i schitaesh', chto ya soroka, kotoraya treshchit gde popalo i chto popalo, to ya vernus' domoj, i delo s koncom. Ahill, schitaya, vidimo, nerazumnym dovodit' do krajnosti svoego podchinennogo, v otvet na rezkie slova varyaga neskol'ko ponizil ton, kak by govorya etim, chto proshchaet grubost' cheloveku, s kotorym dazhe ego sootechestvennikam trudno bylo sostyazat'sya v sile i hrabrosti: eti kachestva Ahill v glubine dushi cenil kuda bol'she, chem izyskannye manery vyloshchennyh i uchtivyh voinov, poetomu i propuskal mimo ushej besceremonnye zamechaniya Hirvarda. Glavnyj telohranitel', otlichno znavshij labirinty imperatorskoj rezidencii, peresek neskol'ko dvorikov prichudlivoj formy, sostavlyavshih chast' ogromnogo Vlahernskogo dvorca <|tot dvorec poluchil svoe naimenovanie ot sosednih Vlahernskih vorot i mosta. (Prim, avtora.)>, i cherez bokovuyu dvercu, ohranyaemuyu takzhe strazhami iz varyazhskoj gvardii, kotorye, uznav, propustili ih, on vmeste s varyagom voshel v zdanie. V sleduyushchej komnate pomeshchalas' karaul'nya, gde neskol'ko voinov etogo zhe otryada razvlekalis' igrami, napominavshimi sovremennye shashki i kosti, to i delo prikladyvayas' k vmestitel'nym butylyam s elem, kotorym ih shchedro snabzhali, chtoby skrasit' chasy ih sluzhby. Hirvard pereglyanulsya s tovarishchami; on predpochel by prisoedinit'sya k nim ili hotya by poboltat', tak kak posle priklyucheniya s mitilencem eta progulka pri lunnom svete ego skoree razdrazhala, chem radovala, esli ne schitat' korotkih, no volnuyushchih minut, kogda on predpolagal, chto emu predstoit drat'sya na dueli. No hotya varyagi i ne soblyudali strogih pravil etiketa, prinyatogo pri vysochajshem dvore, u nih byli svoi, ves'ma zhestkie ponyatiya o voinskom dolge; poetomu Hirvard, ne peremolvivshis' ni edinym slovom s tovarishchami, prosledoval za nachal'nikom cherez karaul'nyu i cherez neskol'ko priemnyh zalov, roskoshnaya obstanovka kotoryh podskazala emu, chto teper' on nahoditsya v svyashchennyh pokoyah samogo imperatora. Minovav mnogochislennye koridory i pokoi, po kotorym glavnyj telohranitel', vidimo horosho znakomyj s nimi, shel myagkimi, kradushchimisya i kakimi-to pochtitel'nymi shagami, slovno, pol'zuyas' ego sobstvennym napyshchennym vyrazheniem, boyalsya razbudit' eho velichestvennyh i monumental'nyh svodov, oni nachali nakonec vstrechat' drugih obitatelej dvorca. Nash severyanin uvidel neschastnyh rabov, bol'shej chast'yu afrikancev, kotoryh grecheskie imperatory poroyu oblekali bol'shoj vlast'yu i dazhe okruzhali pochetom, sleduya v etom odnomu iz samyh varvarskih obychaev vostochnogo despotizma. Inye iz nih stoyali u dverej i v prohodah kak by na strazhe, s obnazhennymi sablyami v rukah, drugie po-vostochnomu sideli na kovrah, otdyhaya ili igraya v razlichnye igry, prohodivshie v polnom molchanii. Nachal'nik Hirvarda ni slova ne govoril etim dryahlym i iskalechennym sushchestvam. Strazham dostatochno bylo vzglyanut' na glavnogo telohranitelya, chtoby besprepyatstvenno propustit' i ego i varyaga. Projdya neskol'ko pomeshchenij, gde byli tol'ko raby, libo voobshche nikogo ne bylo, oni popali v otdelannyj chernym mramorom ili kakim-to drugim temnym kamnem zal, eshche bolee velichestvennyj i dlinnyj, chem ostal'nye. Naskol'ko mog razglyadet' ostrovityanin, v zal velo neskol'ko bokovyh prohodov, odnako maslyanye i smolyanye svetil'niki nad portalami tak chadili, chto v ih nevernom mercanii trudno bylo opredelit' formu i arhitekturu zala. Tol'ko po koncam etogo ogromnogo i dlinnogo pomeshcheniya svetil'niki goreli yarche. Dojdya do serediny pokoya, Ahill obratilsya k voinu ne svoim obychnym golosom, a tem ostorozhnym shepotom, kotorym on nachal govorit' s togo momenta, kak oni minovali Most Opasnosti: - Ostavajsya zdes', poka ya ne vernus'; ni pri kakih obstoyatel'stvah ne uhodi otsyuda. - Slushayu i povinuyus', - otvetil varyag, upotrebiv formulu povinoveniya, kotoruyu, kak i mnogie drugie vyrazheniya i obychai, imperiya, vse eshche prisvaivavshaya sebe titul Rimskoj, zaimstvovala u vostochnyh varvarov. Ahill Tatij pospeshno podnyalsya po stupen'kam, kotorye veli k odnoj iz bokovyh dverej zala, slegka tolknul ee, ona besshumno otkrylas' i propustila glavnogo telohranitelya. Ostavshis' v odinochestve, varyag, zhelaya razvlech'sya v dozvolennyh emu predelah, oboshel oba konca zala, gde svet daval vozmozhnost' luchshe rassmotret' pomeshchenie. V zadnej stene, v samom centre ee byla nizen'kaya zheleznaya dver'. Nad nej byl pribit bronzovyj krest, a vokrug nego i po storonam dveri viseli bronzovye zhe ukrasheniya v vide okov i cepej. Dver' v temnoj svodchatoj nishe byla priotkryta, i Hirvard, estestvenno, zaglyanul v nee - ved' prikaz nachal'nika ne zapreshchal emu udovletvoryat' svoe lyubopytstvo takim putem. Tusklyj krasnovatyj svet, pohozhij na mercanie dalekoj iskry, ishodil ot ploshki, ukreplennoj na stene ochen' uzkoj vintovoj lestnicy, razmerami i ochertaniyami napominavshej kolodec; vnizu lestnica upiralas' v porog zheleznoj dveri, - mnilos', tut nachinaetsya spusk v preispodnyuyu. Varyag, kotorogo greki s ih bystrym umom