nteresnaya igra?. - Govoryat, chto da, - otvetil otec, ne udostaivaya menya bol'shim. - Da, ya tozhe dumayu, esli sudit' po tomu, kakoe vnimanie udelyayut ej mister Hejzlvud i Lyusi. On pospeshno podnyal golovu i na mgnovenie otorval karandash ot risunka. Veroyatno, on ne uvidel nichego, chto moglo by vyzvat' podozrenie, potomu chto ruka ego snova stala spokojno vyvodit' skladki tyurbana. YA eshche raz otvlekla ego i sprosila: - A skol'ko let miss Bertram, papen'ka? - Otkuda ya znayu! Po-moemu, ona tvoih let. - A mne dumaetsya, chto ona starshe. Vy vot vsegda mne tverdite, naskol'ko ona luchshe menya umeet hozyajnichat' za chajnym stolom. Znaete, papen'ka, chto, esli by vam sdelat' ee i v samom dele zdes' hozyajkoj? - Dzhuliya, milaya moya, - otvetil otec, - ty ili sovsem durochka, ili mnogo zlee, chem ya schital. - Tolkujte eto kak hotite, papen'ka, tol'ko ya ni za chto na svete ne soglashus', chtoby menya schitali durochkoj. - Togda chto zhe ty govorish' takie gluposti? - skazal otec. - CHestnoe slovo, papen'ka, v tom, chto ya skazala, net nichego glupogo. Vse znayut, chto vy ochen' horoshi soboj (tut on ulybnulsya), to est', konechno, dlya svoego vozrasta (ulybka ischezla), daleko eshche ne stol' preklonnogo, i ya, pravo zhe, ne vizhu, pochemu vy ne dolzhny zhit' v svoe udovol'stvie, esli vam etogo hochetsya. YA znayu, chto ya vsego-navsego legkomyslennaya devchonka, i esli by podruga, bolee rassuditel'naya, chem ya, mogla sostavit' vashe schast'e... On vzyal menya za ruku tak, chto ya srazu pochuvstvovala, chto on ne tol'ko razdrazhen, no i ser'ezno opechalen moimi slovami, i eto bylo dlya menya zhestokim nakazaniem za to, chto ya pozvolila sebe shutit' s ego chuvstvami. - Dzhuliya, - skazal on, - ya terplyu tvoi vyhodki tol'ko potomu, chto, mne kazhetsya, ya v kakoj-to mere ih zasluzhil: ya v svoe vremya nedostatochno zanimalsya tvoim vospitaniem. No ya ne pozvolyu tebe shutit' s takimi ser'eznymi veshchami. Esli ty ne sposobna uvazhat' chuvstv tvoego otca k pamyati toj, kotoraya nam oboim doroga, ne posyagaj po krajnej mere na svyashchennye prava lyude, i v neschast'e: pojmi, chto, esli dazhe malejshij namek na takuyu vot shutku dostignet sluha miss Bertram, eto neizbezhno zastavit ee pokinut' nash dom i opyat' ostat'sya odnoj, bez pokrovitelej, v obshchestve, nepriyazn' kotorogo ona uzhe imela sluchaj ispytat'. CHto mne bylo otvetit' na eto, Matil'da? Tol'ko zaplakat'. YA poprosila proshcheniya i obeshchala vpred' vesti sebya luchshe. I vot ya snova ne pri chem. Hotya Lyusi i ne ochen'-to otkrovenna so mnoj, s moej storony bylo by prosto beschelovechno privlekat' k sebe sejchas vnimanie Hejzlvuda i etim ee muchit'. A posle etoj otpovedi otca ya i s nim ne mogu bol'she zavodit' razgovor na etu shchekotlivuyu, temu. I vot ya skruchivayu bumazhki, zhgu ih na sveche i obgorelym koncom risuyu na vizitnyh kartochkah raznyh turok - vchera vot, naprimer, mne udalsya chudesnyj portret Hajder-Ali, - brenchu na moih neschastnyh klavikordah i nachinayu chitat' ser'eznuyu knigu s konca. Bol'she vsego menya bespokoit molchanie Brauna. Esli by emu prishlos' kuda-nibud' uehat' iz nashih kraev, on bezuslovno by mne napisal. Neuzheli otec perehvatil ego pis'ma? Net, eto ne v ego pravilah; dazhe esli by on znal, chto, vskryv pis'mo, on mozhet pomeshat' mne zavtra utrom vyskochit' iz okna, on i to ne stal by ego trogat'. Podumaj tol'ko, chto u menya vdrug vyrvalos' iz-pod pera! Pust' eta shutka, mne vse ravno sovestno, dazhe pered toboj, Matil'da. No ya postupayu tak, kak dolzhna postupat', i ne mogu schitat' eto svoej zaslugoj. Mister Vanbest Braun ne nastol'ko strastno vlyublen, chtoby dejstvovat' oprometchivo. Nado priznat'sya, chto on ostavlyaet mne nemalo dosuga dlya razmyshlenij. No ya ne hochu obvinyat' ego ran'she vremeni i potomu ne pozvolyayu sebe somnevat'sya v tverdosti ego haraktera, kotoruyu ya neskol'ko raz tebe sama rashvalivala. Esli by ya znala, chto on podverzhen dazhe malejshim kolebaniyam, somneniyam, strahu, mne osobenno ne o chem bylo by i zhalet'. No ty sprosish', pochemu zhe, esli ya trebuyu ot svoego vozlyublennogo takoj stojkosti i nepokolebimoj vernosti, pochemu sama ya ozabochena tem, chto delaet Hejzlvud i za kem on uhazhivaet? YA zadayu sebe etot vopros po sto raz v den' i vsegda otvechayu na nego ochen' glupo: hot' ya vovse i ne zhelayu sklonit' ego k skol'ko-nibud' ser'eznoj izmene, mne vse zhe nepriyatno byvaet videt', kak mnoyu prenebregayut. YA pishu tebe obo vseh etih pustyakah, potomu chto, sudya po tvoim slovam, oni tebe interesny, no menya, po pravde skazat', eto, pozhaluj, dazhe udivlyaet. YA pomnyu, chto, kogda my s toboj ukradkoj chitali romany, ty byla poklonnicej vsego vysokogo i romanticheskogo. Tebe ne davali pokoya legendy o rycaryah, karlikah, velikanah, krasavicah, popavshih v bedu, o proricatelyah, privideniyah, prizrakah, o ch'ih-to rukah, obagrennyh krov'yu, v to vremya kak menya privlekali raznye zaputannye polozheniya semejnoj zhizni, a iz oblasti chudesnogo - razve tol'ko volshebstva vostochnogo dzhinna ili dobroj fei. Tebe zhizn' predstavlyalas' ogromnym okeanom, s ego