vyrazhenie, oboznachayushchee pomeshannuyu. Bedlam - dom umalishennyh v Londone. Pervonachal'no v etom zdanii pomeshchalos' obshchezhitie "Bratstva gospoda nashego iz Vifleema" (otkuda i anglijskaya sokrashchennaya forma: Bedlam). Str. 390. Uzel vernoj lyubvi - osoboj formy bant iz lent, Str. 392. Vot videla ya chudo-mal'chugana... - |pigrafom vzyaty slova Doroti - personazha komedii "SHCHegol'" (akt 2), prinadlezhashchej anglijskim dramaturgam Frensisu Bomontu (1584-1616) i Dzhonu Fletcheru (1579-1625). Str. 401. Pej, ne zevaj, kogda bochonok polnyj... - |pigraf etot prinadlezhit samomu Skottu. Pandemonium - v poeme Mil'tona "Poteryannyj raj" dvorec Satany. Str. 403. ...ugol' dlya vas vozit' ne sobirayus'. - Lemborn zdes' povtoryaet repliku Samsona, slugi Kapuletti (SHekspir, "Romeo i Dzhul'etta", akt I, sc. 1). Str. 404. Proshchaj, hozyain!.. - |tot epigraf prinadlezhit Skottu. Str. 409. ...izobrazhat' Ariona v scene na ozere... - Lemborn putaet Ariona s Orionom. Arion - poet (VII-VI v. do n. e.); byl, kak glasit legenda, ograblen moryakami i broshen v more. Bog Apollon spas poeta. Orion - moguchij ohotnik, progneval bogov i byl ubit streloj Artemidy, posle chego bogi prevratili ego v zvezdu. Poyas Oriona - sozvezdie; semizvezdie - sozvezdie Bol'shoj Medvedicy. Sobirayas' uchastvovat' v predstavlenii na vode, Lemborn klyanetsya svyatym Hristoforom, kotoryj, po legende, perenes Hrista cherez reku (grech. "Hristofor" bukval'no oznachaet "nesushchij Hrista") i kotorogo schitali pokrovitelem vseh nahodyashchihsya na vode. Str. 415. Pust' b'yut v nabat... - Schitaetsya, chto epigraf etot prinadlezhit Skottu, hotya sam Skott ssylaetsya zdes' na "Korolezu-devstvennicu". Drama pod takim zaglaviem prinadlezhit peru maloizvestnogo dramaturga Frensisa Uoldrona (1797). Str. 417. Varfolomeevskaya yarmarka ustraivalas' ezhegodno v den' svyatogo Varfolomeya (24 avgusta). Str. 419. ...klyanus' svyatym Varnavoj. - Den' svyatogo Varnavy - den' letnego solncestoyaniya (v XVI v. prihodilsya na 11 iyunya starogo stilya) - samyj dlinnyj den' v godu. Str. 423. CHto zdes' za shum i gam?.. - Stihi prinadlezhat Skottu. Str. 425. Deva Ozera, rycar' Lanselot, moguchij Merlin - personazhi romanov Kruglogo stola (sm. prim. k str. 384). Str. 429. Mudrejshie pisateli... - Vyrazhenie eto, stavshee poslovicej, vpervye upotrebleno CHoserom v ego "Kenterberijskih rasskazah" ("Rasskaz mazhordoma"). Str. 433. Graf Oksford... - veroyatno, |dvard de Vir, graf Oksford (1550-1604) - poet, blistavshij pri dvore Elizavety. Str. 434. Moj ostroumnyj krestnik Herrington... v svoej poeme o neistovom Rolande... - Herrington - poet (sm. prim. k str. 319). On perevel na anglijskij yazyk poemu Ariosto (1474-1533) "Neistovyj Roland", kotoruyu i imeet v vidu Elizaveta. Str. 438. ...podobno fee iz kakoj-to ital'yanskoj poemy... - Rech' idet o poeme ital'yanskogo poeta Matteo Boyardo (14341494) "Vlyublennyj Roland". Poema Ariosto mozhet rassmatrivat'sya v izvestnoj stepeni kak prodolzhenie poemy Boyardo. V stihah, kotorye vspominaet Elizaveta (kn. 2, pesn' 4), govoritsya o tom, kak feya primeryaet sebe koronu i vmesto zerkala smotritsya v lezvie mecha. Str. 443. ...so vremen doblestnogo sera Pandora Troyanskogo... - V "Troile i Kresside" SHekspira Pandar - dyadya Kressidy, cinik i svodnik. Str. 445. O Saul sreda prorokov! - Saul - pervyj car' drevneevrejskogo carstva. Kak znamenie budushchego izbraniya na carstvo, emu bylo predskazano prorokom Samuilom, chto pri vozvrashchenii v rodnoj gorod on vstretit tolpu prorokov i, smeshavshis' s nimi, priobretet dar prorochestva. Str. 