vdrug vyzdorovela ot kakoj-to voobrazhaemoj bolezni, potomu chto pila mineral'nuyu vodu iz rodnika, bivshego v polutora milyah ot poselka. Razyskali modnogo doktora, kotoryj vzyal na sebya trud proizvesti analiz vody celebnogo istochnika i opublikovat' ego vmeste so spiskom udivitel'nyh sluchaev izlecheniya. Lovkij podryadchik snyal v arendu zemlyu, nastroil zhilyh domov, lavok i provel ulicy. Nakonec ishlopotali razreshenie na podpisku dlya postrojki gostinicy, kotoruyu vazhnosti radi nazvali otelem. I tut uzhe vse pokinuli Meg Dodz. U nee ostavalis' vse zhe druz'ya i dobrohoty, i mnogie iz nih polagali, chto, poskol'ku ona zhenshchina odinokaya i, kak schitali, zazhitochnaya, ej luchshe prekratit' delo i snyat' s doma vyvesku, bol'she ne privlekavshuyu posetitelej. No gordaya Meg ne zhelala priznavat' svoe porazhenie ni otkryto, ni tajno. - Dver' doma moego otca, - zayavlyala ona, - budet rastvorena navstrechu gostyam, poka doch' ego ne vynesut nogami vpered. I vovse ne radi korysti - zdes' korysti malo. Kakaya uzh tut koryst'! Odin ubytok! No vse-taki nikomu menya ne odolet'. Pust' oni sebe stroyat otel', pust' stroyat, esli im poryadochnyj traktir ne goditsya! Pust' razvodyat svoi oteli skol'ko dushe ugodno! Oni uvidyat, chto matushka Dodz sumeet derzhat' gostinicu, da, sumeet, i nichut' ne huzhe ihnego! Pust' oni ustraivayut podpisku i ceplyayutsya skol'ko hvatit duhu drug za druzhku, slovno dikie gusi v nebe, i tot, kto perezhivet drugih (a na eto uzh vovse greshno rasschityvat'), pust' zabiraet sebe ves' kapital. Ona vse ravno ne poddastsya ni odnomu iz nih i budet derzhat'sya do poslednego vzdoha. K schast'yu dlya reshitel'noj i doblestnoj Meg, poka traktir teryal posetitelej, zemli ee podnimalis' v cene. |to obstoyatel'stvo, v soedinenii s privychnoj predusmotritel'nost'yu i berezhlivost'yu, s lihvoyu vospolnilo ubytki, zapisannye na pravoj stranice schetnoj knigi, i pomoglo Meg ne otstupat' ot svoego gordogo obeta. Krome togo, ona vela teper' svoe predpriyatie s samoj tshchatel'noj oglyadkoj na sokrativshiesya dohody: nazlo sborshchiku podatej pozakryvala okna v polovine doma, poubavila mebeli, otkazalas' ot pary pochtovyh loshadej i uvolila na pensiyu pravivshego imi starogo gorbatogo kuchera, sohraniv ego v to zhe vremya v kachestve pomoshchnika pri eshche bolee drevnem konyuhe. |ti reformy vtajne uyazvlyali ee gordost', i radi utesheniya ona dogovorilas' so znamenitym Dikom Tinto, chtoby on horoshen'ko podmaleval otcovskuyu vyvesku, na kotoroj uzhe pochti nichego nel'zya bylo razobrat'. I Dik sootvetstvenno pozolotil episkopskij posoh, a d'yavola sdelal takim bezobraznym, chto tot stal pugalom dlya shkol'noj melyuzgi i naglyadnym podkrepleniem k rasskazam svyashchennika o vrage roda chelovecheskogo, strah pered kotorym pastor staralsya vlozhit' v detskie serdca. Ukrashennyj podnovlennym znakom ee professii, dom Meg Dodz, ili Meg Dorts, kak ee chasto nazyvali po prichine stroptivogo nrava, vse-taki prodolzhali poseshchat' koe-kakie vernye klienty. K nim otnosilis' chleny kilnakeltijskogo Ohotnich'ego kluba. Kogda-to oni otlichalis' i na skachkah i v ot容zzhem pole, a teper' stali prosto kompaniej pochtennyh sedovlasyh dzhentl'menov, kotorye smenili borzyh i gonchih na taks i vmesto ohoty na lisic lyubili v kachestve priyatnoj podgotovki k obedu u Meg proehat'sya legkim galopom na svoih spokojnyh loshadkah. "Vse eto lyudi poryadochnye, - rasskazyvala Meg, - umeyut i spet' i poshutit'; nu i chto s togo? Ih obychnaya porciya - polnaya pinta shotlandskogo vina da zhestyanka elya, nalitaya doverhu, i nikto ne skazhet, chtoby im ot etogo hudo prihodilos'. Tepereshnih vertoprahov odna neschastnaya kvarta dokonaet, a tem molodcam i cel'naya butyl' nipochem". Poyavlyalas' eshche kompaniya, prinadlezhavshaya k starinnomu bratstvu kryuchka i leski iz |dinburga; vesnoj i letom oni chasto poseshchali Sent-Ronan. |to byli gosti osobo priyatnye dlya Meg, i v ee dome im razreshalis' takie vol'nosti, kak nikomu drugomu. "Starye hitrecy, - rasskazyvala ona, - otlichno znayut, kakaya storona lomtya namazana maslom. Nikto nikogda ne vidal, chtoby oni hodili k istochniku, kak nazyvayut tot vonyuchij staryj rodnik. Net, net! Oni, byvalo, podnimutsya rano, poedyat ovsyanki, glotnut, pozhaluj, po naperstku brendi da otpravlyayutsya v gory. Zasyadut gde-nibud' v vereske, s容dyat tam po kusku holodnogo myasa, a vecherom vozvrashchayutsya s polnoj korzinoj svezhej foreli - ee im na uzhin gotovili. Vyp'yut eshche po kruzhechke piva da glotnut punsha i sidyat sebe, raspevaya svoi pesni i zapevki, kak oni ih nazyvayut, do desyati chasov, a tam i v postel', prochitav molitvu. Nu, i chto s togo?" V-tret'ih, mozhno upomyanut' eshche vesel'chakov i poves, naezzhavshih iz stolicy v Sent-Ronan, potomu chto im nravilsya primechatel'nyj harakter Meg, a eshche bol'she - otlichnoe kachestvo ee vina i skromnye scheta. |to byli chleny Kluba ozornikov, Kluba sumasbrodov i prochih obshchestv, s toyu cel'yu i osnovannyh, chtoby zabyvat' obo vseh zabotah i o vsyakoj umerennosti. |ti lihie parni ne raz uchinyali shum