ton, - cheloveka, kotorogo, naskol'ko mne podskazyvaet pamyat', ya nikogda v zhizni ne vstrechal, vas napravil syuda sam d'yavol, chtoby vyzvat' skandal. - Proshu proshcheniya, ser, - skazal svyashchennik, porazhennyj tem, chto graf vozrazhaet emu s takim spokojnym uporstvom, - proshu proshcheniya, esli oshibsya.., to est' esli ya dejstvitel'no oshibsya.., no eto ne tak.., ya uveren, chto prav! Ta zhe naruzhnost', ta zhe ulybka.., net, ya ne oshibsya. Vy - Velentajn Balmer, kotorogo... No ya ne stanu upominat' zdes' o vashih lichnyh delah... Dovol'no: vy - Velentajn Balmer. - Velentajn? Velentajn? - s razdrazheniem otozvalsya lord |terington. - YA ni Velentajn, ni Orson. