ichat' karaul, poka vas eshche ne trogali. Vot vy i progovorilis': horosho, chto ya sam eshche ran'she dogadalsya, kto vy takoj! Esli hotite znat', mejster Najdzhel, tak ya nazval vas milordom ottogo tol'ko, chto my proizveli vas v pery |l'zasa proshloj noch'yu, kogda heres oderzhal nad nami pobedu. CHto vy teper' skazhete? Ha-ha-ha! Najdzhel, ponyav, chto bez nuzhdy vydal svoyu tajnu, pospeshil otvetit', chto blagodarit za okazannuyu chest', no vryad li budet imet' udovol'stvie nosit' eto pochetnoe zvanie, tak kak ne nameren nadolgo zaderzhivat'sya v Uajtfrajerse. - CHto zh, postupajte kak vzdumaete, mudree sovetchika, chem sebya, ne najdete, - otvechal titulovannyj borov, i hotya Najdzhel prodolzhal stoyat', nadeyas' skoree sprovadit' gostya, tot opustilsya v odno iz starinnyh kresel s obitoj tkan'yu spinkoj, kotoroe zatreshchalo pod ego tyazhest'yu, i prinyalsya zvat' Trapbua. Kogda vmesto hozyaina poyavilas' staraya podenshchica, gercog obrugal ee neradivoj kargoj za to, chto ona ostavila priezzhego dzhentl'mena i doblestnogo postoyal'ca bez utrennej vypivki. - YA ne p'yu po utram, ser, - skazal Glenvarloh. - Pora, pora privykat', - otozvalsya gercog. - |j ty, nechistaya sila, zhivo stupaj v nash dvorec, tashchi syuda vypivku dlya lorda Grina! Kak vy dumaete, milord, chego by nam zakazat'? Skazhem, dvojnuyu porciyu penistogo elya, i chtob pechenoe yabloko plyasalo v pene, tochno yalik u plotiny? Ili zhe, hm... molodye lyudi - vse sladkoezhki... ne hotite li kvartu goryachego heresa s saharom i pryanostyami? Neploho vo vremya tumana. A chto vy skazhete o charke chego-nibud' pozaboristej? Davajte zakazhem vsego ponemnozhku, a vy potom vyberete sami. Slushaj, Iezavel', puskaj Tim prishlet elyu, heresu i polpinty dvazhdy ochishchennogo dzhina, a k etomu porciyu sladkogo piroga ili eshche chego-nibud' v etom rode, i pust' zapishet na schet priezzhego. Glenvarloh, rassudiv, chto blagorazumnee kakoe-to vremya perenosit' naglost' etogo cheloveka, chem vstupat' v postydnuyu perebranku, ne stal emu prekoslovit' i tol'ko zametil: - Vy rasporyazhaetes' v moem dome, kak v svoem, ser; vprochem, do pory delajte, chto vam ugodno. Odnako zh ya ne proch' by uznat', chemu ya obyazan chest'yu prinimat' stol' neozhidannogo gostya. - Vy uznaete eto, kogda staraya Debora prineset pit'e; moe pravilo - nikogda ne govorit' o delah, ne promochiv gorla. I nepovorotliva zhe ona, odnako! Derzhu pari, ona ostanovilas', chtoby othlebnut' neskol'ko glotkov, a posle vy podumaete, chto vas obmerili. Poka sud da delo, posmotrite-ka na etogo psa, rassmotrite Vel'zi horoshen'ko i skazhite, vidali li vy drugoe takoe slavnoe zhivotnoe? Tak i norovit shvatit' za gorlo. Vsled za etim lestnym panegirikom on pustilsya rasskazyvat' istoriyu o sobake i byke, grozivshuyu zatyanut'sya nadolgo. K schast'yu, gercoga prervalo po- yavlenie staroj kargi i dvuh ego sobstvennyh vinocherpiev, prinesshih zakazannye im raznoobraznye napitki, kotorye odni tol'ko, veroyatno, mogli pomeshat' emu okonchit' svoe povestvovanie, ne vyzvav u nego vspyshki gneva. Nakonec kubki i kruzhki byli dolzhnym obrazom rasstavleny i Debora, kotoruyu gercogskaya shchedrost' v znak blagodarnosti nagradila zhalkoj monetkoj, udalilas' vmeste s provozhatymi. Nebrezhno priglasiv lorda Glenvarloha prinyat' uchastie v vypivke, za kotoruyu tot dolzhen byl rasplatit'sya, dostojnyj vlastitel' Uajtfrajersa soobshchil, chto, ne schitaya treh yaic-pashot, pinty likera i chashki shalfejnoj nastojki, u nego za vse utro makovoj rosinki vo rtu ne bylo, i prinyalsya userdno podkreplyat'sya zhivitel'noj vlagoj. Glenvarlohu prihodilos' videt', kak ugoshchayutsya shotlandskie pomeshchiki i gollandskie burgomistry, no podvigi teh i drugih (a obe eti nacii po pravu mogut byt' nazvany p'yushchimi) merkli pered deyaniyami gercoga Hildebroda: on byl nastoyashchej bezdonnoj bochkoj, sposobnoj poglotit' lyuboe kolichestvo zhidkosti i pri etom ne perepolnit'sya. On osushil kruzhku elya, chtoby utolit' zhazhdu, kotoraya, po ego slovam, muchila ego s utra do vechera i s vechera do utra; chtoby smyagchit' gorech' elya, zapil ego heresom; otpravil dzhin vsled za heresom, daby nasesti v zheludke poryadok, i zatem ob®yavil, chto, pozhaluj, do post meridiem {Posle poludnya (lat.).} ne voz'met v rot hmel'nogo, razve chto v znak uvazheniya k samomu zakadychnomu drugu. Nakonec on dal ponyat', chto v sostoyanii pristupit' k delu, kotoroe zastavilo ego tak rano vyjti iz domu, i Najdzhel prigotovilsya slushat', hotya i podozreval, chto glavnejshaya cel' vizita gercoga Hildebroda uzhe dostignuta, Kak okazalos', lord Glenvarloh oshibalsya. Prezhde chem nachat' govorit', Hildebrod osmotrel vsyu komnatu; prikladyvaya vremya ot vremeni palec k nosu i podmigivaya Najdzhelu svoim edinstvennym okom, on otkryval i zakryval dveri, podnimal drapirovki, skryvavshie to razrushayushchee dejstvie, kakoe vremya okazalo koe-gde na panel'nuyu obshivku sten, zaglyadyval v shkafy i v zaklyuchenie dazhe posharil pod krovat'yu, zhelaya ubedit'sya, chto nikto ne podslushivaet