i perepoloh v dome Meg, i ne raz uchinyala ona buryu po etomu povodu. K kakim tol'ko uhishchreniyam i ulovkam ne pribegali oni, starayas' lest'yu ili siloj razdobyt' sebe eshche vina, kogda sovest' Meg podskazyvala ej chto s nih uzhe dovol'no. Inogda eto im tak i ne udavalos', kak, naprimer, v tot raz, kogda na obede Kluba ozornikov ih predsedatel' byl oshparen glintvejnom pri neudachnoj popytke ulestit' groznuyu damu poceluyami ili kogda u prevoshodnejshego prezidenta Kluba sumasbrodov golova okazalas' probitoj klyuchami ot pogreba iz-za togo, chto on poproboval siloj zavladet' etimi emblemami vlasti. No hrabrecy nichut' ne setovali na takie bujnye vspyshki goryachego nrava svoej hozyajki, dlya nih eto byli "milye kaprizy nashej Fanni", ili, kak govoritsya, dukes Amaryllidisirae . A Meg, so svoej storony, sama chasten'ko imenuya ih "poslednimi propojcami" i "chistokrovnymi negodyayami s Haj-strit", nikomu ne pozvolyala pri sebe govorit' o nih durno. "Oni prosto vzbalmoshnye mal'chishki, vot i vse, - zayavlyala ona. - Vol'esh' vina - vyplesnesh' razum, da i staruyu golovu ne posadit' na molodye plechi. Molodoj kon' nesetsya vskach' s gory i v goru! Nu i chto s togo?" - neizmenno pribavlyala ona v zaklyuchenie. Nel'zya ne vspomnit' sredi postoyannyh posetitelej Meg "vernogo sredi nevernyh" - krasnonosogo pomoshchnika sherifa v etom grafstve. Kogda sluzhebnyj dolg prizyval ego v te kraya, on vsegda s nezhnost'yu pripominal ee krepkij el' i vyderzhannoe antil'skoe vino i ob座avlyal, chto sudebnye ili prochie podospevshie dela "budut im reshat'sya v takoj-to den' i chas v dome Margaret Dodz, derzhashchej vinotorgovlyu v Sent-Ronane". Nam nado eshche rasskazat', kak obhodilas' Meg so sluchajnymi posetitelyami, kotorye, ne znaya drugih uchrezhdenij poblizhe i pomodnee i soglasuyas' bolee s sostoyaniem svoego koshel'ka, chem so svoimi privychkami, zayavlyalis' na ee postoyalyj dvor. Ee gostepriimstvo v etom sluchae bylo opasnee, chem radushie dikarej k passazhiram korablya, vybroshennogo burej na bereg. Esli okazyvalos', chto gosti pribyli po dobroj vole ili esli s vidu oni prihodilis' ej po vkusu (a vkusy ee byli ves'ma prihotlivy), osobenno zhe esli oni hvalili to, chto im podavali, i yavno ne sobiralis' navodit' kritiku i dostavlyat' ej lishnie hlopoty, no vse bylo horosho. No esli oni popadali v Sent-Ronan tol'ko potomu, chto gostinica u istochnika okazalas' perepolnennoj, ili esli ej ne nravilsya u nih, kak govoryat moryaki, "pokroj parusov", da esli oni eshche pozvolyali sebe osuzhdat' ee poryadki i blyuda, im dostavalos' ot Meg polnoj meroj. Ona schitala, chto vot iz takih-to lichnostej i sostoit ta neblagodarnaya i skarednaya publika, radi kotoroj ona soderzhala traktir sebe v ubytok i kotoraya pokinula ee, tak skazat', sdelav zhertvoj svoego patrioticheskogo dolga. Otsyuda i idut raznorechivye svedeniya o malen'koj gostinice v Sent-Ronane, kotoruyu inye oblaskannye hozyajkoj priezzhie rashvalivali, kak samuyu opryatnuyu i udobnuyu staromodnuyu gostinicu vo vsej SHotlandii, gde za vami otlichno uhazhivayut i prekrasno kormyat, da pritom za ves'ma umerennuyu platu, v to vremya kak drugie, menee udachlivye, rasskazyvali lish' o polutemnyh komnatah, o staroj neuklyuzhej mebeli i ob otvratitel'nom haraktere traktirshchicy Meg Dodz. CHitatel', esli ty proishodish' s solnechnoj storony Tvida ili zhe, buduchi shotlandcem, imel schast'e rodit'sya ne bol'she chem let dvadcat' pyat' nazad, takoj portret korolevy Elizavety, naryazhennoj v zelenyj perednik i vysokuyu shlyapku kumushki Kuikli, mozhet pokazat'sya tebe neskol'ko ne pravdopodobnym. No ya vzyvayu k tem moim sverstnikam, komu prihodilos' za poslednie tridcat' let ezdit' i hodit' po nashim dorogam, proselkam i tropinkam, i sprashivayu: neuzheli kazhdyj iz nih ne pripomnit takuyu Meg Dodz ili kogo-nibud' vrode nee? Ved' vo vremena moego povestvovaniya ya sam dazhe poboyalsya by tronut'sya iz shotlandskoj stolicy v lyubom napravlenii, iz boyazni natknut'sya na etakuyu kumushku Kuikli, kotoraya mogla by zapodozrit', budto ya vyvozhu ee pered chitatelyami v vide Meg Dodz. No v nashi dni, esli dazhe gde-nibud' i sohranilis' eshche dve-tri osobi etogo redkogo vida dikih koshek, ih kogti, veroyatno, sil'no pritupilis' ot starosti. I teper' etakaya Meg Dodz - slovno zloj velikan Rimskij Papa v "Puti palomnika", naverno, tol'ko i mozhet, chto posizhivat' u dverej svoej vsemi zabytoj gostinicy i izdali ulybat'sya putnikam, s kotorymi ona kogda-to obhodilas' stol' kruto, Glava 2 PRIEZZHIJ Quis novus hie hospes? Dido apud Vlrglllum. |j, devushka! Tam gospodin priehal! Buts, vol'nyj perevod "|neidy" Kak-to pogozhim letnim dnem v starinnye kamennye vorota gostinicy Meg Dodz v容hal odinokij vsadnik i, sojdya s konya vo dvore, peredal povod'ya gorbatomu konyuhu. - Snesi moi dorozhnye meshki v dom, - prikazal on. - Da, vprochem, pogodi, - mne samomu, pozhaluj, eto legche sdelat', chem tebe. I on pomog zhalkomu, toshchemu konyuhu rasstegnut' pryazhki remnej, na kotoryh derzhalis' prostye i preziraemye nynche sedel'nye sumy. Tut zhe on strogo nakazal, chtoby