dvoyurodnyj dedushka mister S. Moubrej (ya ne hochu nazyvat' ego imenem Skrodzhi dazhe posle ego smerti), vse predrekali, chto on, naverno, nichego ne ostavil svoemu neposlushnomu synu. Tak ono i okazalos'. No vse pri etom byli uvereny, chto svoe imenie on zaveshchaet moemu otcu, lordu |teringtonu, synu ego sestry, i v etom-to oni i oshiblis': moj prevoshodnyj rodstvennik polagal, okazyvaetsya, chto, esli pomest'e Nettlvud (nazyvaemoe takzhe Moubrej-park) perejdet k nashej sem'e bez vsyakogo ogranichitel'nogo usloviya, to milomu ego serdcu imeni Moubrej malo chto pribudet i ono nichem bol'she ne vozvysitsya. Pri pomoshchi lovkogo stryapchego on sostavil zaveshchanie na moe imya (a ya byl togda eshche shkol'nikom), no postavil usloviem, chtoby ya do nastupleniya dvadcatipyatiletnego vozrasta vzyal v zamuzhestvo moloduyu ledi s horoshej reputaciej po familii Moubrej i predpochtitel'no iz sem'i sent-ronanskih Moubreev, bude takovaya devica najdetsya v etom semejstve. Vot razreshenie moej zagadki. - I pritom neobychnoe, - zadumchivo otozvalsya Moubrej. - Priznajtes', - skazal lord |terington, kladya ruku emu na plecho, - istoriya kazhetsya vam chutochku somnitel'noj, a pozhaluj, i ne tol'ko chutochku? - Vo vsyakom sluchae, milord, - otvetil Moubrej, - vas ne udivit, chto, buduchi edinstvennym blizkim rodstvennikom i opekunom miss Moubrej, ya, ne v obidu bud' skazano vashej milosti, zahochu porazmyslit' nad predlozheniem, sdelannym pri takih strannyh obstoyatel'stvah. - Esli u vas est' hot' malejshee somnenie otnositel'no moego titula ili sostoyaniya, ya, razumeetsya, mogu predstavit' samye ubeditel'nye dokazatel'stva, - skazal graf |terington. - Zdes' ya ohotno veryu vam, milord, - skazal Moubrej, - ya niskol'ko ne opasayus' obmana, kogda ego tak legko obnaruzhit'. Vashe povedenie so mnoj, - tut on brosil mnogoznachitel'nyj vzglyad na bankovye bilety, kotorye vse eshche derzhal v rukah, - dopuskayu, pozhaluj, tozhe podtverzhdaet skrytye pobuzhdeniya, o kotoryh vy izvolili soobshchit'. No mne kazhetsya strannym, chto vy, vasha milost', za vse proshedshie gody ni razu dazhe ne spravilis' o devushke, kotoraya, ochevidno, yavlyaetsya edinstvennoj podhodyashchej osoboj, s kotoroj, soglasno usloviyam zaveshchaniya vashego deda, vy mogli by vstupit' v brak. Po-moemu, ob etom dele davnym-davno sledovalo by pobespokoit'sya, i dazhe teper' bylo by estestvennej i pristojnej snachala po krajnej mere povidat' moyu sestru, a potom uzh predlagat' ej svoyu ruku. - Prezhde vsego, dorogoj Moubrej, - skazal lord |terington, - priznayus' vam otkrovenno, bez vsyakoj obidy dlya vashej sestry, chto ohotno oboshel by eto uslovie, esli b mog. Ved' kazhdyj predpochitaet sam vybrat' sebe zhenu, a ya voobshche ne speshil by s zhenit'boj. No moshenniki advokaty perebrali u menya kuchu deneg i godami vodili za nos, a zatem ob®yavili napryamik, chto uslovie pridetsya vypolnit', ili dlya Nettlvuda syshchetsya drugoj hozyain. I vot ya schel za luchshee yavit'sya syuda samolichno, chtoby predstavit'sya prekrasnoj dame. No tak kak rana vse eto vremya meshala mne svidet'sya s neyu i tak kak brat ee okazalsya chelovekom vpolne svetskim, vy, ya nadeyus', ne posetuete na menya za to, chto ya postaralsya snachala zavesti druzhbu s vami. Vsya sut' v tom, chto ne projdet i mesyaca, kak mne uzhe minet dvadcat' pyat' let. Bez vashej podderzhki, bez udobnogo sluchaya, kotoryj lish' vy mozhete mne predostavit', mne ne uspet' v takoj korotkij srok zavoevat' serdce stol' dostojnoj ledi, kak miss Moubrej. - A chto zhe sluchitsya, esli vy ne zaklyuchite predpolagaemogo soyuza, milord? - sprosil Moubrej. - Zaveshchanie moego deda poteryaet silu, - skazal graf, - prekrasnyj Nettlvud so starym domom, eshche bolee starymi dubami, pomeshchich'imi pravami i privilegiyami, uchastkami dlya batrakov i vsem prochim perehodit po nasledstvu k odnomu moemu dvoyurodnomu bratu - razrazi ego miloserdnyj gospod'! - Malo zhe vy ostavili sebe vremeni, milord, chtoby predupredit' takoj ishod, - zametil Moubrej. - No raz uzh tak vyshlo, ya postarayus' pomoch' vam chem sumeyu. Tol'ko nam nado ustanovit' otnyne bolee ravnye otnosheniya, milord. YA, tak i byt', priznayus' vam, chto proigrat' etu igru bylo by dlya menya v dannoe vremya nepriyatno, no pri takih obstoyatel'stvah ne mogu schitat', chto ya po-nastoyashchemu vyigral ee. Pust' eto budet nich'ya, milord. - Ni slova ob etom, esli vy dejstvitel'no drug mne, dorogoj Moubrej. YA dejstvitel'no oshibsya, potomu chto u menya na ume, kak vy sami ponimaete, bylo ne kolichestvo ochkov, a sovsem drugoe. Vy vyigrali, a ya proigral - vse bylo po pravilam. Mne, nadeyus', eshche predstavitsya sluchaj dejstvitel'no okazat' vam uslugu i tem hot' otchasti zasluzhit' pravo na vashe raspolozhenie. A sejchas vy mne ne obyazany nichem, rovno nichem. - Esli vy tak schitaete, vasha milost'... - progovoril Moubrej i totchas pereshel k tomu, v chem on chuvstvoval sebya gorazdo uverennej. - Vo vsyakom sluchae, milord, nikakie moi lichnye obyazatel'stva ne pomeshayut mne vypolnit' moj dolg v kachestve opekuna sestry. - YA, nesomnenno, i ne zhelayu nichego inogo, - otvetil graf |terington. - Poetomu mne prihoditsya schitat' vpolne ser'eznym predlozhenie vashej svetlosti. YA polagayu, chto ono teper' ne mozhet byt' vzyato obratno, dazhe esli pri znakomstve s miss Moubrej vy ne nashli by ee stol' dostojnoj vnimaniya vashej svetlosti, kak schitaet molva. - Mister Moubrej, - otvechal graf, - soglashenie mezhdu nami budet tak zhe tverdo, kak esli by ya byl povelitelem kakoj-nibud' strany i prosil v zheny sestru sosednego korolya, kotoruyu, soglasno etiketu, ne vidal i ne mog videt'. YA vpolne otkrovenen s vami i uzhe ukazyval, chto vstupit' v eti peregovory menya zastavlyayut ne stol'ko lichnye motivy, skol'ko territorial'nye. Posle vstrechi s miss Moubrej moi motivy, nesomnenno, smenyatsya drugimi. YA slyshal, ona prekrasna. - Neskol'ko bledna, milord, - otvetil Moubrej. - Rumyanec - pervaya iz prelestej, kotoruyu teryayut v modnom svete, no ee legche vsego vosstanovit'. - Mozhet vyyasnit'sya neshodstvo harakterov, - skazal Moubrej, - bez vsyakoj viny s lyuboj iz storon. Naskol'ko ya ponimayu, vasha milost' rassprashivali o haraktere moej sestry. Ona nrava privetlivogo i veselogo, ona razumna i poluchila horoshee vospitanie, no vse zhe... - YA ponimayu vas, mister Moubrej, i izbavlyu ot truda vyskazyvat'sya do konca. YA slyshal, chto v nekotoryh otnosheniyah miss Moubrej - so strannostyami. Govorya proshche - u nee byvayut prichudy. |to nevazhno: ej, znachit, ne pridetsya nichemu uchit'sya, kogda ona stanet grafinej i svetskoj damoj. - Vy govorite ser'ezno, milord? - sprosil Moubrej. - Vpolne i vyskazhus' eshche yasnee. Sam ya pokladist, zhizneradosten i legko perenoshu strannosti vseh, s kem mne prihoditsya byvat'. YA uveren, my s vashej sestroj budem schastlivo zhit' vmeste. No na sluchaj, esli vyjdet inache, mozhno zaranee prinyat' mery, chtoby my mogli zhit' schastlivo i vroz'. U menya samogo bol'shoe pomest'e, a Nettlvud mozhno razdelit'. - Nu, togda, - skazal Moubrej, - ostaetsya pribavit' ochen' malo. CHto kasaetsya vashej milosti, to sprashivat' bol'she nechego. Odnako za moej sestroj ostaetsya pravo svobodnogo vybora, hotya ya, so svoej storony, obeshchayu vashemu svatovstvu moyu podderzhku. - Polagayu, my mozhem schitat' delo reshennym? - Esli Klara dast soglasie - konechno, mozhem, - otvechal Moubrej. - YA dumayu, lichnogo neraspolozheniya so storony molodoj ledi opasat'sya nechego? - sprosil molodoj per. - Ne predvizhu nichego podobnogo, milord, - otvetil Moubrej, - tak kak, po-moemu, dlya etogo net nikakih osnovanij. No molodye devushki inoj raz byvayut kaprizny, i esli Klara, posle vsego togo, chto ya skazhu i sdelayu, kak eto podobaet bratu, vse-taki budet protivit'sya... Est' zhe vse-taki granicy moemu vliyaniyu, perehodit' kotorye bylo by zhestoko. Graf |terington proshelsya po komnate, zatem ostanovilsya i skazal ser'ezno i neuverenno: - Poka zhe ya dolzhen schitat' sebya svyazannym, a moloduyu ledi svobodnoj, Moubrej? Ne tak li? - Tak byvaet vo vseh sluchayah, milord, kogda dzhentl'men svataetsya k dame, - otvetil Moubrej. - On, razumeetsya, svyazan svoim predlozheniem do teh por, poka po istechenii izvestnogo sroka ono ne budet prinyato ili otvergnuto. Ne moya vina, chto vy ob®yavili o svoih zhelaniyah, ne ubedivshis' zaranee v sklonnosti Klary. No sejchas, pokuda eto delo izvestno tol'ko nam oboim, predostavlyayu vam pravo, esli vy sochtete nuzhnym, otkazat'sya ot vashego predlozheniya. Klare Moubrej ni k chemu speshit' s zamuzhestvom. - A mne ni k chemu peresmatrivat' reshenie, o kotorom ya soobshchil vam. YA sovsem ne opasayus', chto peredumayu posle vstrechi s vashej sestroj, i ne sobirayus' otstupat'sya ot predlozheniya, kotoroe sdelal. No esli uzh vy vykazyvaete takuyu chrezvychajnuyu shchepetil'nost', - prodolzhal on, - ya mogu uvidet' miss Moubrej i dazhe pobesedovat' s neyu na etom vashem prazdnestve, bez vsyakoj nuzhdy byt' ej predstavlennym. YA vybral sebe takoj kostyum, chto mne samomu neobhodimo nadet' masku. - Otlichno, - skazal sent-rananskij lerd. - Dlya nas oboih tak budet luchshe, i ya rad, chto vy hotite proyavit' predusmotritel'nost', milord. - Mne ot nee proku ne budet, - skazal graf. - Sud'ba moya reshena napered. No esli takoj obraz dejstvij oblegchit vashu sovest', ya ne budu vozrazhat' protiv nego. Vse eto ne otnimet lishnego vremeni, a vremya - moya glavnaya zabota. Na etom oni pozhali drug drugu ruki i rasstalis', ne skazav bolee nichego lyubopytnogo dlya chitatelya. Moubrej byl rad ostat'sya v odinochestve, chtoby obdumat' vse proisshedshee i otdat' sebe otchet v svoem dushevnom sostoyanii, sejchas neyasnom emu samomu. On ne mog ne ponimat', chto soyuz s bogatym molodym grafom emu i ego sem'e mozhet vo vseh otnosheniyah prinesti takie bol'shie vygody, kakih emu ne izvlech' iz deneg, kotorye on rasschityval dobyt', pol'zuyas' svoim prevoshodstvom v kartochnoj igre ili lovkost'yu na skakovoj dorozhke. No vspominaya, chto on otdal sebya v polnuyu vlast' lordu |teringtonu, on ispytyval muki uyazvlennoj gordosti. I v tom, chto on izbeg okonchatel'nogo razoreniya lish' blagodarya snishoditel'nosti svoego protivnika, otnyud' ne bylo nichego uteshitel'nogo dlya ego oskorblennogo