mertvennoj tishinoj i s revom bur', s ego vihryami, vysokimi volnami, a ya.., ya mechtala plavat' po kakomu-nibud' ozeru ili tihomu zalivu pri legkom dunovenii veterka, gde otdel'nye trudnosti mogli tol'ko sdelat' etu poezdku interesnoj i potrebovat' ot kormchego umeniya, no gde ne bylo by nastoyashchej opasnosti. I mne kazhetsya, Matil'da, chto tebe bol'she podhodil by takoj otec, kak moj: gordyj svoimi podvigami i drevnost'yu svoego roda, s ego rycarskim predstavleniem o chesti, ego velikim umom i znaniem tajnyh nauk; tebe nuzhna byla by i Lyusi Bertram, ch'i predki s imenami, ne ukladyvayushchimisya ni v kakuyu orfografiyu i ni v kakuyu pamyat', vlastvovali nekogda nad etoj romanticheskoj stranoj i kotoraya rodilas', kak mne govorili, pri samyh neobychajnyh i znamenatel'nyh obstoyatel'stvah. Tebe nado bylo by zhit' v nashem shotlandskom pomest'e, okruzhennom gorami, i gulyat' so mnoj sredi etih zloveshchih razvalin, gde zhivut privideniya. A mne, naprotiv, sledovalo by poselit'sya sredi luzhaek, kustarnikov, teplic i oranzherej vashego parka s tvoej dobroj, tihoj i snishoditel'noj tetushkoj, s ee utrennimi molitvami, posleobedennym snom i vechernim vistom, vyezdami upitannyh loshadej i eshche bolee upitannym kucherom. No ty vidish', Brauna ya v etot obmen ne vklyuchayu; ego zhivost' i neprinuzhdennost', ego veselyj i obshchitel'nyj nrav, ego blagorodstvo i smelost' vpolne sootvetstvuyut moemu idealu, a v ego atleticheskom teloslozhenii, v ego krasote i muzhestve est' dazhe chto-to rycarskoe. Nu, a raz my ne mozhem sovershit' polnogo obmena, ne luchshe li togda kazhdoj ostavat'sya s tem, chto u nee est'. Glava 30 YA ne prinimayu tvoego vyzova; esli ty budesh' tak derzko govorit' so mnoj, ya velyu zakryt' pered toboj vorota. Vidish' von to okno? CHto zh, idi na pristup. Mne dela net, ya sluzhu dobromu gercogu Norfolku. "Veselyj chert iz |dmontona" Dzhuliya Mennering - Matil'de Marchmont YA tol'ko chto vstala posle bolezni, milaya Matil'da, i teper' mogu rasskazat' tebe, kakie u nas proizoshli za eti dni uzhasnye sobytiya! Uvy! Kak nado osteregat'sya shutit' s budushchim! Proshlyj raz ya dopisyvala tebe pis'mo v samom veselom nastroenii i eshche posmeyalas' nad tvoim vkusom k romantike i ko vsemu neobyknovennomu. Mogla li ya togda dumat', chto vse eto priklyuchitsya imenno so mnoj, i vsego cherez neskol'ko dnej. CHitat' o raznyh uzhasah ili uvidat' ih voochiyu - ne to zhe li eto samoe, chto viset' nad propast'yu, vcepivshis' v kakoj-nibud' zhalkij kustik, ili voshishchat'sya toj zhe propast'yu na pejzazhe Sal'vatora Rozy? No ne budu zabegat' vpered. Pervaya chast' rasskaza strashna sama po sebe, hot' neposredstvenno i ne zatragivaet moih sobstvennyh chuvstv. Ty, veroyatno, znaesh', chto nashi kraya chasto poseshchayutsya kontrabandistami s ostrova Men, kotoryj nahoditsya nepodaleku otsyuda. Ih nemalo, i vse eto lyudi bez straha i sovesti; stoit komu-nibud' nachat' im protivodejstvovat', kak oni stanovyatsya grozoj vsej okrugi. Mestnye vlasti iz boyazni ili iz drugih, eshche menee blagorodnyh pobuzhdenij ne hotyat s nimi svyazyvat'sya, a beznakazannost' delaet etih lyudej eshche bolee derzkimi i otchayannymi. Kazalos' by, chto otec moj, chelovek zdes' sovsem novyj i ne zanimayushchij nikakoj oficial'noj dolzhnosti, ne imeet ko vsemu etomu ni malejshego otnosheniya. No, kak i sam on utverzhdaet, on dejstvitel'no rodilsya v tot moment, kogda Mars dostig svoego apogeya v nebe, i v samye tihie i mirnye periody svoej zhizni on neozhidannym obrazom stanovitsya uchastnikom i bitv i krovoprolitij. Vo vtornik, okolo odinnadcati chasov utra, kogda otec sobralsya pojti vmeste s Hejzlvudom k nebol'shomu ozeru, milyah v treh otsyuda, poohotit'sya na dikih utok i v to vremya, kak my s Lyusi obsuzhdali, chem my budem bez nih zanimat'sya, my vdrug uslyshali topot loshadej, ochen' bystro priblizhavshihsya k domu. Zemlya zatverdela ot sil'nogo moroza, i stuk kopyt byl ot etogo eshche gromche i otchetlivee. CHerez neskol'ko mgnovenij pered domom poyavilis' dvoe ili troe vooruzhennyh vsadnikov, prichem kazhdyj vel za soboj v povodu po nav'yuchennoj loshadi. PodŽehali oni ne po doroge, kotoraya vedet k domu, a, minuya ee, napryamik po gazonu. Vid u nih byl v vysshej stepeni izmuchennyj i rasteryannyj, oni chasto oglyadyvalis', kak budto zhdali pogoni. Otec i Hejzlvud pospeshili k paradnoj dveri uznat', kto oni takie i chto sluchilos'. Pribyvshie zayavili, chto oni tamozhennye chinovniki i zahvatili etih loshadej s kontrabandoj gde-to v treh milyah otsyuda. No kontrabandisty poluchili podkreplenie i teper' gnalis' za nimi s yavnym namereniem otobrat' nazad svoe dobro, a ih samih ubit'. Oni skazali, chto, tak kak im prishlos' vesti za soboyu nav'yuchennyh loshadej i presledovateli legko mogli ih nagnat', oni reshili iskat' ubezhishcha v Vudberne, polagaya, chto otec moj, kak vernopoddannyj korolya, ne otkazhetsya zashchitit' lyudej, kotorye nahodyatsya sejchas pod ugrozoj smerti za to, chto chestno vypolnili svoj sluzhebnyj dolg. Otec moj, dlya kotorogo voinskaya disciplina vsegda svyashchenna i kotoryj vstal by, veroyatno, na zashchitu lyuboj