li umestna v dannom sluchae. Vstan', devushka, i skazhi, chego ty hochesh' ot nas? - Vashego pokrovitel'stva, gosudarynya, - zapinayas', probormotala zlopoluchnaya prositel'nica. - Na nego imeet pravo kazhdaya doch' Anglii, esli ona dostojna ego, - otvetila koroleva. - No tvoe otchayanie, kazhetsya, imeet bolee ser'eznuyu prichinu, chem zabytaya rol'. Nu, tak dlya chego zhe tebe nuzhno nashe pokrovitel'stvo? |mi toroplivo pytalas' najti takoj otvet, kotoryj izbavil by ee ot grozyashchih otovsyudu opasnostej i v to zhe vremya ne povredil ee suprugu. No mysli ee putalis', i v otvet na nastojchivye trebovaniya korolevy ona nakonec smogla tol'ko prosheptat': - Uvy! YA ne znayu. - No eto glupo, milaya, - neterpelivo proiznesla Elizaveta. V krajnem smyatenii prositel'nicy bylo chto-to vozbuzhdavshee lyubopytstvo i trogavshee ee. - Bol'noj dolzhen rasskazat' vrachu o svoej bolezni, i my ne privykli zadavat' voprosy, ne poluchaya otveta. - YA proshu... ya umolyayu... - probormotala neschastnaya grafinya, - ya proshu vashej milostivoj zashchity protiv... protiv nekoego Varni. Ona chut' ne zadohnulas', proiznosya rokovoe slovo, no koroleva rasslyshala ego. - CHto? Varni? Sera Richarda Varni, slugi lorda Lestera? No kakoe otnoshenie ty imeesh' k nemu? - YA... ya byla ego uznicej... i on pokushalsya na moyu zhizn'... YA bezhala, chtoby... chtoby... - CHtoby otdat'sya pod nashe pokrovitel'stvo, - promolvila Elizaveta. - Tak i budet, esli ty dostojna ego, ibo my samym vnimatel'nym obrazom rassmotrim eto delo. A ty, - prodolzhala koroleva, ustremiv na grafinyu vzor, kotorym slovno hotela proniknut' ej v samuyu dushu, - ty |mi, doch' sera H'yu Robsarta iz Lidkot-holla? - Prostite menya! Prostite menya, vsemilostivejshaya gosudarynya! - voskliknula |mi, snova upav na koleni. - Za chto mne proshchat' tebya, glupaya devochka? Za to, chto ty doch' svoego otca? Ty pomeshana, eto yasno. Nu, ya vizhu, mne pridetsya vytyagivat' iz tebya kazhdoe slovo tvoej istorii. Ty obmanula svoego starogo pochtennogo otca - tvoj vid podtverzhdaet eto; ty obmanula mistera Tresiliana - tomu porukoj kraska na tvoih shchekah - i vyshla zamuzh za etogo samogo Varni? |mi vskochila i pylko perebila korolevu: - Net, gosudarynya, net! Vidit bog, ya ne tak nedostojna, kak vy dumaete! YA ne zhena etogo prezrennogo raba, etogo ot®yavlennogo negodyaya! YA ne zhena Varni! Skoree ya soglasilas' by obruchit'sya s samoj smert'yu! Koroleva, v svoyu ochered' izumlennaya strastnost'yu |mi, pomolchala mgnovenie, a potom skazala: - Nu, hvala tvorcu, zhenshchina! YA vizhu, ty umeesh' govorit', kogda hochesh'. No skazhi mne, - prodolzhala ona, ibo k ee lyubopytstvu teper' dobavilos' kakoe-to smutnoe chuvstvo revnosti i oshchushchenie, chto ee obmanyvayut, - skazhi mne, zhenshchina, ibo ya klyanus', chto vse ravno uznayu: ch'ya ty zhena ili lyubovnica? Govori i ne medli! Bezopasnee shutit' s raz®yarennoj l'vicej, chem s Elizavetoj. Dovedennaya do krajnosti, uvlekaemaya nepreodolim moj siloj k