konya raznuzdali i postavili v chistoe i udobnoe stojlo, oslabili na nem podprugu, a na spinu nakinuli poponu; odnako velel ego ne rassedlyvat', poka sam ne pridet poglyadet', kak konya budut chistit'. Ego tovarishch po stranstviyam, na vzglyad konyuha, vpolne zasluzhival takogo uhoda. To byl sil'nyj, goryachij kon', godnyj i v put'-dorogu i dlya ohoty, hotya i dovol'no podzharyj posle dlinnogo perehoda. Vprochem, sudya po blestyashchej shersti, o nem, vidimo, vsyacheski zabotilis' i staralis' soderzhat' v otlichnom sostoyanii. Poka konyuh vypolnyal ukazaniya novopribyvshego, tot podhvatil svoi dorozhnye meshki i voshel v traktirnuyu kuhnyu. Tam on zastal hozyajku, i pritom ne v ochen' radushnom raspolozhenii duha. Meg otoslala kuharku s kakim-to porucheniem i teper', uchiniv tshchatel'nuyu proverku kuhonnogo imushchestva, k svoemu neudovol'stviyu obnaruzhila, chto doski dlya rezki hleba vse s treshchinami, a to i vovse raskoloty, gorshki zhe i kastryuli nachishcheny ne tak staratel'no, kak togo trebovali strogie predstavleniya hozyajki o chistote. Takie otkrytiya, naryadu s drugimi, menee vazhnymi, izryadno ee razdrazhili. I peredvigaya i perestavlyaya posudu na polkah, ona vpolgolosa osypala uprekami i ugrozami otsutstvuyushchuyu prestupnicu. Poyavlenie gostya ne zastavilo ee prervat' eto priyatnoe zanyatie - mel'kom vzglyanuv na voshedshego, ona rezko povernulas' k nemu spinoj i prodolzhala svoe delo i svoj ukoriznennyj monolog. Po pravde skazat', ej pokazalos', budto ona priznala v priezzhem odnogo iz teh ves'ma poleznyh poslancev kommercheskogo mira, kotorye sami sebya (a vsled za nimi i slugi v gostinicah) imenuyut "puteshestvennikami" par excellence i kotoryh prochij lyud zovet raz容zdnymi kupcami i kommivoyazherami. Delo v tom, chto k klientam podobnogo roda Meg pitala osobuyu nepriyazn'. V staroj sent-ronanskoj derevushke ne imelos' ni odnoj lavki, i vysheupomyanutye torgovye emissary radi pol'zy dela obosnovyvalis' v otele, to est' v novoj gostinice, posredi bystro rastushchego i sopernichayushchego s derevushkoj poselka, za kotorym ukrepilos' nazvanie Sent-Ronanskie vody. Redko kakogo otbivshegosya ot svoih kupca sluchaj ili tyazhkaya neobhodimost' vynuzhdala ostanovit'sya v Starom gorodke, kak k tomu vremeni stali nazyvat' mesto okolo zamka, gde nahodilas' rezidenciya Meg. Poetomu, edva uspev zaklyuchit', chto nash putnik prinadlezhit, veroyatno, k etomu nepriyatnomu dlya nee sosloviyu, Meg vernulas' k svoemu prezhnemu zanyatiyu i, ne podavaya vidu, chto zametila voshedshego gostya, prodolzhala svoi ukory po adresu otsutstvovavshih sluzhanok: - Ah, Bnnni, dryannaya devchonka! A eta negodnica |ppi, vot chertovo otrod'e! Eshche odnoj tarelki ne hvataet! Da oni menya skoro sovsem po miru pustyat! Priezzhij povesil svoi meshki na spinku stula i molcha ozhidal kakogo-nibud' znaka privetstviya. Nakonec, urazumev, chto esli on hochet privlech' vnimanie hozyajki, to - bud' on dazhe prizrakom, kotoromu ne polagaetsya nachinat' besedu, - emu pridetsya zagovorit' samomu, gost' obratilsya k Meg so sleduyushchimi slovami: - YA vizhu kak budto moyu staruyu znakomuyu, missis Margaret Dodz? - Nu i chto s togo? A vy-to sami kto? - burknula Meg, s eshche bol'shim rveniem prodolzhaya teret' mednyj podsvechnik. Holodnyj ton yasno ukazyval, kak malo interesa vyzyvala v nej beseda. - YA, pochtennaya missis Dodz, puteshestvennik, kotoromu hotelos' by ostanovit'sya zdes' dnya na dva, na tri. - A po-moemu, vy oshiblis', - zayavila Meg. - Zdes' vashim meshkam i sumkam ne mesto; ne tuda vy zaehali, priyatel', vam nado perebrat'sya ponizhe. - Vy, vidno, ne poluchili moego pis'ma, missis Dodz? - sprosil priezzhij. - A kak mne bylo ego poluchat', po-vashemu? - vozrazila hozyajka. - Pochtovuyu kontoru-to u nas zabrali, pereveli vniz, k etim samym vodam ili kak ih tam. - Da ved' eto rukoj podat', - zametil priezzhij. - Nu, znachit, i vam tuda idti nedaleko, - otvetila hozyajka. - Tak ved' esli by vy poslali za moim pis'mom, - skazal molodoj chelovek, - vy by uznali... - V moi gody mne bol'she uznavat' nechego, - otrezala Meg. - Esli lyudi hotyat mne chto-nibud' soobshchit', pust' peredayut pis'mo Dzhonu Hislopu, posyl'nomu: on po etoj dorozhke hodit vzad-vpered " uzhe let sorok. A u pochtovoj nachal'nicy, kak ee tam vnizu velichayut, pis'ma mogut sebe lezhat' v okoshke vmeste s bulkami i pryanikami hot' do pervogo maya, poka ne propadut vovse. Budu ya ruki ob nih pachkat'! Podumaesh' - nachal'nica! SHel'ma produvnaya! YA-to otlichno pomnyu, kak ona prinosila pokayanie, kogda, ne dozhdavshis' svad'by... Priezzhij rassmeyalsya i vovremya dlya dobroj slavy nachal'nicy pochty uspel perebit' hozyajku i ob座asnit', chto napravil sunduk i svoi udochki ee vernomu drugu posyl'nomu, a sam nadeetsya, chto ona ne progonit so dvora starogo znakomogo; ved' ne mozhet zhe on nochevat' v pyati milyah ot Sent-Ronana, kogda znaet, chto sinyaya komnata u nee stoit pustaya. - Udochki! Staryj znakomyj! Sinyaya komnata! - s udivleniem povtorila Meg. Oglyanuvshis' na priezzhego i nakonec udostoiv ego nekotorym