azal on, - kak i temnye zabrala, no i te i drugie odinakovo skryvayut estestvennoe vyrazhenie lica. - Bud' po-vashemu, - skazal markiz, kosnuvshis' rukoj podborodka i bystro otdernuv ee, kak by sryvaya s sebya masku. - Vot i ya bez maski. A teper' - chto vy dumaete o sud'be vashego ordena i ob ishode krestovogo pohoda? - Vy sryvaete pokryvalo s moih myslej, ne obnaruzhivaya svoih, - skazal grossmejster. - YA otvechu vam pritchej, kotoruyu slyshal ot odnogo svyatogo pustynnika: nekij zemledelec molil nebo o nisposlanii dozhdya i roptal, kogda dozhd' byl ne slishkom sil'nym. V nakazanie za ego neterpenie allah, tak rasskazyval mne pustynnik, napravil reku Evfrat na ego hizhinu, i on pogib vmeste so vsem svoim skarbom, hot' ego zhelanie i bylo ispolneno. - Ochen' verno skazano, - skazal markiz Konrad, - hot' by okean poglotil devyatnadcat' chastej iz vooruzheniya etih zapadnyh princev! Ostavshayasya chast' mogla by luchshe sluzhit' delu blagorodnyh ierusalimskih hristian i spasti zhalkie ostatki Latinskogo ierusalimskogo korolevstva. Predostavlennye samim sebe, my libo sklonilis' by pered burej, libo, poluchiv nebol'shuyu podmogu den'gami i vojskom, prinudili by Saladina uvazhat' nashu chest' i dostoinstvo, soglasit'sya na mir i darovat' nam svoe pokrovitel'stvo. No etot krestovyj pohod grozit Saladinu ser'eznymi opasnostyami. Esli oni ego minuyut, on ne poterpit, chtoby my sohranili vladeniya ili knyazhestva v Sirii, i, konechno, ne dopustit sushchestvovaniya voennyh hristianskih bratstv, kotorye prichinili emu stol'ko zla. - Da, no eti otvazhnye krestonoscy, - skazal tamplier, - mogut dostich' svoej celi i vodruzit' krest na stenah Siona. - No kakuyu pol'zu prineset eto ordenu tamplierov i Konradu Monserratskomu? - sprosil markiz. - Vam eto mozhet prinesti pol'zu, - otvetil grossmejster, - Konrad Monserratskij mozhet stat' Konradom, korolem Ierusalimskim. - |to zvuchit ne tak uzh ploho, - skazal markiz, - no vse zhe eto lish' zvuk pustoj. Gotfrid Bul'onskij mozhet izbrat' ternovyj venec svoej emblemoj. Dolzhen soznat'sya, grossmejster, chto mne ochen' nravitsya vostochnaya forma pravleniya: chistaya i prostaya monarhiya dolzhna sostoyat' lish' iz korolya i poddannyh. |to samaya primitivnaya struktura: pastuh i ego stado. A vsya svyazuyushchaya vnutrennyaya cep' feodal'noj zavisimosti sozdaetsya iskusstvenno: ona slishkom slozhna. YA predpochel by derzhat' zhezl moego ubogogo markizata, no tverdoj rukoj, i upravlyat' im kak ya hochu, chem derzhat' skipetr monarha, ogranichennyj i unizhennyj gordymi feodal'nymi baronami, vladeyushchimi zemlej pod zashchitoj ierusalimskogo kodeksa. Korol' dolzhen pravit' svobodno, grossmejster, a ne pod kontrolem: zdes' - kanava, tam - zabor, tut - feodal'naya privilegiya, tam - zakovannyj v laty baron, o mechom v ruke otstaivayushchij eti privilegii. Slovom, ya ubezhden, chto prityazaniya Gvido de Luzin'yana na prestol budut imet' predpochtenie pered moimi, esli Richard popravitsya i poluchit golos pri izbranii ierusalimskogo gosudarya. - Dovol'no, - skazal grossmejster. - Ty menya ubedil v svoej iskrennosti. Drugie mogut byt' togo zhe mneniya, no ne vsyakij, za isklyucheniem Konrada Monserratskogo, imeet smelost' priznat'sya, chto zhe laet ne vosstanovleniya Ierusalimskogo korolevstva, no hotel by vladet' chast'yu ego oblomkov, kak varvary-ostrovityane, kotorye ne pytayutsya spasti prekrasnoe sudno ot voln, a dumayut lish' o tom, kak by obogatit'sya za schet korablekrusheniya. - Uzh ne hochesh' li ty donesti o moem namerenii? - sprosil Konrad, podozritel'no i surovo glyadya na sobesednika. - Tak znaj zhe, chto moj yazyk nikogda ne vydast moej golovy, a moya ruka ne drognet, zashchishchaya ih. Esli hochesh', obvinyaj menya publichno, ya gotov zashchishchat'sya, prinyav vyzov hrabrejshego tampliera, kogda-libo bravshego v ruki kop'e. - Ty naskakivaesh' na menya, kak sorvavshijsya kon', - skazal grossmejster. - No klyanus' svyatym hramom, kotoryj nash orden poklyalsya zashchishchat', chto ya, kak vernyj tovarishch, budu vsegda sovetovat'sya s toboj. - Kakim eto hramom? - sprosil markiz Monserratskij, kotoryj lyubil poshutit' i chasto zabyval sderzhannost' i ostorozhnost'. - Ty klyanesh'sya hramom na gore Sion, kotoryj byl postroen carem Solomonom, ili etim simvolicheskim, allegoricheskim zdaniem, kotoroe, kak slyshno, chleny vashih tajnyh sovetov schitayut simvolom rasshireniya vashego doblestnogo i pochetnogo ordena? Tamplier brosil na nego unichtozhayushchij vzglyad, no spokojno otvetil: - Kakim by hramom ya ni klyalsya, bud' uveren, markiz, moya klyatva svyashchenna. Hotel by ya znat', kak svyazat' tebya takoj zhe klyatvoj. - Klyanus' moej grafskoj koronoj, - skazal, smeyas', markiz, - kotoruyu ya nadeyus' do okonchaniya etih vojn obratit' vo chto-nibud' bolee dragocennoe. |ta legkaya korona holodit moj lob. Teplaya gercogskaya korona luchshe by ohranyala ego ot etogo nochnogo veterka, chto sejchas duet, a korolevskaya korona, otorochennaya teplym gornostaem