sobaki, esli by tol'ko ona yavilas' k nemu ot imeni korolya, nemedlenno otdal prikaz spryatat' tovary, vooruzhit' vseh slug i zashchishchat' dom v sluchae napadeniya. Hejzlvud userdno emu pomogal, i dazhe eto chudishche Sem-son vyshel iz svoego logova i shvatil ohotnich'e ruzh'e. Otec hotel bylo vzyat' eto ruzh'e sam, no potom razdumal i vybral vmesto nego drugoe - karabin, s kotorym on na Vostoke ohotilsya na tigrov, a eto otstavil v storonu. Tak vot, ne uspelo ruzh'e popast' v neskladnye ruki zlopoluchnogo Semsona, kak ono vdrug razryadilos' i pulya chut' bylo ne ubila odnogo iz tamozhennyh. Porazhennyj etim neozhidannym i neproizvol'nym vystrelom, Do-mini (takovo ego prozvishche) tol'ko voskliknul: "U-divi-tel'-no!" - obychnyj sposob, kotorym on vyrazhaet svoe izumlenie. No nikakaya sila ne mogla ego zastavit' rasstat'sya so svoim razryazhennym ruzh'em, i poetomu otbirat' ego ne stali i prinyali tol'ko mery, chtoby k nemu v ruki ne popali patrony. YA lichno nichego etogo ne videla i ne slyshala, esli ne schitat' obshchego perepoloha, vyzvannogo vystrelom, no kogda Hejzlvud mne potom ob etom rasskazyval, on ochen' poteshalsya nad neuklyuzhim i ne v meru retivym Domini. Kogda otec privel vse v gotovnost' dlya zashchity i u vseh okon byli rasstavleny vooruzhennye slugi, on hotel ukryt' nas kuda-nibud' ot opasnosti, kazhetsya v pogreb, no my ni za chto na eto ne soglashalis'. Hot' ya i byla v etu "minutu napugana do smerti, vo mne vdrug probudilas' otcovskaya otvaga: mne legche videt' pered soboj grozyashchuyu bedu, chem slyshat' o nej na rasstoyanii i ne znat' v tochnosti, chto proishodit na samom dele. Lyusi, blednaya kak mramor, glyadela na Hejzlvuda i, kazalos', dazhe ne slyshala, kak on umolyal ee ujti v dal'nie komnaty. No, po pravde govorya, poka dver' byla cela, nam nichego osobennogo ne grozilo; okna byli nagluho zalozheny podushkami i, k bol'shomu ogorcheniyu Domini, foliantami, pospeshno prinesennymi iz biblioteki; ostavleny byli tol'ko shcheli, cherez kotorye iz doma mozhno bylo strelyat' po napadayushchim. Otec moj zakonchil vse rasporyazheniya, i my sideli zataiv dyhanie v zatemnennoj komnate, a muzhchiny molcha stoyali na svoih postah, s bespokojstvom ozhidaya priblizhayushchejsya opasnosti. Polkovnik, kotoryj vsegda chuvstvuet sebya pri podobnyh obstoyatel'stvah kak nel'zya luchshe, rashazhival iz ugla v ugol i povtoryal svoj prikaz ni v koem sluchae ne otkryvat' ogon', poka ne budet dana komanda. Hejzlvud, kotoryj, kazalos', cherpal iz ego vzorov muzhestvo, byl u nego na polozhenii adŽyutanta: on s udivitel'noj bystrotoj peredaval ego prikazaniya to odnim, to drugim a potom proveryal ispolnenie. Nashi sily, vklyuchaya syuda i tamozhennyh, naschityvali do dvenadcati chelovek. Nakonec eto muchitel'noe ozhidanie narushilos' zvukom, kotoryj izdali kazalsya shumom vodyanogo potoka, no postepenno prevrashchalsya v tyazhelyj topot bystro priblizhavshihsya konej. YA prodelala sebe shchelochku, skvoz' kotoruyu mogla videt' vraga. SHum usililsya i stal slyshen vse blizhe, i nakonec chelovek tridcat', a mozhet byt', i bol'she, stremitel'no mchavshihsya vsadnikov ochutilos' pered samym domom. Ty ne mozhesh' sebe predstavit', chto eto byl za uzhas. Nevziraya na holodnoe vremya, vse pochti byli tol'ko v odnih rubahah i shtanah, golovy oni povyazali shelkovymi platkami; vse oni byli horosho vooruzheny karabinami, pistoletami i tesakami. YA doch' soldata i s samogo detstva privykla k vojne, no ya nikogda v zhizni ne ispytyvala takogo straha, kak tut, uvidav etih negodyaev na vzmylennyh beshenoj skachkoj loshadyah, uslyhav ih zlobnye kriki i ugrozy, kogda oni ponyali, chto dobycha ot nih uskol'znula. Odnako, zametiv, kakuyu im prigotovili vstrechu, oni ostanovilis' i s minutu, po-vidimomu, soveshchalis' mezhdu soboj. Nakonec odin iz nih, s licom, vymazannym porohom, chtoby ego ne uznali, vyehal vpered, razmahivaya belym platkom, naceplennym na konec karabina, i zayavil, chto hochet govorit' s polkovnikom Menneringom. K moemu bezgranichnomu uzhasu, otec raspahnul okno, okolo kotorogo stoyal, i sprosil neznakomca, chego on hochet. - My hotim, chtoby nam otdali nashe dobro, kotoroe u nas zabrali eti sobaki, - skazal on, - i nash glavnyj velel skazat', chto, esli nam ego otdadut, my uberemsya otsyuda i ne stanem rasschityvat'sya s etimi podlecami; esli zhe net, to dom my sejchas spalim, a vy vse budete plavat' v krovi. Ugrozu etu on povtoril neskol'ko raz, soprovozhdaya ee vse novymi proklyatiyami i samymi uzhasnymi oskorbleniyami, na kotorye tol'ko sposobna zhestokost'. - A gde vash glavnyj? - Tam von, na seroj loshadi, krasnym platkom povyazan, - otvetil bandit. - Tak bud'te lyubezny skazat' etomu molodcu, chto esli on so vsej shajkoj sejchas zhe otsyuda ne uberetsya, ya bez preduprezhdeniya otkroyu ogon'. - S etimi slovami otec zahlopnul okno, i na etom peregovory okonchilis'. Ne uspel poslanec vernut'sya k svoim, kak te s gromkim krikom "ura", ili, skoree, s dikim revom, dali zalp po nashemu garnizonu. Stekla posypalis' vo vse storony, no blagodarya prinyatym predostorozhnostyam lyudi, nahodivshiesya v dome, ostalis' cely