vnimaniem, ona sprosila: - Tak, znachit, vy ne raz容zdnoj kupec? - Net, - skazal puteshestvennik, - ya raz容zzhayu po drugim delam. - Nu, odno skazhu - ya rada etomu. Terpet' ne mogu slushat', kak oni ni s togo ni s sego vstavlyayut anglijskie slovechki. Vprochem, ya znavala sredi nih i poryadochnyh lyudej. Nu, i chto s togo? |to sluchalos', pravda, eshche v te vremena, kogda oni ostanavlivalis' zdes', kak prochie stepennye lyudi. A s teh por, kak oni vsem vyvodkom drug za druzhkoj, slovno staya dikih gusej, perekochevali vniz, v tot novomodnyj otel', u nih v "gostinoj zale", kak oni vyrazhayutsya, takie delishki, slyhala ya, stali tvorit'sya, kakih ne uchinyat i p'yanye molodye lerdy. - - A eto vse potomu, chto tam net vas, missis Margaret. Uzh vy by naveli u nih poryadok! - Ah, hitrec, lovko zh ty pridumal, kak obojti menya! - voskliknula Meg. Tut ona oborotilas' i udostoila ego bolee pristal'nogo i vnimatel'nogo rassmotreniya, chem vnachale. Naruzhnost' priezzhego govorila, kazalos' ej, v ego pol'zu. |to byl chelovek horoshego slozheniya, rostom, pozhaluj, vyshe srednego, a vozrastom - mezhdu dvadcat'yu pyat'yu i tridcat'yu godami. Na pervyj vzglyad emu legko bylo dat' vse tridcat'. No, vglyadevshis' popristal'nej, vy nachinali dumat', chto goryachee solnce kakih-nibud' inyh stran, bolee zharkih, chem SHotlandiya, a byt' mozhet, i perenesennye lisheniya i goresti, ne soglasuyas' s begom vremeni, otmetili ego lico pechat'yu zaboty i zrelosti. U nego byli prekrasnye glaza i zuby; prochie cherty lica edva li mozhno bylo nazvat' krasivymi, no zato v nih vyrazhalis' um i pronicatel'nost'. On otlichalsya toj spokojnoj i v to zhe vremya dalekoj ot neuklyuzhesti i zhemanstva svobodoj obrashcheniya, kotoraya schitaetsya glavnym priznakom dzhentl'mena. Sudya po prostote odezhdy i po otsutstviyu pri nem slug, ego nel'zya bylo priznat' za cheloveka bogatogo, odnako Meg ne mogla somnevat'sya, chto po sosloviyu on byl vyshe obychnyh ee postoyal'cev. Poka dobraya hozyajka predavalas' etim nablyudeniyam, ee vse muchilo kakoe-to smutnoe chuvstvo: ej kazalos', budto ona uzhe videla svoego gostya ran'she, no kogda i pri kakih obstoyatel'stvah - etogo ona sovershenno ne mogla pripomnit'. Osobenno ozadachivalo ee holodnoe i sarkasticheskoe vyrazhenie ego lica: ej nikak ne udavalos' svyazat' eto vyrazhenie s vospominaniyami, kotorye v nej probuzhdala naruzhnost' priezzhego. Nakonec, so vsej lyubeznost'yu, na kakuyu ona byla sposobna, Meg skazala emu: - Ili ya videla vas prezhde, ser, ili eto byl kto-to ochen' na vas pohozhij. I otkuda vam znat' pro sinyuyu komnatu, raz vy vpervye v nashih krayah? - Vovse ne takoj ya chuzhak zdes', kak vy pred polagaete, Meg, - druzheski zagovoril priezzhij. - Menya ved' zovut Frenk Tirrel! - Tirl! - voskliknula Meg s velikim udivleniem. - Ne mozhet byt'! Neuzheli vy Frensi Tirl, tot sorvanec, chto lovil zdes' rybu i lazil za ptich'imi gnezdami sem'-vosem' let tomu nazad! Da net, Frensi byl sovsem mal'chishka! - - A vy pribav'te sem'-vosem' let k vozrastu etogo mal'chishki, Meg, vot i vyjdet kak raz tot chelovek, chto stoit sejchas pered vami, - grustno skazal priezzhij. - Pozhaluj, chto i tak, - skazala Meg, brosaya vzglyad na otrazhenie sobstvennogo lica v mednom kofejnike, nachishchennom eyu do takogo bleska, chto on vpolne mog sojti za zerkalo. - Da, pozhaluj, chto i tak: vse lyudi stareyut, prezhde chem umeret'. Vse-taki sdaetsya mne, mister Tirl - ved' mne teper' ne goditsya nazyvat' vas prosto Frensi... - Zovite menya kak hotite, hozyayushka, - skazal priezzhij. - YA uzh davno ne slyhal, chtoby kto-nibud' zval menya imenem, napominayushchim o prezhnej ko mne laske, i nynche ono zvuchit dlya menya priyatnej knyazheskogo titula. - Nu togda, master Frensi - esli takoe naimenovanie vam ne obidno, - vy, ya nadeyus', ne nabob? - Net, net, po chesti mogu vas v etom uverit', moj staryj drug. Nu, a esli by ya byl nabob? - A nichego; tol'ko ya, pozhaluj, poprosila by vas proehat' podal'she, gde by vam sluzhili huzhe, chem u menya. Oh, eti naboby! Ves' nash kraj oni zapolonili! Na dvadcat' mil' v okruge podnyalas' iz-za nih cena na kur i yajca. Da mne-to chto? Pochti vse oni selyatsya vnizu, u istochnika. Im, vidite li, eta voda pomogaet, a to u nih cvet lica medno-krasnyj i trebuet promyvki, sovsem kak moi kastryul'ki, kotoryh nikomu, krome menya, ne otmyt'. - Nu, moya milaya, - skazal Tirrel, - iz vsego etogo ya zaklyuchayu, chto mne mozhno u vas ostat'sya i poobedat'. - Pochemu zhe net? - otozvalas' missis Dodz. - I chto mne otvedut sinyuyu komnatu na odnu-dve nochi, a to i dol'she togo? - Nu, etogo ya ne znayu, - otvetila hozyajka. - Sinyaya komnata u menya samaya luchshaya, a kto tyanetsya k luchshemu, tot ne iz samyh bednyh na etom svete. - |to uzh volya vasha, hozyajka. Opredelyajte sami, skol'ko hotite, - skazal priezzhij, - a ya poka shozhu, prismotryu za konem. - Dobryj chelovek i k svoej skotine dobr, - promolvila Meg, kogda priezzhij vyshel iz kuhni. - CHto-to v nem vsegda bylo osobennoe, v etom mal'chishke. Nu, i k hudu zhe on izmenilsya licom s teh por, kak ya videla