i ne podglyadyvaet. Posle etogo on snova zanyal svoe mesto i s tainstvennym vidom pomanil Najdzhela, priglashaya ego pridvinut'sya poblizhe. - Mne i zdes' horosho, mejster Hildebrod, - otvetil molodoj lord, vovse ne sklonnyj pooshchryat' famil'yarnost' sobesednika. No gercog, nichut' ne obeskurazhennyj, prodolzhal: - Vy izvinite menya, milord, - na etot raz ya velichayu vas etim titulom sovershenno ser'ezno, - izvinite, esli ya napomnyu vam, chto za nami mogut sledit'; hotya staryj Trapbua gluh, kak sobor svyatogo Pavla, zato u ego docheri ostryj sluh i zorkie glaza; o nih-to, ob otce i docheri, ya i povedu sejchas rech'. - Govorite, ser, - skazal Najdzhel, slegka podvigaya stul k etoj propitavshejsya spirtom gigantskoj gubke, - hotya, po pravde skazat', kakoe mne mozhet byt' delo do moego hozyaina i ego docheri? - A vot eto my uvidim, i skoree, chem ya oprokinu kvartu piva. Prezhde vsego, milord, ne sovetuyu vam skryvat' chto-libo ot starogo Dzheka Hildebroda, u kotorogo za plechami vtroe bol'she let, chem u vas, i kotoryj, podobno korolyu Richardu, rodilsya s glaznymi zubami. - YA slushayu vas, ser, govorite. - CHto zh, i skazhu, milord. Sdaetsya mne, chto vy tot samyj lord Glenvarloh, o kotorom gudit ves' gorod, tot shotlandskij povesa, chto spustil vse svoe sostoyanie i ostalsya pri potertom plashche i toshchem koshel'ke... Ne gnevajtes', milord, takaya uzh o vas molva; vas nazyvayut yastrebom, kotoryj napadaet na vseh podryad... dazhe v korolevskom parke... Ne gnevajtes', milord. - Mne stydno, chto vam udalos' razozlit' menya svoej naglost'yu, no beregites': esli ya i vpravdu tot, za kogo vy menya prinimaete, to porazmyslite, dolgo li ya smogu snosit' vash naglyj ton i vashu razvyaznost'. - Proshu proshchen'ya, milord, - skazal ugryumo Hildebrod, opravdyvayas', - ya govoril pryamo, no ne hotel vas obidet'. Ne znayu, mnogo li chesti byt' na korotkoj noge s vashej svetlost'yu, no, naskol'ko ya mogu sudit', eto nebezopasno, tak kak Loustofa zasadili za reshetku edinstvenno za to, chto on pokazal vam dorogu v |l'zas; chto zhe stanetsya s temi, kto pryachet vas zdes' ot zakona? CHego bol'she izvlekut oni iz etogo - chesti ili nepriyatnostej? Predostavlyayu eto reshat' vashej svetlosti. - YA ne zhelayu nikomu prichinyat' nepriyatnostej, - otvetil lord Glenvarloh. - Zavtra ya pokinu Uajtfrajers - net, klyanus' chest'yu, segodnya zhe! - Goryachites' skol'ko hotite, no ne teryajte golovy, - prodolzhal gercog Hildebrod. - Poslushajte sperva, chto ya skazhu, i esli chestnyj Dzhek Hildebrod ne nauchit vas, kak vseh provesti, to pust' on nikogda bol'she ne vykinet dupleta i ne odurachit molokososa! Itak, milord, govorya poprostu, krojte i zagrebajte. - Vashim slovam ne meshaet byt' eshche proshche, esli vy hotite, chtoby ya vas ponyal, - skazal Najdzhel. - Kakogo cherta! Igrok, imeet delo s igral'nymi kostyami i dokami po etoj chasti i vdrug ne ponimaet vorovskogo narechiya! Pridetsya, vidno, perejti na obychnyj anglijskij yazyk - yazyk prostofil'. - Govorite, ser, tol'ko, pozhalujsta, izlagajte delo pokoroche, u menya net vremeni. - Horosho, milord, izlagayu delo vkratce, kak vyrazhaetes' vy i sudejskoe soslovie. YA slyshal, chto u vas na severe est' pomest'e i ono dolzhno perejti v postoronnie ruki, ibo vy ne imeete vozmozhnosti vykupit' ego iz zaklada... Aga, vy vzdrognuli, ya zhe skazal vam, chto ot menya vy nichego ne skroete. I vot korol' na vas kositsya, pridvornye vorotyat nos, princ smotrit na vas ispodlob'ya, favorit hmurit brovi i derzhitsya holodno, a favorit favorita... - Ne stoit prodolzhat', ser, - prerval ego Najdzhel. - Dopustim, vse eto verno, chto zhe iz etogo sleduet? - CHto sleduet? Sleduet, chto tot sovershit dobroe delo i zasluzhit vashu blagodarnost', kto nauchit vas, kak sebya dal'she vesti. S moej pomoshch'yu vy yavites' k korolyu, zalomiv beret, slovno vy sam graf Kildarskij, vy smozhete otomstit' pridvornym, smelo vstretit' ispepelyayushchij vzor princa, potyagat'sya s favoritom, steret' v poroshok ego posobnika i... - Vse eto prekrasno, - snova ostanovil ego Najdzhel, - no kak eto osushchestvit'? - Sdelajtes' korolem Peru, milord iz severnyh shirot, napolnite svoj staryj zamok slitkami zolota, sprysnuv zolotym dozhdem vashi zahirevshie ugod'ya. Stoit vam na odin-dva dnya vozlozhit' svoyu baronskuyu koronu na golovu staroj urodiny, docheri zdeshnego hozyaina, i vy stanete obladatelem nesmetnyh sokrovishch, kotorye sdelayut vse, o chem ya govoril, i... - Kak, vy predlagaete mne zhenit'sya na staroj device, docheri moego hozyaina? - s razdrazheniem, no v to zhe vremya s trudom uderzhivayas' ot smeha, peresprosil izumlennyj Najdzhel. - Net, milord, ya predlagayu vam zhenit'sya na pyatidesyati tysyachah dobryh funtov sterlingov, ibo imenno stol'ko i dazhe bol'she skopil staryj Trapbua. Vy okazhete etim postupkom blagodeyanie stariku, kotoryj vse ravno lishitsya svoego zolota, pritom s bol'shimi nepriyatnostyami dlya sebya, ibo teper', kogda zakoncheny ego trudovye dni, blizitsya den' rasplaty. - Poistine velikodushnoe