propasti, kotoruyu ona videla, no ne mogla izbezhat', ne poluchiv i minuty otsrochki, povinuyas' gnevnomu trebovaniyu i ugrozhayushchim zhestam oskorblennoj korolevy, |mi nakonec prolepetala v otchayanii: - Graf Lester znaet vse. - Graf Lester! - vskrichala Elizaveta v krajnem izumlenii. - Graf Lester! - povtorila ona, zagorayas' gnevom. - ZHenshchina, tebya poduchili, ty pytaesh'sya obolgat' ego! Emu net dela do takih, kak ty. Ty podkuplena, chtoby oklevetat' blagorodnejshego lorda, samogo chestnogo cheloveka v Anglii! No, kak by on ni byl blizok i dorog nam, my vyslushaem tebya v ego prisutstvii! Pojdem so mnoj! Pojdem so mnoj sejchas zhe! |mi v uzhase otpryanula, no razgnevannaya koroleva sochla eto lish' dokazatel'stvom ee viny. Elizaveta bystro podoshla, shvatila ee za ruku i bol'shimi shagami ustremilas' k vyhodu iz grota i po glavnoj allee "Zabavy", uvlekaya za soboj perepugannuyu, edva pospevayushchuyu za nej grafinyu, kotoruyu ona prodolzhala derzhat' za ruku. Lester v etu minutu byl okruzhen blestyashchej gruppoj pridvornyh dam i vel'mozh, tolpivshihsya pod arkadoj, kotoroj okanchivalas' alleya. Sobravshiesya ozhidali zdes', poka ee velichestvo prikazhet nachinat' ohotu. Mozhno predstavit' sebe ih izumlenie, kogda oni uvideli Elizavetu, priblizhavshuyusya ne svoej obychnoj velichestvennoj medlennoj pohodkoj, a bezhavshuyu tak, chto ne uspeli oni opomnit'sya, kak ona uzhe okazalas' sredi nih. So strahom i izumleniem uvideli oni, chto lico korolevy pylaet ot gneva i vozbuzhdeniya, chto pricheska ee v besporyadke, a glaza sverkayut, budto v nej vzygral groznyj duh Genriha VIII, Ne menee porazil ih vid blednoj, ishudavshej, polumertvoj, no vse eshche prelestnoj zhenshchiny, kotoruyu koroleva krepko derzhala odnoj rukoj, otmahivayas' drugoj ot obstupivshih ee pridvornyh dam i kavalerov, kotorye reshili, chto ona vnezapno pomeshalas'. - Gde Lester? - sprosila ona golosom, kotoryj porazil vseh. - Podojdite, lord Lester! Esli by sredi bezoblachnogo letnego dnya, kogda vse krugom siyaet i smeetsya, s yasnogo sinego neba vdrug gryanul grom i zemlya rasstupilas' u samyh nog bespechnogo putnika, on pri vide razverzshejsya pered nim bezdny ne byl by i napolovinu tak porazhen, kak byl porazhen Lester vnezapno predstavshim pred nim zrelishchem. V etu samuyu minutu on vyslushival prozrachnye nameki i zavualirovannye pozdravleniya pridvornyh po povodu milostivogo vnimaniya korolevy, osobenno yavno skazavshegosya vo vremya utrennej besedy, i diplomaticheski otshuchivalsya, delaya vid, chto ne ponimaet ih. Bol'shinstvo pridvornyh bylo uvereno, chto vskore on iz ravnogo im po rangu prevratitsya v ih povelitelya. I vot teper', kogda sderzhivaemaya, no tem ne menee samodovol'naya ulybka, s kotoroj on otklonyal l'stivye nameki, eshche ne sbezhala s ego ust, v kruzhok vorvalas' vzbeshennaya Elizaveta. Bez malejshego usiliya podderzhivaya odnoj rukoj ego blednuyu, iznemogayushchuyu zhenu i ukazyvaya drugoj na ee pomertvevshee lico, koroleva sprosila golosom, prozvuchavshim