schitali nesoobrazitel'nym, tem ne menee legko dogadalsya, chto lestnica stol' mrachnogo vida, da eshche ukrashennaya stol' zloveshchimi simvolami, mozhet vesti tol'ko v imperatorskie podzemel'ya - po svoej protyazhennosti i zaputannosti samuyu, byt' mozhet, znachitel'nuyu i, uzh vo vsyakom sluchae, samuyu ustrashayushchuyu chast' svyashchennogo dvorca. Hirvard vnimatel'no prislushalsya, i emu pokazalos', chto on slyshit zvuki, kotorye mogli by ishodit' iz mogil, gde zazhivo pogrebeny lyudi; emu mereshchilis' stony i vzdohi, donosivshiesya iz bezdonnoj propasti. No zdes', vidimo, ego voobrazhenie dopolnilo kartinu, sozdannuyu na osnovanii dogadok. "YA ne sdelal nichego takogo, - podumal on, - za chto menya mozhno bylo by zamurovat' v odnoj iz etih podzemnyh peshcher. Hotya moj nachal'nik Ahill Tatij i ne mnogim umnee osla, no ne tak zhe on verolomen, chtoby pod vymyshlennym predlogom zamanit' menya v tyur'mu. Odnako esli on vse-taki reshil podobnym obrazom pozabavit'sya segodnya vecherom, to, dumayu, poslednee, chto on v zhizni uvidit, - eto blesk anglijskoj alebardy. Pojdu-ka ya luchshe posmotryu, chto delaetsya v drugom konce etogo ogromnogo zala; mozhet byt', tam ya najdu bolee schastlivye predznamenovaniya". Podumav tak, moguchij saks napravilsya v drugoj konec cherno-mramornogo zala, starayas' soglasno trebovaniyam etiketa priglushit' svoi tyazhelye shagi i ne bryacat' oruzhiem. Zdes' portal byl ukrashen nebol'shim altarem, kotoryj neskol'ko vystupal nad arkoj i byl pohozh na altari v yazycheskih hramah. Na nem kurilis' blagovoniya, i v'yushchijsya dymok legkim oblachkom podnimalsya k potolku, zastilaya udivitel'nuyu emblemu, sovershenno nepostizhimuyu dlya varyaga. |to bylo bronzovoe izvayanie, izobrazhavshee dve ruki s raskrytymi ladonyami, slovno otdelyavshiesya ot steny i daruyushchie blagoslovenie tem, kto priblizhalsya k altaryu. Ruki eti, vdvinutye vglub' po sravneniyu s altarem, vse zhe byli vidny skvoz' dym kurenij v svete ploshek, pomeshchennyh tak, chtoby ozaryat' vsyu arku. "YA ponyal by smysl etogo izobrazheniya, - podumal prostodushnyj varvar, - esli by ruki byli stisnuty v kulaki, a zal prednaznachalsya dlya gimnasticheskih uprazhnenij, ili, po-nashemu, dlya kulachnyh boev... Net, poskol'ku dazhe bespomoshchnye greki derutsya kulakami, to, klyanus' svyatym Georgiem, ya ne mogu ponyat', chto oznachayut eti razzhatye ladoni", No tut v tu zhe dver', cherez kotoruyu on uhodil, voshel glavnyj telohranitel' i, priblizivshis' k neofitu, kak mozhno bylo by nazvat' varyaga, skazal emu: - Sleduj za mnoj, Hirvard, ibo nastupaet reshayushchaya minuta. Soberi vse svoe muzhestvo, potomu chto, pover' mne, ot etogo zavisyat tvoya chest' i dobroe imya. - Esli dlya togo, chto mne predstoit segodnya, dostatochno doblestnogo serdca i sil'noj ruki, sposobnoj obrashchat'sya vot s etoj igrushkoj, to mozhesh' ne trevozhit'sya za moyu chest' i dobroe imya. - Skol'ko raz ya tebe uzhe napominal - govori tishe i smirennee, - skazal nachal'nik, - krome togo, opusti alebardu; voobshche, mne dumaetsya, luchshe by ty ostavil ee vo vneshnih pokoyah. - S tvoego dozvoleniya, doblestnyj nachal'nik, - otvetil Hirvard, - ya ne lyublyu rasstavat'sya s moej kormilicej. YA ved' odin iz teh neotesannyh nevezh, kotorye ne umeyut vesti sebya prilichno, esli im nechem zanyat' ruki, a moya vernaya alebarda - luchshaya zabava dlya nih. - Nu ladno, ostav' ee pri sebe, tol'ko pomni, chto ne sleduet razmahivat' eyu, kak ty eto obychno delaesh', i ne nado orat', vopit' i rychat', kak na pole boya; ne zabyvaj o svyatosti etogo mesta, gde lyuboj shum podoben bogohul'stvu, i o tom, s kakimi osobami tebe, byt' mozhet, pridetsya zdes' vstretit'sya: oskorbit' ih - eto v nekotorom smysle vse ravno, chto koshchunstvenno brosit' vyzov nebu. Nastavlyaya takim obrazom svoego uchenika, uchitel' provel ego cherez bokovuyu dver' v sosednyuyu komnatu, po vsem priznakam - prihozhuyu, peresek ee i ostanovilsya na poroge priotkrytoj dvuhstvorchatoj dveri, vedushchej v pomeshchenie, kotoroe, vidimo, mozhno bylo nazvat' paradnym zalom dvorca. Glazam neotesannogo urozhenca severa otkrylos' zrelishche novoe i neobychajnoe dlya nego. |to byl tot pokoj Vlahernskogo dvorca, kotorym pol'zovalas' v osobyh sluchayah lyubimaya doch' imperatora Alekseya, carevna Anna Komnin, ch'e imya doshlo i do nashih dnej blagodarya ee literaturnomu talantu, zapechatlevshemu istoriyu pravleniya ee otca. Ona torzhestvenno vossedala v krugu izbrannogo literaturnogo obshchestva, kakoe v te vremena mogla sobrat' tol'ko doch' imperatora, porfirorodnaya, to est' rozhdennaya v svyashchennom porfirnom pokoe. Ona byla dushoj i vlastitel'nicej etogo obshchestva, i sejchas my okinem ego vzglyadom, chtoby sostavit' sebe predstavlenie o ee rodnyh i gostyah. U carevny-pisatel'nicy byli zhivye glaza, pravil'nye cherty lica i, po vseobshchemu mneniyu, myagkie. priyatnye manery; vprochem, nichego drugogo o docheri imperatora vse ravno nikto ne skazal by, bud' dazhe ee manery ne slishkom lyubezny Ona raspolozhilas' na nebol'shoj skam'e, ili sofe, potomu chto v Vizantii prekrasnomu