ku lyubovnyh pisem!) bylo bol'she ot tshcheslaviya, nezheli ot podlinnogo chuvstva: I kakaya zhe melkaya glupost' - eta rebyacheskaya nezhnost' zauryadnyh lyudishek mira sego, eta bessmyslennaya zabava chad lugov i lesov!!! No tam, gde chuvstvo i voobrazhenie s®edinyayut svoi chary, gde vkus i izyashchestvo izoshchryayutsya, gde ostroumie dobavlyaet priyatnogo privkusu, a zdravyj smysl pridaet vsemu strogost' i oduhotvorennost', kakoyu zhe sladostnoyu prityagatel'nost'yu obladaet tam chas krotkoj laski! Krasota i blagosklonnost' v ob®yatiyah istiny i chesti, vo vsem roskoshestve vzaimnoj lyubvi! Poslednyaya chast' sbornika soderzhit neskol'ko original'nyh stihotvorenij. My neskol'ko udivilis', najdya v avangarde prekrasnuyu pesnyu, ozaglavlennuyu "|venskie berega". Misteru Kromeku nadlezhalo by znat', chto onaya byla opublikovana doktorom Karri v ego pervom izdanii sochinenij Bernsa i opushchena vo vseh posledovavshih, ibo bylo ustanovleno, chto ona sochinena |len Merajej Uil'yame, kotoraya napisala ee po pros'be doktora Vuda. To, chto ona byla napisana pocherkom Bernsa, yavilos' prichinoj pervoj oshibki, no ona byla ispravlena, i, stalo byt', vtoroj net nikakogo opravdaniya. Ostal'noe sostoit iz melkih stihotvorenij, poslanij, prologov i pesen, blagodarya kotorym reputaciya avtora, ne ustanovis' ona prezhde, nikogda by, smeem eto skazat', ne podnyalas' nad obychnym urovnem. No kak by to ni bylo, vo vseh etih sochineniyah po tshchatel'nom issledovanii mozhno obnaruzhit' priznaki togo, chto oni pisany samim Bernsom, hotya i ne v luchshej ego manere. V nizhesleduyushchej izyskanno trogatel'noj strofe soderzhitsya sut' celoj tysyachi lyubovnyh istorij: Esli by my ne vstrechalis', Esli by ne razluchalis', Esli b slepo ne lyubili, To serdec by ne razbili. Est' tut odna-dve politicheskie pesni, v kotoryh vidny nekotoroe ostroumie i yumor, no kotorye mozhno bylo by i ne pechatat'. Satiricheskie vypady Bernsa, kogda oni otnosilis' do osob ili syuzhetov, nahodivshihsya za predelami ego lichnogo nablyude* imya, byvali slishkom rasplyvchaty i gruby, chtoby byt' kolkimi. Vstretili my, pravda, neskol'ko ves'ma ostryh strof v dvuh politicheskih balladah, upomyanutyh vyshe, no mister Kromek, vidimo, schel ih slishkom lichnymi dlya publikacii. Est' tut i neskol'ko opytov v anglijskom stihe, gde Bernc, kak obychno, okazyvaetsya nizhe samogo sebya. |to tem primechatel'nee, chto vdohnovennejshie stroki v ego "Subbotnej nochi", "Videnii" i drugih proslavlennyh stihotvoreniyah vsegda voshodyat k yazyku klassicheskoj anglijskoj poezii. No hotya on na eto vremya i usvaival sebe estestvenno i neizbezhno Mil'tonov ili SHekspirov slog, vse-taki emu, kazhetsya, vsegda byvalo ne po sebe, esli pochemu-libo u nego nedostavalo sily spustit'sya vol'nym shagom k tomu, chto bylo srodni ego sluhu i privychkam. Inogda Bernc perehodil na anglijskij, no nenadolgo i po vdohnoveniyu. Kogda zhe etot yazyk stanovilsya glavnym i neprelozhnym usloviem tvorchestva, sravnitel'naya bednost' rifm i otsutstvie mnozhestva vyrazitel'nyh slov, kotorymi shchedro odelyalo Bernsa shotlandskoe narechie, ogranichivali i zatrudnyali poeta. Ne bylo cheloveka, kotoryj vladel by luchshe Bernsa etim starinnejshim mestnym narechiem. On ostavil lyubopytnoe svidetel'stvo masterskogo vladeniya im v pis'me k misteru Nikolu - popytku prochest' frazu, o