446. ...Ne vozlagaj nadezhd na vladyk.. - citata iz biblii (kniga Psalmov, 146). Str. 448. ...derzhat' vashu |linor i vashu prekrasnuyu Rozamundu... - |linor - geroinya starinnyh ballad, Rozamunda - uslovnoe imya vozlyublennoj v rannih liricheskih stihah Spensera. Str. 455. Slushaj, prekrasnejshaya Kallipolis... - Kallipolis - zhena mavritanskogo korolya v tragedii Dzhordzha Pilya (1558? -1597) "Bitva pri Al'kasare" (1594). |to imya stalo naricatel'nym dlya oboznacheniya vozlyublennoj i vstrechaetsya v etom smysle u SHekspira i Bena Dzhonsona. Gercoginya temnyh zakoulkov - namek na slova Lucio "Gercog temnyh zakoulkov" iz nbef y SHekspira "Mera za meru" (akt IV, sc. 3). Str. 456. ...chto sidyat v N'yugete ili Komptere... - N'yuget - znamenitaya londonskaya tyur'ma. Kompter - nazvanie dolgovyh tyurem v nekotoryh gorodah Anglii. Str. 460. Vidali l' vy, kak kuropatka... - V kachestve epigrafa vzyata slegka izmenennaya strofa iz stihotvoreniya "Golubka" anglijskogo poeta Met'yu Prajora (1664-1721). Str. 463. ...prozvannym "kachayushchimisya kamnyami". - Kachayushchiesya kamni - gromadnye kamennye glyby estestvennogo proishozhdeniya, dostigavshie vesom desyatkov tonn, sposobnye slegka raskachivat'sya dazhe ot legkogo prikosnoveniya. Osobenno mnogo takih kamnej v Kornuelle i drugih zapadnyh rajonah Anglii. Druidy (zhrecy u kel'tov) schitali ih svyashchennymi. ...istoriyu Numy i |gerii... - Numa - polulegendarnyj car' drevnego Rima, kotoryj v svoej zakonodatel'noj deyatel'nosti yakoby pol'zovalsya sovetami nimfy |gerii. Str. 468. Milord SHrusberi, vy marshal Anglii... - Imeetsya v vidu Dzhordzh Tolbot, graf SHrusberi (1528-1590). Pod ego nadzorom nahodilas' Mariya Styuart v 1569-1584 gg. Str. 469. ...blagodarya rodstvu s Bolvanami... - Hansdon byl plemyannikom Anny Bolejn (sm. prim. k str. 221). Str. 474. Izmenchiva i nepostoyanna... - citata iz "|neidy" Vergiliya (4, 569). Str. 475. Iskrennost'! Iz vseh lyudskih dostoinstv... - |pigraf zaimstvovan iz tragedii shotlandskogo poeta Dzhona Houma (1722-1808) "Duglas" (akt I, sc. 1). Str. 485. ...YA skazal vam: ona prelyubodejka... - SHekspir, "Zimnyaya skazka" (akt II, sc. 1.) Nollis mne predan.. - Nollis Uil'yam (1574-1632) - odin iz blizkih k Lesteru caredvorcev; soprovozhdal ego vo vremya ekspedicii v Niderlandy (1586). Pembrok Genri (1534?-1601) - byl svyazan s Lesterom rodstvennymi otnosheniyami: on byl zhenat na Ekaterine, sestre Dzhen Grej. Graf Bedford - etot titul nosil Frensis Rassel (1527?-1585), on prinimal aktivnoe uchastie v religioznom dvizhenii. Horei |duard (um. v 1583 g.) - voennyj deyatel', blizkij k Lesteru, zanimal vazhnyj post na ostrove Uajt. Str. 486. ...o blistatel'nom Uestmorlende... - CHarlz Nevill, graf Uestmorlend (1543-1601) vmeste s Nortumberlendom prinyal uchastie v katolicheskom vosstanii na severe strany s cel'yu osvobodit' Mariyu Styuart. Posle podavleniya vosstaniya bezhal v Niderlandy, gde i ostavalsya do konca zhizni. Str. 495. ...Vy svoim negodovan'em strannym... - citata iz SHekspira ("Makbet", akt III, sc. 4), Str. 503. CHantri Frensis (1781-1842) - anglijskij skul'ptor-portretist. Str. 506. Odin - verhovnoe bozhestvo v skandinavskoj mifologii. Str. 509. Da chto so mnoj? YA shoroha pugayus' - slova Makbeta (SHekspir, "Makbet", akt II, sc. 2). Str. 523. Proch', proch'! Moj kon' vorotit mordu... - |pigrafom vzyaty nachal'nye slova iz "Maski sov" Bena Dzhonsona, proiznosimye kapitanom Koksom, kogda on poyavlyaetsya pered publikoj so svoim "kon'kom-skakunkom" i rasskazyvaet o prazdnestvah v zamke Kenilvort v chest' Elizavety. "Maska sov" predstavlyaet