predlozhenie, - skazal lord Glenvarloh, - no proshu vas, skazhite otkrovenno, blagorodnejshij gercog, pochemu vy otdaete takuyu bogatuyu nevestu chuzhomu cheloveku, kotoryj mozhet zavtra zhe pokinut' vas? - Po chesti, milord, etot vopros pristal zavsegdatayu restoracii Bozhe kuda bol'she, chem vse, chto vy izvolili govorit' ran'she, i spravedlivost' trebuet, chtoby na nego byl dan otvet. CHto kasaetsya moih perov, to mistris Marta Trapbua otvergaet vseh podryad, duhovnyh i miryan. I kapitan prosil ee ruki i pastor, no ona oboim otkazala. Ona hochet vyjti za kogo-nibud' poluchshe, da i to, skazat' pravdu, ona obladaet slishkom tonkim umom i slishkom vozvyshennoj dushoj, chtoby dovol'stvovat'sya zasalennym kamzolom ili poryzhevshej ryasoj. Esli govorit' o nashej osobe, to u nas est' podozreniya, chto supruga nasha eshche obitaet v strane zhivyh i, chto vazhnee, mistris Marte eto izvestno. Itak, poskol'ku ona soglasna obshit' svoj sherstyanoj chepec tol'ko famil'nymi kruzhevami, to vy, milord, i est' tot schastlivec, kto uneset pyat'desyat tysyach dinariev, sobrannyh s pyati tysyach zabiyak, motov i rastochitelej, i ustupit pyat' tyschonok nam za nash monarshij sovet i pokrovitel'stvo, bez kotoryh, prinimaya vo vnimanie el'zasskie poryadki, vam ne udastsya zavoevat' priz. - No podumali li vy, mudryj gercog, o tom, kakuyu pol'zu prineset mne etot brak v moem tepereshnem zatrudnitel'nom polozhenii? - Nu, esli, imeya sorok-pyat'desyat tysyach funtov v karmane, vy ne sumeete spastis', to vy zasluzhivaete, chtoby vam otrubili golovu za glupost' i ruku za skupost'. - Koli uzh vasha milost' tak vsestoronne obdumali moi dela, - prodolzhal Najdzhel, rassudivshij, chto ne k chemu ssorit'sya s chelovekom, kotoryj po-svoemu zhelaet emu dobra, - byt' mozhet, vy takzhe skazhete mne, kak otnesetsya moya rodnya k neveste, kotoruyu vy mne podyskali? - CHto kasaetsya etogo, milord, to vashi sootechestvenniki, kak ya slyhal, ne huzhe drugih umeyut soblyudat' svoi interesy. Govoryat dazhe, chto ni v odnoj drugoj strane zhenshchina s pyat'yudesyat'yu tysyachami funtov - povtoryayu, s pyat'yudesyat'yu tysyachami - ne vstretit takogo lyubeznogo priema, kak v vashem drevnem korolevstve. K tomu zhe, esli ne schitat' legkoj krivobokosti, mistris Marta Trapbua obladaet naruzhnost'yu vnushitel'noj i dazhe velichestvennoj, i mozhet stat'sya, chto v zhilah ee techet bolee blagorodnaya krov', chem polagayut: staryj Trapbua ne slishkom-to smahivaet na ee otca, a ee mat', mne izvestno, byla zhenshchinoj shchedroj i svobodomyslyashchej. - Boyus', chto vryad li ej vse-taki ugotovan blagosklonnyj priem v znatnoj sem'e. - V takom sluchae, milord, - skazal Hildebrod, - ona ne ostanetsya v dolgu pered vashej rodnej, potomu chto, osmelyus' utverzhdat', v zlonravii ona potyagaetsya so vsem vashim klanom. - Mne eto mozhet dostavit' nekotorye neudobstva, - skazal Najdzhel. - Nikakih neudobstv, - vozrazil neistoshchimyj na dovody gercog. - Esli ona okazhetsya sovershenno nesnosnoj, chto vpolne veroyatno, to na takoj sluchaj v zamkah sushchestvuyut bashni i podzemel'ya; v odno iz etih mest vy zatochite vashu krasavicu, i togda vy ne uslyshite ee brani, a ona ochutitsya ili vyshe, ili nizhe prezreniya vashih rodichej, smotrya po tomu, kuda vy ee upryachete. - Premudryj sovet, beskorystnejshij gercog, - skazal Najdzhel, - podobnoe nakazanie bylo by ej dostojnoj nagradoj, esli by ona sdelala takuyu glupost', chto dala mne vlast' nad soboj. - Sledovatel'no, vam nravitsya moj plan, milord? - sprosil gercog Hildebrod. - YA dolzhen vzvesit' ego; dajte mne dvadcat' chetyre chasa na razmyshlenie. I proshu vas, rasporyadites', chtoby mne nikto ne meshal. - YA izdam ukaz, chtoby nikto ne smel narushat' vashego uedineniya. Kak vy dumaete, - dobavil gercog, tainstvenno ponizhaya golos, - ved' uplatit' desyat' tysyach gosudaryu za otkaz ot prava opeki ne tak uzh mnogo? - Desyat' tysyach? - voskliknul lord Glenvarloh, - Pomilujte, vy tol'ko chto govorili o pyati. - Aga, vy zapomnili? - skazal gercog, prikladyvaya palec k nosu. - Nu, esli vy tak lovko pojmali menya na slove - znachit, vy prinyali moe predlozhenie blizhe k serdcu, chem mne pokazalos'. Nu-nu, ne budem sporit' o voznagrazhdenii, kak skazal by staryj Trapbua. Zavoyujte lyubov' devicy - s vashim licom i figuroj eto budet netrudno, - a ya pozabochus', chtoby nikto vas ne bespokoil. Kak tol'ko senat soberetsya na dnevnoe zasedanie, ya izdam ukaz ot ego imeni. I s etimi slovami gercog Hildebrod udalilsya. Glava XXIV Pora nastala - strazhnica nebes Pokinula svoj post; bledneyut blestki Na plat'e nochi. Lestnicu, zhivej! Podaj otmychku; |ntoni skazhi, CHtob stal on s karabinom u kalitki; A sam - kinzhal iz nozhen i za mnoj! Smelej! Dlya nas v kromeshnoj temnote Vzojdet zarya udachi! Starinnaya p'esa Pervoe, chto ispytal Najdzhel posle uhoda gercoga, bylo nepreodolimoe zhelanie rashohotat'sya; ego nasmeshil mudryj sovetchik, vozymevshij namerenie soedinit' ego so Starost'yu, Urodstvom i Svarlivost'yu. No sleduyushchim ego chuvstvom byla zhalost' k