polu ne razreshalos' vozlezhat', kak eto bylo prinyato u rimskih matron. Stol pered nej byl zavalen knigami, chertezhami, zasushennymi travami, risunkami. Skam'ya stoyala na nebol'shom vozvyshenii, i priblizhennym carevny ili voobshche tem, s kem ona zhelala pobesedovat' osobo, razreshalos' vo vremya etoj pochetnoj besedy prislonyat'sya kolenyami k upomyanutomu vozvysheniyu, ili pomostu; takim obrazom, oni kak by stoyali, no v to zhe vremya i preklonyali kolena. Tri drugih siden'ya razlichnoj vysoty byli ustanovleny na tom zhe pomoste i pod tem zhe carstvennym baldahinom, kotoryj osenyal carevnu Annu. Odno iz nih, tochno sootvetstvovavshee po razmeram i forme ee sobstvennoj skam'e, prednaznachalos' dlya ee muzha, Nikifora Vrienniya. O nem govorili, chto on ispytyval, - a mozhet byt', tol'ko vykazyval - velichajshee uvazhenie k uchenosti svoej suprugi, hotya pridvornye utverzhdali, chto na ee vechernih priemah on otsutstvuet gorazdo chashche, chem hotelos' by samoj Anne i ee carstvennym roditelyam. Pridvornye spletniki chastichno ob®yasnyali eto tem, chto Anna Komnin byla gorazdo privlekatel'nej, poka ne stala takoj uchenoj, i hotya ee mozhno bylo nazvat' krasivoj zhenshchinoj i sejchas, vse zhe, chem obrazovannee ona stanovilas', tem bolee utrachivala zhenskoe obayanie. Dlya togo chtoby iskupit' nedostatochnuyu po sravneniyu s imperatorskim tronom vysotu skam'i Niki" fora Vrienniya, ee podvinuli pochti vplotnuyu k skam'e Anny, chtoby carevna vse vremya videla svoego krasavca muzha, a on ne upuskal ni edinoj krupicy mudrosti, sryvayushchejsya s ust ego uchenoj suprugi. Dva drugih pochetnyh siden'ya, ili, skoree, trona, potomu chto tam byli i podlokotniki, i rasshitye podushki pod spinu, i skameechki dlya nog, ne govorya uzhe o velikolepii prostertogo nad nimi baldahina, prednaznachalis' dlya imperatorskoj chety, kotoraya chasto poseshchala publichnye chteniya svoej docheri, proishodivshie v uzhe znakomoj nam obstanovke. V takih sluchayah imperatrica Irina ispytyvala chuvstvo osoboj gordosti, kak mat' stol' obrazovannoj docheri, a Aleksej s udovol'stviem slushal rasskaz o svoih sobstvennyh podvigah, izlozhennyj napyshchennym yazykom carevny, a poroj nezametno dremal, ubayukannyj ee dialogami o premudrostyah filosofii, vmeste s patriarhom Zosimoj i drugimi pochtennymi muzhami. V opisyvaemyj nami moment vse mesta, prednaznachennye dlya chlenov imperatorskoj sem'i, byli zanyaty, za isklyucheniem togo, gde dolzhen byl sidet' Nikifor Vriennij, suprug prekrasnoj Anny Komnin. Veroyatno, serditaya morshchinka na chele carevny byla vyzvana imenno ego otsutstviem, svidetel'stvovavshim o prenebrezhenii. Ryadom s nej na pomoste nahodilis' dve prisluzhivavshie ej nimfy v belyh odeyaniyah, a poprostu - dve rabyni, kotorye stoyali, prekloniv kolena na podushki, poka ne trebovalas' ih pomoshch' v kachestve zhivyh podstavok dlya togo, chtoby derzhat' ili razvorachivat' pergamentnye svitki, kuda carevna zanosila svoi sobstvennye glubokie mysli ili otkuda citirovala chuzhie. Odna iz etih devushek, po imeni Astarta, byla takim vydayushchimsya kalligrafom, tak krasivo umela pisat' na raznyh yazykah s raznymi alfavitami, chto odnazhdy ee chut' bylo ne otpravili v podarok kalifu, ne umevshemu ni chitat', ni pisat', chtoby zadobrit' ego i predotvratit' vojnu. CHto zhe kasaetsya Violanty, vtoroj prisluzhnicy carevny, takoj mastericy pet' i igrat' na razlichnyh muzykal'nyh instrumentah, chto ee prozvali Muzoj, to ona dejstvitel'no byla poslana Robertu Giskaru, ercgercogu Apulii, daby smyagchit' ego nrav; no, buduchi star i gluh, - a devochke v to vremya ispolnilos' vsego desyat' let, - on vernul etot cennyj dar carstvennomu zhertvovatelyu i s prisushchim etomu lukavomu normannu slastolyubiem pozhelal, chtoby vmesto devchonki, kotoraya gnusavit i vizzhit, emu prislali kogo-to, kto po-nastoyashchemu smog by ublazhit' ego. Vnizu u pomosta sideli ili vozlezhali na polu pridvornye, dopushchennye na eto sobranie. Iz vseh pochtennyh gostej, poseshchavshih literaturnye vechera carevny, - a imenno tak oni nazyvalis' by v nashi dni, - tol'ko patriarhu Zosime i eshche neskol'kim starikam bylo dozvoleno pol'zovat'sya nizen'kimi skameechkami. Schitalos', chto dlya bolee molodyh vel'mozh chest' byt' dopushchennym k besede s chlenami imperatorskoj sem'i kuda vazhnee prezrennoj potrebnosti udobno sidet'. Ih bylo chelovek pyat'-shest', razlichnogo vozrasta i v razlichnyh odeyaniyah. Nekotorye stoyali, drugie otdyhali, prekloniv kolena u razukrashennogo fontana, kotoryj razbryzgival tonchajshuyu vodyanuyu pyl'; rasseivayas' pochti nezametno dlya glaz, ona osvezhala vozduh, propitannyj aromatami cvetov i rastenij, rasstavlennyh takim obrazom, chto, s kakoj by storony ni dul veterok, on vsyudu raznosil ih blagouhanie. Sredi sobravshihsya vydelyalsya roslyj, dorodnyj starik po imeni Mihail Agelast, odetyj pa maner drevnih filosofov-cinikov; vprochem, on otlichalsya ne tol'ko narochitoj nebrezhnost'yu v odezhde i grubost'yu maner, prisushchej etoj sekte, no i punktual'nejshim soblyudeniem samyh strogih pravil etiketa, ustanovlennogo