samolyubiya. On chuvstvoval sebya unizhennym v sobstvennyh glazah ottogo, chto |terington ne tol'ko ne stal zhertvoj ego hitrosti, no sam gluboko pronik v plany Moubreya i ne dovel ego do polnogo razgroma lish' potomu, chto porazhenie ne sootvetstvovalo planam samogo lorda. K tomu zhe Moubrej nikak ne mog otdelat'sya ot odnogo smutnogo podozreniya: zachem bylo molodomu vel'mozhe predvaryat' dobrovol'noj poterej dvuh tysyach predlozhenie, kotoroe moglo byt' prinyato i samo po sebe, bez takoj zhertvy? I, glavnoe, pochemu on tak stremilsya zaruchit'sya soglasiem brata na predpolagaemyj brak, ni razu ne povidav devushki, s kotoroj sobiralsya soedinit'sya? Kak by ego ni podgonyalo vremya, on mog podozhdat' hotya by do dnya prazdnestva v SHouz-kasle, na kotorom Klara nepremenno obyazana byla poyavit'sya. Vse zhe, kak ni stranno kazalos' ego povedenie, ono bylo nesovmestimo i s kakimi-nibud' durnymi namereniyami. Ved' ne stanet zhe chelovek v vide predisloviya k beschestnym postupkam zhertvovat' bol'shoj summoj deneg i ob®yavlyat' o svoih vidah na bespridannicu iz horoshej sem'i? Obdumav vse eto, Moubrej prishel k vyvodu, chto neobychnoe povedenie grafa korenilos' v oprometchivom i neterpelivom nrave etogo bogatogo molodogo anglichanina, dlya kotorogo den'gi ne imeli osobogo znacheniya i kotoryj, presleduya ochertya golovu prel'stivshuyu ego v dannuyu minutu cel', ne privyk dejstvovat' rassuditel'nym ili zauryadnym obrazom. Moubrej l'stil sebya nadezhdoj, chto esli otkroetsya chto-nibud' eshche, chego on ne zametil snachala, tshchatel'naya osmotritel'nost' s ego storony ne preminet eto srazu zhe obnaruzhit' i on vovremya predupredit kakie-libo opasnye dlya sestry ili dlya nego samogo posledstviya. Pogruzhennyj v takie razmyshleniya, on postaralsya izbezhat' nazojlivogo mistera Miklema, kotoryj po obyknoveniyu podzhidal ego, chtoby rassprosit', kak idut dela. On vskochil na konya i, nesmotrya na pozdnij chas, poskakal v SHouz-kasl. Po doroge on vse razdumyval, stoit li soobshchat' sestre o sdelannom predlozhenii, chtoby podgotovit' ee k vstreche s molodym grafom v kachestve zheniha, pol'zuyushchegosya podderzhkoj brata. "Net, net! - takov byl rezul'tat ego razdumij. - Ona mozhet zabrat' sebe v golovu, budto graf dumaet ne o tom, chtoby sdelat' ee grafinej, no o tom, chtoby ovladet' dedovskim pomest'em. Pomolchim zhe do togo vremeni, kogda mozhno budet utverzhdat', chto ee vneshnost' i dushevnye svojstva okazali vliyanie na ego vybor. Ne budem nichego govorit', poka eto durackoe prazdnestvo ne projdet blagopoluchno". Glava 19 PISXMO Bez vstali on shel so mnoyu vmeste, Teper' peredohnut' on hochet? Ladno. "Richard III" Edva Moubrej pokinul grafskie apartamenty, kak tot zasel za poslanie k odnomu svoemu drugu i pomoshchniku. |to poslanie my teper' predlagaem vnimaniyu chitatelya, tak kak ono mozhet otlichno predstavit' vzglyady i pobuzhdeniya lorda |teringtona, Ono bylo adresovano Genri Dzhekilu, kapitanu N-skogo polka, v gostinicu "Zelenogo drakona" v Harrougejte i soderzhalo sleduyushchee: "Dorogoj Garri, Vot uzhe desyat' dnej, kak ya zhdu tebya zdes' s takim neterpeniem, s kakim ne zhdali eshche nikogo na svete. I teper' dolzhen ob®yavit', chto uzhe schitayu tvoe otsutstvie priznakom izmeny i narusheniya prisyagi. Ne vzdumal li ty dobivat'sya samostoyatel'nosti, slovno kakoj-nibud' novoyavlennyj korol', posazhennyj na prestol Napoleonom? Ved' ty, nadeyus', ne zabyl, chto vse tvoe velichie - delo moih ruk, i edva li ty voobrazhaesh', chto iz vseh zavsegdataev Sent-Dzhejmsskoj kofejni ya vybral tebya svoim tovarishchem radi tvoej, a ne svoej pol'zy? Posemu otlozhi v storonu vse svoi sobstvennye dela, zabud' na vremya bogatyh vdov i prostakov, zhdushchih, chtoby ty ih obchistil, i otpravlyajsya syuda, gde mne vot-vot mozhet ponadobit'sya tvoya pomoshch'. Da chto ya govoryu - "mozhet ponadobit'sya!" Ona mne uzhe nuzhna, o neradivyj drug i soyuznik, i pritom nuzhna do zarezu. Znaj zhe: za vremya, chto ya zdes', ya uzhe uchastvoval v poedinke, byl ranen i edva ne zastrelil svoego protivnika, I zastreli ya ego, menya mogli by za eto povesit', vvidu otsutstviya svidetel'stva Garri Dzhekila v moyu pol'zu. YA priblizhalsya uzhe k koncu svoego puti, no, ne zhelaya, po nekotorym prichinam, proezzhat' cherez Staryj gorodok, vyshel iz karety i otpravil ee s lyud'mi bol'shoj dorogoj, a sam poshel po tropinke i uglubilsya v les, lezhashchij mezhdu sta rym i novym poselkom. Ne proshel ya i polumili, kak uslyhal za soboyu shagi, - i ch'e zhe lico uvidel ya, oglyanuvshis'? Samoe nenavistnoe v mire i otvratitel'noe dlya menya lico - lico, chto ukrashaet figuru moego nadezhnogo sovetchika i vozlyublennogo rodicha Sent-Frensisa. On, vidimo, smeshalsya ne menee menya pri etoj neozhidannoj vstreche i ne srazu nashelsya, no zatem vse-taki sprosil, chto ya delayu v SHotlandii, "protivno svoemu obeshchaniyu", kak on izvolil vyrazit'sya. V otvet ya skazal, chto on yavilsya syuda v narushenie svoego. V svoe opravdanie on skazal, budto priehal, poluchiv svedeniya, chto ya nahozhus' na puti v Sent-Ronan. No, chert poberi, otkuda emu bylo proslyshat' o moej poezdke, esli