ego v poslednij raz! Zato v pamyat' bylyh vremen ya ugoshchu ego otmennym obedom! So svojstvennoj ej reshitel'nost'yu Meg vzyalas' za sootvetstvuyushchie prigotovleniya i tak pogruzilas' v kulinarnye dela, chto dve sluzhanki po vozvrashchenii pod hozyajskij krov izbegli zhestokogo vygovora, kotoryj v nagradu za ih preslovutoe neryashestvo i nebrezhnost' uzhe gotovila im gospozha. Ona prosterla svoyu lyubeznost' do togo, chto, kogda Tirrel prishel v kuhnyu za svoimi sumkami, ona po vsem pravilam otchitala |ppi: "Pochemu eta nepovorotlivaya lentyajka ne snesla veshchi dzhentl'mena k nemu v komnatu?" - Blagodaryu vas, hozyayushka, - skazal Tirrel, - "o v etih meshkah u menya akvarel'nye nabroski i risunki, i ya predpochitayu perenesti ih sam. - Znachit, vy eshche zanimaetes' etim delom? - sprosila Meg. - Uzhasnuyu gryaz' razvodili vy iz-za nih vstar'. - YA ne mogu zhit' bez risovaniya, - skazal Tirrel, berya svoi sumki. Zatem sluzhanka, kak polozheno, provodila gostya v ego uyutnuyu komnatu. Vskore, k ego udovol'stviyu, zabotlivye ruki Meg postavili na stol celoe blyudo kotlet s ovoshchami i kuvshin prevoshodnogo elya. V vide priznatel'nosti za okazannuyu chest' Tirrel poprosil Meg prinesti emu butylochku, zapechatannuyu zheltym surguchom. "Esli u vas, konechno, eshche ostalsya tot prekrasnyj klaret", - pribavil on. - Ostalsya! Eshche by ne ostat'sya! - skazala Meg. YA ego ne vsyakomu podayu. Ah, master Tirl, opyat' vy vzyalis' za prezhnee! Raz vy zarabatyvaete na zhizn' risovaniem, kak govorite, tak stakanchik romu s vodoj oboshelsya by vam deshevle, a pol'zy prines by stol'ko zhe. Vprochem, konechno, postupajte sejchas po-svoemu, a to potom, mozhet byt', i ne pridetsya. Pozvyakivaya klyuchami, Meg vyplyla iz komnaty i, perevoroshiv ves' pogreb, vernulas' s butylkoj takogo klareta, kakogo ni v odnoj gostinice ne podali by samomu korolyu, i pritom dazhe po korolevskoj cene. Hozyajka pochuvstvovala sebya vpolne voznagrazhdennoj, kogda priezzhij zaveril ee, chto buket etogo vina on pomnit i po sej den'. Proyaviv takim obrazom svoe gostepriimstvo, ona udalilas', predostaviv gostyu spokojno naslazhdat'sya vsem tem, chto krasovalos' na stole. No na serdce u Tirrela lezhala tyazhest', kotoroj ne snyat' bylo ni horoshim ugoshcheniem, ni dazhe vinom: ved' vino ne v silah razveselit' dushu, esli v nej kroetsya tajnaya gorest' i protivitsya ego ozhivlyayushchemu vliyaniyu. A Tirrel tol'ko chto vernulsya v kraya, kotorye lyubil v tu prekrasnuyu poru, kogda yunost' i vesel'e vnushayut nam schastlivye nadezhdy, tak redko sbyvayushchiesya s nastupleniem zrelosti. On podvinul stul v ambrazuru starinnogo okna, podnyal ramu, chtoby nasladit'sya svezhim vozduhom, i, okidyvaya vzorom mesta, kotoryh ne videl v techenie poslednih burnyh let, obratilsya myslyami k bylomu. Pered nim uhodil vniz konec opustevshej derevni, i razvaliny ee domov koe-gde vyglyadyvali iz-pod odevavshej ih gustoj zeleni. Eshche nizhe na luzhajke raspolozhilas' okruzhennaya kladbishchenskimi krestami cerkov' svyatogo Ronana, a dal'she, u vpadeniya sent-ronanskogo ruch'ya v reku, protekavshuyu po shirokoj nizhnej doline, beleli v zakatnyh luchah novye, libo tol'ko chto vystroennye, libo eshche nedostroennye doma vokrug celebnogo istochnika. "Vremya menyaet vse vokrug nas. Kak zhe lyubvi i druzhbe perezhit' nashi zhilishcha i sooruzheniya?" - takov byl hod estestvennyh, hotya i izbityh myslej, nahlynuvshih na Tirrela. On sidel, pogruzyas' v mrachnuyu zadumchivost', kogda ih techenie narushil prihod usluzhlivoj hozyajki. - YA nadumala predlozhit' vam chashku chaya, master Frensi, - prosto tak, radi starogo znakomstva. Velyu etoj vertushke Binni podat' syuda chaj i sama zavaryu ego. Kak! Vy eshche ne dopili vino? - YA bol'she ne budu pit', missis Dodz, - otvetil Tirrel, - i proshu vas zabrat' butylku. - Zabrat' butylku, kogda vy ne vypili i poloviny! - skazala Meg, temneya licom. - Vino-to, nadeyus', zdes' ni pri chem, mister Tirrel? V otvet na etot vopros, zadannyj pochti vo vrazhdebnom tone, Tirrel stal smirenno uveryat' hozyajku, chto klaret u nee "bezuprechnyj, dazhe prevoshodnyj". - Tak pochemu zh vy ego ne dopili? - rezko brosila Meg. - Nezachem sprashivat' vina bol'she, chem vam mozhet prigodit'sya. Vy, verno, dumaete, u nas tozhe zaveden takoj "tabl'dot", kak oni tam, vnizu, nazyvayut svoj novomodnyj obshchij stol? Mne skazyvali, chto vse prokisshie ostatki stavyat u nih v bufet: v butylke vina na samom dne, a u kazhdoj na gorlyshke privyazana bumazhka, chtoby znat', kto iz postoyal'cev ee hozyain. Tak oni i stoyat v ryad, slovno doktorskie lekarstva. I v samoj polnoj iz nih vina ne naberetsya na odnu chestnuyu shotlandskuyu merku. - Navernoe, - zametil Tirrel, starayas' v ugodu svoej staroj priyatel'nice podderzhat' ee predubezhdeniya, - navernoe, vino ne tak uzh horosho, chtoby hotelos' vypit' polnuyu meru. - Vot-vot, druzhok, a ved' te, chto torguyut im, mogli by ne skupit'sya. Oni svoe vino poluchayut za bescenok, i ono navernyaka ne vidyvalo ni francuzskih, ni portugal'skih vinogradnikov. Tak vot, govoryu ya vam, zdes' u