kotoruyu oblomali by zuby bol'shinstvo sovremennyh shotlandcev. Tri-chetyre pis'ma ot Uil'yama Bernsa, brata poeta, pomeshcheny s cel'yu, kotoroj my ne v silah razgadat', razve lish' s toj, chtoby pokazat', chto pisal on i myslil kak zauryadnyj shornik-podenshchik. No my i bez vsyakogo dokazatel'stva poverili by, chto blestyashchimi sposobnostyami nashego poeta ostal'nye chleny ego sem'i odareny ne byli. V obshchem my ne znaem, v kakih vyrazheniyah nam rasprostit'sya s misterom Kromekom. Esli vzyat' vo vnimanie odnu tol'ko reputaciyu barda, to etot tom ne mozhet nichego dobavit' k slave Bernsa, da i ustanovilas' ona za nim slishkom prochno, chtoby kto-nibud' mog ee umalit'. Iz chisla ego proizvedenij, ne opublikovannyh doktorom Karri, lish' vyshe pomyanutaya kantata est' i vpryam' to edinstvennoe, kotoroe my rassmatrivaem kak ne tol'ko prosto opravdyvayushchee, no i umnozhayushchee slavu Bernsa. O luchshih zhe iz nyne opublikovannyh dostatochno budet skazat', chto oni nichego u nee ne otnimayut. CHto mozhet vyigrat' publika, kogda ej prepodnosyat dopolnitel'nye vozmozhnosti poznakomit'sya s lichnost'yu etogo udivitel'nogo geniya-samouchki, my uzhe postaralis' ustanovit'. Ne znaem, izvlechet li sem'ya poeta kakuyu-nibud' vygodu iz publikacii ego posmertnyh proizvedenij. Esli tak, to eto budet nailuchshim opravdaniem togo, chto ih vydali v svet; esli zhe eto ne tak, to ne somnevaemsya, chto izdatel', buduchi poklonnikom CHosera, chital o nekoem torgovce indul'genciyami, Kotoryj poselyanina syskal, Svyatyh moshchej emu naprodaval I za den' bole vyruchil, chem tot Dohodu obretet za celyj god. KOMMENTARII  STATXI I DNEVNIKI  Kriticheskie sochineniya Val'tera Skotta zanimayut neskol'ko tomov. Syuda vhodyat dve bol'shie monografii o Dzhone Drajdene i Dzhonatane Svifte - istoriki literatury ssylayutsya na nih i do sih por, - a takzhe stat'i po teorii romana i dramy, seriya zhizneopisanij anglijskih romanistov XVIII veka, mnozhestvo recenzij na proizvedeniya sovremennyh avtorov i drugie stat'i, v chastnosti po voprosam fol'kloristiki. Pervoe sobranie istoricheskih, kriticheskih i fol'kloristicheskih trudov Val'tera Skotta vyshlo v |dinburge v 1827 godu. Zatem oni neskol'ko raz pereizdavalis' i perevodilis' na inostrannye yazyki. Val'ter Skott kak kritik vozbudil, naprimer, znachitel'nyj interes vo Francii 1830-h godov. V russkom perevode poyavilos' neskol'ko statej v "Syne otechestva" (1826-1829) i v drugih zhurnalah XIX veka. Kritiki epohi Prosveshcheniya obychno podhodili k ocenke hudozhestvennyh proizvedenij s otvlechennymi esteticheskimi i eticheskimi kriteriyami. Pri etom vazhnuyu rol' igral moral'nyj oblik avtora kak chastnogo lica. Osuzhdenie ego postupkov vleklo za soboj otricatel'nyj otzyv o ego sochineniyah. Odin iz samyh avtoritetnyh kritikov XVIII stoletiya Semyuel Dzhonson predpochital biografii istoriograficheskim sochineniyam na tom osnovanii, chto iz zhizni znamenityh lyudej legche pocherpnut' nravouchitel'nye primery, chem iz istoricheskih faktov. Biograficheskij metod kritiki dolgo gospodstvoval v Anglii. Ne ostalsya v storone ot ego vliyaniya i Skott, osobenno v monografiyah o Drajdene i Svifte. Tem ne menee etot podhod k literature ego ne udovletvoryal. Ne udovletvoryali ego i beglye ocherki literaturnyh yavlenij pri obshchih opisaniyah nravov togo ili inogo perioda v istoricheskih