neschastnym Trapbua, otcu i docheri; edinstvennye sostoyatel'nye lyudi v etom zlopoluchnom kvartale, oni byli podobny sudnu, vybroshennomu na varvarskij bereg i ucelevshemu, i to nenadolgo, edinstvenno blagodarya tomu, chto mestnye plemena revnivo oberegayut ego drug ot druga. Najdzhel soznaval takzhe, chto ego prebyvanie v |l'zase tozhe nebezopasno i chto el'zascy smotryat na nego kak na schastlivuyu nahodku na Kornuellskom poberezh'e ili kak na bogatyj, no iznurennyj karavan, stranstvuyushchij po pustynyam Afriki i vyrazitel'no okreshchennyj razbojnich'imi narodami, naselyayushchimi te oblasti, dummalafongom, chto oznachaet predmet, broshennyj na s®edenie, vseobshchuyu dobychu. U Najdzhela uzhe sozrel sobstvennyj plan, kakim obrazom, prenebregaya lyubym riskom, on vyputaetsya iz opasnogo i unizitel'nogo polozheniya, i on ne privodil ego v ispolnenie tol'ko potomu, chto ozhidal vozvrashcheniya poslanca ot Loustofa. Prozhdav nekotoroe vremya naprasno, on ot nechego delat' nachal perebirat' te svoi pozhitki, kakie byli pereslany emu iz prezhnego ego zhilishcha; on hotel prigotovit' nebol'shoj uzelok s samymi neobhodimymi veshchami na sluchaj neozhidannogo i tajnogo begstva, ibo, kak on predvidel, bystrota i tajna budut osobenno neobhodimy, esli on nameren dobit'sya svidaniya s korolem, a soobrazheniya chesti i pol'zy pobuzhdali ego presledovat' imenno etu cel'. Razbiraya veshchi, on, k svoemu velichajshemu udovol'stviyu, obnaruzhil, chto mejster Loustof prislal ne tol'ko ego shpagu i kinzhal, no eshche i dva pistoleta: Najdzhel obychno bral ih s soboj v dorogu, potomu chto nebol'shie razmery delali ih udobnee obshcherasprostranennyh v to vremya gromozdkih sedel'nyh ili verhovyh pistoletov i pozvolyali nosit' ih za poyasom ili v karmanah. CHeloveku, nahodyashchemusya v krajnosti, naryadu s soznaniem, chto ego okruzhayut sil'nye vernye tovarishchi, pridaet smelosti glavnym obrazom mysl' o tom, chto on horosho vooruzhen; Najdzhel, s nekotorym bespokojstvom dumavshij o tom riske, kakomu on podvergnetsya v sluchae napadeniya, esli emu pridetsya doverit' svoyu sud'bu neuklyuzhemu oruzhiyu, kotorym v dovershenie maskarada snabdil ego Loustof, ispytal chuvstvo uverennosti i dazhe torzhestva, kogda obnazhil svoyu ispytannuyu prevoshodnuyu shpagu; on vyter ee berezhno platkom, osmotrel ostrie, sognul neskol'ko raz, uperev v pol, chtoby oshchutit' znakomuyu uprugost' stali, i nakonec potoropilsya vlozhit' ee nazad v nozhny, tak kak uslyhal stuk v dver' i ne zhelal, chtoby ego zastali razmahivayushchim obnazhennoj shpagoj. |to byl staryj hozyain, kotoryj, pominutno klanyayas', soobshchil, chto zanimaemaya Najdzhelom komnata stoit kronu per diem {V den' (lat.).} i chto, soglasno uajtfrajerskomu obychayu, plata vsegda vzimaetsya vpered, hotya sam on nichego ne imeet protiv, esli denezhki polezhat s nedel'ku ili dve i dazhe celyj mesyac u takih pochtennyh postoyal'cev, kak mejster Grem, - samo soboj, za shodnoe voznagrazhdenie. CHtoby otvyazat'sya ot slaboumnogo starika, Najdzhel brosil emu dva zolotyh i poprosil ostavit' za nim komnatu eshche na nedelyu, dobaviv, chto edva li prozhivet zdes' tak dolgo. Skupec s goryashchimi glazami podhvatil tryasushchejsya rukoj broshennye emu monety i vzvesil ih s vidimym naslazhdeniem na konchike smorshchennogo pal'ca; dal'nejshie ego dejstviya pokazali, odnako, chto dazhe obladanie zolotom ne mozhet dol'she chem na mig usladit' dushu togo, kto tak r'yano ego dobivaetsya. Prezhde vsego u starika mel'knula mysl', chto monety slishkom legki. Toroplivo vytashchiv iz-za pazuhi miniatyurnye vesy, on vzvesil monetki, sperva vmeste, potom porozn', i radostno ulybnulsya, uvidav, chto strelka zanyala dolzhnoe mesto protiv zarubki; obstoyatel'stvo eto moglo prinesti emu vygodu, ibo upornye sluhi utverzhdali, chto obrashchavshiesya v |l'zase zolotye monety redko byvali polnovesnymi i chto ni odna iz nih ne pokidala etogo kvartala celoj. Zatem opasenie vnov' omrachilo radost' starogo skryagi. On urazumel, chto Najdzhel namerevaetsya ostavit' Uajtfrajers ran'she, chem konchitsya srok najma, i v etom sluchae Trapbua pridetsya vylozhit' den'gi, uplachennye Najdzhelom vpered, a takoe kapitalovylozhenie, kak vyrazilsya odin shotlandskij ostryak, otnyud' ne vyazalos' s harakterom starogo dzhentl'mena. On zayavil, chto zaranee otvergaet vsyakie pretenzii, i stal privodit' odin za drugim dovody, po kotorym odnazhdy peredannye v kachestve platy za snyatoe pomeshchenie den'gi ne podlezhat vozvratu ni pod kakim predlogom, ibo eto naneslo by ser'eznyj uron hozyainu; Najdzhel, poteryav terpenie, zayavil, chto den'gi prinadlezhat Trapbua bespovorotno i on, Najdzhel, ne sobiraetsya otnimat' ih hotya by chastichno i vzamen tol'ko prosit, chtoby ego ostavili odnogo v pomeshchenii, za kotoroe im uplacheno. U starogo Trapbua na yazyke vertelos' eshche mnogo l'stivyh slov, s pomoshch'yu kotoryh on v svoe vremya uskoril razorenie ne odnogo molodogo rastochitelya; on nachal bylo rasprostranyat'sya o blagorodstve i velikodushii svoego novogo postoyal'ca, odnako