imperatorskoj sem'ej. On ne skryval, chto priderzhivaetsya idej, izlozhennyh cinikami, byl izvesten svoimi respublikanskimi vzglyadami i v to zhe vremya, strannym obrazom protivorecha sebe, otkrovenno presmykalsya pered sil'nymi mira sego. Udivitel'no, s kakim postoyanstvom etot starik, kotoromu bylo uzhe za shest'desyat, prenebregal obychnoj privilegiej prislonit'sya k chemu-nibud' ili operet'sya kolenyami i libo upryamo stoyal na nogah, libo uzhe sovsem opuskalsya na koleni; odnako, kak pravilo, on predpochital stoyat', iz-za chego i zasluzhil u svoih pridvornyh druzej prozvishche |lefasa, to est' Slona, poskol'ku drevnie schitali, chto eto obladayushchee pochti chelovecheskim razumom zhivotnoe nadeleno takimi sustavami, kotorye ne pozvolyayut emu stanovit'sya na koleni. - Odnako v strane gimnosofistov ya videl, kak slony opuskayutsya na koleni, - zametil kto-to iz priglashennyh v tot vecher, kogda glavnyj telohranitel' dolzhen byl privesti Hirvarda. - Oni opuskalis' na koleni, chtoby ih hozyaeva mogli vzobrat'sya k nim na spinu? Nash Slon sdelal by to zhe samoe, - skazal patriarh Zosima s nasmeshkoj v golose, kotoraya nastol'ko priblizhalas' k sarkazmu, naskol'ko eto bylo dozvoleno etiketom grecheskogo dvora, gde, v obshchem, carilo ubezhdenie, chto menee prestupno dazhe obnazhit' kinzhaly v prisutstvii chlenov imperatorskoj sem'i, chem obmenyat'sya poi nih ostrotami. Dazhe nevinnyj sarkazm Zosimy byl by sochten nedopustimym pri etom strogom dvore, ne zanimaj patriarh stol' vysokogo polozheniya, kotoroe davalo emu pravo na nekotorye vol'nosti. V tot moment, kogda patriarh takim obrazom neskol'ko narushil prilichiya, v zal voshel Ahill Tatij so svoim voinom. Glavnyj telohranitel' bol'she chem kogda-libo shchegolyal utonchennost'yu maner, slovno hotel ottenit' eyu grubovatuyu bezyskusstvennost' varyaga: odnako v glubine dushi on ispytyval gordost', predstavlyaya imperatorskoj sem'e svoego pryamogo i neposredstvennogo podchinennogo, cheloveka, kotorogo on privyk schitat' odnim iz samyh zamechatel'nyh, kak po vneshnosti, tak i po sushchestvu, voinov armii Alekseya. Neozhidannoe poyavlenie novyh lyudej vyzvalo nekotoryj perepoloh. Ahill voshel v zal tiho, s vidom spokojnoj i neprinuzhdennoj pochtitel'nosti, svidetel'stvovavshej o tom, chto on privyk byvat' v takom obshchestve. Hirvard zhe zapnulsya u samogo poroga, no, dogadavshis', chto popal v pridvornoe obshchestvo, pospeshil ispravit' svoyu nelovkost'. Ego nachal'nik chut' pozhal plechami, kak by prosya izvineniya u sobravshihsya, a Hirvardu sdelal tajkom znak, prizyvaya ego vesti sebya razumno, to est' snyat' shlem i past' nic. No anglosaks, neprivychnyj k nevrazumitel'nym namekam, pervym delom, razumeetsya, vspomnil o svoem voinskom dolge i, podojdya k imperatoru, otdal emu chest'. On preklonil koleno, slegka prikosnulsya rukoj k shlemu, zatem vypryamilsya, vskinul alebardu na plecho i zamer pered tronom, kak chasovoj v karaule. Legkaya ulybka udivleniya poyavilas' na licah pridvornyh pri vide muzhestvennoj vneshnosti severnogo voina i ego besstrashnogo, hotya i neskol'ko narushayushchego etiket povedeniya. Mnogie pereveli vzglyad na lico imperatora, ne znaya, dolzhny li oni otnestis' k nelovkomu vtorzheniyu varyaga kak k neuchtivosti i vykazat' svoj uzhas po etomu povodu ili zhe im sleduet rassmatrivat' ego maneru derzhat' sebya kak proyavlenie grubovatogo, no muzhestvennogo userdiya i v takom sluchae vyrazit' svoe odobrenie. Proshlo neskol'ko minut, prezhde chem imperator nastol'ko ovladel soboj, chtoby, po zavedennomu obychayu, dat' pridvornym pochuvstvovat', kak im nuzhno derzhat'sya. Aleksej Komnin na kakoj-to moment ne to zadremal, ne to zadumalsya. Iz etogo-to sostoyaniya ego i vyvelo neozhidannoe poyavlenie varyaga; hotya on davno privyk k tomu, chto vneshnyaya ohrana dvorca poruchena etoj doverennoj gvardii, no vnutrennyuyu ohranu, kak pravilo, nesli upomyanutye nami izurodovannye chernokozhie, kotorye inogda podnimalis' do polozheniya gosudarstvennyh ministrov i verhovnyh voenachal'nikov. Poetomu vyrvannyj iz dremoty Aleksej, v ch'ih ushah eshche otdavalis' zvonkie frazy ego docheri, chitavshej opisanie boya iz bol'shogo istoricheskogo truda, gde ona podrobno rasskazyvala o vojnah, imevshih mesto vo vremya ego carstvovaniya, byl neskol'ko nepodgotovlen k poyavleniyu i voinstvennomu privetstviyu odnogo iz anglosaksonskih gvardejcev, kotorye vsegda napominali emu o krovavyh shvatkah, opasnosti i smerti. Okinuv vseh nastorozhennym vzglyadom, imperator ostanovil glaza na Ahille Tatii. - CHto tebya privelo syuda, moj vernyj akolyat? - sprosil on. - I pochemu etot voin nahoditsya zdes' v stol' pozdnij chas? Tut-to i nastalo vremya dlya pridvornyh pridat' svoim licam vyrazhenie regis ad exemplum , no, prezhde chem patriarh uspel kazhdoj svoej chertoj izobrazit' glubochajshuyu ozabochennost', Ahill Tatij skazal neskol'ko slov, napomnivshih Alekseyu, chto on sam prikazal privesti syuda etogo voina. - Ah, da, sovershenno verno, dobryj moj akolit, - skazal imperator, i trevozhnye morshchiny ischezli s ego lba. - My zabyli ob etom dele za