ty ne predal menya, Garri? Ibo ya znayu naverno, chto o moem namerenii ne slyhala ot menya ni odna dusha na svete, krome tebya. Zatem, s naglym vidom prevoshodstva, kotoroe osnovyvaetsya u nego na tom, chto on nazyvaet "pryamotoj dushi", on predlozhil, chtoby my oba pokinuli zdeshnie kraya, tak kak ne mozhem prinesti syuda nichego, krome bedy. YA tebe rasskazyval, kak trudno protivit'sya spokojstviyu i uverennosti, kotorye, chert znaet otkuda, berutsya u nego v takih sluchayah. No ya reshil, chto na etot raz emu ne vzyat' verh. Odnako tut ya ne videl drugogo sredstva, kak tol'ko vpast' v neistovyj gnev, a eto, blagodarenie nebu, mne vsegda udaetsya bezo vsyakogo truda. YA obvinil ego v tom, chto, zloupotrebiv kogda-to moej yunost'yu, on stavit sebya sud'ej moih postupkov i prav. Svoyu derzkuyu rech' ya soprovodil rezkimi, ironicheskimi i prezritel'nymi vyrazheniyami i potreboval nemedlenno dat' mne udovletvorenie. So mnoj byli pistolety, kotorye ya obychno beru v dorogu (et pour cause) , a u dzhentl'mena, k moemu udivleniyu, okazalis' pri sebe svoi. CHtoby soblyusti ravnye usloviya, ya zastavil ego vzyat' odin iz moih pistoletov. To byli nastoyashchie "kuhenrittery", zaryazhennye dvumya pulyami kazhdyj. No ya zapamyatoval eto obstoyatel'stvo. YA hotel bylo posporit' eshche, no podumal, da i teper' dumayu, chto samye veskie dovody, kakimi my s nim mozhem obmenyat'sya, luchshe iskat' na ostrie shpagi i v dule pistoleta. My vystrelili pochti odnovremenno i, kazhetsya, oba upali; ya-to, vo vsyakom sluchae, upal. CHerez minutu ya ochnulsya s prostrelennoj rukoj i s carapinoj na viske - eto menya i oglushilo. Vot i zaryazhaj pistolet dvumya pulyami! Priyatelya moego nigde ne bylo vidno, i mne ne ostavalos' nichego drugogo, kak, oblivayas' po doroge krov'yu, slovno nedorezannyj telenok, idti peshkom k Sent-Ronanskim vodam. Tam ya rasskazal zhutkuyu istoriyu pro grabitelya, kotoroj ne poveril by nikto na svete, esli by ne moya grafskaya korona i ne moi "omochennye krov'yu kudri". Vskore, kogda ya vodvorilsya v gostinice i uzhe lezhal v posteli, ya uznal s dosadoj, chto navlek na sebya vse eti nepriyatnosti po sobstvennomu neterpeniyu. Predostav' ya tol'ko moemu priyatelyu idti svoim putem, ya, ves'ma vozmozhno, izbavilsya by ot nego bez lishnih hlopot. On, vidimo, uslovilsya na eto utro o poedinke s odnim bolvanom baronetom, kotoryj, kak govoryat, popadaet v pulyu na letu, i, pozhaluj, etot baronet izbavil by menya ot Sent-Frensisa bez vsyakogo truda i riska s moej storony. Tem vremenem nepribytie k mestu dueli vverglo mastera Frensisa Tirrela, kak on predpochitaet imenovat'sya, v chrezvychajnuyu nemilost' u zdeshnego horoshego obshchestva. Ego zaklejmili trusom i ob®yavili, chto on nedostoin nazyvat'sya dzhentl'menom. CHto dumat' obo vsem etom dele - ya i sam ne ponimayu. I mne ochen' nuzhna tvoya pomoshch', tak kak ya hochu razuznat', chto zhe moglo stat'sya s etim chelovekom, kotoryj, slovno zloveshchij prizrak, stol'ko raz rasstraival i oprokidyval samye hitrye moi raschety. Iz-za svoego nezdorov'ya ya ne vyhozhu i osuzhden na bezdejstvie; vprochem, rana moya bystro zazhivaet. Edva li on umer: bud' on ranen smertel'no, my tak ili inache uslyhali by o nem - ne mog zhe on ischeznut', kak ischezayut s lica zemli puzyri, porozhdennye prirodoj. Zdorov i blagopoluchen on tozhe ne mozhet byt': ya videl yasno, chto on zakachalsya i strelyal, uzhe padaya. K tomu zhe ya ego znayu; mogu poklyast'sya, chto, ne bud' on tyazhko ranen, on sperva dolgo navyazyvalsya by mne so svoej durackoj pomoshch'yu, a potom, kak vsegda sohranyaya hladnokrovie, otpravilsya by ulazhivat' schety s serom Bingo Binksom. Ne bespokojtes', Sent-Frensis ne iz teh, kto ostavlyaet takie dela nedodelannymi! Nado otdat' emu spravedlivost', vdobavok k svoemu samoobladaniyu i derzosti, on chertovski hrabr. Znachit, esli on tyazhelo ranen, on i sejchas gde-nibud' nepodaleku i, mozhet byt', skryvaetsya umyshlenno. YA eto dolzhen razvedat', i mne nuzhna tvoya pomoshch', chtoby porassprosit' mestnyh zhitelej. Pospeshi zhe syuda, Garri, esli ty v budushchem rasschityvaesh' na chto-libo s moej storony. Horoshij igrok, Garri, vsegda postaraetsya upotrebit' s vygodoj dazhe plohie karty. YA tozhe reshil ispol'zovat' svoyu bolezn', i moya rana pomogla mne dobit'sya, chtoby Monsieur Ie Frere stal na moyu storonu. Ty sam ponimaesh', naskol'ko dlya menya vazhno bylo uyasnit' sebe harakter etogo novogo aktera, vstupayushchego v zaputannuyu dramu moih priklyuchenij. Soobshchayu tebe, chto eto sovershennoe chudishche po neleposti - shotlandskij shchegol' - mozhesh' sudit' do chego on nepohozh na nashih modnyh shchegolej! Kazhdaya cherta nacional'nogo haraktera vosstaet v nih, kogda kto-nibud' iz etogo zloschastnogo plemeni beretsya igrat' rol', kotoraya ih sobrat'yam s Ostrova svyatyh udaetsya tak legko. Oni soobrazitel'ny, eto pravda, no do takoj stepeni lisheny vsyakoj neprinuzhdennosti, takta, gibkosti i lovkosti v obhozhdenii, chto pri lyuboj popytke kazat'sya veselymi i bezzabotnymi vsegda ispytyvayut nastoyashchuyu muku. Na odnom povorote gordost' pomeshaet, na drugom - bednost', na tret'em - pedantizm, na chetvertom - mauvaise honte , stol'ko prepyatstvij sbivaet ih s dorogi, chto im nikak ne doskakat' do finisha i ne vyigrat' kubka. Net, Garri, v dobroj staroj Anglii tol'ko lyudi stepennye mogut opasat'sya kaledonskogo nashestviya - v modnom svete shotlandcy pobed ne oderzhat. Oni prekrasnye bankiry, tak kak vechno pogruzheny v razmyshleniya, skol'ko procentov mozhno prisoedinit' k osnovnomu kapitalu. Oni - otlichnye soldaty; hot' i ne takie geroi, kakimi hoteli by schitat'sya, no, po-moemu, v hrabrosti ne ustupyat svoim sosedyam i gorazdo legche poddayutsya discipline. Oni prirozhdennye advokaty, u nih kazhdyj pomeshchik prohodit advokatskuyu nauku, a terpenie i hitrost', svojstvennye ih nravu, pozvolyayut im i v prochih otraslyah preodolevat' trudnosti, kotorye ne po plechu drugim naciyam, ili ispol'zovat' preimushchestva, kotoryh inye ne zametyat u sebya pod samym nosom. No zhitel' Kaledonii ne sozdan, konechno, dlya svetskoj zhizni, i ego popytki byt' izyashchnym, neposredstvennym i veselym napominayut lish' neuklyuzhie pryzhki i skachki osla iz basni. Odnako u shotlandca tozhe est' odna sfera (no tol'ko u sebya na rodine), gde prinyataya na sebya rol' emu udaetsya. Tak i Moubrej - etot moj shurin - budet umesten v zasedanii Severnogo sobraniya ili na skachkah v Lite. On mozhet pogovorit' pyat' minut o sporte, a sleduyushchie polchasa - o mestnyh politicheskih delah ili o sel'skom hozyajstve. No edva li nado uveryat' tebya, Garri, chto vse eto budet vyglyadet' nevazhno na luchshej, yuzhnoj storone Tvida. Nesmotrya na vse skazannoe mnoyu, vylovit' etu forel' okazalos' nelegko. Da mne by i ne sladit' s nim, esli by s samonadeyannost'yu severyanina on ne uverilsya, chto ya mogu stat' legkoj dobychej: takuyu mysl' cherez Vulverajna uhitrilsya emu vnushit' ty - blagoslovenna bud' tvoya hitrost' i premudrost'! On pustilsya v eto mnogoobeshchayushchee predpriyatie i, kak ty i sam mog by predskazat' zaranee, vstretil protivnika sebe ne po zubam. YA, razumeetsya, vospol'zovalsya svoej pobedoj lish' radi togo, chtoby zaruchit'sya ego podderzhkoj dlya dostizheniya moej glavnoj celi. Odnako ya videl, chto vo vremya nashih peregovorov gordost' moego dzhentl'mena byla sil'no zadeta i nikakie preimushchestva, kotorye takoj brak sulit ego proklyatomu semejstvu, ne mogli polnost'yu vytravit' dosadu ot ponesennogo porazheniya. On vse-taki proglotil svoyu obidu, i my s nim - po krajnej mere sejchas - dobrye druz'ya i soyuzniki, hotya i ne nastol'ko blizkie, chtoby ya reshilsya doverit' emu vsyu svoyu strannuyu i zaputannuyu istoriyu. O zaveshchanii prishlos' soobshchit', tak kak eto obstoyatel'stvo sluzhit dostatochnoj prichinoj, chtoby speshit' so svatovstvom, i takoe chastichnoe raskrytie tajny na vremya izbavlyaet menya ot neobhodimosti byt' s nim otkrovennym do konca. Kak vidish', ya eshche ni v chem ne uveren. Krome vozmozhnosti poyavleniya moego kuzena - a eto veroyatno, razve chto on ranen tyazhelee, chem ya smeyu nadeyat'sya, - mne, pozhaluj, nado opasat'sya eshche vzdornoj nepriyazni samoj Klary ili kakih-nibud' vyhodok so storony ee mrachnogo brata. Odnim slovom - i pust' eto budet magicheskoe slovo, kotorym kolduny vyzyvayut na pomoshch' d'yavola, - Garri Dzhekil, ty mne nuzhen. Horosho znaya tvoyu prirodu, mogu tebya uverit', moj drug, chto priezd syuda dlya vypolneniya sluzhebnyh obyazannostej mozhet spospeshestvovat' ne tol'ko moej, no i tvoej sobstvennoj vygode. Zdes' est' odin bolvan - ya uzhe upominal o nem, - po imeni ser Bingo Binks, iz kotorogo mozhno vytyanut' koe-chto, stoyashchee esli ne moego, to, vo vsyakom sluchae, tvoego truda. Baronet - nastoyashchaya vorona, i kogda ya poyavilsya zdes', on prohodil obuchenie u Moubreya. No po neumelosti shotlandec vydral s desyatok per'ev u nego iz kryla, ne soblyudaya nikakih pravil ostorozhnosti, i baronet ispugalsya i orobel. Teper' on budet protiv Moubreya, kotorogo i boitsya i nenavidit srazu. Umeloj ruke vrode tvoej stoit tol'ko pogladit' ego razok-drugoj - i ptica tvoya so vsemi per'yami i potrohami. Krome togo, Ruchayus' golovoj, Vladeet Bingo chudnoyu zhenoj! Ocharovatel'naya zhenshchina, Garri, v meru polnaya i vyshe srednego rosta, kak raz v tvoem vkuse i krasiva, kak YUnona. Ona s takoj brezglivost'yu poglyadyvaet na svoego muzha, kotorogo preziraet i nenavidit, i tak yasno daet ponyat', chto mogla by poglyadyvat' sovsem inache na kogo-nibud', kto nravilsya by ej bol'she muzha, chto, pravo, greshno ne predostavit' ej takoj sluchaj. Esli ty hochesh' isprobovat' schast'e okolo muzha ili okolo zheny, ya ne budu ni prepyatstvovat', ni vmeshivat'sya. No dlya etogo tebe, razumeetsya, nado yavit'sya po etomu moemu vyzovu, ne to moi obstoyatel'stva mogut tak obernut'sya, chto dela i muzha i zheny okazhutsya v predelah moej sobstvennoj kompetencii. Itak, Garri, esli hochesh' vospol'zovat'sya vsemi etimi namekami, tebe luchshe potoraplivat'sya: eto nuzhno i radi tvoej vygody i radi togo, chtoby pomoch' mne soblyusti moyu. Tvoj, Garri, - v zavisimosti ot tvoego povedeniya - |terington". Zakonchiv eto krasnorechivoe i pouchitel'noe poslanie, molodoj graf potreboval k sebe