Najdzhel, vkonec vyvedennyj iz sebya, vzyal starika za ruku, podvel ego uchtivo, no nastojchivo k dveri i vystavil iz komnaty, prodelav etu operaciyu chrezvychajno delikatno, bez primeneniya gruboj sily, daby postupok ego ne pokazalsya obidnym; zahlopnuv dver', on prinyalsya osmatrivat' kurki i zamki pistoletov s toj zhe tshchatel'nost'yu, s kakoj ran'she osmatrival svoyu lyubimuyu shpagu, a zatem stal privodit' v poryadok nebol'shoj zapas poroha i pul', Ot etogo zanyatiya ego otorval vtorichnyj stuk v dver'. Ne somnevayas', chto poyavilsya nakonec poslanec Loustofa, Najdzhel otkliknulsya na stuk. Odnako eto byla neprivetlivaya doch' starogo Trapbua, kotoraya, probormotav, chto otec ee oshibsya, polozhila na stol odnu iz tol'ko chto vruchennyh stariku zolotyh monet i dobavila, chto ostavshejsya u nee monety vpolne dostatochno. Najdzhel vosprotivilsya, skazav, chto den'gi uplacheny i obratno on ih ne voz'met. - Delajte s nimi chto hotite, - otvetila hozyajskaya doch', - vot oni lezhat, i ya do nih ne dotronus'. Esli vy takoj prostofilya, chto platite bol'she, chem nado, to moj otec ne takoj uzh moshennik, chtoby vzyat' lishnee. - No sam otec vash, mistris, sam otec vash i prosil menya... - Moj otec, moj otec, - prervala ona Najdzhela, - moj otec zanimalsya etimi delami, poka byl v sostoyanii; teper' ih vedu ya, chto v konce koncov okazhetsya, veroyatno, luchshe dlya nas oboih. Ona vzglyanula na stol i uvidela lezhavshee na nem oruzhie. - YA vizhu, u vas est' oruzhie, - skazala ona. - Umeete li vy s nim obrashchat'sya? - YA dolzhen umet', mistris, - otvetil Najdzhel, - ved' eto moya professiya. - Tak vy voennyj? - V toj mere, v kakoj u menya na rodine kazhdyj dzhentl'men voennyj. - A, ponimayu, vy schitaete delom chesti pererezat' glotki bednyakam; nichego ne skazhesh' - istinno dzhentl'menskoe zanyatie dlya teh, kto dolzhen by ih zashchishchat'. - Rezat' glotki ne moe zanyatie, mistris, - vozrazil Najdzhel. - YA noshu pri sebe oruzhie, chtoby imet' vozmozhnost' zashchishchat' sebya i svoe otechestvo, esli ponadobitsya. - Krasivye slova, - skazala Marta, - govoryat, odnako, chto vy, kak vse prochie, ohochi do ssor po pustyakam, kogda net i rechi ob opasnosti dlya vas samogo ili dlya vashej rodiny; ne bud' eto tak, vy ne ochutilis' by v ubezhishche. - YA naprasno stal by vam dokazyvat', mistris, chto chest' cheloveka, kotoraya dlya nego dorozhe, ili dolzhna byt' dorozhe, zhizni, neredko zastavlyaet riskovat' svoej ili chuzhoj zhizn'yu radi togo, chto pri inyh obstoyatel'stvah pokazalos' by bezdelicej. - V pisanii ob etom nichego ne govoritsya. No zato tam est' zapoved' "ne ubij". Vprochem, u menya net ni vremeni, ni zhelaniya pouchat' vas. Drak u vas zdes' budet vvolyu, byla by ohota; no beregites', chtoby vas ne zastali vrasploh. Proshchajte. Kogda zahotite obedat', sluzhanka ispolnit vashi prikazaniya. Ona vyshla iz komnaty v tu samuyu minutu, kogda Najdzhel, vozmushchennyj tonom prevoshodstva, s kakim ona vyskazala svoi mysli i osudila ego povedenie, zabylsya do togo, chto sobralsya vstupit' v spor na temu o chesti s docher'yu rostovshchika. Ostavshis' odin, Najdzhel ulybnulsya pri mysli o gluposti, v kakuyu chut' ne vovleklo ego zhelanie opravdat'sya. Zatem lord Glenvarloh obratilsya k staroj podenshchice Debore, blagodarya posrednichestvu kotoroj emu byl dostavlen bolee ili menee vkusnyj obed. Tut pokoj ego opyat' narushilo nasil'stvennoe vtorzhenie slaboumnogo hozyaina, nastaivavshego, chtoby emu bylo dozvoleno nakryt' na stol. Najdzhelu nemalogo truda stoilo ugovorit' starika ne trogat' oruzhiya i bumag, lezhavshih na stolike, u kotorogo on sidel, i tol'ko groznyj i reshitel'nyj okrik smog zastavit' ego nakryt' na drugom stole (v komnate ih bylo dva). Vynudiv nakonec hozyaina otkazat'sya ot pervonachal'nogo zamysla, Najdzhel totchas zametil, chto vyzhivshij iz uma starik po-prezhnemu ne spuskaet vzglyada s malen'kogo stola, gde lezhali pistolety i shpaga; okazyvaya s preuvelichennoj ugodlivost'yu raznye melkie uslugi svoemu postoyal'cu, starik pol'zovalsya lyubym predlogom, chtoby vzglyanut' na prikovavshie ego vnimanie predmety ili podobrat'sya k nim poblizhe. V konce koncov, kogda Trapbua dumal, chto postoyalec ne obrashchaet na nego nikakogo vnimaniya, Najdzhel, nablyudaya za nim v odno iz tresnuvshih zerkal, uvidel, kak hozyain ne shutya protyanul ruku k privlekavshemu ego stolu, ne prinyav v raschet, chto zerkalo mozhet vydat' ego. Tut Najdzhel schel izlishnim dal'she ceremonit'sya i, zametiv strogim tonom, chto nikomu ne pozvolyaet dotragivat'sya do svoego oruzhiya, prikazal stariku vyjti iz komnaty. Staryj rostovshchik prinyalsya nevnyatno opravdyvat'sya, no ego bormotanie, iz kotorogo Najdzhel otchetlivo razobral tol'ko bespreryvno povtoryavsheesya slovo "voznagrazhdenie", pokazalos' emu ne zasluzhivayushchim inogo otveta, krome povtornogo prikazaniya ostavit' komnatu pod strahom nepriyatnyh posledstvij. Prestarelaya Geba, vypolnyavshaya obyazannosti kravchego pri lorde Glenvarlohe, prinyala ego storonu protiv eshche