nas ne novomodnyj otel', gde butylku ostavlyayut na zavtra, esli gostyu ne pod silu s nej spravit'sya. Raz vino raskuporili - nado ego pit', esli ono, razumeetsya, probkoj ne pahnet. - Vpolne s vami soglasen, Meg, - skazal postoyalec, - no ya mnogo proehal segodnya i razgoryachen ezdoj. Luchshe mne ne dokanchivat' butylku, a vypit' chashku chayu, chto vy mne posulili. - Nu, togda vse, chto ya mogu sdelat', eto otstavit' butylku v storonu - dlya vas iz etogo vina poluchitsya zavtra podlivka k dikoj utke. Vy kak budto govorili, chto ostanetes' zdes' na denek-drugoj? - Vy ne oshiblis', Meg, takovo moe namerenie, - otvetil Tirrel. - - Horosho, bud' po-vashemu, - skazala missis Dodz. - Togda hot' vino ne propadet, odnako, mozhete mne poverit', druzhok, takomu klaretu ne chasto prihoditsya kipet' v kastryul'ke. A pomnyu ya vremena, kogda vy, ne boyas' golovnoj boli, vytyagivali do dna celuyu butylku, a to i dve, esli vam udavalos' u menya vyklyanchit' vtoruyu. Vprochem, vam togda mog posobit' bratec - ah, veselyj byl mal'chik Velentajn Balmer! Vy tozhe byli lihim paren'kom, master Frensi, Skol'kih hlopot stoilo mne derzhat' vas oboih v uzde, kogda vy, byvalo, zateete chto-nibud'! No vy-to byli chutochku pospokojnej, chem Velentajn. I kakoj krasivyj byl mal'chishka! Glaza - pryamo almazy, shcheki - chto rozovyj cvet, volosy pyshnej, chem kust vereska. Do nego ni na kom ne videla ya bakenbard - vprochem, nynche vsyakij norovit obojti ciryul'nika. A smeyalsya on tak, chto mertvogo podnimet! I branili-to ego, i hohotali nad nim, i ni na kogo drugogo ne glyadeli, kogda etot Velentajn zhil zdes'. Kak teper' pozhivaet vash bratec Velentajn Balmer, master Frensi? Tirrel opustil glaza i tol'ko vzdohnul v otvet. - Ah, vot chto! - voskliknula Meg. - Neuzheli bednyj mal'chik tak rano pokinul nash gorestnyj mir? Uvy, vsem nam idti odnim putem: vse my - bitye kuvshiny, rassohshiesya bochki, vse my - sosudy s tech'yu, i ne uderzhat' nam v sebe vina zhizni, net, gde uzh tam! A etot bednyj mal'chik Balmer, ne byl li on rodom iz Balmer-Bej, toj gavani, gde vygruzhayut gollandskuyu vodku, kak vy polagaete, master Frensi? Tam eshche i chernym chaem torguyut... A chaj-to, chto ya vam prigotovila, kak on vam pokazalsya, master Frenej? - CHaj prevoshodnyj, hozyayushka, - otvetil Frensis Tirrel. Odnako po tonu, kakim eto bylo skazano, ej stalo yasno, chto ona zatronula v razgovore predmet, probudivshij v nem nepriyatnye mysli. - A kogda zhe umer etot bednyj yunosha? - prodolzhala Meg, kotoroj ne byli chuzhdy svojstva pramateri Evy i kotoroj poetomu zahotelos' uznat', chto zhe tak vzvolnovalo postoyal'ca. No, obmanuv ee ozhidaniya, on povernulsya k oknu i, vglyadyvayas' v otdalennye stroeniya vokrug istochnika svyatogo Ronana, postaralsya napravit' ee mysli v druguyu storonu. Slovno vpervye zametiv eti novye doma, on ravnodushno proiznes: - A u vas, odnako, zavelis' veselye sosedi, hozyajka. - Sosedi! - podhvatila Meg, i gnev ee totchas razgorelsya, kak sluchalos' vsegda, edva kasalis' etogo bol'nogo mesta. - Nazyvajte ih sosedyami, koli hotite, a dlya Meg Dodz bylo by legche, esli b chert unes ih vseh podal'she. - Navernoe, - skazal Tirrel, slovno ne zamechaya ee neudovol'stviya, - eto tot otel' Foksa, o kotorom mne rasskazyvali? - Foke, - skazala Meg, - kak raz ta samaya lisa, chto unesla vseh moih gusej. YA davno by prikryla svoe zavedenie, master Frensi, esli b zhila tol'ko s nego. Ved' vseh zdeshnih pomeshchikov ya pomnyu s pelenok i pochti vseh kormila pryanikami i saharnym pechen'em iz sobstvennyh ruk. A oni predpochtut uvidet', kak na dome moego otca provalitsya krysha i zadavit menya, no ne soberut po mednoj polushke, chtoby bylo chem podperet' ee. Zato kazhdyj iz nih otvalil po pyatidesyati funtov na postrojku otelya na ihnih vodah. I mnogo zhe zarabotali oni na nem! Ved' Sendi Louson obankrotilsya i za celyj god ne otdal im i polpenni arendnoj platy. - Znaete, hozyayushka, ya schitayu, chto raz istochnik tak slavitsya svoej celebnoj siloj, zdeshnim pomeshchikam sledovalo by predlozhit' vam propovedovat' ego svojstva. - Mne, propovedovat'! YA, pravo, ne derzhus' kvakerskoj very, master Frensi, i ne slyhivala, chtoby traktirshchica prinyalas' propovedovat' - razve chto matushka Baken v zapadnoj storone. A esli b prishlos' mne vzyat'sya za eto delo, tak ved' vo mne shotlandskaya krov', i u menya hvatilo by uma ne chitat' propovedej v tom samom pomeshchenii, gde tancuyut vsyu nedelyu kazhdyj vecher, ne isklyuchaya subboty, da eshche do samoj polnochi. Net, net, master Frensi, pust' uzh etim zanimaetsya mister Sajmon CHetterli - tak, kazhetsya, zovetsya yurkij malen'kij popik, vypisannyj k nim iz goroda. On igraet v karty, shest' dnej v nedelyu tancuet, a na sed'moj chitaet vsluh trebnik v bal'nom zale, i p'yanyj ciryul'nik Tem Simeon pomogaet emu vmesto prichetnika. - YA uzhe, kazhetsya, slyhal chto-to o mistere CHetterli, - skazal Tirrel. - Vy, verno, vspomnili tu propoved', chto on napechatal, - serdito skazala hozyajka. - |tot bezmozglyj durak, etot pustoj boltun govorit, chto ego gryaznaya, vonyuchaya