svoego lakeya Selmza i poruchil emu nemedlya i pritom sobstvennoruchno snesti pis'mo v pochtovuyu kontoru. Glava 20 ZHIVYE KARTINY P'esa - eto imenno to, chto nuzhno! "Gamlet" Nakonec nastal znamenatel'nyj den', o kotorom tak mnogo dumalo i govorilo blagorodnoe obshchestvo Sent-Ronanskih vod. CHtoby sdelat' ego bolee interesnym i znachitel'nym, ledi Penelopa Penfezer uzhe davno podala misteru Moubreyu mysl', chto gosti, obladayushchie talantom i svetskost'yu, mogli by predlozhit' ostal'nym chlenam obshchestva zanyatnoe razvlechenie, predstaviv neskol'ko scen iz kakoj-nibud' populyarnoj p'esy: sama ona ni odnoj minuty ne somnevalas', chto tut-to ej i predstoit osobenno yarko blesnut'. Mister Moubrej, na etot sluchaj, vidimo, peredavshij vse brazdy v ruchki ee milosti, otnyud' ne vozrazhal protiv ee predlozheniya, on tol'ko zametil, chto uzhe ne ostaetsya vremeni prigotovit' dlya spektaklya staryj holl SHouz-kasla, i potomu scenoj i dekoraciyami neizbezhno dolzhny budut sluzhit' raspolozhennye na starinnyj lad zhivye izgorodi i allei sada. No kogda plan etot stal obsuzhdat'sya s drugimi chlenami obshchestva, on provalilsya po obychnoj v podobnyh sluchayah prichine, a imenno potomu, chto trudno bylo najti ispolnitelej dlya vtorostepennyh personazhej. Na pervye roli kandidatov bylo bolee chem dostatochno, no eto okazalis' bol'shej chast'yu lyudi slishkom vazhnye, chtoby poteshat' drugih, razve chto im dana byla vozmozhnost' vystupit' v samoj glavnoj roli. Sredi zhe nemnogih predstavitelej lishennoj chestolyubiya melkoty, kotoryh mozhno bylo tak ugovorit' i ulestit', chtoby oni soglasilis' sygrat' vtorostepennyh personazhej, bylo stol'ko lyudej so slaboj pamyat'yu, korotkoj pamyat'yu, predatel'skoj pamyat'yu, chto v konce koncov ot etogo plana prishlos' s otchayaniya otkazat'sya. Togda ledi Penelopa predlozhila drugoe. Rech' shla o tom, chto ital'yancy nazyvayut komediej masok, to est' ne o nastoyashchej drame, v kotoroj aktery ispolnyayut tekst, napisannyj opredelennym avtorom, a takoj, gde zaranee namechena intriga i razrabotany naibolee vazhnye sceny, a dialog aktery dolzhny symprovizirovat' v zavisimosti, kak govorit Petruchcho, ot togo, skol'ko im prirodoj otpushcheno uma. Razvlechenie eto ochen' lyubyat v Italii, osobenno v Venecii, gde v podobnyh p'esah s davnih por figuriruyut odni i te zhe personazhi, stavshie uzhe tradicionnymi: etot rod predstavlenij, v kotorom bol'she ot igry masok, chem ot nastoyashchego teatra, imenuetsya commedia dell'arte. No imenno vsledstvie togo, chto zdes' trebuetsya vse vremya proyavlyat' improvizirovannoe ostroumie ili zhe sposobnost' k zamenyayushchej ego zhivoj boltovne, on dlya zastenchivogo haraktera britancev eshche bolee chuzhd, chem nastoyashchee dramaticheskoe predstavlenie, gde vsya otvetstvennost' za dialog i chuvstva personazhej lezhit na avtore, a ispolnitelyam ostaetsya tol'ko podobayushchim obrazom vyrazit' vse eto cherez igru, No v ledi Penelope nedarom zhil duh plamennyj, deyatel'nyj i zhazhdushchij novizny: dvazhdy poterpev neudachu, ona vyrabotala tretij proekt, imevshij bol'she uspeha. Predlozhenie ee sostoyalo na etot raz v sleduyushchem: nekotoraya - i nemalaya - chast' gostej, odetyh v kostyumy horosho izvestnyh istoricheskih lichnostej ili scenicheskih personazhej, dolzhna byla sostavit' gruppu, predstavlyavshuyu nekoe istoricheskoe sobytie ili scenu iz p'esy. V podobnom predstavlenii, kotoroe mozhno nazvat' zhivoj kartinoj, ne nuzhno bylo dazhe igrat' pantomimicheski: ot ispolnitelej trebovalos' lish' odno - sostavit' gruppu, olicetvoryayushchuyu odin iz yarkih i vazhnyh momentov kakoj-nibud' horosho izvestnoj sceny, dejstvuyushchie lica kotoroj kak by zastyli v pauze bez slov i bez dvizheniya. V podobnogo roda predstavleniyah ne podvergayutsya ispytaniyu ni izobretatel'nost', ni pamyat' uchastnikov. K tomu zhe - i v glazah blagorodnogo obshchestva eto yavlyalos' dobavochnym preimushchestvom - zdes' ne bylo rezkogo razlichiya mezhdu geroem i geroinej gruppy i menee vazhnymi personazhami, okruzhavshimi ego ili ee na scene. Kazhdyj, kto ne somnevalsya v svoej vneshnej privlekatel'nosti ili v preimushchestvah svoego kostyuma, mog rasschityvat' na znachitel'nuyu dolyu vnimaniya i odobreniya so storony publiki, dazhe esli on stoyal ne na pervom i samom vidnom meste, kak glavnye personazhi. Poetomu, kogda predlozheno bylo, chtoby sobravsheesya obshchestvo ili te iz gostej, chto pozhelayut odet'sya podhodyashchim obrazom, obrazovalo odnu ili neskol'ko grupp, kotorye mozhno budet po zhelaniyu raznoobrazit' i vidoizmenyat', predlozhenie eto bylo prinyato s vostorgom, kak blestyashchaya ideya, sulivshaya kazhdomu uchastniku sushchestvennuyu dolyu vozmozhnogo uspeha. Moubrej, so svoej storony, obeshchal tak prisposobit' mesto dejstviya, chtoby aktery nemogo predstavleniya okazalis' otdeleny ot zritelej i mogli raznoobrazit' zhivye kartiny, udalyayas' so sceny, a zatem poyavlyayas' na nej snova v inyh, eshche ne izobrazhavshihsya sochetaniyah. Podobnogo roda postanovka, gde krasivye odezhdy i vyrazitel'nye pozy zamenyayut iskusstvo ili talant, okazalas' ves'ma po vkusu bol'shinstvu prisutstvuyushchih