bolee dryahlogo Ganimeda i, strashchaya Trapbua gnevom svoej hozyajki, nastoyala, chtoby tot nemedlenno ushel. Starik, ochevidno, nahodilsya v polnom podchinenii u zhenskogo pola, i ugroza sluzhanki podejstvovala na nego sil'nee, chem, kazalos' by, bolee strashnyj gnev Najdzhela. Starik udalilsya, vorcha pod nos, i lord Glenvarloh uslyshal, kak on zaper na zasov dveri na blizhnem konce galerei, otdelyavshej komnatu postoyal'ca ot ostal'noj chasti obshirnogo doma (kak uzhe izvestno chitatelyu, v komnatu Najdzhela mozhno bylo popast' s verhnej ploshchadki glavnoj lestnicy). Uslyhav skrip zasovov, po ocheredi zadvigaemyh drozhashchej rukoj starogo Trapbua, Najdzhel schel eto predznamenovaniem togo, chto sen'or hozyain ne sobiraetsya bol'she naveshchat' ego v etot vecher, i iskrenne poradovalsya, chto nakonec-to ego ostavili v polnom pokoe. Staruha osvedomilas', ne nuzhno li emu eshche chego-nibud', - udovol'stvie prisluzhivat' emu, vernee - ozhidanie nagrady, slovno vernulo ej molodost' i bodrost'. Najdzhel velel prinesti svechi, razzhech' kamin i polozhit' ryadom nemnogo hvorostu, chtoby podderzhivat' ogon', kogda staruha ujdet; tak kak dom stoyal v nizkom, syrom meste, blizko ot Temzy, Najdzhel nachinal zyabnut'. Poka staruha hodila po ego porucheniyu, on zadumalsya nad tem, kak provesti dolgij skuchnyj vecher v odinochestve. Razmyshlyat' o svoih pechal'nyh obstoyatel'stvah? |to dostavilo by emu malo vesel'ya i eshche men'she udovletvoreniya. On uzhe so vseh storon obdumal svoe polozhenie, i vozvrashchat'sya k etomu bylo by stol' zhe bespolezno, skol' neuteshitel'no. Otvlech'sya ot mrachnyh myslej luchshe vsego po- mogli by emu, konechno, knigi, i hotya v svoe vremya Najdzhel, podobno bol'shinstvu iz nas, slonyalsya po obshirnym bibliotekam i dazhe provodil tam do- vol'no mnogo vremeni, ne slishkom trevozha zaklyuchennuyu v nih premudrost', sejchas lyubaya kniga, dazhe ne obladayushchaya skol'ko-nibud' znachitel'nymi dostoinstvami, byla by nastoyashchim kladom. Vskore vernulas' staruha s hvorostom i ogarkami voskovyh svechej - pobochnym (chestnym, a mozhet byt', nezakonnym) dohodom kakogo-nibud' byvalogo lakeya; dve svechi ona vstavila v bol'shie mednye shandaly raznoj formy i uzora, a ostal'nye polozhila na stol, otkuda Najdzhel mog vremya ot vremeni brat' ih i zamenyat' starye, sgorevshie do rozetki. Staruha s udivleniem vyslushala pros'bu lorda Glenvarloha prinesti knigu - vse ravno kakuyu, lish' by skorotat' vecher, i otvetila, chto v dome, kak ej izvestno, net drugih knig, krome biblii, prinadlezhashchej molodoj hozyajke (kak ona neizmenno imenovala mistris Martu Trapbua), a ee vladelica nikomu ne daet, da eshche "Oselka dlya ottachivaniya uma", predstavlyayushchego soboj vtoruyu chast' "Arifmetiki" Roberta Rekorda, kuda vhodili algebraicheskie uprazhneniya i resheniya uravnenij. Posle togo kak Najdzhel otverg etot uvlekatel'nyj trud, staruha vzyalas' prinesti emu kakie-nibud' knigi ot gercoga Hildebroda, kotoryj, po ee slovam, inogda zaglyadyval v knizhki, kogda gosudarstvennye dela |l'zasa davali emu dosug. Najdzhel uhvatilsya za predlozhenie, i ego neutomimaya Irida, kovylyaya, udalilas' so vtorym porucheniem. Ona skoro vernulas', nesya izodrannyj foliant in-kvarto pod myshkoj i butylku heresa v ruke; polagaya, chto chitat' vsuhomyatku trudno, gercog priobshchil k knige vino, chtoby ee legche bylo proglotit'. Pri etom on ne zabyl pripisat' stoimost' vina k utrennemu schetu, zavedennomu im na novichka. Najdzhel s radost'yu vzyal knigu i ne otverg takzhe i vina, reshiv, chto stakan-drugoj heresa, okazavshegosya dejstvitel'no nedurnym, posluzhit neplohoj intermediej vo vremya chteniya. On otpustil s blagodarnost'yu i obeshchaniyami nagrady staruhu, proyavivshuyu tak mnogo userdiya, popravil drova v kamine, snyal nagar so svechej i postavil samoe pokojnoe iz staryh kresel v udobnoe mestechko mezhdu kaminom i stolom, za kotorym on obedal i na kotorom teper' nahodilsya zapas heresa i svechej; obstaviv svoi zanyatiya so vsej dostupnoj dlya nego roskosh'yu, on pristupil k izucheniyu toj edinstvennoj knigi, kakuyu mogla predlozhit' emu gercogskaya biblioteka. Soderzhanie ee, samo po sebe dovol'no zanimatel'noe, ne vpolne podhodilo dlya togo, chtoby rasseyat' mrachnoe nastroenie Najdzhela. Kniga nazyvalas' "Kara bozh'ya za ubienie"; kak legko dogadaetsya osvedomlennyj chitatel', eto bylo ne to sochinenie, kotoroe Rejnolds vypustil pod stol' zamanchivym nazvaniem, a bolee rannee, napechatannoe i rasprodannoe starym Vulfom; ekzemplyar etoj knigi, esli by ego udalos' sejchas najti, cenilsya by na ves zolota. {Izvestno o sushchestvovanii vsego treh ekzemplyarov: odin nahoditsya v biblioteke Kennakvajra, dva drugie - pervyj v pyatnah i s obrezannymi polyami, vtoroj v horoshem sostoyanii, polnogo razmera - prinadlezhat odnomu vydayushchemusya chlenu Roksburgskogo kluba. (Prim. avtora.)