trudah, naprimer v "Istorii Anglii" Devida YUma, kotorogo Skott schital "plohim sud'ej v oblasti poezii". Mezhdu tem vo vtoroj polovine XVIII i v nachale XIX veka stali poyavlyat'sya knigi, avtory kotoryh stremilis' vossozdat' kartinu razvitiya hudozhestvennoj literatury ili ee otdel'nyh zhanrov. Bol'shoe znachenie dlya Skotta imeli "Istoriya anglijskoj poezii s XII do konca XVI veka" Tomasa Uortona (1774-1781) i "Istoriya romana" shotlandskogo istorika Dzhona Danlopa (1814). |ti sochineniya podskazali Skottu mysl' o nacional'nom svoeobrazii literatury kazhdogo naroda, a takzhe o ee zavisimosti ot obshchestvennogo razvitiya v kazhdoj strane. Pri etom istoricheskij roman predstavlyalsya Skottu zhanrom, kotoryj sposoben otvetit' na zaprosy shirokih chitatel'skih krugov, razdut' v plamya iskru interesa k rodnomu proshlomu, kotoraya tleet v soznanii mnogih lyudej. V osnove vozzrenij Skotta lezhit opredelennaya teoriya narodnosti. Narod dlya nego - hranitel' nacional'nyh literaturnyh tradicij, verhovnyj sud'ya i pokrovitel' literaturnogo tvorchestva. V narodnoj pamyati hranyatsya vechnye istochniki povestvovatel'nogo iskusstva: skazki, predaniya, legendy i byli. Vot pochemu, po mneniyu Skotta, mezhdu istoriografiej, literaturoj i fol'klorom net, ne mozhet i ne dolzhno byt' nepronicaemyh granej; odno legko perehodit v drugoe i sochetaetsya s nim. Vmeste s avtorskimi predisloviyami k romanam kriticheskie stat'i Skotta pomogayut luchshe ponyat' ego tvorchestvo i brosayut svet na sozdanie novogo zhanra - istoricheskogo romana. Hotya literaturnogo manifesta u Skotta v polnom smysle etogo slova i net, no pochti kazhdaya iz ego statej osveshchaet tu ili inuyu storonu ego tvorcheskih iskanij. Osobyj interes dlya ponimaniya tvorchestva Skotta predstavlyaet stat'ya-avtorecenziya "Rasskazy traktirshchika". Pod etim obshchim zaglaviem, kak izvestno, vyhodili pervye shotlandskie romany "CHernyj karlik" i "Puritane" (v dal'nejshem eta seriya byla prodolzhena romanami "Legenda o Montroze", "Graf Robert Parizhskij" i "Zamok Opasnyj"), kotorym i posvyashchena dannaya stat'ya. V ee sostavlenii prinimal uchastie blizkij drug Skotta Uil'yam |rskin, odnako rukopisnyj ekzemplyar stat'i, sohranivshijsya v arhivah, celikom napisan rukoj Skotta. Povodom dlya ee poyavleniya posluzhila seriya statej, opublikovannyh v "|dinburg krischen instraktor" Tomasom Mak-Kraem - biografom Dzhona Noksa (um. 1572), glavy shotlandskogo kal'vinizma. MakKraj obvinyal Skotta v tom, chto on oskorbil nacional'noe chuvstvo shotlandcev, izobraziv fanatikov puritan v nedostatochno privlekatel'nom vide. Skott pomestil svoj otvet Mak-Krayu bez podpisi v londonskom torijskom zhurnale "Kuorterli rev'yu" (yanvar' 1817 goda), v kotorom on sotrudnichal s momenta osnovaniya zhurnala v 1809 godu. Do teh por Skott pechatal bol'shuyu chast' svoih statej v "|dinburg rev'yu", zhurnale shotlandskih vigov. Posvyashchaya mnogo mesta "shotlandskim drevnostyam", prevoznosya dalekoe geroicheskoe proshloe SHotlandii, zhurnal otnosilsya s polnym ravnodushiem k bedstvennomu polozheniyu shotlandcev, osobenno gorcev, v nastoyashchee vremya i privetstvoval besposhchadnost', s kotoroj kapital nastupal na sever Velikobritanii. Konservativnaya politika mogla zaderzhat' process rosta promyshlennogo kapitala i dat' vozmozhnost' SHotlandii snova vstat' na nogi; poetomu "Kuorterli rev'yu" bol'she podhodilo Skottu, tak kak etot zhurnal i byl sozdan s cel'yu obuzdat' vigov i, v chastnosti, dat' otpor "zaznavshemusya |dinburgu", gde oni hozyajnichali. |dinburzhcam, odnako, moglo kazat'sya, chto Skott otvernulsya ot svoej rodiny. Lyuboe vernoe izobrazhenie oshibok, sovershennyh shotlandcami v bor'be protiv ob®edineniya s Angliej i za sohranenie samostoyatel'nosti, vosprinimalos' v nekotoryh krugah |dinburga pochti kak svyatotatstvo. Otsyuda upreki Mak-Kraya. Oni zadeli Skotta za zhivoe. On ne mog ostavit' bez otveta obvinenie v neuvazhenii k podvigam shotlandskih patriotov, potomu chto, vidya nereal'nost' ih usilij, on vse zhe blagogovel pered ih geroizmom i samozabvennoj lyubov'yu k otchizne. On otvechal, chto byl pravdivym letopiscem i pokazal v svoih romanah nevynosimoe polozhenie shotlandskogo krest'yanina i ego samootverzhennye popytki zashchitit' svoi samye svyashchennye prava, a potomu obvinenij, broshennyh emu Mak-Kraem, ne zasluzhil. Pri etom, pisal Skott, on ne stremilsya dat' nadumannuyu kartinu narodnoj zhizni SHotlandii, a hotel izobrazit' ee krest'yan imenno takimi, kakimi oni byli na samom dele. Realisticheski izobrazhaya narodnuyu zhizn' SHotlandii, Skott namerenno dramatiziroval povestvovanie. |tot sposob izlozheniya Skott schital ochen' vazhnym dlya svoih zadach, hotya i priznaval, chto v rezul'tate povestvovanie drobitsya na otdel'nye dialogicheskie sceny i postroenie romana stanovitsya ryhlym. Odnako Skott gotov pozhertvovat' i strojnost'yu kompozicii i dazhe privlekatel'nost'yu glavnyh geroev dlya chitatelej, lish' by dostich' ubeditel'nosti celogo. Ego Ueverli, Braun i Lovel ne dejstvuyut sami, a lish' ispytyvayut na sebe vozdejstvie obstoyatel'stv. Poetomu ih sud'ba reshaetsya s pomoshch'yu vtorostepennyh personazhej, to est' prezhde vsego shotlandskih krest'yan. Sledovatel'no, rol' ih vozrastaet. |togo i nado bylo dobit'sya. |tim putem avtor istoricheskih romanov otdelyaet cherty, harakternye dlya otdel'nyh, vymyshlennyh personazhej, ot obshchih, tipichnyh dlya veka chert; on okazyvaetsya v sostoyanii sohranyat' stroguyu vernost' nravam epohi i podnyat' istoricheskij roman do urovnya ser'eznogo istoriograficheskogo sochineniya. Odnim iz vazhnejshih istochnikov istorika, romanista i poeta Skott vsegda schital narodnoe tvorchestvo. Ego stat'ya "Vvodnye zamechaniya o narodnoj poezii i o razlichnyh sbornikah britanskih (preimushchestvenno shotlandskih) ballad" podvodit itog bolee rannim sochineniyam na analogichnye temy, v chastnosti recenziyam Skotta na sborniki ballad, vyhodivshih v nachale XIX veka. Stat'ya eta soderzhit kratkij obzor razvitiya fol'kloristiki v Anglii i v SHotlandii za sto s lishnim let. Skott ostanavlivaetsya na sporah, kotorye veli fol'kloristy v ego vremya, naprimer ob avtorstve ballad, o social'nom polozhenii drevnego menestrelya, o preimushchestvah i nedostatkah razlichnyh istochnikov balladnogo tvorchestva i t. p. Osobenno interesno mnenie Skotta o nailuchshem sposobe izdaniya narodnyh ballad. V XVIII veke bylo prinyato vnosit' v nih dopolneniya i popravki s cel'yu priblizit' ih k sovremennym vkusam. Tak v 1760-h godah postupil Tomas Persi s balladami svoego znamenitogo sbornika "Pamyatniki starinnoj anglijskoj poezii". Nekotorye sovremenniki Skotta osuzhdali Persi za eti vol'nosti. V ih chisle byl demokrat