drugimi gosudarstvennymi zabotami. Posle etogo on obratilsya k varyagu iskrennej i teplej, chem obychno govoril so svoimi pridvornymi: ved' dlya despota monarha nadezhnyj ryadovoj gvardeec - eto chelovek, kotoromu mozhno doveryat', v to vremya kak lyuboj voenachal'nik vsegda vyzyvaet u nego nekotorye podozreniya. - A, nash dostojnyj anglo-datchanin, kak tvoi dela? Stol' neceremonnoe privetstvie udivilo vseh, krome togo, k komu ono bylo obrashcheno. Hirvard otvetil imperatoru voennym poklonom, skoree serdechnym, nezheli pochtitel'nym, i gromkim, nepriglushennym golosom, porazivshim prisutstvuyushchih dazhe bol'she, chem anglosaksonskij yazyk, na kotorom inogda govorili eti chuzhezemcy, voskliknul: - Waes hael, Kaisar mirrig und machtigh! - chto oznachalo: "Bud' zdorov, velikij i mogushchestvennyj imperator!" Aleksej tonko ulybnulsya i, chtoby pokazat', chto on mozhet razgovarivat' so svoimi voinami na ih rodnom yazyke, proiznes obychnyj otvet; - Drink hael! . V tu zhe minutu prisluzhnik podal serebryanyj kubok s vinom. Imperator slegka prigubil ego, slovno probuya na vkus, i zatem prikazal peredat' vino Hirvardu, chtoby tot vypil. Saks ne zastavil prosit' sebya dvazhdy i tut zhe osushil kubok do dna. Legkaya ulybka, prilichestvuyushchaya takomu obshchestvu, probezhala po licam sobravshihsya pri vide podviga, otnyud' ne udivitel'nogo dlya giperborejca, no porazivshego umerennyh grekov. Sam Aleksej rassmeyalsya gorazdo gromche, chem eto mogli sebe pozvolit' pridvornye, i, s trudom podbiraya varyazhskie slova i putaya ih s grecheskimi, sprosil u Hirvarda: - A nu-ka, skazhi, moj hrabryj britanec, moj |duard, - pomnitsya, tebya zovut |duardom, - znakom li tebe vkus etogo vina? - Da, - otvetil varyag, ne morgnuv glazom, - ya Proboval ego odnazhdy pod Laodikeej... Tut Ahill Tatij, ponimaya, chto voin vstupaet na ves'ma zybkuyu pochvu, sdelal popytku privlech' ego vnimanie i tajnymi znakami zastavit' zamolchat' ili po krajnej mere tshchatel'no obdumyvat' slova v takom obshchestve. No varyag, povinuyas' voennoj discipline, smotrel tol'ko na imperatora kak na svoego povelitelya, kotoromu on obyazan otvechat' i sluzhit', i ne zamechal znakov Ahilla, stavshih nastol'ko yavnymi, chto Zosima i protospafarij obmenyalis' vyrazitel'nymi vzglyadami, slovno predlagaya drug drugu otmetit' v pamyati povedenie glavnogo telohranitelya. Mezhdu tem razgovor mezhdu imperatorom i voinom prodolzhalsya. - Kak zhe tebe ponravilsya etot glotok po sravneniyu s tem? - sprosil Aleksej. - Moj gospodin, - otvetil Hirvard, obvedya prisutstvuyushchih vzglyadom i poklonivshis' s vrozhdennoj uchtivost'yu, - obshchestvo zdes', konechno, gorazdo priyatnee, chem kompaniya arabskih luchnikov. No ya ne pochuvstvoval togo vkusa, kotoryj pridayut glotku redkostnogo vina palyashchee solnce, pyl' bitvy i ustalost' posle togo, kak porabotaesh' takim oruzhiem, kak eto, - on podnyal svoyu alebardu, - vosem' chasov podryad. - Byt' mozhet, u etogo vina est' drugoj nedostatok, - skazal Agelast-Slon, - esli mne prostyat takoj namek, - dobavil on, vzglyanuv v storonu trona. - Mozhet, etot kubok slishkom mal po sravneniyu s tem, kotoryj byl pri Laodikee? - Klyanus' Taranisom, ty skazal pravdu, - otvetil varyag, - pri Laodikee mne dlya etogo posluzhil moj shlem. - Davaj-ka sravnim eti sosudy, priyatel', - prodolzhal izdevat'sya Agelast, - my hotim uverit'sya, chto ty ne proglotil segodnyashnego kubka vmeste s ego soderzhimym. Mne, vo vsyakom sluchae, pokazalos', chto proglotil. - Est' veshchi, kotorye ya ne proglatyvayu tak legko, - spokojno i nevozmutimo otvetil varyag, - no oni dolzhny ishodit' ot cheloveka pomolozhe i posil'nee, chem ty. Prisutstvuyushchie vnov' obmenyalis' ulybkami, kak by govorivshimi o tom, chto filosof, hotya i byl zavzyatym ostroslovom, v dannoj shvatke poterpel porazhenie. V etot moment skazal svoe slovo imperator: - YA posylal za toboj, priyatel', ne dlya togo, chtoby tebya zdes' osypali pustymi nasmeshkami. Agelast nemedlenno spryatalsya za spiny pridvornyh, kak ohotnich'ya sobaka, na kotoruyu hozyain prikriknul za to, chto ona ne vovremya tyavknula. No tut nakonec zagovorila carevna Anna Komnin, prekrasnoe lico kotoroj uzhe vyrazhalo neterpenie: - Mozhet byt', moj vozlyublennyj otec i povelitel', ty ob®yasnish' schastlivcam, dopushchennym v etot hram muz, zachem ty prikazal segodnya privesti etogo voina syuda, v svyatilishche, stol' nedostupnoe obychno lyudyam ego zvaniya? Pozvol' mne skazat', chto my ne dolzhny tratit' na legkomyslennye i glupye shutki vremya, stol' svyashchennoe i dorogoe dlya blaga imperii, kak i kazhdaya minuta tvoego otdyha. - Nasha doch' govorit mudro, - zametila imperatrica Irina, kotoraya, kak bol'shinstvo materej, ne nadelennyh nikakimi talantami i ne ochen' sposobnyh ocenit' ih u prochih lyudej, goryacho voshishchalas' sovershenstvami svoej lyubimoj docheri i vsegda gotova byla vystavit' ih napokaz. - Pozvol' mne zametit', chto stoilo v etom svyashchennom i izbrannom obitalishche muz, posvyashchennom zanyatiyam nashej vozlyublennoj i vysokoodarennoj docheri, ch'e pero sohranit tvoyu slavu, nash