} Najdzhelu ochen' skoro naskuchili gorestnye istorii, opisannye v knige, i on popytalsya ubit' vremya drugimi sposobami. On vyglyanul v okno: noch' byla dozhdlivaya, i dul rezkij veter. On popytalsya ozhivit' ogon' v kamine, no hvorost byl syroj i dymil, ne razgorayas'. Buduchi ot prirody chelovekom vozderzhannym i pochuvstvovav, chto ot vypitogo heresa krov' ego razgoryachilas', on reshil bol'she ne pit'. On sel bylo sochinyat' proshenie korolyu, v kotorom izlagal svoe delo i svoi zhaloby, no tut zhe, uyazvlennyj mysl'yu, chto proshenie budet prinyato prenebrezhitel'no, shvyrnul bumagu v kamin i s otchayaniya snova vzyalsya za otlozhennuyu knigu. Pri vtoroj popytke ona pokazalas' Najdzhelu bolee interesnoj. Povestvovanie proizvodilo zhutkoe, ottalkivayushchee vpechatlenie i vmeste s tem zavladevalo voobrazheniem, raskryvaya tajny koldovstva i char, prikovyvaya vnimanie chitatelya vse novymi i novymi uzhasami. Mnogo tam rasskazyvalos' o nevidannyh, chudovishchnyh krovavyh zlodeyaniyah, o tom, kak lyudi, brosaya vyzov vselennoj i chelovecheskomu rodu, rukovodimye zhazhdoj mshcheniya, strast'yu k zolotu ili nepomernym chestolyubiem, popirali vse svyatoe. No eshche bolee zagadochnymi i neveroyatnymi byli rasskazy o tom, kakim obrazom prestupleniya eti v konce koncov byli raskryty i pokarany. ZHivotnye, nerazumnye bezglasnye tvari, vydavali tajnu, a pticy raznosili ee po vsemu svetu. Stihii oblichali ubijcu, oskvernivshego ih: zemlya otkazyvalas' nesti ego, ogon' - sogrevat' ego zamerzshee telo, voda - osvezhat' peresohshie guby, vozduh - podderzhivat' gotovoe prervat'sya dyhanie. Koroche govorya, vse svidetel'stvovalo o vine prestupnika. Inoj raz probudivshayasya sovest' presledovala ubijcu i predavala v ruki pravosudiya, a poroj razverzalas' mogila i duh ubiennogo vzyval o mshchenii. Nastupila noch', a Najdzhel vse eshche sidel za knigoj, kak vdrug drapirovka, visevshaya pozadi nego, zahlopala o stenu, i ot dvizheniya vozduha, vyzvannogo ee kolyhaniem, zakolebalos' plamya svechej. Najdzhel vzdrognul i obernulsya; ot prochitannyh istorij on prishel v vozbuzhdennoe sostoyanie, i bespokojstvo, ovladevshee im, usugublyalos' tem, chto v tu epohu k religioznym verovaniyam primeshivalas' dolya sueveriya. Poetomu ne bez volneniya uvidel Najdzhel blednoe lico i kostlyavuyu figuru starogo Trapbua, kotoryj, kak nekoe prividenie, protyagival issohshuyu ruku k stoliku s oruzhiem. Najdzhel, uverennyj, chto v etom pozdnem poseshchenii kroetsya kakoj-to nedobryj umysel, vskochil s mesta, shvatil shpagu, vydernul ee iz nozhen i, pristaviv konec k grudi starika, sprosil, chto delaet on zdes' v stol' neurochnyj chas. Trapbua ne vyrazil ni udivleniya, ni straha i otvetil ne sovsem vrazumitel'no, chto skoree rasstanetsya s zhizn'yu, nezheli so svoej sobstvennost'yu. Lord Glenvarloh v zameshatel'stve ne znal, chto i dumat' o namereniyah nezvanogo gostya i kak ot nego izbavit'sya. On hotel bylo snova pripugnut' starika, kogda, k ego udivleniyu, iz-za drapirovki voznik vtoroj prizrak, doch' Trapbua, s lampoj v ruke. Ona, vidimo, obladala otcovskoj neustrashimost'yu, ibo, podojdya vplotnuyu k Najdzhelu, s siloj ottolknula shpagu v storonu i dazhe popytalas' otnyat' ee. - Stydites', - skazala ona, - obnazhat' shpagu protiv vos'midesyatiletnego starika! Vot kak ponimaet chest' shotlandskij dzhentl'men! Otdajte mne shpagu, ya sdelayu iz nee vereteno. - Otojdite, - skazal Najdzhel, - ya ne prichinyu vreda vashemu otcu, no ya dolzhen znat', zachem on podbiraetsya ves' den' i dazhe v etot pozdnij nochnoj chas k moemu oruzhiyu. - K vashemu oruzhiyu! - povtorila Marta. - Ah, molodoj chelovek! Ves' arsenal Tauera dlya nego nichto po sravneniyu s etim neschastnym zolotym, kotoryj ya ostavila nynche utrom na stole u molodogo povesy, ne udosuzhivshegosya spryatat' svoi den'gi v koshelek. I Marta ukazala na monetu, po-prezhnemu lezhavshuyu na stolike i sluzhivshuyu toj primankoj, chto neprestanno vlekla starogo Trapbua k etomu mestu i, zanimaya ego voobrazhenie dazhe sredi glubokoj nochi, pobudila probrat'sya cherez potajnoj hod, kotorym davno nikto ne pol'zovalsya, v pokoi postoyal'ca, chtoby zavladet' sokrovishchem. Uslyshav slova docheri, on vizglivo zakrichal svoim nadtresnutym, slabym golosom: - |to moi, moi den'gi! On sam dal ih mne kak voznagrazhdenie. YA luchshe umru, chem rasstanus' so svoej sobstvennost'yu! - Oni v samom dele ego, - promolvil Najdzhel, - proshu vas, mistris, otdajte emu monetu i ostav'te menya v pokoe. - YA sochtus' s vami potom, - skazala devica, neohotno protyagivaya otcu kusochek prezrennogo metalla, na kotoryj starik nabrosilsya tak, slovno ego kostlyavye pal'cy byli kogtyami yastreba, hvatayushchego dobychu; zatem, udovletvorenno vorcha, tochno staryj pes, kogda, nasytivshis', on krutitsya na meste, pered tem kak ulech'sya, starik posledoval za docher'yu cherez nebol'shuyu potajnuyu dver', stavshuyu zametnoj, kogda razdvinuli zanavesi. - Zavtra ee zadelayut, - skazala Marta Najdzhelu tak tiho, chto ee otec, gluhovatyj i k tomu zhe pogloshchennyj svoim obretennym sokrovishchem, ne rasslyshal. - Segodnya noch'yu ya budu za nim prismatrivat'. Spite spokojno. Poslednie slova, proiznesennye bolee lyubeznym tonom, chem