i yakobinec Dzhozef Ritson. On treboval, chtoby fol'klornye pamyatniki izdavalis' bez izmenenij. Skott gotov otchasti podderzhat' Ritsona, hotya i uprekaet ego za izlishnyuyu goryachnost'. Odnako Skott ne sklonen preumen'shat' i zaslugi Persi: v ego vremya delo shlo ne o tom, kak izdavat' ballady, a o tom, stanut li ih chitat' voobshche. Sbornik Persi priblizil balladu k chitatelyam i vyzval u nih interes k narodnomu tvorchestvu. Neprevzojdennym interpretatorom narodnoj poezii, po glubokomu ubezhdeniyu Skotta, byl, bezuslovno, Berns. Kogda v 1808 godu R. Kromek vypustil v svet sbornik "Nasledie Roberta Bernsa, sostoyashchee preimushchestvenno iz pisem, stihotvorenij i kriticheskih zametok o shotlandskih pesnyah", Skott otkliknulsya na etu knigu. Tochka zreniya Skotta na tvorchestvo Bernsa rezko otlichalas' ot vsego, chto bylo do teh por skazano o nem, v chastnosti ot recenzii na tot zhe sbornik v "|dinburg rev'yu", avtorom kotoroj byl sam redaktor zhurnala Frensis Dzheffri. V nachale XIX veka revolyucionnye motivy v poezii Bernsa i ego rezkie vypady protiv cerkovnikov otpugivali mnogih blagonamerennyh chitatelej i kritikov. Dzheffri i drugie kritiki schitali bolee ostorozhnym rassmatrivat' Bernsa kak neucha, dlya primitivnyh vzglyadov kotorogo mnogoe prostitel'no, a ego tvorchestvo - kak "zhalobnuyu liru" "vlyublennogo paharya". Skott videl v nem moguchuyu naturu. On nazyvaet Bernsa plebeem s gordoj dushoj i s plebejskim negodovaniem. Imenno potomu Berns i ponyal narodnuyu poeziyu tak gluboko. Ved' ona, kak govoril Skott v stat'e "O podrazhanii narodnym balladam" (1830), "byla obrashchena k narodu, i tol'ko on ee dejstvitel'no cenil, tak kak v nej dyshalo vse, chto ego okruzhalo". Naryadu s balladoj Skotta privlekali narodnye skazki i pover'ya. Fantastika, polagal on, povyshaet interes i romana, i poemy, i p'esy, odnako pol'zovat'sya eyu nado s ostorozhnost'yu: dazhe v "Gamlete" vtoroe poyavlenie prizraka dejstvuet na zritelej menee sil'no, chem pervoe. Zloupotreblenie fantasticheskim i sverh®estestvennym inogda vedet k plachevnym posledstviyam, kak pokazyvaet Skott v stat'e "O sverh®estestvennom v literature i, v chastnosti, o sochineniyah |rnsta Teodora Vil'gel'ma Gofmana". Otdavaya dolzhnoe vysokoj odarennosti Gofmana, Skott vse zhe prihodit k vyvodu, chto ego pogubil izbytok voobrazheniya; boleznennye vydumki, sposobnye vnushit' ne tol'ko strah, no i otvrashchenie, zaslonili v tvorchestve Gofmana vysokie i chelovekolyubivye zadachi iskusstva. Lyubov' k lyudyam Skott schitaet glavnym dlya pisatelya. Poetomu pisatel' obyazan derzhat' v uzde svoi prihoti, poetomu luchshe, esli on sam ostanetsya v teni. Sosredotochennost' na samom sebe, po mneniyu Skotta, - oshibka Bajrona; ona istochnik ego skepsisa i otricaniya dejstvitel'nosti; eto, v svoyu ochered', privodit ego k drugoj krajnosti - k opravdaniyu epikurejskogo otnosheniya k zhizni. Pylkij protest Bajrona ostalsya Skottu neponyatnym. On opasalsya vspyshki revolyucionnogo dvizheniya v Anglii, ego pugala vozmozhnost' grazhdanskoj vojny. Rashodyas' s Bajronom vo vzglyadah, Skott vse zhe chrezvychajno vysoko cenil ego. Ego vozmushchala travlya, kotoroj podvergsya Bajron v rezul'tate brakorazvodnogo processa. On ostavalsya dlya Skotta, vopreki mneniyu reakcionnyh krugov Anglii, velichajshim poetom svoego vremeni. Skott osobenno cenil v