avgustejshij suprug, do togo dnya, kogda pogibnet vse sushchee, a nyne dostavlyaet radost' i schast'e etomu obshchestvu, sostoyashchemu iz luchshih cvetov mudrosti nashego vozvyshennogo dvora, - tak vot, pozvol' mne zametit', chto stoilo zdes' poyavit'sya odnomu-edinstvennomu voinu iz ohrannoj gvardii, kak nasha beseda prinyala harakter, svojstvennyj kazarme. Imperator Aleksej Komnin ispytyval v etu minutu to zhe oshchushchenie, chto i lyuboj muzhchina, kogda ego zhena proiznosit dlinnuyu rech', tem bolee chto imperatrica Irina daleko ne vsegda proyavlyala dostatochnoe pochtenie k ego verhovnoj vlasti i groznomu sanu, hotya byla chrezvychajno stroga k drugim, kogda rech' shla o soblyudenii pieteta k ee carstvennomu suprugu. Poetomu, hotya imperator i ispytyval nekotoroe udovol'stvie ot kratkogo pereryva v monotonnom chtenii istorii, sochinennoj carevnoj, on reshil, chto luchshe vozobnovit' eto chtenie, chem vyslushivat' krasnorechivye tirady imperatricy. I on so vzdohom skazal: - YA proshu u vas proshcheniya, nasha dobraya avgustejshaya supruga i nasha porfirorodnaya doch'. YA vspomnil, nasha obozhaemaya i vysokoobrazovannaya doch', chto vchera ty pozhelala uznat' nekotorye podrobnosti o bitve pri Laodikee s otvergnutymi nebom yazychnikami-arabami. Eshche i po drugim soobrazheniyam, kotorye pobuzhdayut nas dopolnit' koe-kakimi svedeniyami nashi sobstvennye vospominaniya, poruchili my Ahillu Tatiyu, nashemu doverennomu glavnomu telohranitelyu, privesti syuda odnogo iz nahodyashchihsya pod ego nachalom voinov, ch'ya hrabrost' i prisutstvie duha dolzhny byli pomoch' emu nailuchshim obrazom zapomnit' vse, chto proishodilo vokrug nego v tot znamenatel'nyj i krovavyj den'. YA polagayu, chto eto i est' nuzhnyj nam chelovek. - Esli mne budet dozvoleno govorit', ne rasstavayas' s zhizn'yu, - otvetil Tatij, - vashe imperatorskoe velichestvo i bozhestvennye imperatrica i carevna, ch'i imena dlya nas vse ravno chto imena svyatyh, pered vashimi yasnymi ochami sejchas nahoditsya luchshij iz moih anglo-datchan, ili kak tam eshche ih nazyvayut. On, pozvolyu sebe skazat', varvar iz varvarov i, hotya po svoemu rozhdeniyu i vospitaniyu ne zasluzhivaet togo, chtoby stupat' po kovru v etom obitalishche uchenosti i krasnorechiya, vse zhe nastol'ko hrabr, veren, predan i userden, chto... - Dostatochno, moj dobryj telohranitel', - prerval ego imperator. - Nam dovol'no znat', chto on hladnokroven i nablyudatelen ne teryaet golovy i prisutstviya duha v rukopashnom boyu, kak eto byvalo, po nashim nablyudeniyam, s toboj i s nekotorymi drugimi voenachal'nikami, a poroyu, v sluchayah isklyuchitel'nyh, priznat'sya, - i s nashej imperatorskoj osoboj. Takoe razlichie v povedenii svidetel'stvuet ne o nedostatke muzhestva, a chto kasaetsya nas - ono govorit o glubokom soznanii togo, naskol'ko vazhna nasha bezopasnost' dlya obshchego blaga i skol' mnogochislenny obyazannosti, vozlozhennye na nas. Odnako, Tatij, govori i ne medli, ibo ya vizhu, chto nasha dragocennaya supruga i nasha trizhdy blagoslovennaya porfirorodnaya doch' proyavlyayut nekotoroe neterpenie. - Hirvard tak zhe spokoen i nablyudatelen v boyu, - otvetil Tatij, - kak drugie vo vremya tancev. Nozdri ego zhadno vdyhayut pyl' srazhenij, i on mozhet ustoyat' odin protiv lyubyh chetyreh voinov (ne schitaya, konechno, varyagov), kotorye pokazali sebya hrabrejshimi na sluzhbe tvoego imperatorskogo velichestva. - Glavnyj telohranitel', - prerval ego imperator, na lice i v golose kotorogo poyavilos' vyrazhenie neudovol'stviya, - vmesto togo chtoby priuchat' etih bednyh nevezhestvennyh varvarov k duhu civilizacii i k zakonam nashej prosveshchennoj imperii, ty svoimi hvastlivymi rechami razzhigaesh' v ih neobuzdannyh dushah pustuyu gordynyu, kotoraya tolkaet ih na draki s drugimi chuzhezemnymi voinami i dazhe na ssory drug s drugom. - Esli mne dozvoleno budet molvit' slovo, chtoby smirenno isprosit' sebe proshchenie, - skazal glavnyj telohranitel', - ya hotel by tol'ko ob®yasnit', chto ne dalee chem chas nazad govoril etomu bednomu i nevezhestvennomu anglo-datchaninu o toj otecheskoj zabote, s kakoj tvoe velichestvo, imperator Grecii, otnositsya k sohraneniyu dobrogo soglasiya mezhdu razlichnymi otryadami, sobrannymi pod tvoimi znamenami, kak pechesh'sya ty o podderzhanii dobryh otnoshenij, osobenno mezhdu voinami raznyh nacional'nostej, kotorye imeyut schast'e sluzhit' tvoemu velichestvu, kak stremish'sya ogradit' ih ot krovavyh ssor, stol' obychnyh sredi frankov i drugih severnyh narodov, vechno razdiraemyh grazhdanskimi vojnami. YA dumayu, chto etot bednyj malyj podtverdit moi slova. On posmotrel v storonu Hirvarda, kotoryj s ser'eznym vidom sklonil golovu v znak soglasiya s tem, chto skazal ego nachal'nik. Vidya, chto ego izvineniya, takim obrazom, podtverzhdeny, Ahill prodolzhal opravdyvat'sya uzhe bolee uverenno: - Proiznesennye mnoyu tol'ko chto slova byli neobdumanny, ibo vmesto togo, chtoby utverzhdat', chto Hirvard mozhet vystupit' protiv chetyreh slug tvoego imperatorskogo velichestva, ya dolzhen byl skazat', chto on gotov srazit'sya s shesterymi samymi