i barhatom, byla by eshche luchshe. Odnim slovom, nashi obshchie interesy svyazyvayut nas. I ne podumaj, lord-grossmejster, chto esli eti gosudari zavoyuyut Ierusalim i posadyat svoego korolya, oni poterpyat sushchestvovanie vashego ordena, a takzhe moego zhalkogo markizata. Nam ne uderzhat' nezavisimost', kotoroj my teper' pol'zuemsya. Klyanus' presvyatoj devoj - etogo ne budet. Ved' togda gordye rycari Svyatogo Ioanna dolzhny budut opyat' nakladyvat' plastyri i lechit' chumnye yazvy v gospitalyah. A vy, moguchie i pochtennye rycari ordena tamplierov, dolzhny budete stat' prostymi voinami, spat' vtroem na zhalkoj posteli, sadit'sya po dvoe na odnogo konya, slovom - zhit' po staromu obychayu, zapechatlennomu na vashej pechati. - Dostoinstva, privilegii i bogatstvo nashego ordena izbavyat nas ot unizheniya, kotorym vy nam ugrozhaete, - s gordost'yu vozrazil tamplier. - V etom i zaklyuchaetsya vashe neschast'e, - skazal Konrad Monserratskij, - i vy, dostochtimyj grossmejster, kak i ya, znaete, chto esli soyuznye gosudari oderzhat verh v Palestine, pervym delom oni postarayutsya slomit' nezavisimost' vashego ordena. Esli ego svyatejshestvo papa vam ne pokrovitel'stvoval by i krestonoscy ne nuzhdalis' by v vashej pomoshchi pri zavoevanii Palestiny, eto davno by uzhe proizoshlo. Oderzhi oni pobedu, i vas vyshvyrnut von, kak oskolki slomannogo kop'ya za predely turnirnoj areny. - Mozhet byt', i est' dolya pravdy v tom, chto vy govorite, - skazal tamplier, hmuro ulybayas', - no na chto my mogli by nadeyat'sya, esli soyuzniki otstupyat so svoimi vojskami i ostavyat Palestinu vo vlasti Saladina? - Uverennyj v svoem mogushchestve, - otvechal Konrad, - sultan soglasilsya by otdat' v kachestve lena svoi obshirnye vladeniya, chtoby imet' horosho vooruzhennyh frankskih vsadnikov. V Egipte i Persii sotnya takih inozemnyh voinov, pridannaya ego legkoj kavalerii, obespechila by pobedu nad samym strashnym protivnikom. No takaya zavisimost' byla by lish' vremennoj (mozhet byt', lish' pri zhizni etogo predpriimchivogo sultana), no ved' na Vostoke imperii rastut kak griby. Predpolozhim, chto on umret, a my budem usilivat'sya blagodarya postoyannomu pritoku smelyh i otvazhnyh voinov iz Evropy. CHto by tol'ko my ni sozdali, izbavivshis' ot monarhov, kotorye zatmevayut nas svoim velichiem. I esli oni ostanutsya zdes' i uspeshno zakonchat pohod, oni vsegda budut derzhat' nas v unizhenii i navyazhut nam vechnuyu zavisimost'. - Vy prekrasno vse eto govorite, markiz, - skazal grossmejster, - i vashi slova nahodyat otzvuk v moem serdce. No my dolzhny byt' ostorozhny: mudrost' Filippa Francuzskogo ne ustupaet ego doblesti. - Verno! I potomu netrudno budet ubedit' ego otkazat'sya ot uchastiya v pohode, k kotoromu on tak oprometchivo primknul, podchinyayas' mimoletnomu poryvu ili ugovoram svoih priblizhennyh. On zaviduet korolyu Richardu, svoemu zaklyatomu vragu, i zhazhdet vernut'sya, chtoby osushchestvit' svoi chestolyubivye zamysly blizhe k Parizhu, chem k Palestine. Lyuboj blagovidnyj predlog posluzhit emu povodom, chtoby sojti so sceny, ibo zdes' on lish' popustu tratit sily svoego korolevstva. - A ercgercog avstrijskij? - sprosil tamplier. - CHto kasaetsya ercgercoga, - otvechal Konrad, - to samodovol'stvo i glupost' privedut ego k tomu zhe resheniyu, chto i hitrost' i mudrost' Filippa. On schitaet, chto s nim postupili neblagorodno, potomu chto lyudskaya molva - i dazhe ego sobstvennye minnezingery - tol'ko i voshvalyayut korolya Richarda, kotorogo on boitsya i nenavidit i neschast'yu kotorogo on radovalsya by, podobno tomu, kak truslivye dvornyazhki, vidya, chto volk shvatil tu, chto vperedi, skoree sami shvatyat ee szadi, chem pridut ej na pomoshch'. Vse eto ya govoryu, chtoby ty ponyal, kak iskrenne ya zhelayu, chtoby etot soyuz raspalsya i strana osvobodilas' by ot etih velikih monarhov so vsem ih vojskom. I ty otlichno znaesh' i vidish' sam, chto vse eti vladetel'nye i mogushchestvennye monarhi, za isklyucheniem odnogo, goryat zhelaniem zaklyuchit' s sultanom mir. - Soglasen, - skazal tamplier. - Slep byl by tot, kto ne zametil by etogo vo vremya poslednih obsuzhdenij. No pripodnimi eshche nemnogo svoyu masku i rasskazhi, gde kroetsya istinnaya prichina togo, chto ty navyazal sovetu etogo severnogo anglichanina, ili shotlandca, ili kak tam eshche nazyvayut etogo rycarya Leoparda, dlya peredachi mirnyh predlozhenij? - Tut est' veskie prichiny, - zametil ital'yanec. - Kak urozhenec Britanii, on udovletvoryal trebovaniyam Saladina, kotoryj znal, chto on sluzhit v vojske Richarda, no ego shotlandskoe proishozhdenie i lichnoe neraspolozhenie k nemu Richarda delayut maloveroyatnym, chtoby nash poslanec po vozvrashchenii mog poluchit' dostup k posteli bol'nogo korolya, dlya kotorogo ego prisutstvie vsegda bylo nevynosimym. - Kakaya hitraya politika, - skazal grossmejster. - Pover' mne, vam nikogda ne oputat' ital'yanskoj pautinoj etogo neostrizhennogo Samsona s Britanskih ostrovov; horosho, esli vam udastsya svyazat' ego