i nevredimy. Za etim zalpom posledovalo eshche dva, a s nashej storony otveta no bylo. Togda otec, uvidev, chto oni vooruzhilis' lomami i toporami i sobirayutsya, po-vidimomu, vzlamyvat' dver', prikazal: "Ne strelyat' nikomu, krome menya i Hejzlvuda; Hejzlvud, strelyajte v parlamentera!" Sam zhe on pricelilsya v sidevshego na seroj loshadi atamana, kotoryj tut zhe upal, srazhennyj ego pulej; stol' zhe udachnym okazalsya i vystrel Hejzlvuda: on ulozhil parlamentera, kotoryj uzhe speshilsya i shel vpered s toporom v ruke. Uchast' etih dvuh vnesla zameshatel'stvo v ryady razbojnikov, i oni stali povorachivat' loshadej; neskol'ko vystrelov" zastavili ih uskakat' proch', zahvativ s soboj ubityh i ranenyh. Mnogo li ih bylo, nam razglyadet' ne udalos'. Vskore posle togo, kak oni skrylis', k moej bezgranichnoj radosti, k nam pribyl otryad soldat. Oni stoyali v blizhajshej derevne i, kak tol'ko uslyshali zvuki vystrelov, nemedlenno dvinulis' syuda. Soldaty otpravilis' soprovozhdat' tamozhennyh chinovnikov vmeste s otobrannoj imi kontrabandoj v odin iz blizhajshih portov, gde oni mogli chuvstvovat' sebya v bezopasnosti, a neskol'ko chelovek, po moej nastoyatel'noj pros'be, ostalis' na dva dnya u nas v dome na sluchaj, esli by razbojniki reshili vdrug otomstit'. Vot, milaya Matil'da, pervoe sobytie! Nado eshche dobavit', chto negodyai eti ostavili v hizhine u dorogi cheloveka s vymazannym licom, veroyatnee vsego potomu, chto ego nel'zya bylo uzhe dol'she vezti. On umer cherez polchasa. Kogda osmotreli trup, vyyasnilos', chto eto byl otŽyavlennyj negodyaj, izvestnyj po vsej okruge kak brakon'er i kontrabandist. Mnogie sosedi nas pozdravlyali, i vse schitali, chto, esli by eti podlye lyudi eshche raz-drugoj vstretili takoj otpor, u nih propala by ohota beschinstvovat'. Otec nagradil slug i prevoznosil do nebes hladnokrovie i muzhestvo Hejzlvuda. CHast' etih pohval dostalas' takzhe na dolyu Lyusi i na moyu, potomu chto my stojko vyderzhali ogon', i on ni razu ne slyshal ot nas ni zhalob, ni krika. CHto kasaetsya Do-mini, to otec reshil prosit' ego po etomu sluchayu obmenyat'sya s nim tabakerkami. Pochtennyj uchitel' byl ochen' pol'shchen etim predlozheniem i ne mog naradovat'sya krasote svoej novoj tabakerki. "Ona tak blestit, - govoril on, - kak budto eto nastoyashchee ofirskoe zoloto". Stranno, esli by eto bylo inache, tak kak tabakerka dejstvitel'no zolotaya, no nado otdat' spravedlivost' etomu dobromu sushchestvu: dazhe esli by on uznal, chto eto vsego tol'ko pozolochennyj tompak, on by vysoko cenil ee kak znak raspolozheniya k nemu otca, i chuvstva ego niskol'ko by ne izmenilis', esli by on uznal ee nastoyashchuyu cenu. Emu prishlos' nemalo potrudit'sya, rasstavlyaya po mestam folianty, iz kotoryh byli sooruzheny barrikady, razglazhivaya zagiby, "oslinye ushi" i ispravlyaya raznye drugie povrezhdeniya, poluchennye knigami vo vremya ih uchastiya v srazhenii. On prines nam neskol'ko kusochkov svinca i neskol'ko pul', zasevshih v uvesistyh tomah, otkuda on ih s bol'shoj ostorozhnost'yu izvlekal. Esli by na dushe u menya bylo poveselee, ya mogla by posmeshit' tebya, rasskazav o tom, kak ego porazhalo, chto my ravnodushno slushali ego povestvovaniya o ranah i uvech'yah Fomy Akvinskogo ili vysokochtimogo Zlatousta. No sejchas u menya ne takoe nastroenie, i mne nado soobshchit' tebe o drugom, eshche bolee znachitel'nom sobytii. Tol'ko ya tak ustala sejchas, chto ran'she zavtrashnego dnya prosto ne v sostoyanii vzyat'sya za pero. No ya ne budu poka otsylat' eto pis'mo, chtoby tebe ne prishlos' ponaprasnu bespokoit'sya o tvoej Dzhulii Mennering. Glava 31 Vot shtuka-to! A ty ob etom znaesh'? "Korol' Ioann" Dzhuliya Mennering - Matil'de Marchmont Prodolzhayu moj rasskaz, milaya Matil'da, s togo, na chem ostanovilas' vchera. Dva ili tri dnya u nas tol'ko i bylo razgovora, chto ob osade Vudberna i o tom, kakie ona eshche mozhet imet' posledstviya; my prozhuzhzhali papen'ke vse ushi, prosya ego poehat' s nami v |dinburg ili hotya by v Damfriz, gde vse zhe est' svetskoe obshchestvo, i pobyt' tam do teh por, poka kontrabandisty ne perestanut dumat' o mesti. Na eto on ochen' hladnokrovno otvechal, chto ne sobiraetsya ostavlyat' na proizvol sud'by ni nanyatyj dom, ni svoe imushchestvo. On skazal, chto ego vsegda schitali chelovekom, sposobnym stat' na zashchitu svoej sem'i, i esli on spokojno ostanetsya doma, to, posle vsego chto bylo, negodyai vryad li otvazhatsya na novoe napadenie. Esli zhe on vykazhet hot' malejshie priznaki trevogi, to eto budet vernejshim sredstvom navlech' na sebya tu opasnost', kotoroj my vse strashimsya. Uspokoennye ego dovodami i udivitel'nym bezrazlichiem, s kotorym on govoril ob etoj vozmozhnoj opasnosti, my neskol'ko priobodrilis' i vozobnovili nashi obychnye progulki. Raznica byla tol'ko v tom, chto muzhchiny soprovozhdali nas vooruzhennymi i otec obrashchal osoboe vnimanie na ohranu doma v temnye nochi, trebuya, chtoby slugi vsegda derzhali oruzhie nagotove, g No tri dnya tomu nazad proizoshlo sobytie, vstrevozhivshee menya gorazdo bol'she, chem napadenie kontrabandistov. YA uzhe pisala tebe, chto nepodaleku