poemah Bajrona opisaniya stran Vostoka. Imenno tak i sleduet govorit' o chuzhih krayah, kak govoril on, - bez suhoj knizhnoj premudrosti, bez slashchavogo priukrashivaniya. Tol'ko po lichnym vpechatleniyam i pri uslovii iskrennego sochuvstviya drugim narodam mozhno tak gluboko proniknut' v ih zhizn', kak pronik Bajron, i otdelit' vazhnoe ot vtorostepennogo. S etoj tochki zreniya Skott recenziroval tret'yu i chetvertuyu pesni "CHajld-Garol'da" i drugie proizvedeniya Bajrona. Otnoshenie Skotta tronulo Bajrona, i v pis'me ot 12 yanvarya 1822 goda on blagodaril ego za smeluyu zashchitu pered licom anglijskogo obshchestvennogo mneniya i za blagozhelatel'nuyu i nelicepriyatnuyu kritiku. Gibel' Bajrona v Grecii potryasla Skotta. |ta smert' dokazala vsemu miru, chto Bajron byl velikim chelovekom. Esli on inogda v svoej zhizni sovershal oshibki, to tam, gde na kartu byla postavlena zhizn' celoj nacii, on umel dejstvovat' mudro v chrezvychajno slozhnyh obstoyatel'stvah. Stat'ya Skotta "Smert' lorda Bajrona" - ne tol'ko nadgrobnoe slovo. |to i vyrazhenie ego glubokogo ubezhdeniya, chto net bolee blagorodnoj deyatel'nosti, chem bor'ba za prava ugnetennogo naroda. E. Klimenko NASLEDIE ROBERTA BERNSA,  sostoyashchee preimushchestvenno iz pisem, stihotvorenij i kriticheskih zametov o shotlandskih pesnyah Vpervye napechatano v zhurnale "Kuorterli rev'yu" v 1809 g. Str. 449. Kromek Robert Hartli (1770-1812) - graver i bibliofil. V 1808 g. sovershil poezdku po SHotlandii, sobiraya materialy o zhizni i tvorchestve Bernsa. Rezul'tatom etoj poezdki yavilas' publikaciya proizvedenij, pisem i zametok Bernsa, po povodu kotoroj i napisana nastoyashchaya stat'ya Skotta. Dvumya godami pozzhe Kromek izdal takzhe sobranie shotlandskih narodnyh pesen i ballad, v kotorom vosproizvel kriticheskie zamechaniya Bernsa. Str. 450. Karri Dzhejms (1756-1805) - vrach i lyubitel' literatury, odin iz pervyh biografov Bernsa. Po pros'be druzej umershego poeta napisal stat'yu o ego zhizni i tvorchestve, kotoraya byla opublikovana v pervom tome sobraniya sochinenij Bernsa, izdannom v 1800 g. Stat'ya soderzhit mnogo netochnostej i iskazhenij. "Veselye nishchie" (1785). - |ta kantata Bernsa byla vpervye napechatana v 1799 g., spustya tri goda posle smerti poeta. Str. 452. "Opera nishchih" - muzykal'no-satiricheskaya komediya Dzhona Geya (1685-1732), anglijskogo poeta i dramaturga epohi Prosveshcheniya. Str. 454. Drajden Dzhon (1631-1700) - anglijskij poet i dramaturg. Str. 459. Kak tot dikar', chto po lesam brodil... - citata iz tragedii Drajdena "Al'manzor i Al'magida, ili Zavoevanie Granady" (ch. I, akt I, sc. I). Str. 460. V pis'me k misteru Klarku... - Veroyatno, imeetsya v vidu organist Klark, s kotorym Berns poznakomilsya v |dinburge i s kotorym on i graver Dzhejms Dzhonson s 1787 g. izdavali "SHotlandskij muzykal'nyj muzej". Klark podbiral na organe shotlandskie narodnye melodii, Dzhonson perekladyval ih na noty, Berns zhe obrabatyval, a chashche zanovo pisal tekst. Str. 461. CHernil CHarlz (1731-1764)-anglijskij poet. Skott citiruet stroki iz stihotvoreniya CHerchila "Beseda", v kotorom avtor izlagaet svoj vzglyad na obshchestvennyj dolg poeta. V privedennyh strokah govoritsya o nravstvennyh mukah, kotorye poet ispytyvaet pri vospominanii o sovershennyh prostupkah: dusha ego sodrogaetsya, uvidev svoe otrazhenie v zerkale