novymi verevkami, da i to samymi krepkimi. Razve vy ne vidite, chto poslanec, kotorogo vy izbrali s takim staraniem, privez nam lekarya, chtoby vylechit' etogo anglichanina s l'vinym serdcem i bych'ej sheej, daby on mog prodolzhat' svoj krestovyj pohod? A kol' skoro on eshche raz budet sposoben rinut'sya vpered, kto iz monarhov posmeet ostat'sya pozadi? Oni dolzhny iz chuvstva styda posledovat' za nim, hotya s takim zhe udovol'stviem oni stali by srazhat'sya pod znamenem satany. - Ne bespokojtes', - skazal Konrad Monserratskij. - Prezhde chem lekar' svoimi volshebnymi zel'yami vylechit Richarda, i esli tol'ko emu ne budut pomogat' sverh®estestvennye sily, mozhno budet vyzvat' razdor mezhdu francuzom, avstrijcem i ego anglijskimi soyuznikami, da tak, chto bresh' etu uzhe nel'zya budet zadelat'. Esli Richard i vstanet s odra bolezni, to on smozhet komandovat' lish' svoimi sobstvennymi vojskami, no nikogda bol'she, kak by energichen on ni byl, on ne smozhet vozglavit' ves' krestovyj pohod. - Ty iskusnyj strelok, - skazal tamplier, - no, Konrad Monserratskij, luk tvoj slishkom slab, chtoby domchat' strelu do takoj celi. Tut on ostanovilsya i podozritel'no oglyanulsya, chtoby ubedit'sya, chto ego nikto ne podslushivaet. Vzyav Konrada za ruku, on krepko szhal ee, ispytuyushche vsmatrivayas' v lico ital'yanca, i medlenno proiznes: - Richard vstanet s posteli, govorish' ty? Konrad, on ne dolzhen vstat' nikogda! Markiz Monserratskij vzdrognul: - CHto? Tak ty govorish' o Richarde Anglijskom, L'vinom Serdce, zashchitnike hristianstva? On poblednel, i koleni u nego zadrozhali. Tamplier posmotrel na nego holodnym vzglyadom, i prezritel'naya ulybka iskrivila ego lico. - Znaesh', na kogo ty pohozh v etot moment, ser Konrad? Ne na raschetlivogo i hrabrogo markiza Monserratskogo, rukovodyashchego Sovetom monarhov i vershashchego sud'by imperij, a na novichka, kotoryj, natknuvshis' na zaklinaniya v volshebnoj knige svoego uchitelya, vyzval d'yavola, sovershenno ne dumaya o nem, i teper' v uzhase stoit pered poyavivshimsya duhom. - YA soglasen s toboj, - skazal Konrad, prihodya v sebya, - chto esli tol'ko net drugogo nadezhnogo puti, to ty nameknul na tot, chto vedet pryamo k nashej celi. No svyataya deva Mariya! My stanem proklyatiem vsej Evropy, proklyatiem kazhdogo - ot papy na ego trone do zhalkogo nishchego: sidya na cerkovnoj paperti, v lohmot'yah, pokrytyj prokazoj, ispivshij do dna chashu lyudskih stradanij, on budet blagoslovlyat' nebesa, chto imya ego ne ZHil' Amori i ne Konrad Monserratskij. - Esli tak, - skazal grossmejster s prezhnim hladnokroviem, - budem schitat', chto mezhdu nami nichego ne bylo, chto my razgovarivali vo sne: prosnulis', i videnie ischezlo. - Ono nikogda ne ischeznet, - otvechal Konrad. - Ty prav, - skazal grossmejster, - videniya gercogskih i korolevskih koron ne legko otognat'. - Nu chto zh, - otvetil Konrad, - prezhde vsego ya popytayus' poseyat' razdor mezhdu Avstriej i Angliej. Oni rasstalis'. Konrad stoyal, provozhaya vzglyadom razvevayushchijsya belyj plashch tampliera; on medlenno udalyalsya i skoro ischez v temnote bystro nadvigavshejsya vostochnoj nochi. Gordyj, chestolyubivyj, nerazborchivyj v sredstvah i raschetlivyj, markiz Monserratskij ne byl zhestokim po nature. Slastolyubivyj epikureec, on, kak i mnogie lyudi etogo tipa, ne lyubil prichinyat' bol' drugim dazhe iz egoisticheskih pobuzhdenij i chuvstvoval otvrashchenie ko vsyakim proyavleniyam zhestokosti. Emu udalos' takzhe sohranit' uvazhenie k svoej sobstvennoj reputacii, kotoroe inogda vozmeshchalo otsutstvie bolee vysokih principov, podderzhivayushchih reputaciyu. "Da, ya dejstvitel'no vyzval demona i poluchil po zaslugam, - podumal on, ustremlyaya vzglyad tuda, gde v poslednij raz mel'knul plashch tampliera. - Kto by mog podumat', chto etot strogij asket grossmejster, ch'e schast'e i neschast'e tak slity s ego ordenom, sposoben sdelat' dlya ego procvetaniya bol'she, chem mogu ya v zabotah o svoih vygodah? Pravda, ya hotel polozhit' konec etomu bezumnomu krestovomu pohodu, no ya ne derzal i pomyslit' o tom plane, kotoryj etot nepreklonnyj zhrec osmelilsya predlozhit' mne. No eto samyj vernyj, byt' mozhet, samyj bezopasnyj put'". Takovy byli razmyshleniya markiza, kogda ego nemoj monolog byl narushen donesshimsya izdali zvukom chelovecheskogo golosa, vozveshchavshego zychnym tonom gerol'da: "Pomni o grobe gospodnem! " Prizyv etot, slovno eho, peredavalsya ot odnogo chasovogo k drugomu; povtoryat' ego vhodilo v obyazannosti chasovyh, chtoby vse krestonoscy pomnili o toj celi, radi kotoroj oni vzyalis' za oruzhie. Hotya Konrad byl znakom s etim obychaem i privyk chasto slyshat' etot predosteregayushchij golos, v etu minutu on tak garmoniroval s ego sobstvennymi myslyami, chto emu pokazalos', budto on slyshit golos s neba, predosteregayushchij ego ot zlodeyaniya, kotoroe on zamyshlyal. On s trevogoj posmotrel vokrug, slovno, podobno drevnemu patriarhu, hotya i pri sovsem drugih obstoyatel'stvah, ozhidal