ot Vudberna est' nebol'shoe ozero, kuda muzhchiny hodyat strelyat' dikih utok. Kakto odnazhdy, vo vremya zavtraka, ya skazala, chto mne hotelos' by pojti tuda teper', kogda ozero pokryto l'dom, i posmotret', kak tam katayutsya na kon'kah. Snegu, pravda, vypalo mnogo, no na moroze on zatverdel, i ya schitala, chto my s Lyusi sumeem dobrat'sya do ozera, tem bolee chto tuda vedet tropinka, po kotoroj vsegda hodit mnogo narodu. Hejzlvud srazu zhe vyzvalsya provodit' nas. Togda my obe stali nastaivat', chtoby on zahvatil s soboj ruzh'e. On snachala poryadochno posmeyalsya, chto pridetsya idti s ruzh'em po snegu teper', kogda nikto ne ohotitsya, no, radi nashego spokojstviya, rasporyadilsya, chtoby sledom za nami shel sluga s ruzh'em, tot samyj, kotorogo on obychno beret s soboj na ohotu. Nu, a polkovnik Mennering, tot ne lyubit tolpy i nikakih zrelishch s uchastiem lyudej, esli, konechno, eto ne kakojnibud' voennyj smotr; poetomu on ostalsya doma. Vyshli my rannim moroznym utrom. Solnce yarko svetilo. Svezhij razrezhennyj vozduh pridaval bodrost' i silu. Idti do ozera bylo prosto naslazhdeniem; raznye prepyatstviya na puti tol'ko zabavlyali nas: prihodilos' to spuskat'sya po krutomu obledenelomu spusku, to perehodit' zamerzshij rov - zdes' uzhe nel'zya bylo obojtis' bez pomoshchi Hejzlvuda. YA dumayu, chto i dlya Lyusi progulka ot etogo byla tol'ko priyatnee. Ozero udivitel'no krasivo. S odnoj storony ego obramlyayut otvesnye skaly, ukrashennye ogromnymi ledyanymi sosul'kami, sverkayushchimi na solnce, s drugoj - prichudlivye ochertaniya lesa, sosen, odetyh snegom. Na katke sobralos' mnozhestvo narodu: odni nosilis' bystro, kak pticy, drugie vycherchivali na l'du krugi, tret'i glazeli. Mnogie stolpilis' vokrug mesta, gde zhiteli dvuh sosednih prihodov borolis' za pervenstvo v figurnom katanii: zavoevat' ego bylo chest'yu nemaloj, esli sudit' po azartu kak samih kon'kobezhcev, tak i zritelej. My oboshli vokrug ozera. Hejzlvud vzyal nas obeih pod ruki. On privetlivo razgovarival tam so vsemi, so starym i malym, i povsyudu ego horosho vstrechali. Nakonec my uzhe stali podumyvat' o vozvrashchenii. Zachem ya pishu obo vseh etih nichego ne znachashchih veshchah? Vidit bog, vovse ne potomu, chto oni interesuyut menya sejchas; prosto, dolzhno byt', kak utopayushchij hvataetsya za solominku, ya teper' gotova shvatit'sya za chto ugodno, lish' by kakto otdalit' strashnuyu chast' moego rasskaza, kotoraya za etim posleduet. No nado govorit' i ob etom - pust' hot' odin drug posochuvstvuet mne v gore, ot kotorogo prosto razryvaetsya serdce. My vozvrashchalis' po tropinke, prolegayushchej cherez elovuyu roshchu. Lyusi otpustila ruku Hejlzvuda; ona tol'ko v samyh krajnih sluchayah reshalas' soglasit'sya na ego pomoshch'. YA zhe vse eshche opiralas' na ego ruku. Lyusi shla za nami, a eshche v neskol'kih shagah shel sluga. Vdrug na povorote kak iz-pod zemli pered nami vyros Braun. Odet on byl ochen' prosto, mozhno dazhe skazat' - ne luchshe, chem obyknovennyj krest'yanin, i vid u nego byl krajne vstrevozhennyj i strannyj. YA vskriknula i ot udivleniya i ot ispuga. Hejzlvud sovsem po-inomu vosprinyal moj krik, i, kogda Braun priblizilsya ko mne, on vysokomerno prikazal emu otojti i ne pugat' dam. Braun ne menee surovo otvetil, chto ne sobiraetsya uchit'sya u nego, kak nado vesti sebya v damskom obshchestve. Ochevidno, Hejzlvud, reshiv, chto imeet delo s kakim-nibud' kontrabandistom, yavivshimsya syuda s durnymi namereniyami, ne pravil'no istolkoval smysl ego slov. On vyhvatil ruzh'e iz ruk slugi, podospevshego v etu minutu, i, napraviv dulo na Brauna, pod strahom smerti zapretil emu podhodit' k nam. Ot ispuga ya ne mogla proiznesti ni slova i stala krichat', no eto tol'ko uskorilo tragicheskuyu razvyazku. Vzbeshennyj ugrozoj Hejzlvuda, Braun brosilsya pryamo na nego, shvatilsya s nim i chut' bylo ne vyrval u nego ruzh'e, kak vdrug ono neozhidanno vystrelilo, i Hejzlvud tut zhe upal: pulya probila emu plecho. Bol'she ya nichego ne videla, vse poplylo u menya pered glazami, i ya poteryala soznanie. No Lyusi rasskazala mne potom, chto vinovnik proisshestviya neskol'ko mgnovenij eshche smotrel na vsyu etu kartinu, poka nakonec na kriki ne stal sbegat'sya narod. Togda on pereprygnul cherez izgorod', vdol' kotoroj shla tropinka, skrylsya s glaz, i s teh por nikto nichego o nem ne slyshal. Sluga ne sdelal ni malejshej popytki ostanovit' ili dognat' ego i, kogda sbezhalis' lyudi, stal vzyvat' k ih miloserdiyu, chtoby oni pomogli privesti menya v soznanie, a otnyud' ne k hrabrosti, neobhodimoj, chtoby pojmat' razbojnika, kotorogo on im opisal kak cheloveka , chudovishchnoj sily i horosho vooruzhennogo. Hejzlvud byl blagopoluchno dostavlen domoj, to est' v Vudbern; nadeyus', chto rana ego okazhetsya neopasnoj, hotya sejchas ona prichinyaet emu sil'nye boli. No dlya Brauna eto mozhet imet' samye uzhasnye posledstviya. On uzhe navlek na sebya gnev moego otca, a teper' emu grozit eshche presledovanie po zakonu i v dovershenie vsego - mest' starika Hejzlvuda, kotoryj grozitsya perevernut' ves' mir, chtoby tol'ko otyskat' i nakazat' cheloveka, ranivshego ego