v ushah porazhennogo vel'mozhi, kak trubnyj glas v den' Strashnogo suda: - Znaesh' li ty etu zhenshchinu? Kak greshniki, uslyshavshie etot poslednij glas, vozzovut k goram, chtoby oni ukryli ih, tak i Lester vzmolilsya v dushe, chtoby velichestvennaya arka, kotoruyu on vozdvig v svoej gordyne, ruhnula i pogrebla ego pod razvalinami. No zubchatye steny i svody prochno stoyali na meste, zato sam gordyj vladelec zamka, slovno nevidimaya tyazhest' sklonila ego k zemle, opustilsya pered Elizavetoj na koleni i prostersya u ee nog, prikosnuvshis' lbom k mramornym plitam. - Lester, - skazala Elizaveta golosom, drozhashchim ot gneva, - esli ya tol'ko uvizhu, chto ty zamyshlyal protiv menya, tvoej slishkom snishoditel'noj, bezgranichno doveryavshej tebe povelitel'nicy, nizkij, bessovestnyj obman, a eto podtverzhdaetsya tvoim smushcheniem, to klyanus' vsem svyatym, verolomnyj, chto ty slozhish' golovu, kak slozhil ee tvoj otec. Lester soznaval svoyu vinu, no gordost' pridala emu sily. On medlenno podnyal golovu; lico ego potemnelo i napryaglos', no on spokojno otvetil: - Moya golova mozhet upast' tol'ko po prigovoru perov. K nim ya i obrashchus' za pravosudiem, a ne k gosudaryne, kotoraya tak vozdaet mne za moyu vernuyu sluzhbu! - CHto takoe, milordy? - voskliknula Elizaveta, ozirayas' po storonam. - Kazhetsya, nam okazyvayut otkrytoe nepovinovenie v zamke, kotoryj my sami podarili etomu gordecu! Milord SHrusberi, vy marshal Anglii, arestujte ego za gosudarstvennuyu izmenu! - Kogo imeet v vidu vashe velichestvo? - sprosil porazhennyj SHrusberi, tak kak on tol'ko chto podoshel k kruzhku ocepenevshih pridvornyh. - Kogo mogu ya imet' v vidu, krome etogo predatelya Dadli, grafa Lestera! Kuzen Hansdon, vyzovite otryad vashih telohranitelej i nemedlenno zaklyuchite ego pod strazhu! Toropites', negodyaj, ya prikazyvayu! Hansdon, surovyj staryj vel'mozha, kotoryj blagodarya rodstvu s Bolejnami privyk otnosit'sya k koroleve s bol'shej nezavisimost'yu, chem kto by to ni byl drugoj, rezko otvetil: - A esli vashe velichestvo zavtra otpravit menya v Tauer za to, chto ya slishkom potoropilsya ispolnit' prikaz? Umolyayu vas, naberites' terpeniya. - Terpeniya! Tvorec vsemogushchij! - voskliknula koroleva. - Ne proiznosi pri mne etogo slova - ty ne znaesh', v chem on vinoven! |mi, uspevshej za eto vremya nemnogo opomnit'sya, pokazalos', chto yarost' oskorblennoj korolevy grozit ee suprugu smertel'noj opasnost'yu, i tut zhe (uvy, skol'ko zhenshchin postupali tochno tak zhe!) ona zabyla i sobstvennye goresti i opasnost', navisshuyu nad nej samoj. Trevozhas' tol'ko za nego, ona upala k nogam korolevy, obnyala ee koleni i voskliknula: - On nevinoven, gosudarynya! On nevinoven! Nikto ne mozhet ni v chem obvinit' blagorodnogo Lestera! - Kak, milochka, razve ty sama ne skazala, chto grafu Lesteru izvestna vsya tvoya istoriya? - Razve ya skazala eto? - povtorila neschastnaya |mi, otbrosiv vsyakuyu zabotu o posledovatel'nosti svoih slov i o svoih interesah. - O, esli