dam. I dazhe ledi Binks, smyagchit' vechnoe nedovol'stvo kotoroj redko komu udavalos', soglasilas' na eto predlozhenie - s polnejshim, konechno, ravnodushiem, no vse zhe neskol'ko menee ugryumo, chem obychno. Teper' ostavalos' tol'ko poryt'sya v mestnoj biblioteke i najti kakuyu-nibud' p'esu, dostatochno znamenituyu, chtoby privlech' k sebe vnimanie, i v to zhe vremya podhodyashchuyu dlya namechennoj celi. Vo vremya etih rozyskov prosmotreny byli "Britanskij teatr" Bella, "Sovremennaya i starinnaya drama" Millera i eshche okolo dvadcati sluchajno popavshih pod ruku tomov, gde samye raznoobraznye tragedii i komedii sosedstvovali drug s drugom bez malejshego nameka na kakoj-libo otbor ili plan, slovno passazhiry v pochtovoj karete. No ledi Penelopa bezapellyacionno i reshitel'no vyskazalas' za SHekspira, kak avtora, ch'i bessmertnye tvoreniya neizmenno zhivy v pamyati u vseh. Poetomu byl izbran SHekspir, a iz ego proizvedenij - "Son v letnyuyu noch'", p'esa, kotoraya izobilovala raznoobraznymi personazhami i mnozhestvom scen, podhodyashchih dlya predpolagavshejsya postanovki. Tut bol'shinstvo chlenov obshchestva prinyalis' sorevnovat'sya drug s drugom v rozyskah naivozmozhno bol'shego kolichestva ekzemplyarov otdel'nyh izdanij "Sna v letnyuyu noch'" ili togo toma sobraniya sochinenij SHekspira, kuda eta p'esa vhodit, kakoe tol'ko mozhno bylo razdobyt' v okruge: nesmotrya na zayavlenie ledi Penelopy, chto vsyakij gramotnyj chelovek znaet SHekspira naizust', vyyasnilos', chto te iz ego proizvedenij, kotorye redko idut na scene, malo komu izvestny v Sent-Ronane, esli ne schitat' lic, pyshno imenuemyh "lyubitelyami chteniya". Kak tol'ko predpolagavshiesya uchastniki postanovki osvezhili v svoej pamyati soderzhanie p'esy, pervym delom pristupili k raspredeleniyu rolej. Rol' Tezeya edinoglasno poruchili Moubreyu, kak hozyainu, kotoromu, estestvenno, i podobalo izobrazhat' gercoga Afinskogo. Kostyum amazonki - pernatyj shlem, korotkoe plat'e i uzkie koturny nebesno-golubogo shelka s brilliantovymi pryazhkami - primiril ledi Binks s rol'yu Ippolity. Miss Moubrej okazalas' vyshe rostom, chem ledi Penelopa, i potomu ej po neobhodimosti vypala rol' Eleny, a ledi prishlos' udovletvorit'sya rol'yu stroptivoj Germii. Resheno bylo sdelat' priyatnoe yunomu grafu |teringtonu, predlozhiv emu izobrazhat' Lizandra, odnako ego milost' otklonil eto predlozhenie i, predpochitaya komicheskoe tragicheskomu, soglasilsya vystupit' lish' v roli velikodushnogo Osnovy. Tut on stol' zamechatel'no proyavil svoyu sposobnost' k yumoru, chto vse prishli v voshishchenie kak ot ego soglasiya ispolnit' rol' aktera, izobrazhayushchego Pirama, tak i ot ispolneniya im etoj roli. Izobrazhat' |geya edinodushno poruchili kapitanu Mak-Terku, i ego upornyj otkaz vystupit' inache, kak v polnom kostyume shotlandskogo gorca, edva ne rasstroil vse predpriyatie. Pod konec eto prepyatstvie bylo ustraneno ssylkoj na avtoritet CHajld-Garol'da, otmetivshego shodstvo mezhdu odeyaniem grekov i shotlandskih gorcev <"Arnauty, ili albancy, - govorit lord Bajron, - porazili menya svoim shodstvom s shotlandskimi gorcami v odezhde, oblike i obraze zhizni. Dazhe gory ih podobny kaledonskim, tol'ko klimat v nih bolee myagkij. YUbka, hotya i belogo cveta, hudoshchavost', podvizhnost', dialekt, zvuchashchij na maner kel'tskogo, i otvaga zhitelej - vse kak by perenosilo menya nazad, v Morven". - Primechanie ko vtoroj glave "Palomnichestva CHajld-Garol'da". >, i vse obshchestvo, prenebregshi razlichiem v okraske, reshilo, chto pestraya yubka iz shersti cveta klana Mak-Terka vpolne sojdet za yubku grecheskogo gorca, chto |gej mozhet byt' arnautom, a kapitan - |geem. CHetterli i hudozhnik, skital'cy po professii, soglasilis' skitat'sya po scene v rolyah vlyublennyh afinyan, Demetriya i Lizandra. A mistera Uinterblossoma, kotoryj po lenosti svoej stroptivo i uporno otkazyvalsya ot uchastiya v predstavlenii, ledi Penelopa v konce koncov podkupila antichnoj ili yakoby antichnoj kameej i ugovorila sygrat' rol' Filostrata, rasporyaditelya uveselenij pri dvore Tezeya, razumeetsya, esli podagra pochtennogo dzhentl'mena pozvolit emu dostatochno dolgo ostavat'sya na luzhajke - ih scenicheskih podmostkah. Kisejnye usypannye blestkami sharovary, ogromnyj tyurban iz serebristogo gaza i krylyshki iz nego zhe, vkupe s vyshitymi tufel'kami, srazu prevratili miss Diggz v Oberona, korolya el'fov, hotya carstvennoj vazhnosti ego ne slishkom sootvetstvovala bezzabotnaya veselost' etogo podrostka i neuderzhimyj vostorg, s kotorym devushka oblachilas' v svoi prelestnye odezhdy. Mladshaya sestra ee izobrazhala Titaniyu, a dva-tri podchinennyh im el'fa izbrany byli v sem'yah, obsluzhivavshih celebnyj istochnik: ubedit' roditelej okazalos' netrudno, i oni pozvolili svoim eshche sovsem yunym detyam pokrasovat'sya v izyashchnyh kostyumah, hotya i pokachivali golovami kak pri vide miss Diggz v odnih pantalonah, tak i v ne men'shej stepeni pri vzglyade na ves'ma otkrovenno vystavlennuyu vsem napokaz pravuyu nogu ledi Binks, chem sent-ronanskaya publika obyazana byla ee kostyumu drevnej amazonki. Doktoru Kveklebenu poruchili