syna. Kak zhe on teper' spasetsya ot presledovanij i ot mesti? Ili kak on zashchitit sebya ot karayushchej ruki pravosudiya? Mne skazali, chto dazhe zhizn' ego mozhet okazat'sya pod ugrozoj. I kak mne teper' dat' emu znat' o navisshej opasnosti? K tomu zhe ranen ved' ne kto inoj, kak vozlyublennyj bednoj Lyusi, i ee gore, kotoroe ona ne v sostoyanii skryt', sluzhit dlya menya eshche novym istochnikom pechali, kak budto vse vokrug obvinyaet menya v neskromnosti, kotoraya i posluzhila prichinoyu etoj katastrofy. YA slegla i prolezhala dva dnya. Potom ya uznala, chto Hejzlvud popravlyaetsya. O cheloveke, strelyavshem v nego, net ni sluhu ni duhu, no vse uvereny, chto eto kto-to iz glavarej shajki kontrabandistov. |ti izvestiya nemnogo menya priobodrili. Esli podozrenie palo na etih lyudej, imenno ih nachnut presledovat', togda Braunu legche budet bezhat', i ya dumayu, chto on uzhe daleko otsyuda. No peshie i konnye dozory razoslany po vsej strane; mnozhestvo doletevshih do nas sluhov, putanyh i nedostovernyh, o tom, chto kogo-to nashli i arestovali, ne dast mne pokoya. A poka menya bol'she vsego uteshaet velikodushie i poryadochnost' Hejzlvuda, kotoryj prodolzhaet utverzhdat', chto, s kakim by namereniem ranivshij ego neznakomec ni podoshel k nemu, on ubezhden, chto ruzh'e vystrelilo vo vremya shvatki samo i chto ranen on neprednamerenno. Sluga zhe, odnako, schitaet, chto ruzh'e bylo vyhvacheno iz ruk Hejzlvuda i narochno napravleno pryamo na nego; togo zhe mneniya derzhitsya i Lyusi. YA ni minuty ne dumayu, chto oni narochno hotyat vse tak izobrazit', - eto tol'ko lishnij primer nenadezhnosti vseh svidetel'skih pokazanij voobshche: yasno ved', chto ruzh'e vystrelilo sluchajno. Mozhet byt', luchshe vsego bylo by rasskazat' obo vsem Hejzlvudu, no on molod, i ya ni za chto ne reshus' priznat'sya emu v svoem bezrassudstve. Kak-to ya podumala o tom, chtoby podelit'sya vsem s Lyusi, i stala sprashivat' ee, ne pomnit li ona, kak vyglyadel neznakomec, sygravshij stol' pechal'nuyu rol' vo vsem etom dele. No, opisyvaya cherty lica i ves' oblik razbojnika, ona predstavila ego takim chudovishchem, chto u menya prosto duhu ne hvatilo govorit' ej o svoih chuvstvah k nemu. Nado skazat', chto miss Bertram nahoditsya vo vlasti strashnogo predubezhdeniya, potomu chto cheloveka takoj krasoty, kak Braun, najti nelegko. YA ved' davno ego ne videla, no dazhe v etu zlopoluchnuyu minutu, kogda on tak vnezapno poyavilsya pered nami i obstoyatel'stva byli stol' nevygodny dlya nego, i to on vyglyadel, pozhaluj, dazhe krasivee, chem ran'she, i vzglyad ego byl preispolnen dostoinstva. Vstretimsya li my eshche kogda-nibud' s nim? Kto znaet! Poraduj menya hot' chem-nibud', milaya Matil'da. No ty ved' vsegda raduesh' menya svoimi pis'mami. I vse-taki napishi poskoree, polaskovee. Sejchas ya v takom sostoyanii, chto ni sovety, ni upreki mne pol'zy ne prinesut, i ya ne mogu, kak byvalo, veselo smeyat'sya nad nimi. YA sejchas sovsem kak malen'kaya devochka, kotoraya, rasshalivshis', pustila v hod ogromnyj mehanizm, - i vot teper' vokrug nee stuchat kolesa, gremyat cepi, kruzhatsya valy, a ona stoit, porazhennaya tem, chto ona, takoe slaben'koe sozdanie, privela v dvizhenie etu strashnuyu mahinu, i v uzhase zhdet teh posledstvij, otvratit' kotorye uzhe nevozmozhno. Dolzhna eshche skazat' tebe, chto otec ochen' dobr i laskov so mnoj. Moe Nervnoe sostoyanie on, vidimo, pripisyvaet strahu. Menya podderzhivaet tol'ko nadezhda na to, chto Braunu udalos' spastis' ot presledovaniya i bezhat' kuda-nibud' v Angliyu, ili v Irlandiyu, ili na ostrov Men. Pri vseh obstoyatel'stvah, on mozhet togda spokojno i terpelivo zhdat', poka Hejzlvud popravitsya, potomu chto, na nashe schast'e, v etih krayah sudebnye vlasti ne sumeli kak sleduet naladit' svyaz' s SHotlandiej. Esli zhe ego sejchas zaderzhat, to eto privedet k uzhasnym posledstviyam. YA starayus' ne poddavat'sya otchayaniyu i dokazyvayu sebe, chto etogo ne sluchitsya. Uvy! Kak bystro, kak zhestoko nastoyashchee gore i nastoyashchij strah smenili mirnuyu i spokojnuyu zhizn', na kotoruyu ya poslednee vremya uzhe gotova byla setovat'. No ya ne budu bol'she dokuchat' tebe svoimi zhadobami. Proshchaj, milaya Matil'da! Dzhuliya Mennering. Glava 32 - Ne nado i glaz, chtoby razobrat', kak vse na svete delaetsya. - A ty ushami smotri. Glyan', kak etot sud'ya izdevaetsya nad prostakom vorom. Prislushajsya. A nu-ka, pomenyajtes' mestami. Raz, dva, tri; teper' skazhi-ka, kto sud'ya, kto vor. "Korol' Lir" V chisle lic, nastojchivo stremivshihsya uznat', kto ranil molodogo CHarlza Hejzlvuda, byl Gilbert Glossip, eskvajr, byvshij pisec v ***, a nyne lerd |llengauen i odin iz mirovyh sudej *** grafstva. Osnovaniya u pego k etomu byli razlichnye, no chitateli nashi, kotorye uzhe nemnogo znayut etogo gospodina, pozhaluj pojmut, chto on vryad li byl osobenno revnostnym pobornikom spravedlivosti. V dejstvitel'nosti, posle togo kak vse mahinacii Glossina pozvolili emu zavladet' imeniem svoego blagodetelya, etot pochtennyj dzhentl'men okazalsya v hudshem polozhenii, chem on mog ozhidat'. V samom dele, vnutri doma slishkom mnogoe