uvidet' zaputavshegosya v chashche yagnenka - zamenu toj zhertvy, kotoruyu ego soobshchnik predlagal emu prinesti, no ne vsevyshnemu, a Molohu ih sobstvennogo chestolyubiya. Ozirayas' krugom, on uvidel shirokie skladki anglijskogo znameni, razvevayushchegosya pod dunoveniem slabogo nochnogo veterka. Ono stoyalo na iskusstvennom holme pochti v centre lagerya. Byt' mozhet, v drevnie vremena kakoj-nibud' evrejskij vozhd' ili voin vozdvig etot pamyatnik na meste, izbrannom im dlya svoego vechnogo uspokoeniya. Kak by to ni bylo, drevnee ego nazvanie bylo zabyto; krestonoscy nazvali ego holmom svyatogo Georgiya, ibo na etoj vysote anglijskoe znamya carilo nad znamenami vseh znatnyh i blagorodnyh vel'mozh i dazhe korolej, kak by olicetvoryaya verhovnuyu vlast' korolya Anglii. V ostrom ume Konrada mysli rozhdalis' s bystrotoj molnii. Odin vzglyad na znamya srazu razveyal ego nereshitel'nost'. Bystrymi i tverdymi shagami napravilsya on k svoemu shatru s vidom cheloveka, reshivshego osushchestvit' svoj plan. On otpustil velikolepnuyu svitu, kotoraya zhdala ego vozvrashcheniya. Ulegshis' v postel', on povtoril pro sebya uzhe neskol'ko izmenennoe namerenie snachala isprobovat' bolee myagkie sredstva, prezhde chem pribegnut' k bolee reshitel'nym. - Zavtra ya budu sidet' za stolom u ercgercoga avstrijskogo. Posmotrim, nel'zya li osushchestvit' nashu cel', ne pribegaya k zhestokim zamyslam tampliera. Glava XI Izvestno v nashej severnoj strane, CHto znatnost', muzhestvo, bogatstvo, um Drug drugu ustupayut po znachen'yu. No zavist', chto idet za nimi vsled, Kak gonchaya za molodym olenem, Po ocheredi vseh ih nizlagaet. Ser Devid Lindsej Leopol'd, velikij gercog Avstrii, byl pervym vlastitelem etoj blagorodnoj strany, obladavshim stol' vysokim titulom. On poluchil gercogskij titul v Germanskoj imperii blagodarya blizkomu rodstvu s imperatorom Genrihom i vladel samymi prekrasnymi provinciyami, oroshaemymi Dunaem. Reputaciya ego byla zapyatnana verolomnym postupkom, sovershennym v svyazi s pohodom v svyatuyu zemlyu. Zapyatnal on svoyu reputaciyu, vzyav Richarda v plen, kogda poslednij, pereodetyj i bez vsyakoj svity, vozvrashchalsya na rodinu cherez ego vladeniya. Postupok etot ne sootvetstvoval, odnako, harakteru Leopol'da. Ego skoree mozhno bylo nazvat' slaboharakternym i tshcheslavnym, chem chestolyubivym i despoticheskim pravitelem. Ego umstvennye sposobnosti garmonirovali s ego vneshnost'yu. On byl vysok rostom, krasiv i silen, na beloj kozhe ego lica igral yarkij rumyanec. Dlinnye svetlye volosy nispadali na plechi krasivymi lokonami. Odnako v ego pohodke byla zametna kakaya-to nelovkost', kak budto emu ne hvatalo sily, chtoby privodit' v dvizhenie svoe statnoe telo, i hotya on nosil roskoshnye odezhdy, kazalos', chto oni emu ne k licu. Kak pravitel' on nedostatochno soznaval svoe dostoinstvo; chasto ne znaya, kak zastavit' priblizhennyh podchinyat'sya svoej vlasti, on pribegal k grubym vyrazheniyam i dazhe stremitel'nym nasil'stvennym dejstviyam, chtoby vnov' zavoevat' poteryannuyu territoriyu, kotoruyu legko mozhno bylo by sohranit', vykazav bol'she prisutstviya duha pri vozniknovenii konflikta. |ti nedostatki byli vidny ne tol'ko okruzhayushchim: sam ercgercog inoj raz s gorech'yu soznaval, chto ne vpolne podhodit k neseniyu svoih vysokih obyazannostej. K etomu nado dobavit' neredko muchivshee ego, inogda vpolne opravdannoe podozrenie, chto okruzhayushchie ne uvazhayut ego. Vpervye prisoedinivshis' k krestovomu pohodu so svoej velikolepnoj svitoj, Leopol'd pozhelal ustanovit' druzhbu i blizkie otnosheniya s Richardom. Dlya etogo on predprinyal dejstviya, na kotorye anglijskij korol' dolzhen byl otvetit'. Odnako ercgercog, hot' i ne lishennyj hrabrosti, sovershenno ne obladal derznovennoj pylkost'yu haraktera L'vinogo Serdca, kotoryj iskal opasnosti, kak vlyublennyj yunosha domogaetsya blagosklonnosti svoej vozlyublennoj. Korol' ochen' skoro pochuvstvoval k nemu prezrenie. Krome togo, Richard, normanskij vlastitel' (a etomu narodu voobshche byla svojstvenna umerennost'), preziral germancev za sklonnost' k veselym pirshestvam, a v osobennosti za ih pristrastie k vinu. Po etim, a takzhe drugim lichnym prichinam korol' Anglii vskore stal smotret' na avstrijskogo princa s prezreniem, kotoroe dazhe ne staralsya skryvat' ili smyagchat'. |to nemedlenno bylo zamecheno podozritel'nym Leopol'dom, kotoryj otvetil emu glubokoj nenavist'yu. Vrazhda iskusno razzhigalas' tajnymi intrigami Filippa Francuzskogo, odnogo iz samyh dal'novidnyh monarhov togo vremeni. Poslednij, opasayas' vspyl'chivogo i vlastnogo haraktera Richarda i vidya v nem svoego glavnogo sopernika, chuvstvoval sebya oskorblennym tem, chto Richard, imevshij vladeniya na kontinente i buduchi poetomu vassalom Francii, otnosilsya po-diktatorski k svoemu syuzerenu. Filipp staralsya ukrepit' svoyu partiyu i oslabit' partiyu Richarda, privlekaya k sebe menee vliyatel'nyh monarhov-krestonoscev s cel'yu ubedit' ih ne podchinyat'sya korolyu Anglii. Takovy byli