izobrazhat' Stenu s pomoshch'yu derevyannoj kobyly ili shirmy, na kotoryh razveshivaetsya dlya prosushki bel'e. Starik stryapchij prigodilsya dlya roli L'va. Prochie personazhi dramy, sochinennoj Osnovoj, legko nashlis' sredi bezymyannyh posetitelej istochnika. Teper', kogda otyskalas' podhodyashchaya p'esa, vse veselo pristupili k repeticiyam v kostyumah i prochim prigotovleniyam. Odnako dazhe krasnorechie doktora ne smoglo zastavit' missis Blouer prinyat' uchastie v etom predpriyatii, hotya vsem ochen' hotelos', chtoby ona vystupila v roli Tisby. - Pravdu skazat', - otvetila ona emu, - ne ochen'-to ya lyublyu vse eti predstavleniya. Dzhon Blouer, slavnyj moj muzhenek, - moryaki ved' vsegda ishchut, gde by poveselit'sya, - povel menya kak-to raz poglyadet' kakuyu-to missis Siddons; tak poka my voshli, ya dumala, nas do smerti zadavyat; plat'e, chto na mne bylo, perevernulos' szadu napered, ne govorya uzhe o tom, chto vletelo eto nam v chetyre noveshen'kih shillinga; a potom poyavilis' tri strashennye staruhi s metlami - takie i zhenu moryaka okolduyut. YA tam dostatochno dolgo sidela, nu i reshila ubirat'sya podobru-pozdorovu, i Dzhon Blouer vyvel menya ottuda, no prishlos'-taki emu porabotat' loktyami. Miledi Penelopa Penfiter i drugie vazhnye gospoda pust' dumayut chto hotyat, a po mne, doktor Kvakleben, vystavlyat'sya ne v tom vide, v kakom tvorec nas sozdal, - samoe nastoyashchee koshchunstvo. Da i menyat' imya, kotoroe nam dali pri kreshchenii, po mne, ne luchshe samogo bogoprotivnogo yazychestva. I hotya Tisbi - ya dumayu, eto Tibbi, tol'ko po-grecheski, - mozhet, i horoshee imya, no okrestili menya Margaret, tak ya Margaret i ostanus' do samoj smerti! - U vas, dorogaya missis Blouer, sovershenno oshibochnyj vzglyad na eti veshchi, - skazal doktor. - Nichego ser'eznogo ne budet, eto vsego-navsego nekoe placebo - nebol'shoe razvlechenie s cel'yu povysit' nastroenie publiki i tem samym pomoch' celebnomu dejstviyu vod: veselost' - velikaya vozbuditel'nica zdorov'ya. - Vy uzh mne o zdorov'e ne govorite, doktor Kittlpin! Razve bednyj Mak-Dark stanet zdorovee ot togo, chto budet na maner vyveski tabachnika v moroznoe utro krasovat'sya v shotlandskoj yubke so svoimi kolenkami, neschastnymi, hudosochnymi, posinevshimi, slovno vasil'ki? Dolzhna vam skazat', zhalkoe eto zrelishche. Ili, mozhet byt', komu-nibud' polezno i priyatno budet videt' vas samih, doktor, kak eto vy razgulivaete s derevyannoj shirmoj na spine, oklennoj bumagoj i raskrashennoj pod oshtukaturennuyu kamennuyu stenu? Ne stanu ya i smotret' na ves' etot suetnyj vzdor, doktor Kittlkin, i, esli ne najdetsya ni odnogo poryadochnogo cheloveka, chtoby so mnoj pobyt' - ya ved' ne namerena celyj vecher sidet' odna, - tak ya pojdu k misteru Sauerbraustu, solodovniku. On chelovek priyatnyj i lyubeznyj, k tomu zhe ves'ma polozhitel'nyj, a sestrica ego - zhenshchina vpolne dostojnaya. "Bud' on proklyat, etot Sauerbraust! - podumal doktor. - Znaj ya, chto on stanet mne poperek dorogi, on by ne tak skoro vylechilsya ot svoej dispepsii". Dorogaya missis Blouer, - prodolzhal on, no uzhe vsluh, - ya sam gotov priznat' etu zateyu nelepoj, no vse bez isklyucheniya elegantnye i svetskie lyudi, chto priehali na vody, reshili prisutstvovat' na predstavlenii. Vot uzh mesyac, kak vsya okruga tol'ko o nem i govorit, i eshche s god budet govorit'. Sovetuyu vam, dorogaya moya missis Blouer, podumajte, kak ploho eto budet vyglyadet', esli vy ne poyavites'. Ved' togda nikto ne poverit, chto vam byl poslan priglasitel'nyj bilet, nikto, dazhe esli vy povesite ego sebe na sheyu, kak yarlychok na aptechnuyu sklyanku, missis Blouer. - Esli vy eto imeli v vidu, doktor Kikherben, - skazala vdova, vstrevozhennaya tem, chto ona mozhet okazat'sya vne horoshego obshchestva, - tak ya pojdu na predstavlenie, kak i vse. A esli delo eto postydnoe i grehovnoe, to pust' ves' styd padet na golovu teh, kto ego zateyal. No tol'ko ya uzh ni za chto ne nadenu nikakih papistskih lichin - ya ved' i devushkoj i zamuzhnej zhenshchinoj prozhila v Nort Lite, ne znayu uzh skol'ko let, a harakter u menya takoj, chto ya ni svyatomu, ni greshniku ne ustuplyu. Nu, a kto obo mne pozabotitsya, raz vy sobiraetes' izobrazhat' oshtukaturennuyu stenu, doktor Kikinben? - Dorogaya moya missis Blouer, esli takovo vashe tverdoe reshenie, ya ne stanu razygryvat' rol' steny. Ee milost' dolzhna budet prinyat' vo vnimanie moyu professiyu; ona, naverno, pojmet, chto pervoe delo dlya menya i gorazdo bolee vazhnoe, chem vse spektakli v mire, - oberegat' svoih pacientov, a esli rech' idet o tom, chtoby pozabotit'sya o takoj bol'noj, kak vy, missis Blouer, to moj dolg pozhertvovat' vsej dramaturgiej, ot SHekspira do O'Kifi. Serdce vdovy likovalo, kogda ona vyslushala stol' velikodushnoe reshenie. Ved' i pravda, ne otkazhis' doktor ot namereniya, kotoromu ona vyrazila stol' krajnee neodobrenie, ona usmotrela by v ego uporstve samoe men'shee priznak polnogo narusheniya vernosti. Poetomu po vzaimnomu mezhdu nimi ugovoru resheno bylo, chto doktor dostavit svoyu miluyu vdovu v SHouz-kasl bez maski i plashcha i chto razmalevannaya shirma vmesto spiny doktora