napominalo emu o bylom, i eti vospominaniya podchas otravlyali emu radost' ot uspeha ego predpriyatiya. Za predelami zhe imeniya on ne mog po chuvstvovat', chto, nesmotrya na kuplennoe im dvoryanstvo, sosedi ne prichislili ego k svoemu krugu. V dvoryanskie kluby ego ne dopuskali, a na obshchestvennyh sobraniyah, poseshchat' kotorye on imel pravo, ego vstrechali holodno, prezritel'no i dazhe vrazhdebno. |tomu sodejstvovali kak predrassudki, tak i principy: mestnye dvoryane prezirali ego za plebejskoe proishozhdenie, a za te sredstva, kotorymi on sostavil sebe bogatstvo, ego nenavideli. Prostolyudiny otnosilis' k nemu eshche huzhe. Oni ne tol'ko ne hoteli velichat' ego |llengauenom, po nazvaniyu pomest'ya, no dazhe i misterom Glossinom; dlya nih on byl vsego-navsego Glossin, i ego melochnoe tshcheslavie tak ot etogo stradalo, chto odnazhdy on dal nishchemu polkrony za to lish', chto tot, vymalivaya u nego podayanie, trizhdy nazval ego |llengauenom. On ochen' boleznenno vosprinimal etot nedostatok uvazheniya k sobstvennoj persone, osobenno kogda sravnival svoe polozhenie v obshchestve s tem, kotoroe zanimal v nem Mak-Morlan. Poslednij, raspolagaya gorazdo men'shimi sredstvami, chem Glossin, sniskal sebe, odnako, i uvazhenie i lyubov' kak bogatyh, tak i bednyh i hotya medlenno, no vse zhe uspeshno skolachival sebe nebol'shoe sostoyanie, okruzhennyj dobrozhelatel'nym otnosheniem so storony vseh, kto ego znal. Glossin, hot' i dosadoval pro sebya na to, chto nazyval predrassudkami i predvzyatym k sebe otnosheniem, byl vse zhe slishkom umen, chtoby zhalovat'sya otkryto. On ponimal, chto ego vozvyshenie eshche sovsem svezho u vseh v pamyati i chto sredstva, k kotorym on pribegal, sami, po sebe byli do togo otvratitel'nymi, chto prostit' ego nel'zya. No on schital, chto vremya sglazhivaet ugly i pokryvaet grehi. Izuchaya chelovecheskie slabosti, etot lovkij projdoha umel kazhdyj raz izvlech' iz nih vygodu i reshil ne upuskat' ni odnogo sluchaya okazat' kakuyu-nibud' uslugu dazhe tem, kto otnosilsya k nemu s yavnoj nenavist'yu. On nadeyalsya na sobstvennye sposobnosti i na sklonnost' mestnyh dvoryan vputyvat'sya v tyazhby, znaya, chto imenno togda sovet zakonoveda osobenno nuzhen, a takzhe i na tysyachu drugih vozmozhnostej. On polagal, chto, esli on ispol'zuet ih iskusno i terpelivo, sosedi nachnut otnosit'sya k nemu s bol'shim uvazheniem, i, mozhet byt', eto dazhe vozvysit ego v ih glazah: ved' sluchalos' zhe inogda, chto kakoj-nibud' hitrec i pronyra, sniskavshij doverie mestnyh pomeshchikov, stanovilsya, vyrazhayas' slovami Bernsa, Dlya vseh ih prosto yazychkom vargana. Napadenie na dom polkovnika Menneringa, a potom ranenie Hejzlvuda kak raz i predstavilos' Glossinu podhodyashchim sluchaem, chtoby dokazat' vsem okrestnym pomeshchikam, kakuyu sluzhbu mozhet sosluzhit' energichnyj sud'ya (v techenie nekotorogo vremeni on byl uzhe mirovym sud'ej), znayushchij vse povadki kontrabandistov, a takzhe pritony, v kotoryh ukryvayutsya eti lyudi. Poznaniya eti on vynes iz prezhnih svoih svyazej koe s kem iz samyh otchayannyh kontrabandistov; on v svoe vremya libo dejstvoval zaodno s nimi, libo okazyval im pomoshch' kompetentnymi sovetami. No svyazi eti oborvalis' uzhe neskol'ko leg tomu nazad, i, prikinuv v ume, kak eti otchayannye lyudi nedolgovechny i kak chasto im prihoditsya menyat' arenu dejstviya, on prishel k vyvodu, chto tepereshnie ego rozyski nikak ne smogut zadet' ego staryh druzej i navlech' na nego ih mest'. On byl uveren, chto ego byloe uchastie v ih dele ni v koej mere ne pomeshaet emu vospol'zovat'sya svoim opytom dlya obshchego blaga ili, chto vernee, dlya ego zhe sobstvennoj korysti. Dlya cheloveka, kotoryj tak domogalsya vozmozhnosti byt' prinyatym v svetskom obshchestve, priobresti podderzhku i raspolozhenie polkovnika Menneringa znachilo ochen' mnogo; eshche vazhnee bylo zaruchit'sya blagosklonnost'yu starika Hejzlvuda, kotoryj pol'zovalsya v etom obshchestve osobym vesom. I, nakonec, esli by emu udalos' obnaruzhit', zaderzhat' i osudit' vinovnyh, on etim zadel by Mak-Morlana i dazhe v kakoj-to mere unizil ego. Mak-Morlan byl pomoshchnikom sherifa grafstva, i proizvodit' doznaniya bylo ego obyazannost'yu. Ego avtoritet byl by neminuemo podorvan, esli by vse uznali, chto Glossin ego operedil. Priobodrennyj etimi soobrazheniyami, Glossin postavil na nogi blyustitelej zakona - a on ih vseh horosho znal, - chtoby razyskat' i, po vozmozhnosti, zaderzhat' razbojnikov, prinimavshih uchastie v napadenii na Vudbern, v osobennosti zhe cheloveka, ranivshego CHarlza Hejzlvuda. On poobeshchal vysokie nagrady, sostavil razlichnye plany dejstvij i ispol'zoval svoe lichnoe vliyanie sredi staryh znakomyh, kotorye byli inogda sklonny pomogat' kontrabandistam, nastoyatel'no ubezhdaya ih, chto luchshe pozhertvovat' odnim ili dvumya iz etih nizkih lyudej, chem navlech' na sebya vseobshchuyu nenavist' za pokrovitel'stvo stol' uzhasnym prestupleniyam. No pervoe vremya vse ego usiliya ni k chemu ne privodili. Mestnoe naselenie to li sochuvstvovalo kontrabandistam, to li v takoj stepeni ih boyalos', chto ne reshalos' nikogo vydat'. Nakonec