byl do togo prinyat eyu po otnosheniyu k postoyal'cu, vyrazhali pozhelanie, kotoromu ne suzhdeno bylo ispolnit'sya, hotya Najdzhel totchas po uhode nezvanyh posetitelej leg v postel'. Volnenie v krovi, vyzvannoe raznoobraznymi sobytiyami etogo vechera, lishilo ego sna. Muchitel'nye, trevozhnye mysli bespokojnym potokom pronosilis' v ego golove, i chem nastojchivee on staralsya zasnut', tem bol'she otdalyalsya ot celi. Najdzhel pereproboval vse podhodyashchie k sluchayu sposoby: schital do tysyachi, poka ne zakruzhilas' golova, smotrel na raskalennye ugli, poka ne zaboleli glaza. On prislushivalsya k unylomu zavyvaniyu vetra, skripu i hlopan'yu vyvesok na sosednih domah, k layu bezdomnyh sobak, poka ego sluh ne pritupilsya. Vnezapno sredi etogo monotonnogo shuma razdalsya zvuk, ot kotorogo Najdzhel srazu nastorozhilsya. Krichala zhenshchina. Najdzhel sel v posteli i prislushalsya; potom on vspomnil, chto nahoditsya v |l'zase, gde draki mezhdu bujnymi obitatelyami ne redkost'. Odnako kriki vozobnovilis', bystro sleduya odin za drugim, i Najdzhel uzhe ne somnevalsya, chto oni razdayutsya v tom samom dome, gde on nahoditsya, hotya zvuchat kak-to priglushenno... Najdzhel pospeshno vskochil, naskoro odelsya, shvatil shpagu i pistolety i brosilsya k dveryam. Teper' kriki zvuchali s udvoennoj siloj i neslis', kak emu pokazalos', iz komnaty rostovshchika. Dostup na galereyu pregrazhdala zapertaya dver', i otvazhnyj yunosha tshchetno tryas ee v pylkom neterpenii. Vnezapno on vspomnil o potajnom hode. On pobezhal obratno v svoyu komnatu, s trudom nasharil i zazheg svechu; neprekrashchavshiesya vopli terzali ego, no eshche bol'she on strashilsya, kak by oni ne smolkli. On brosilsya vpered po uzkomu izvilistomu koridoru na shum, kotoryj hlynul teper' emu v ushi; spuskayas' po uzkoj lestnice v konce koridora, on razlichil priglushennye golosa muzhchin, podbadrivavshih drug druga: - Proklyataya ved'ma, stukni ee kak sleduet... Zatkni ej rot... Vyshibi ty ej mozgi! Mezhdu tem golos ego hozyajki teper' uzhe ele slyshno povtoryal: "Ubijstvo! Na pomoshch'!" Vnizu lestnicy byla nebol'shaya dver'; ona podalas' pod udarom Najdzhela, i on odnim pryzhkom ochutilsya na meste dejstviya, derzha zaryazhennyj pistolet v odnoj ruke, svechu - v drugoj i obnazhennuyu shpagu - pod myshkoj. Dva grabitelya, hotya i s bol'shim trudom, uzhe pochti odoleli doch' Trapbua, kotoraya, sudya po tomu, chto na polu valyalis' obryvki ee odezhdy i kloch'ya ee volos, vidimo, soprotivlyalas' samym otchayannym obrazom. Kazalos', ona vot-vot zaplatit zhizn'yu za svoyu stojkost', - odin iz negodyaev uzhe vytashchil dlinnyj skladnoj nozh, no poyavlenie Najdzhela privelo ih v zameshatel'stvo. Kak tol'ko oni povernulis' k Najdzhelu, tot vystrelom iz pistoleta ulozhil na meste grabitelya, derzhavshego nozh, a na vtorogo, kotoryj kinulsya na nego, napal so shpagoj, zapustiv emu sperva v golovu podsvechnikom. V komnate bylo temno, i tol'ko blednyj svet luny pronikal v okno. Grabitel' vystrelil, no promahnulsya, popytalsya zashchishchat'sya shpagoj, potom strusil, podbezhal k oknu, vyprygnul i skrylsya. Najdzhel naudachu vystrelil emu vsled, a zatem poprosil zazhech' svechu. - V kuhne gorit ochag, - otvetila Marta Trapbua, sohranyaya prisutstvie duha, kakogo bylo trudno ozhidat' ot nee. - Pogodite, vy ne znaete, kuda idti, ya shozhu sama. O, moj otec, moj neschastnyj otec! YA znala, chto etim konchitsya, i vse iz-za proklyatogo zolota! Oni ubili ego! Glava XXV Smert' lovit nas vrasploh i, slovno nyan'ka Rasserzhennaya, otryvaet nas Ot nashih igr i milyh pobryakushek. Smert' razreshaet nas ot obyazatel'stv Na etom greshnom svete, - no bog vest', Prostyat li tam, gde sud tvoritsya pravyj! Starinnaya p'esa Uzhasnoe zrelishche predstavilos' Najdzhelu, kogda Marta Trapbua vernulas' so svechoj. Surovye i zhestkie cherty lica Marty byli iskazheny gorem, strahom i zloboj, i iz vseh etih chuvstv zloba preobladala. Na polu lezhalo telo grabitelya, rasprostivshegosya s zhizn'yu bez edinogo stona; krov' ego, obil'no vytekaya iz rany, okrasila vse vokrug. Tam zhe na polu lezhal eshche odin trup; v poryve otchayaniya neschastnaya zhenshchina upala na nego, ibo eto bylo telo ee zlopoluchnogo otca. V sleduyushchij mig ona vskochila na nogi i, voskliknuv: "On, mozhet byt', zhiv eshche!", popytalas' podnyat' ego. Najdzhel pospeshil pomoch' ej, pri etom on nevol'no vzglyanul na raskrytoe okno, i Marta, ch'ej pronicatel'nosti ne pritupili ni zloba, ni strah, ne preminula pravil'no istolkovat' ego dvizhenie. - Ne bojtes'! - voskliknula ona. - Ne bojtes' etih podlyh trusov - muzhestvo tak zhe nevedomo im, kak sostradanie. Bud' u menya oruzhie, ya spravilas' by s nimi sama, bezo vsyakoj pomoshchi. Bednyj otec, pomoshch' yavilas' slishkom pozdno, ona ne nuzhna etomu hladnomu, bezdyhannomu trupu. On umer, umer! Oni staralis' pripodnyat' starika, no ego neestestvennaya tyazhest' i negnushchiesya konechnosti yasno pokazyvali, chto zhizn' pokinula brennuyu obolochku. Najdzhel osmotrel trup, ishcha ranu, no ne nashel ee.