Sovesti. Str. 462. ...vrode "norki myshki polevoj" i "vyrvannoj margaritki"... - Skott imeet v vidu stihi Bernsa "Polevoj myshi, gnezdo kotoroj razoreno moim plugom" (1785) i "Gornoj romashke, kotoruyu ya smyal svoim plugom" (1786). YAkobity - storonniki izgnannoj dinastii Styuartov, v chastnosti Iakova II, poslednego anglijskogo korolya etoj dinastii. YAkobitskie nastroeniya byli osobenno sil'ny v SHotlandii, gde s restavraciej Styuartov - shotlandcev po proishozhdeniyu - mnogie svyazyvali nadezhdu na unichtozhenie zavisimosti SHotlandii ot Anglii. V XVIII v. imya Styuartov stalo dlya bol'shinstva shotlandcev otvlechennym simvolom shotlandskoj nezavisimosti. Karl |duard (1720-1788) -vnuk Iakova II Styuarta, izvestnyj pod prozvishchami Pretendent, CHarli i Iakov III. V 1745 g. predprinyal popytku zahvatit' anglijskij prestol, podnyal vosstanie v SHotlandii, no byl razbit i bezhal vo Franciyu. Str. 463. Grem of Fintri - odin iz glavnyh inspektorov gosudarstvennoj akciznoj palaty SHotlandii. V 1788 g. rekomendoval Bernsa, s kotorym byl v druzheskih otnosheniyah, na dolzhnost' akciznogo chinovnika. Berns posvyatil Gremu of Fintri neskol'ko stihotvorenij. Kipela krov' v igre strastej... - strofa iz stihotvoreniya Bernsa "Videnie". Skott chasto polagalsya na svoyu pamyat'; vozmozhno, etim ob®yasnyaetsya propusk odnoj stroki, kotoroj nedostaet v privedennoj im citate. Str. 467. Rily, porty, i stratspei - nacional'nye shotlandskie tancy. Str. 468. Robert Bryus (1274-1329) - shotlandskij korol' (1303-1329). V bitve pri BennokBerns (1314) nanes porazhenie anglichanam. Stihotvorenie o BennokBerns. - Skott imeet v vidu stihotvorenie Bernsa "Bryus - shotlandcam" (1793), predstavlyayushchee soboj kak by obrashchenie Bryusa k svoim voinam pered bitvoj pri BennokBerns. Plyaska ved'm v allouejskoj cerkvi. - Imeetsya v vidu stihotvorenie Bernsa "Tem O'SHenter. Povest' v stihah" (1791), geroj kotoroj, vozvrashchayas' noch'yu domoj posle veseloj pirushki, natalkivaetsya na horovod chertej i ved'm i s trudom spasaetsya ot nih na svoej kobyle. Str. 469. "Pis'ma Roberta Bernsa k Klarinde" (1802).Imenem Klarindy podpisyvala prozaicheskie i stihotvornye poslaniya Bernsu |gnes Mak-Lioz, kotoruyu poznakomili s poetom v |dinburge zimoj 1787-1788 g. Uvlechennyj Klarindoj, Berns napisal ej ryad pisem i stihotvorenij, vposledstvii sostavivshih upominaemyj Skottom tomik. Sil'vander - imya, kotoroe pridumala dlya Bernsa Klarinda (sm. predydushchee prim.). Str. 470. |len Meraja Uil'yams (1762-1827) - anglijskaya pisatel'nica, avtor "Pisem o francuzskoj revolyucii", istoriko-bytovyh ocherkov, putevyh zametok i stihotvorenij. Doktor Vud - vozmozhno, hirurg Aleksandr Vud, kotoryj lechil Bernsa v |dinburge, kogda tot povredil sebe nogu. Str. 471. Nikol Uil'yam (1744-1797) - uchitel' v |dinburge, odin iz blizkih druzej Bernsa. S nim Berns puteshestvoval po SHotlandii v 1787 g. V chest' Nikola byl nazvan syn poeta, Uil'yam Nikol Berns (rod. 1791). Uil'yam Berns - mladshij brat poeta. V poiskah zarabotka uehal v London, gde obuchalsya remeslu shornika. Umer v Londone ot tifa v 1790 g. dvadcati treh let ot rodu. Str. 472. ...Kotoryj poselyanina syskal... - citata iz prologa k "Kenterberijskim rasskazam" Dzheffri CHosera (1340-1400), v kotorom poet harakterizuet svoih personazhej, v tom chisle i torgovca indul'genciyami, N. Egunova