nash dotoshnyj chinovnik uznal, chto chelovek, primety kotorogo podhodili k primetam negodyaya, ranivshego Hejzlvuda, ostanovilsya nakanune v gostinice "Gordonov shchit" v Kippltringane, Tuda-to i napravilsya Glossin, chtoby rassprosit' obo vsem nashu staruyu znakomuyu missis Mak-Kendlish. CHitatel', veroyatno, pomnit, chto, kak yavstvovalo iz slov samoj etoj zhenshchiny, Glossin otnyud' ne pol'zovalsya ee raspolozheniem. Poetomu, buduchi vyzvana im, ona yavilas' ne srazu i s bol'shoj neohotoj i pozdorovalas' s nim krajne holodno. Tut mezhdu nimi proizoshel sleduyushchij razgovor: - Horoshaya segodnya pogoda, missis Mak-Kendlish. - Da, pogoda nichego sebe, - suho otvechala hozyajka. - Missis Mak-Kendlish, mne hotelos' by znat': chto, vo vtornik posle zasedaniya sud'i u vas budut obedat'? - Dumayu, chto budut, vsegda ved' obedayut. (Ona hotela ujti.) - Podozhdite minutochku, missis Mak-Kendlish, vy chto-to ochen' toropites'! Po-moemu, neploho bylo by, esli by raz v mesyac ves' nash klub k vam na obed sobiralsya, ne pravda li? - Da, konechno, esli by sobiralsya klub lyudej pochtennyh. - Verno, verno, - skazal Glossin, - ya ved' i imeyu v vidu pomeshchikov i vseh dostojnyh dzhentl'menov nashego kraya, i mne by hotelos' polozhit' etomu nachalo. Korotkij suhoj kashel', kotorym missis Mak-Kendlish vstretila eto predlozhenie, nikak ne oznachal, chto ona protiv pego v celom, no, kazalos', stavil pod vopros uspeshnost' vsego predpriyatiya v sluchae, esli ono budet vozglavleno ee tepereshnim sobesednikom. |to byl ne kashel' otricaniya, no kashel' somneniya, i Glossin eto horosho ponyal; no on schital, chto sejchas ne vremya obizhat'sya. - Nu kak, missis Mak-Kendlish, narodu priezzhalo mnogo? - Da, nemalo. No mne pora idti. - Net, net, podozhdite minutku. Ne mozhete vy, chto li, staromu klientu odolzhenie sdelat'? Pomnite, tut u vas kak-to na proshloj nedele vysokij takoj molodoj chelovek nocheval? - CHestnoe slovo, ne mogu skazat', - mne-to sovsem nevazhno, vysokij li on sam vyros, tol'ko by schet ego ros. - Nu, esli schet ne doros, tak vy uzh kak-nibud' ego natyanete, ne tak li, missis Mak-Kendlish? Ha-ha-ha! No etot molodoj chelovek, pro kotorogo ya vas sprashivayu, byl ni mnogo ni malo shesti futov rostom i odet v temnyj kaftan s metallicheskimi pugovicami, volosy u nego svetlye i ne napudrennye, glaza golubye, nos pryamoj, puteshestvoval on peshkom, bez veshchej i bez slugi. Nu chto, pomnite takogo? - Budu ya eshche pomnit' vsyakuyu erundu, - otvetila - missis Mak-Kendlish, starayas' izbezhat' dal'nejshih rassprosov. - Znaete, ya i tak po gorlo zanyata, a tut, izvolite videt', zamechaj, kakie u tvoih postoyal'cev volosy, da glaza, da nosy. - Tak vot, missis Mak-Kendlish, ya dolzhen vam pryamo skazat', chto cheloveka etogo podozrevayut v prestuplenii, i ya, kak sud'ya, trebuyu, chtoby vy mne soobshchili o nem vse, chto vam izvestno; esli vy otkazhetes', ya dolzhen budu privesti vas k prisyage. - CHto vy! Ne mogu ya nikak prisyagat'. Pravda, poka moj milyj muzhenek, Bejli Mak-Kendlish, zhiv byl (carstvo emu nebesnoe), my eshche hodili v presviterianskuyu cerkov', emu tam i po dolzhnosti byt' polagalos', no, s teh por kak gospod' otozval ego v luchshij mir, ya opyat' stala hodit' k prepodobnomu Mak-Grejneru. Slovom, vy vidite, chto ya nikak ne mogu k prisyage idti, poka s pastorom snachala ne posovetuyus', osobenno zhe protiv bednogo molodogo cheloveka, u kotorogo net zdes' ni druzej, ni zashchity. - Mozhet byt', vashi somneniya i bez mistera Mak-Grepnera rasseyutsya, esli ya skazhu vam, chto chelovek, pro kotorogo ya sprashivayu, strelyal v priyatelya vashego, CHarlza Hejzlvuda. - Bozhe moj! Kto by mog podumat', chto eto vozmozhno? Net, bud' eto za dolgi ili za kakuyu-nibud' ssoru s tamozhennymi, togda sam chert ne mog by zastavit' Nelli Mak-Kendlish govorit' protiv nego. No esli on i vpravdu strelyal v molodogo Hejzlvuda... Tol'ko ne tak ono bylo, mister Glossin, znaem my vashi prodelki. Ni za chto ya ne poveryu, chtoby etot slavnyj paren'... Da net, vse eto vashi vydumki, vam by tol'ko shvatit' ego. - YA vizhu, chto vy mne ne verite, missis Mak-Kendlish; vzglyanite togda na eti vot pokazaniya, podpisannye ochevidcami proisshestviya, i teper' otvet'te mne, ne pohozh li vash gost' na opisannogo zdes' negodyaya. Glossin peredal ej bumagi, i ona ochen' vnimatel'no stala ih chitat', to i delo snimaya ochki, chtoby obratit' vzglyad k nebesam ili smahnut' navernuvshuyusya slezu, potomu chto molodoj Hejlzvud byl ee lyubimcem. - Ladno zhe, ladno, - skazala ona, prochtya vse do konca, - raz tak, to ya navedu vas na sled etogo negodyaya. No do chego zhe legko oshibit'sya v lyudyah! On takoj obhoditel'nyj byl, takoj lyubeznyj! YA dumala, chto eto dzhentl'men kakoj-nibud' v neschast'e... Net, ne stanu ya ego pokryvat', podleca takogo, - podumajte tol'ko, strelyat' v CHarlza Hejzlvuda, da eshche pri baryshnyah!.. Bednyazhki! YA ego pokryvat' ne stanu! - Tak, znachit, dejstvitel'no etot chelovek nakanune zdes' nocheval? - Da, nocheval, i on zdes' vsemu domu ponravilsya, eto byl takoj milyj, takoj lyubeznyj molodoj chelovek. Ne to chtoby on