raschety i nastroeniya ercgercoga avstrijskogo, kogda Konrad Monserratskij reshil razzhech' ego nenavist' k Anglii i tem privesti soyuz krestonoscev esli ne k raspadu, to po krajnej mere k oslableniyu. Dlya vizita byl izbran polden'; on yavilsya pod predlogom prepodnesti ercgercogu kiprskogo vina, kotoroe nezadolgo do togo popalos' emu v ruki, chtoby tot mog ubedit'sya v ego preimushchestve pered vengerskim i rejnskim. V otvet na eto ercgercog lyubezno priglasil Konrada k stolu. Vse bylo sdelano, chtoby pirshestvo okazalos' dostojnym edinovlastnogo gosudarya. No ital'yanec, obladavshij utonchennym vkusom, uvidel v obilii yastv, ot kotoryh lomilsya stol, ne izyskannost' i blesk, a skoree obremenitel'nuyu roskosh'. Hotya germancy unasledovali voinstvennyj i otkrytyj harakter svoih predkov, pokorivshih Rim, oni sohranili nemalo sledov bylogo varvarstva. Rycarskie obychai i zakony ne dostigli sredi nih utonchennosti, svojstvennoj francuzskim i anglijskim rycaryam. Oni ne soblyudali strogo predpisannyh pravil povedeniya v obshchestve, kotorye svidetel'stvovali o vysokoj kul'ture i vospitanii francuzov i anglichan. Sidya za stolom ercgercoga, Konrad byl oshelomlen, ego so vseh storon oglushali zvuki tevtonskih golosov. Vse eto otnyud' ne garmonirovalo s torzhestvennost'yu roskoshnogo banketa. Ih plat'e tozhe kazalos' emu vychurnym. Mnogie iz znatnyh avstrijcev sohranyali svoi dlinnye borody i nosili korotkie kurtki raznyh cvetov, skroennye i razukrashennye po obrazcu, ne prinyatomu v Zapadnoj Evrope. Bol'shoe chislo priblizhennyh, staryh i molodyh, prisluzhivalo v shatre, inogda vmeshivayas' v razgovor. Oni poluchali ostatki pirshestva i pogloshchali ih tut zhe za spinami gostej. Bylo tam i mnogo shutov, karlikov i menestrelej, kotorye veli sebya shumnee i razvyaznee, chem eto im bylo by pozvoleno v bolee svetskom obshchestve. Tak kak im razreshalos' prinimat' uchastie v popojke (a vino tam lilos' rekoj), to ih beschinstva stanovilis' vse bolee nepristojnymi. Vo vremya pira, sredi govora i sumatohi; chto delalo shater bol'she pohozhim na nemeckuyu tavernu vo vremya yarmarki, ercgercogu vse zhe prisluzhivali soglasno etiketu. |to govorilo o tom, chto on stremilsya sohranit' torzhestvennyj ceremonial, k kotoromu ego obyazyvalo vysokoe polozhenie. Emu prisluzhivali s kolena, i pritom lish' pazhi dvoryanskogo proishozhdeniya; eda podavalas' emu na serebryanyh blyudah, tokajskoe i rejnskoe vino on pil iz zolotogo kubka. Ego gercogskaya mantiya byla roskoshno otorochena gornostaem, a korona mogla by posporit' s korolevskoj. Nogi ego, obutye v barhatnye sapogi, dlinoj vmeste s ostrymi koncami okolo dvuh futov, pokoilis' na skameechke iz massivnogo serebra. ZHelaya okazat' vnimanie i chest' markizu Monserratskomu, on posadil ego s pravoj storony ot sebya. Tem ne menee on obrashchal bol'she vnimaniya na svoego Spruchsprecher'a, to est' rasskazchika, stoyashchego sprava, pozadi nego. |tot chelovek byl pyshno odet v plashch i kamzol iz chernogo barhata, ukrashennyj zolotymi i serebryanymi monetami v pamyat' shchedryh monarhov, kotorye osypali ego podarkami. V rukah u nego byl korotkij zhezl, k kotoromu tozhe byla prikreplena svyazka serebryanyh monet, soedinennyh kol'cami. Im on bryacal, chtoby obratit' na sebya vnimanie, kogda sobiralsya chto-to skazat'. Ego polozhenie pri dvore ercgercoga bylo chem-to srednim mezhdu lichnym sovetnikom i menestrelem. On byl to l'stecom, to poetom, to oratorom; i tot, kto hotel sniskat' raspolozhenie gercoga, obychno sperva staralsya zasluzhit' blagovolenie etogo rasskazchika. CHtoby izbytok mudrosti etoj osoby ne slishkom utomlyal gercoga, sleva ot nego stoyal ego Hofnarr, ili pridvornyj shut, po imeni Jonas SHvanker. On tak zhe zvenel svoim shutovskim kolpakom s kolokol'chikami i bubenchikami, kak rasskazchik svoim zhezlom. Slushaya mudrye neleposti odnogo i smeshnye pribautki drugogo, smeyas' i hlopaya v ladoshi, hozyain ih tshchatel'no nablyudal za vyrazheniem lica svoego znatnogo gostya, chtoby ugadat', kakoe vpechatlenie proizvodyat na nego avstrijskoe krasnorechie i ostroumie. Trudno skazat', chto bol'she sodejstvovalo obshchemu vesel'yu i chto bol'she cenil gercog - mudrye izrecheniya rasskazchika ili pribautki shuta. Vo vsyakom sluchae, te i drugie nahodili u gostej otmennyj priem. Inogda oni perebivali drug druga, pobryakivaya svoimi bubencami i bojko sopernichaya drug s drugom. No v obshchem oni, vidimo, byli v priyatel'skih otnosheniyah i tak privykli podygryvat' drug drugu, chto rasskazchik snishodil do raz®yasneniya ostrot shuta, chtoby sdelat' ih bolee ponyatnymi, a shut ne ostavalsya v dolgu, to i delo ozhivlyaya skuchnuyu rech' rasskazchika metkoj shutkoj. Kakovy by ni byli ego nastoyashchie chuvstva, Konrad byl ozabochen lish' tem, chtoby vyrazhenie ego lica govorilo o polnom udovol'stvii ot vsego, chto on slyshit; on ulybalsya i userdno aplodiroval, kak i sam ercgercog, napyshchennym glupostyam rasskazchika i tarabarshchine shuta. Na samom dele on lish' nastorozhenno