ne "masku" v obychnom ponimanii ("maskami" v literature anglijskogo Vozrozhdeniya nazyvalis' dramatizirovannye predstavleniya s muzykoj i tancami), a razvernutyj monolog edinstvennogo dejstvuyushchego lica- kapitana Koksa. Koks iz Koventri - lichnost' istoricheskaya, on byl sobiratelem starinnyh ballad i, vozmozhno, avtorom narodnyh predstavlenij. Svedeniya o nem Ben Dzhonson i Skott pocherpnuli iz upomyanutogo pis'ma Lejnema o kenilvortskih prazdnestvah. Konek-skakunok - kukla v vide konskoj golovy. Ee ukreplyali na spine cheloveka, kotoryj prygal, izobrazhaya skachushchuyu loshad'. ...otvaga anglijskih zhenshchin, kotorye... byli glavnymi uchastnicami istrebleniya datchan v den' Hoktajda... - Imeetsya v vidu massovoe istreblenie datchan, kotorye v IX v. vtorgalis' na territoriyu Anglii i zahvatyvali zemli. Anglijskij korol' |tel'red II (979-1016), chtoby raspravit'sya s datchanami odnim udarom, prikazal vseh ih pererezat', naznachiv dlya etogo, den' ^noyabrya 1002 (a ne 1012) g. Hoktajd (bukval'no: "pora platezhej") - anglijskij narodnyj prazdnik, spravlyavshijsya v pervyj vtornik, posle pashi, po proishozhdeniyu svyazan s uplatoj cerkovnyh sborov, hotya, po narodnoj tradicii, yavlyalsya prazdnikom v pamyat' istrebleniya datchan. Str. 524. ...prelest' tanca "morris"... - Tancy "morris" - starinnye anglijskie tancy, ispolnyavshiesya nekogda takzhe i v kostyumah geroev narodnyh ballad o Robine Gude. ...v finale tragedii mistera Bejsa. - Mister Bejs - personazh satiricheskoj p'esy "Repeticiya" (1671), kotoruyu napisal Dzhordzh Vil'ers, gercog Bakingem (1628-1687) v sotrudnichestve s neskol'kimi drugimi avtorami. P'esa parodirovala patetiku geroicheskih dram Drajdena (sm. prim. k str. 211), kotorogo sovremenniki legko uznavali v obraze mistera Bejsa (samo imya allegorichno: bayes po-anglijski oznachaet "lavry"). Str. 525. ...vo vremya osady Buloni... - V 1544 g. Genrih VIII, vysadiv svoi vojska na kontinente, ovladel Bulon'yu, francuzskim portom na poberezh'e Lamansha, no uzhe v 1550 g. anglichane byli vynuzhdeny vernut' Bulon' Francii. Vidimo, predstavlenie, razygrannoe koventrijcami pered Elizavetoj, zaklyuchalo pamyatnye dlya anglichan sceny otechestvennoj istorii, nachinaya s krovavoj raspravy nad datchanami i konchaya nedavnim pohodom na kontinent. Str. 526. ...bud' to Amadis, Belianis, Bevis ili nash Gaj iz Uorika. - Amadis Gal'skij - geroj neobychajno populyarnyh v XV-XVI vv. rycarskih romanov; Belianis - geroj rycarskogo romana "Belianis Grecheskij". ...byl uvekovechen perom Bena Dzhonsona, kotoryj pyat'desyat let spustya polagal... - Upomyanutaya vyshe p'esa Bena Dzhonsona "Maska sov" napisana v 1626 g. Str. 546. I trizhdy skorbnyj zvon prolilsya... - |pigraf vzyat iz ballady Mikla "Kamnor-holl". Str. 561. ...svarit' kozlenka v moloke ego materi! - Zapreshchenie varit' kozlenka v moloke ego materi dejstvitel'no vstrechaetsya v biblii. Po proishozhdeniyu eto tipichnyj ritual'nyj zapret odnovremennogo prigotovleniya i odnovremennogo upotrebleniya v pishchu myasa i moloka, perezhitok drevnejshih obryadovyh zapretov, izvestnyh u mnogih skotovodcheskih narodov. Str. 563 ...prinyal yad, kotoryj prednaznachal dlya drugogo. - V anglijskih izdaniyah romana privoditsya satiricheskaya epitafiya Lesteru, yakoby najdennaya v bumagah Dremmonda iz Hotorndena, no na samom dele napisannaya Skottom: Lezhit zdes' hrabryj voin, On v bitvah ne byval; Lezhit zdes' caredvorec, On slova ne derzhal. V mogile zdes' graf Lester, On vlast'yu byl plenen... On prezren byl zemleyu, I nebom proklyat on. (Per. B. Tomashevskogo.) K. Afanas'ev