zaklyatymi vragami svyatejshego imperatora Grecii, predostaviv im vybor vremeni oruzhiya i mesta shvatki. - Vot eto uzhe zvuchit luchshe, - skazal imperator. - K svedeniyu moej dorogoj docheri, vzyavshej na sebya blagochestivyj trud zapisat' vse deyaniya, kotorye, s gospodnego soizvoleniya, byli mnoj soversheny dlya schast'ya imperii, ya iskrenne i goryacho hochu vnushit' ej, chto hotya mech Alekseya ne spal v svoih nozhnah, tem ne menee ya nikogda ne stremilsya umnozhit' svoyu slavu cenoj prolitiya krovi moih poddannyh. - YA nadeyus', - skazala Anna Komnin, - chto v moem skromnom opisanii zhizni carstvennogo vladyki, kotoromu ya obyazana svoim rozhdeniem, ya ne zabyla otmetit' ego lyubov' k miru, ego zabotu o zhizni svoih voinov, a takzhe ego otvrashchenie k krovavym obychayam eretikov-frankov kak odnu iz samyh zamechatel'nyh chert, emu prisushchih. S povelitel'nym vidom cheloveka, trebuyushchego vnimaniya u sobravshihsya, carevna, slegka nakloniv golovu, obvela vseh vzglyadom i, vzyav u prelestnoj Astarty svitok pergamenta, na kotorom otlichnym pocherkom rabyni byli zapisany mysli gospozhi, prigotovilas' chitat'. V etu minutu ee vzglyad upal na varvara Hirvarda, i ona udostoila ego sleduyushchim privetstviem: - Doblestnyj varvar, kotorogo, mne kazhetsya, ya smutno, slovno vo sne, pripominayu, sejchas ty uslyshish' rasskaz, kotoryj, esli pribegnut' k sravneniyam, mozhet byt' upodoblen portretu Aleksandra, napisannomu plohim hudozhnikom, ukravshim kist' Apellesa. No pust' inye sochtut etot rasskaz nedostojnym izbrannoj temy, odnako on ne mozhet ne vyzvat' nekotoroj zavisti u teh, kto nepredubezhdenno oznakomitsya s ego soderzhaniem i ocenit vsyu trudnost' opisaniya podvigov velikogo cheloveka, kotoryj yavlyaetsya geroem etogo proizvedeniya. Vse zhe ya proshu tebya vnimatel'no vyslushat' to, chto ya budu chitat', potomu chto opisanie bitvy pri Laodikee, vozmozhno, okazhetsya ne sovsem tochnym v podrobnostyah, kotorye ya uznala glavnym obrazom ot ego imperatorskogo velichestva, moego carstvennogo roditelya, a takzhe ot doblestnogo protospafariya, ego nepobedimogo voenachal'nika, i ot Ahilla Tatiya, vernogo akolita. Delo v tom, chto vysokie obyazannosti etih velikih voenachal'nikov zastavlyayut ih derzhat'sya na nekotorom rasstoyanii ot sechi, daby oni imeli vozmozhnost' spokojno i bezoshibochno ocenivat' obshchee polozhenie i otdavat' prikazy, ne bespokoyas' za svoyu bezopasnost'. Dazhe kogda delo idet o vyshivanii, moj hrabryj varyag (ne udivlyajsya, chto my vladeem etim iskusstvom: ved' emu pokrovitel'stvuet Minerva, kotoroj my stremimsya podrazhat' v nashih zanyatiyah), my ostavlyaem za soboj lish' obshchij nadzor za vsem risunkom, poruchaya nashim prisluzhnicam vypolnenie otdel'nyh ego chastej. Takim obrazom, doblestnyj varyag, poskol'ku ty byl v samoj gushche srazheniya pri Laodikee, ty mozhesh' povedat' mne, nedostojnomu istoriku stol' znamenitoj vojny, o hode sobytij tam, gde lyudi dralis' vrukopashnuyu i gde sud'ba vojny reshalas' ostriem mecha. Poetomu, hrabrejshij iz vooruzhennyh alebardami voinov, kotorym my obyazany i etoj pobedoj i mnogimi drugimi, ne bojsya ispravlyat' lyubuyu oshibku ili netochnost', dopushchennuyu nami v opisanii podrobnostej etogo slavnogo boya. - Gospozha moya, - skazal varyag, - ya so vnimaniem budu slushat' vse, chto tvoemu vysochestvu ugodno budet prochitat', hotya s moej storony bylo by slishkom samonadeyanno pytat'sya ocenit' trud porfirorodnoj carevny. Eshche men'she pristalo varvaru-varyagu sudit' o povedenii v boyu imperatora, kotoryj tak shchedro emu platit, ili nachal'nika, kotoryj horosho k nemu otnositsya. Kogda nashego soveta sprashivayut pered boem, etot sovet vsegda budet pravdiv i chesten, no, naskol'ko ya mogu ponyat' svoim neotesannym umom, esli my vzdumaem razbirat' srazhenie posle togo, kak ono sostoyalos', eto budet skoree oskorbitel'no, nezheli polezno. A chto kasaetsya protospafariya, to, esli obyazannosti komanduyushchego - nahodit'sya v storone ot shvatki, smelo mogu skazat' i v sluchae nuzhdy poklyast'sya, chto etogo nepobedimogo nachal'nika ya nikogda ne videl blizhe, chem na polet drotika, ot mesta, predstavlyavshego hot' malejshuyu opasnost'. Pryamye i smelye slova varyaga proizveli sil'noe vpechatlenie na sobravshihsya. I sam imperator i Ahill Tatij vyglyadeli tak, slovno im udalos' vyjti iz opasnogo dela blagopoluchnee, chem oni ozhidali. Protospafarij postaralsya podavit' svoe negodovanie, Agelast zhe shepnul stoyavshemu ryadom patriarhu: - |ta severnaya alebarda umeet ne tol'ko rubit', no i kolot'. - Tishe, - otvetil Zosima, - poslushaem, chem eto konchitsya: carevna sobiraetsya govorit'. Glava IV My slyshali "Takbir". Tak nazyvayut Araby zdes' voinstvennyj svoj klich, Kotorym u nebes pobedy prosyat, Kogda v razgare bitva i vragi Krichat: "Vpered! Nam ugotovan raj!" "Osada Damaska" V golose severnogo voina, hotya i priglushennom uvazheniem k imperatoru i zhelaniem sdelat' priyatnoe svoemu nachal'niku, prozvuchalo tem ne menee bol'she grubovatoj iskrennosti, chem privyklo slyshat' eho imperatorskogo dvorca. Carevna Anna Komnin