vyzhidal togo momenta, kogda tot ili drugoj kosnetsya temy, kotoraya imela otnoshenie k ego planu. Vskore shut zagovoril ob anglijskom korole. On privyk prohazhivat'sya naschet Dikona, rycarya Metly (takov byl nepochtitel'nyj epitet, kotorym on nagradil Richarda Plantageneta). |to vsegda bylo neischerpaemoj temoj nasmeshek. Rasskazchik snachala molchal. Lish' kogda Konrad obratilsya k nemu, on zametil, chto Tenista, ili drok, sluzhit emblemoj skromnosti, i horosho bylo by, chtob ob etom pomnil tot, kto nosit eto imya. Namek na znamenityj gerb Plantageneta stal, takim obrazom, dostatochno ochevidnym, i Jonas SHvanker zametil, chto tol'ko skromnost' vozvyshaet cheloveka. - Vozdadim chest' vsem, kto ee zasluzhil, - otozvalsya markiz Monserratskij. - My vse uchastvovali v etih pohodah i srazheniyah, i ya dumayu, chto i drugie monarhi mogli by poluchit' hot' dolyu slavy, kotoruyu vozdayut emu menestreli i minnezingery. Ne spoet li kto-nibud' pesnyu vo slavu ercgercoga Avstrii, nashego vysokogo hozyaina? Tri menestrelya, sopernichaya drug s drugom, vystupili vpered s arfami. Dvuh iz nih rasskazchik, igravshij rol' ceremonijmejstera, s trudom zastavil zamolchat', kogda vocarilas' tishina. Nakonec poet, kotoromu bylo otdano predpochtenie, stal pet' po-nemecki strofy, kotorye mozhno perevesti tak: Kto iz rycarej dostoii Zdes' glavoyu stat' nad vsemi? Luchshij vsadnik, luchshij voin, Gordyj, s per'yami na shleme! Tut orator, bryacaya zhezlom, ostanovil pevca, chtoby dat' ob®yasneniya tem, kto mog ne ponyat', chto pod smelym polkovodcem podrazumevaetsya vysokij hozyain. Polnyj kubok poshel po rukam, poslyshalis' privetstvennye vozglasy: "Hoch lebe der Herzog Leopold! " Dalee posledovala eshche odna strofa: Ne divis', chto podnimaet Avstriya vseh vyshe znamya: Divo l', chto orel letaet Vyshe vseh nad oblakami? - Orel, - skazal tolkovatel', - eto emblema ego svetlosti, nashego blagorodnogo ercgercoga, ego korolevskogo vysochestva, skazal by ya, i orel parit vyshe vseh, blizhe vseh pernatyh k solncu. - Lev prygnul vyshe orla, - nebrezhno zametil Konrad. |rcgercog pokrasnel i ustavilsya na govorivshego, a rasskazchik posle minutnogo molchaniya otvetil: - Da prostit mne markiz, no lev ne mozhet letat' vyshe orla, ibo u nego net kryl'ev. - Za isklyucheniem l'va svyatogo Marka, - otkliknulsya shut. - |to venecianskoe znamya, - skazal ercgercog. - No ved' eta zemnovodnaya poroda - poludvoryane, polukupcy - ne posmeet ravnyat'sya s nami? - Net, ya govoril ne o venecianskom l've, - skazal markiz Monserratskij, - no o treh idushchih l'vah anglijskogo gerba; govoryat, chto ran'she eto byli leopardy, a teper' oni stali nastoyashchimi l'vami i dolzhny glavenstvovat' nad zver'mi, rybami i pticami. Gore tomu, kto stanet perechit' im. - Vy eto ser'ezno govorite, milord? - sprosil avstriec, raskrasnevshijsya ot vina. Vy dumaete, chto Richard Anglijskij pretenduet na prevoshodstvo nad svobodnymi monarhami, ego dobrovol'nymi soyuznikami v etom krestovom pohode? - YA suzhu po tomu, chto vizhu, - otvechal Kok-rad. - Von tam, v seredine nashego lagerya, krasuetsya ego znamya, kak budto on korol' - glavnokomanduyushchij vsem hristianskim vojskom. - I vy s etim spokojno mirites' i hladnokrovno ob etom govorite? - skazal ercgercog. - Net, milord, - otvechal Konrad, - ya, bednyj markiz Monserratskij, ne mogu borot'sya protiv nespravedlivosti, kotoroj pokorno podchinilis' takie mogushchestvennye gosudari, kak Filipp Francuzskij i Leopol'd Avstrijskij. Beschestie, kotoromu podchinyaetes' vy, ne mozhet byt' pozorom dlya menya. Leopol'd szhal kulak i yarostno udaril po stolu. - YA govoril ob etom Filippu, - skazal on. - YA chasto govoril emu, chto nash dolg zashchishchat' nizhe nas stoyashchih monarhov protiv prityazanij etogo ostrovityanina. No on vsegda holodno otvechal mne, chto takovy vzaimootnosheniya mezhdu suverennymi monarhami i vassalami i chto nepolitichno, s ego tochki zreniya, idti v takoe vremya na otkrytyj razryv. - Mudrost' Filippa izvestna vsemu svetu, - skazal Konrad. - Svoyu pokornost' on budet ob®yasnyat' politicheskimi soobrazheniyami. Vy zhe, milord, mozhete polagat'sya lish' na sobstvennuyu politiku. No ya ne somnevayus', chto u vas est' veskie prichiny podchinyat'sya anglijskomu gospodstvu. - Mne - podchinyat'sya? - skazal Leopol'd s negodovaniem. - Mne, ercgercogu avstrijskomu, opore Svyashchennoj Rimskoj imperii, podchinyat'sya etomu korolyu poloviny ostrova, etomu vnuku normanskogo ublyudka? Net, klyanus' nebom, ves' stan i vse hristianstvo uvidyat, kak ya mogu postoyat' za sebya i ustuplyu li ya hot' vershok zemli etomu anglijskomu dogu. Vstavajte, moi vassaly i druz'ya! Za mnoj! Ne teryaya ni minuty, my zastavim avstrijskogo orla vzletet' tak vysoko, kak nikogda ne reyali emblemy korolya ili kajzera. S etimi slovami on vskochil s mesta i pod bessvyaznye kriki svoih gostej i priblizhennyh napravilsya k dveri shatra. Zatem on shvatil svoe sobstvennoe znamya, razvevavsheesya pered