luzha - nastoyashchaya kupel' Vefizdy. Emu by sledovalo znat', chto slava pro etot rodnik poshla v mrachnye vremena papizma. I hot' klyuch okrestili imenem svyatogo Ronana, ya nikogda ne poveryu, chtoby etot dobryj chelovek otvechal za takoj istochnik. Mne govorili znayushchie lyudi, chto on vovse i ne katolik byl, a prosto taldej, ili haldej, ili vrode togo. A ne vypit' li vam eshche chashechku chayu, master Frensi? S kusochkom biskvita? YA ego peku na domashnem masle, a ne na ostatkah kuhonnogo zhira, kak vse to, chto prodayut vnizu u konditera. U nego v pechen'e bol'she dohlyh bloh, chem tminu. Nechego skazat', konditer! Pust' mne dadut na penni rzhanoj muki, da eshche na penni patoki, da dva-tri zernyshka tmina, i ya napeku slastej poluchshe teh, chto vyhodyat iz ego pechi. - Nichut' ne somnevayus', missis Dodz, - soglasilsya postoyalec. - Divlyus' tol'ko, kak udalos' obosnovat'sya zdes' chuzhim lyudyam, kogda tut est' takaya davnishnyaya i horosho izvestnaya gostinica, kak vasha. Vse delo, veroyatno, v mineral'noj vode. No kak sluchilos', hozyajka, chto ob etoj vode vdrug zagovorili? - Ne znayu, ser. Voda schitalas' u nas nikuda ne godnoj, razve chto kakie-nibud' bednyaki kupali v nej zolotushnogo rebenka, kogda u nih ne bylo na chto kupit' solej. No miledi Penelopa Penfezer zahvorala kakoj-to osobennoj bolezn'yu, kakoj do nee nikto na svete ne hvoral, i ee nado bylo lechit' po-osobennomu, kak eshche nikogo ne lechili. CHto zh, ono, pozhaluj, i pravil'no. Sami znaete, ej uma ne zanimat', i u nee v pomest'e Uindi Uej, tom samom, chto ee svetlosti ugodno nazyvat' Vozdushnym zamkom, gostyat vse edinburgskie umniki. U kazhdogo iz nih svoe umenie - odin sochinyaet stihi i rasskazy, ne huzhe chem Rob Berne ili Allen Remzi. Drugie lazayut po goram i dolam i raskolachivayut molotkom kamushki, slovno oni spyatili s uma, mostivshi dorogu, - govoryat, budto im hochetsya uznat', kak mir sotvoren! Est' sredi nih i takie, chto brenchat na vsyacheskih skripkah i gitarah. A neskol'ko neschastnyh risoval'shchikov torchat po okrestnym utesam, vzgromozdivshis' na verhushku kak vorony: vashim delom zanimayutsya, master Frensi. Potom eshche te, chto pobyvali v chuzhih krayah ili govoryat, budto pobyvali, a eto, sami znaete, vse odno. Da eshche raznye devicy, neryahi dlinnohvostye; oni shchegolyayut raznymi glupostyami, kotorye nadoelo prodelyvat' samoj miledi, toch'-v-toch' kak ee vertlyavye sluzhanki, chto donashivayut ee plat'ya. I vot posle schastlivogo, po ih slovam, vyzdorovleniya ee svetlosti vsya eta pereletnaya staya otpravilas' odnazhdy vniz i rasselas' u rodnika. Tam oni poobedali na goloj zemle, slovno cygane kakie, i tut nachalis' pesni i romansy vo slavu istochnika, kak oni velichayut nash rucheek, i v chest' ledi Penelopy Penfezer. Nakonec oni poreshili vypit' vsem krugom po polnomu stakanu vody iz klyucha, ot chego, govoryat, so mnogimi po doroge domoj priklyuchilas' izryadnaya beda. Vse eto nazyvalos' u nih piknikom, bud' oni neladny! Tak pod dudku ee svetlosti zakrutilas' vsya eta karusel', i kakih tol'ko lihih plyasok ne othvatyvali oni s teh por! Potomu chto zatem naleteli tuda kamenshchiki i konditery, propovedniki i aktery, episkopal'niki i metodisty, shuty i skripachi, papisty i pirozhniki, doktora i aptekari, da eshche, konechno, lavochniki, chto torguyut raznoj chepuhoj i mishuroj i lomyat za nee trojnuyu cenu. I stal rasti novyj poselok u istochnika, i zachah dobryj staryj Sent-Ronan, gde poryadochnye lyudi umeli radovat'sya i veselit'sya zadolgo do togo, kak narodilis' eti shuty i v ih bezmozglyh golovah zavelis' takie durackie prichudy. - A chto skazal na vse eto vash hozyain, sent-ronanskij lerd? - sprosil Tirrel. - O kakom eto moem hozyaine vy sprashivaete, master Frensi? Sent-ronanskij lerd mne vovse ne hozyain, vy eto i sami dolzhny by pomnit'. Net uzh, slava bogu! Meg Dodz sama sebe i hozyajka i hozyain. Hvatit togo, chto dver' u menya otkryta dazhe v troicu i v Martynov den', master Frensi. Ved' u pochtennogo mastera Bajndluza, pomoshchnika sherifa, v ego kabinetike, v odnom iz otdelenij pis'mennogo stola, lezhit staryj kozhanyj koshel' - tam najdetsya i gramota, i investitura, i sudebnoe izveshchenie vdobavok, vse tochka v tochku. Sprav'tes', koli hotite. - YA sovsem zabyl, - skazal Tirrel, - chto gostinica prinadlezhit vam. Zato ya pomnyu, chto u vas est' zemli v okruge. - Mozhet byt', da, a mozhet byt', i net - otvetila Meg. - A esli da - tak chto s togo? Vam, kazhetsya, hotelos' uznat', chto zhe skazal na vse eti novovvedeniya nash lerd, ded kotorogo byl kogda-to hozyainom moego otca? Lerd kinulsya na den'gi, kak petuh na kryzhovnik, i sdal v arendu ves' etot slavnyj lug u istochnika, tot, chto zovetsya Sent-Uelholm. Byl eto, pozhaluj, luchshij kusok zemli vo vseh ego vladeniyah. I etu zemlyu on otdal, chtoby ee kromsali, i kroshili, i kovyryali, kak tol'ko vzdumaetsya Dzhoku |shleru - on kamenshchik, no teper' vzdumal nazyvat'sya arhitektorom. V novom mire i slova novye - lishnyaya zabota dlya staryh lyudej vrode menya. Styd i sram molodomu lerdu, chto on