tak, ya nizko oklevetala ego! Bog svidetel', ya znayu, chto u nego i v myslyah ne bylo prichinit' mne zlo! - ZHenshchina! - zakrichala Elizaveta. - YA hochu znat', kto tolknul tebya na eto! Govori, ili moj gnev - a gnev korolej podoben plameni - ispepelit i unichtozhit tebya, kak broshennuyu v pech' bylinku! Pri etoj ugroze v dushe Lestera prosnulis' luchshie chuvstva, i gordost' zagovorila v nem. On ponyal, chto navsegda zapyatnaet sebya pozorom, esli vospol'zuetsya velikodushnym vmeshatel'stvom zheny, a ee, v nagradu za takuyu samootverzhennuyu lyubov', ostavit vo vlasti negoduyushchej korolevy. On uzhe podnyal golovu, chtoby s dostoinstvom blagorodnogo cheloveka priznat' svoj brak i ob®yavit' sebya zashchitnikom grafini, kak vdrug poyavilsya Varni, rozhdennyj, po-vidimomu, dlya togo, chtoby stat' zlym geniem svoego gospodina. Volosy i odezhda ego byli v besporyadke, a lico vzvolnovano. - CHto eto za derzkoe vtorzhenie? - sprosila Elizaveta. Varni s vidom cheloveka, sovershenno podavlennogo gorem i stydom, prostersya u ee nog, vosklicaya: - Prostite, gosudarynya, prostite!.. Menya, menya odnogo karajte, esli ya zasluzhil nakazanie, no poshchadite moego blagorodnogo, velikodushnogo, ni v chem ne povinnogo gospodina! |mi, vse eshche stoyavshaya na kolenyah, vskochila, uvidev ryadom s soboj etogo nenavistnogo ej cheloveka, i hotela bylo brosit'sya k Lesteru, no ee srazu ostanovilo vyrazhenie nereshitel'nosti i dazhe robosti, kotoroe pokazalos' na lice grafa, kak tol'ko poyavlenie ego napersnika polozhilo nachalo novoj scene. Ona vskriknula, otshatnulas' i stala umolyat' korolevu, chtoby ee zatochili v samuyu glubokuyu temnicu zamka. - Postupite so mnoj kak s samoj uzhasnoj prestupnicej, - vosklicala ona, - tol'ko izbav'te ot prisutstviya etogo otvratitel'nogo, besstydnogo zlodeya, poka ya sovsem ne lishilas' rassudka! - No pochemu, moya milaya? - sprosila koroleva, dvizhimaya novym chuvstvom. - CHto sdelal tebe etot verolomnyj rycar'? Pochemu ty tak otzyvaesh'sya o nem? - On ne tol'ko prichinil mne gore, ne tol'ko oskorbil menya! On poseyal razdor tam, gde dolzhen carit' mir. YA sojdu s uma, esli dal'she budu glyadet' na nego! - Mne kazhetsya, ty i tak uzhe soshla s uma, - otvetila koroleva. - Milord Hansdon, pozabot'tes' ob etoj neschastnoj molodoj zhenshchine; pomestite ee v bezopasnoe mesto i peredajte v chestnye ruki, poka nam ne potrebuetsya ee prisutstvie. Dve-tri pridvornye damy, dvizhimye sostradaniem k stol' neobychnoj osobe ili po kakim-to inym pobuzhdeniyam, iz®yavili zhelanie prismotret' za nej, no koroleva rezko vozrazila: - Net, ledi, ne nado. U vseh vas, blagodarenie bogu, chutkie ushki i bystrye yazychki. Nash rodich Hansdon tugovat na uho, a yazyk ego hot' i grub, zato nepovorotliv. Hansdon, posledite za tem, chtoby nikto ne govoril s nej. - Klyanus' presvyatoj devoj! - otozvalsya Hansdon, podderzhivaya svoej moguchej, muskulistoj rukoj obessilevshuyu i pochti lishivshuyusya soznaniya |mi. - |to prelestnoe ditya. Vashe veli