shatrom. - Ostanovites', milord, - skazal Konrad, delaya vid, chto hochet pomeshat' emu, - ne nuzhno podnimat' perepoloh v lagere v takoj chas. Mozhet byt', luchshe eshche nemnogo poterpet', primirivshis' s anglijskoj uzurpaciej, chem... - Ni chasa, ni minuty dol'she! - kriknul ercgercog i so znamenem v ruke, provozhaemyj vosklicaniyami gostej i priblizhennyh, bystro napravilsya k holmu, gde razvevalos' anglijskoe znamya. Tam on shvatil rukoj drevko, kak by zhelaya vyrvat' ego iz zemli. - Gospodin moj, dorogoj gospodin - skazal Jonas SHvanker, obnimaya ercgercoga, - beregites': u l'vov est' zuby. - A u orlov - kogti, - skazal ercgercog, ne vypuskaya iz ruk drevka, no eshche ne reshayas' vydernut' ego iz zemli. Rasskazchik, nesmotrya na to, chto vydumki byli ego professiej, vremenami proyavlyal i zdravyj rassudok. On zagremel zhezlom, chto zastavilo Leopol'da po privychke obernut'sya k svoemu sovetchiku. - Orel - car' pernatyh, - skazal rasskazchik. - A lev - car' zverej na zemle. Kazhdyj imeet svoi vladeniya, otdalennye drug ot druga, kak Angliya ot Germanii. Blagorodnyj orel ne prichinyaet nikakogo beschestiya carstvennomu l'vu, no pust' oba vashi znameni ostayutsya zdes' i mirno razvevayutsya ryadom. Leopol'd vypustil iz ruk drevko i obernulsya, ishcha glazami Konrada Monserratskogo. No markiza i sled prostyl, ibo kak tol'ko on uvidel, chto nadvigaetsya beda, on totchas zhe skrylsya, vyraziv nekotorym iz prisutstvuyushchih sozhalenie, chto ercgercog izbral stol' pozdnij chas posle obeda, chtoby otplatit' za obidu, kotoruyu, kak on schital, nel'zya bylo sterpet'. Ne vidya svoego gostya, s kotorym emu tak hotelos' obmenyat'sya myslyami, ercgercog gromko ob®yavil, chto, ne zhelaya vnosit' raskol v armiyu krestonoscev, on otstaivaet lish' svoi privilegii i pravo byt' na ravnoj noge s korolem Anglii, no ne zhelaet stavit' svoe znamya, kotoroe on unasledoval ot imperatorov, svoih predkov, vyshe znameni potomka kakih-to grafov Anzhu. Zakonchiv svoyu rech', on prikazal prinesti bochonok vina. Pod barabannyj boj i muzyku gosti osushili ne odin kubok v chest' avstrijskogo znameni. Ih bujnoe vesel'e soprovozhdalos' shumom, kotoryj perepoloshil ves' lager'. Nastal reshitel'nyj chas, kogda, kak predskazal: lekar', soglasno pravilam svoego iskusstva, mozhno, bylo spokojno razbudit' carstvennogo pacienta. Dlya etogo on podnes k ego licu gubku. CHerez nekotoroe vremya on ob®yavil baronu Gilslendu, chto lihoradka okonchatel'no pokinula korolya i chto, prinimaya vo vnimanie ego krepkuyu naturu, uzhe ne nado, kak obychno, davat' emu vtoruyu dozu etogo sil'nogo snadob'ya. Richard byl, po-vidimomu, togo zhe mneniya: sidya na posteli i protiraya glaza, on sprosil de Vo o tom, skol'ko deneg v korolevskoj kazne. Baron ne mog nazvat' tochnuyu cifru. - |to nichego ne znachit, - skazal Richard, - skol'ko by tam ni bylo, otdaj vse etomu uchenomu lekaryu, kotoryj, kak ya veryu, vozvratil menya k delam krestovogo pohoda. Esli tam men'she tysyachi bezantov, dopolni summu dragocennostyami. - YA ne prodayu mudrost', kotoroj menya nadelil allah, - otvechal arabskij lekar', - i znaj, velikij gosudar', chto to bozhestvennoe lekarstvo, kotoroe ty na sebe ispytal, utratilo by svoyu silu v moih nedostojnyh rukah, esli by ya obmenyal ee na zoloto ili brillianty. "Lekar' otkazyvaetsya ot voznagrazhdeniya! - podumal de Vo. - |to eshche bolee udivitel'no, chem to, chto emu sto let". - Tomas de Vo, - skazal Richard, - kak ty znaesh', hrabrost' - eto udel vojny, a shchedrost' i dobrodetel' - udel rycarstva. A vot etot mavr, otkazyvayushchijsya prinyat' nagradu, mozhet byt' postavlen v primer vsem tem, kto schitaet sebya cvetom rycarstva. Slozhiv ruki na grudi s vidom cheloveka, ispolnennogo chuvstvom sobstvennogo dostoinstva, i vmeste s tem vykazyvaya znaki glubokogo uvazheniya, mavr proiznes: - Dlya menya dostatochnaya nagrada slyshat', chto velikij korol' Melek Rik tak govorit o svoem sluge. No teper' proshu vas opyat' lech'! YA dumayu, vam bol'she ne pridetsya prinimat' bozhestvennoe zel'e, no vse zhe ne sleduet vstavat' s posteli, poka sily okonchatel'no ne vosstanovyatsya, ibo eto mozhet prinesti vred. - YA dolzhen povinovat'sya tebe, kakim, - skazal korol', - hotya pover' mne: ya chuvstvuyu, kak grud' moya osvobodilas' ot iznuritel'nogo zhara, kotoryj szhigal menya stol'ko dnej, i gotov vnov' podstavit' ee pod kop'e lyubogo hrabreca. No chto eto? CHto za kriki i muzyka v stane? Tomas de Vo, pojdi i razuznaj, v chem delo. - |to ercgercog Leopol'd, - skazal de Vo, vozvrativshis' cherez neskol'ko minut, - progulivaetsya so svoimi sobutyl'nikami. - |tot p'yanyj bolvan! - voskliknul Richard. - Neuzheli on ne mozhet zverski p'yanstvovat' v svoem shatre? Net, emu, vidite li, nuzhno pozorit' sebya pered vsem hristianskim mirom! CHto skazhete, markiz? - dobavil on, obrashchayas' k Konradu Monserratskomu, kotoryj v eto vremya vhodil v shater. - Skazhu tol'ko, - otvetil markiz, - chto ya schastliv videt' vashe velichestvo v dobrom zdravii, i ne kazhdyj na