pustil otcovskoe nasledie po vetru, a ono, pohozhe, tak i budet. I gor'ko mne eto videt', hot' i ne moya pechal', chto stanetsya s nim i s ego imushchestvom. - A pomest'em vladeet vse tot zhe Moubrej? - sprosil mister Tirrel. - Tot staryj dzhentl'men, s kotorym ya eshche povzdoril... - Iz-za togo, chto strelyali kuropatok na Spring-velhedskoj pustoshi? - dogovorila Meg. - Oh, synok! Slavnyj mister Bajndluz lovko vyzvolil vas togda. Net, net, v pomest'e sidit teper' ne starik, a ego syn, Dzhon Moubrej. A tot uzh let shest'-sem' kak spit krepkim snom u sent-ronanskoj cerkvi. - I on ne ostavil drugih detej, - sprosil Tirrel drognuvshim golosom, - krome tepereshnego lerda? - Drugogo syna on ne ostavil, - otvetila Meg. - I etogo za glaza dovol'no. Razve chto nashelsya by u nego synok poluchshe etogo... - Znachit, krome etogo syna, posle nego detej ne ostalos'? peresprosil Tirrel. - Da net, - skazala Meg, - est' eshche dochka, miss Klara, ona vedet hozyajstvo lerda, esli mozhno nazvat' eto hozyajstvom. On sam ved' bol'she propadaet vnizu u istochnika, tak chto im v SHouz-kasle mnogo varit' ne prihoditsya. - Miss Klara, naverno, ochen' skuchaet v otsutstvie brata? - sprosil priezzhij. - Vovse net! On chasto beret ee s soboj, i ona nositsya vzad i vpered vmeste s razodetymi v puh i prah boltunami, kotorye tuda s容zzhayutsya, zdorovaetsya s nimi za ruku i ne otstaet ot nih v tancah i potehah. YA dumayu, bedy s neyu ne priklyuchitsya, no stydno vse-taki docheri ee otca vodit'sya so vsyakim sbrodom, so studentami-medikami, uchenikami stryapchih, raz容zzhimi kupcami i prochej dryan'yu, chto ponaehala k istochniku. - Vy slishkom strogi, missis Dodz, - vozrazil postoyalec. - Miss Klara, naverno, tak vedet sebya, chto dostojna vsyacheskoj svobody. - YA ne sobirayus' govorit' nichego durnogo o ee povedenii, - zayavila hozyajka, - i, naskol'ko ya znayu, net dlya etogo nikakih povodov, master Frensi. Mne tol'ko bol'she nravitsya, kogda mast' k masti podbiraetsya. Nikogda ya ne dosadovala, esli zdeshnie pomeshchiki v bylye gody ustraivali baly v moem domishke. S容zzhalis' oni syuda - stariki v karetah, zapryazhennyh dlinnohvostymi voronymi konyami, bravye kavalery - na svoih ohotnich'ih loshadyah, poryadochnye damy sadilis' pozadi svoih muzhen'kov, a devushki-hohotushki - na mohnatyh poni. Vot bylo vesel'e! Nu i chto s togo? Byvali i krest'yanskie baly. Tut prihodili krepyshi fermerskie synki v noveshen'kih sinih chulkah i zamshevyh shtanah. |ti sborishcha prohodili prilichno: ved' lyudi vse byli svoi, vse znali drug druga. Na odnom balu fermer plyasal v odnoj pare s fermerskoj dochkoj, na drugom - kavaler so znatnoj damoj. Podchas inoj dzhentl'men iz Kilnakelti-kluba projdetsya po krugu so mnoyu, potehi radi, a ya, byvalo, tak smeyus', chto mne ne pod silu branit'sya. I, pravo, nikogda ya ne sporila protiv takih prostyh uveselenij, hotya mne, byvalo, potom za nedelyu uborki ne upravit'sya s besporyadkom. - Odnako, hozyayushka, - zametil Tirrel, - sledovat' vashim pravilam dovol'no trudno dlya priezzhih vrode menya; kak najti sebe paru na takih semejnyh vecherah? - Nu, master Frensi, ob etom bespokoit'sya nechego, - hitro podmignuv, otvetila hozyajka. - Paren' bez devushki ne ostanetsya, kak ni verti. A na hudoj konec, luchshe uzh potrudit'sya i poiskat' sebe paru na odin vecher, chem svyazyvat'sya s kem-nibud', ot kogo nazavtra ne znaesh' kak otdelat'sya. - A tak inogda sluchaetsya? - sprosil priezzhij. - Sluchaetsya li? |to sredi publiki u istochnika? - voskliknula hozyajka. - Da proshlyj sezon eshche k koncu ne prishel, kak molodogo sera Bingo Binksa - paren'ka iz Anglii v krasnom mundire, togo, chto zavel sebe celuyu pochtovuyu karetu i sam v nej za kuchera, - uzhe izlovila Rechel Bonnirigg, dolgovyazaya dochka staroj ledi Laupengert. Oni dotancevalis' vdvoem do togo, chto o nih stali govorit' bol'she chem sledovalo. Mal'chishka i rad by na popyatnyj, da staruha vzyalas' za nego retivo, i s pomoshch'yu konsistorskogo suda i eshche chego-to devushka bystro stala siyatel'noj ledi Binks, nesmotrya na vsyu neohotu sera Bingo. Sejchas on ne reshaetsya vezti ee k svoim v Angliyu, i oni tak i sidyat kruglyj god zdes' na vodah - vot do chego mogut vody dovesti! - I Klara - ya hotel skazat': miss Moubrej - vstrechaetsya s takimi damami? - sprosil Tirrel s ploho skrytym bespokojstvom. - CHto ona mozhet podelat', bednoe sozdanie! - skazala hozyajka. - Ej prihoditsya vodit'sya s temi, s kem voditsya brat, ved' ona ot nego zavisit, yasnoe delo. No, vprochem, mne i samoj koe-chto sdelat' sleduet, poka ne stemnelo, del hvataet. Zaboltalas' ya s vami, master Frensi. Meg reshitel'no zashagala proch', i molodoj chelovek vskore uslyshal, kak ona gromkim, zvuchnym golosom otchityvaet svoih sluzhanok. Tirrel s minutu posidel v razdum'e, potom vzyal shlyapu i vyshel. Snachala on zaglyanul v konyushnyu: kon', nastorozhiv ushi, privetstvoval ego tihim druzheskim rzhan'em, kotorym loshadi vsegda vstrechayut poyavlenie lyubyashchego i lyubimogo druga. Ubedivshis', chto dlya ego vernogo tovarishcha sdelano vse nadlezhashchee