podumala, chto ej pridetsya vyslushat' mnenie surovogo sud'i, no v to zhe vremya ona pochuvstvovala po ego pochtitel'noj manere derzhat'sya, chto uvazhenie varyaga bolee iskrenno, a ego odobrenie, esli ona sumeet zasluzhit' takovoe, bolee lestno, nezheli pozolochennye vostorgi vseh pridvornyh ee otca. S chuvstvom nekotorogo udivleniya ona vnimatel'no smotrela na Hirvarda, kotoryj, kak my uzhe opisyvali, byl molod i krasiv, i ispytyvala pri etom estestvennoe zhelanie ponravit'sya, legko voznikayushchee po otnosheniyu k privlekatel'nomu predstavitelyu drugogo pola. On derzhalsya svobodno i smelo, no bez teni shutovstva ili neuchtivosti. Zvanie varvara osvobozhdalo ego i ot prinyatyh form civilizovannoj zhizni i ot pravil neiskrennej vezhlivosti. Odnako ego hrabrost' i blagorodnaya uverennost' v sebe vyzyvali k nemu bol'shij interes, chem esli by on vel sebya s obdumannoj ugodlivost'yu ili trepetnym blagogoveniem. Koroche govorya, Anna Komnin, nesmotrya na svoe vysokoe polozhenie i porfirorodnost' (kotoruyu ona cenila prevyshe vsego), gotovyas' prodolzhit' chtenie svoej istorii, bol'she stremilas' poluchit' pohvalu etogo neotesannogo voina, chem vseh ostal'nyh svoih slushatelej. Ih ona dostatochno horosho znala i ne zhazhdala uslyshat' neumerennye vostorgi, v kotoryh zaranee byla uverena doch' grecheskogo imperatora, pozhelavshaya priobshchit' izbrannyh pridvornyh k svoim literaturnym uprazhneniyam. No sejchas pered nej stoyal inoj sud'ya, ch'e odobrenie, esli ona ego poluchit, budet imet' podlinnuyu cenu, poskol'ku zavoevat' podobnoe odobrenie mozhno bylo, tol'ko zatronuv razum ili serdce etogo sud'i. Byt' mozhet, imenno pod vliyaniem etih chuvstv carevna neskol'ko dol'she, chem obychno, otyskivala v svitke tot otryvok, kotoryj ona sobiralas' prochitat'. Ne ostalos' nezamechennym i to, chto nachala ona chtenie neuverenno, dazhe smushchenno, i eto udivilo vel'mozhnyh slushatelej, kotorye privykli videt' ee nevozmutimo spokojnoj pered bolee svedushchej, kak oni schitali, i dazhe bolee strogoj auditoriej. Vse eti obstoyatel'stva ne ostavili ravnodushnym i varyaga. Anne Komnin v to vremya uzhe perevalilo za dvadcat' pyat', a kak izvestno, v etom vozraste grechanki nachinayut teryat' krasotu. Skol'ko let proshlo s teh por, kak ona pereshagnula etu rokovuyu chertu, ne znal nikto, krome neskol'kih doverennyh prisluzhnic ee porfirnogo pokoya. Pogovarivali, chto goda dva, i etu molvu podtverzhdalo ee obrashchenie k filosofii i literature, ibo takie zanyatiya, vidimo, ne ochen' privlekayut moloden'kih devushek. Ej moglo byt' let dvadcat' sem'. Vo vsyakom sluchae, Anna Komnin esli ne teper', to sovsem eshche nedavno byla podlinnoj krasavicej, i, nado polagat', u nee hvatilo by obayaniya, chtoby pokorit' severnogo varvara, zabud' on vdrug o razumnoj ostorozhnosti i o nepreodolimom rasstoyanii, razdelyavshem ih. Vprochem, i eto soobrazhenie vryad li spaslo by Hirvarda, smelogo, besstrashnogo i svobodnorozhdennogo, ot char etoj obvorozhitel'noj zhenshchiny, ibo v te vremena neozhidannyh perevorotov bylo nemalo sluchaev, kogda udachlivye voenachal'niki delili lozhe s porfirorodnymi carevnami, kotorym oni, vozmozhno, sami pomogali stat' vdovami, chtoby raschistit' put' dlya sobstvennyh prityazanij. No ne govorya uzhe o nekotoryh privyazannostyah, o kotoryh chitatel' uznaet pozzhe, Hirvard, hotya i byl pol'shchen neobychnym vnimaniem, udelennym emu carevnoj, vse zhe videl v nej tol'ko doch' svoego imperatora i povelitelya i suprugu znatnogo vel'mozhi. Smotret' na nee inymi glazami emu odinakovo zapreshchali i dolg i razum. Tol'ko posle odnoj ili dvuh neudachnyh popytok Anna Komnin nachala svoe chtenie; snachala ee golos zvuchal neuverenno, no sila i zvuchnost' vozvrashchalis' k nemu po mere togo, kak ona chitala nizhesleduyushchij otryvok iz horosho izvestnogo razdela svoej istorii carstvovaniya Alekseya Komnina, ne vosproizvedennyj, k neschast'yu, vizantijskimi istorikami. Imenno tak i dolzhen byt' vosprinyat etot otryvok chitatelyami - znatokami antichnoj literatury: avtor nadeetsya zasluzhit' blagodarnost' uchenogo mira za vosstanovlenie stol' lyubopytnogo fragmenta, kotoryj v protivnom sluchae, veroyatno, vse eshche prebyval by v polnom zabvenii. OTSTUPLENIE OT LAODIKEI Vpervye publikuemyj v perevode s grecheskogo otryvok iz napisannoj carevnoj Annoj Komnin istorii carstvovaniya ee otca "Solnce udalilos' na svoe lozhe v okeane, slovno emu bylo stydno smotret' na to, chto bessmertnaya armiya nashego bozhestvennogo imperatora Alekseya okruzhena dikimi ordami nechestivyh varvarov, kotorye, kak bylo opisano v predydushchej glave, zanyali ryad gornyh prohodov na puti rimlyan i v tylu u nih i kovarno ukrepilis' tam nakanune noch'yu. I hotya v nashem triumfal'nom marshe my uzhe daleko prodvinulis', odnako teper' vozniklo ser'eznoe opasenie - smogut li nashi pobedonosnye otryady proniknut' v glub' vrazheskoj strany ili hotya by blagopoluchno otstupit' k sobstvennym svoim predelam. Obshirnye poznaniya imperatora v voennom dele - oni prevoshodyat poznaniya bol'shinstva nyne zdravstvuyushchih gosudarej - pomogli em