moem meste proiznes by takuyu dlinnuyu rech' posle togo, kak udostoilsya gostepriimstva ercgercoga avstrijskogo. - Kak? Vy obedali u etogo tevtonskogo p'yanicy? - voskliknul korol'. - Kakuyu eshche shtuku on pridumal, chtoby vyzvat' besporyadki? Po pravde skazat', ser Konrad, ya schital vas zavzyatym gulyakoj i ne ponimayu, kak eto vy mogli ujti s pira v samom ego razgare. De Vo stoyal pozadi korolya i vzglyadom i zhestami staralsya dat' ponyat' markizu, chtoby tot nichego ne govoril. No Konrad ne ponyal ili sdelal vid, chto ne ponyal ego predosterezheniya. - Prodelki ercgercoga malo kogo mogut zanimat', da i sam on ne soznaet togo, chto delaet. No, po pravde govorya, ya by ne hotel prinimat' uchastie v etoj veseloj vyhodke: ved' on posredi stana, na holme svyatogo Georgiya, sbrasyvaet znamya Anglii i vodruzhaet vmesto nego svoe sobstvennoe. - CHto ty govorish'? - zakrichal korol' golosom, kotoryj mog by razbudit' i mertvogo. - No ne stoit, vashe velichestvo, - skazal markiz, - iz-za togo, chto kakoj-to sumasshedshij postupaet tak, kak podskazyvaet emu ego bezumie... - Zamolchi, - skazal Richard, vskochiv s krovati i odevayas' s neobyknovennoj bystrotoj, - ne govori mne nichego, markiz! De Malton, zapreshchayu tebe proiznosit' hot' slovo: tot, kto vymolvit hot' odno slovo, ne drug Richardu Plantagenetu. Hakim, zaklinayu tebya, zamolchi! Prodolzhaya toroplivo odevat'sya, on shvatil visevshij na stolbe mech i, bez vsyakogo inogo oruzhiya, ne vzyav s soboj nikogo iz priblizhennyh, brosilsya iz shatra. Konrad kak by v izumlenii vsplesnul rukami, zhelaya chto-to skazat' de Vo, no ser Tomas, grubo otstraniv ego, proshel mimo i, podozvav odnogo iz korolevskih konyushih, bystro dal emu prikazanie: - Begi k lordu Solsberi: skazhi, chtoby on sobral svoih lyudej i nemedlenno shel za mnoj k holmu svyatogo Georgiya. Skazhi emu, chto lihoradka brosilas' korolyu v golovu. Ne rasslyshav nichego tolkom i ploho ponimaya, chto znachat slova de Vo, naspeh otdavshego prikazanie, konyushij vmeste so svoimi tovarishchami pospeshil v blizhnie shatry, zanyatye znatnymi vel'mozhami. Ne razbirayas' v prichinah perepoloha, oni podnyali trevogu sredi britanskih vojsk. Anglijskie soldaty, razbuzhennye vo vremya poldnevnogo otdyha, kotoromu oni lyubili predavat'sya, priuchennye k tomu zharkim klimatom, rasteryanno sprashivali drug druga o prichinah perepoloha; ne ozhidaya otveta, nekotorye, iz nih vospolnyali nedostatok svedenij domyslom svoego voobrazheniya. Odni govorili, chto saraciny vorvalis' v lager', drugie - chto bylo pokushenie na zhizn' korolya, tret'i - chto on umer noch'yu ot lihoradki ili ubit avstrijskim ercgercogom. Kak vysshie chiny, tak i voiny, ne imeya dostovernyh vestej ob istinnoj prichine vsej etoj sumatohi, zabotilis' lish' o tom, chtoby sobrat' vooruzhennyh lyudej i chtoby vseobshchaya rasteryannost' ne vnesla besporyadka v armiyu krestonoscev. Gromko i pronzitel'no zatrubili anglijskie truby. Trevozhnye kriki: "Za luki i alebardy! " - neslis' iz konca v kolec i podhvatyvalis' vooruzhennymi lyud'mi, smeshivayas' s vozglasami: "Da hranit svyatoj Georgij doroguyu Angliyu! " Snachala trevoga ohvatila blizhajshie vojska, i lyudi samyh razlichnyh nacional'nostej, sredi kotoryh byli predstaviteli chut' li ne vseh hristianskih narodov, bezhali za oruzhiem i sobiralis' gruppami sredi vseobshchej sumyaticy, o prichine kotoroj nikto ne znal. K schast'yu, vo vsej etoj strashnoj meshanine graf Solsberi, speshivshij na vyzov de Vo s neskol'kimi vooruzhennymi anglichanami, ne poteryal prisutstviya duha. Emu udalos' vystroit' anglijskie chasti v boevoj poryadok pod nadlezhashchej komandoj, chtoby v sluchae neobhodimosti dvinut' ih na pomoshch' Richardu, izbegaya toroplivosti i sumatohi, kotorye mogli by vyzvat' ih sobstvennaya trevoga i zabota o spasenii korolya. On prikazal postroit' armiyu v boevoj poryadok i derzhat' ee nagotove. Nadlezhalo dejstvovat' bez shuma i speshki. Mezhdu tem, ne obrashchaya vnimaniya na kriki i carivshuyu krugom sumatohu, Richard v besporyadochno nabroshennom plat'e i s vlozhennym v nozhny mechom speshil kak mozhno skoree dobrat'sya do holma svyatogo Georgiya; za nim bezhali de Vo i dvoe-troe priblizhennyh. On dazhe operedil teh, kto byl podnyat na nogi trevogoj, eshche bolee podogrevaya ih svoej stremitel'nost'yu. Kogda on prohodil mimo svoih doblestnyh voinov iz Normandii, Puatu, Gaskoni i Anzhu, do nih eshche eta trevoga ne dokatilas'; vse zhe shum, podnyatyj p'yanym germancem, zastavil mnogih podnyat'sya i prislushat'sya. Nebol'shaya chast' shotlandcev, raskvartirovannaya poblizosti, tozhe ne byla eshche podnyata na nogi. Odnako oblik korolya i ego stremitel'nost' byli zamecheny rycarem Leoparda, kotoryj ponyal, chto grozit kakaya-to opasnost', i pospeshil na pomoshch'. Shvativ shchit i mech, on prisoedinilsya k de Vo, kotoryj s trudom pospeval za svoim pylkim i neterpelivym povelitelem. V otvet na voprositel'nyj vzglyad shotlandskogo rycarya, de Vo pozhal svoimi shirokimi plecha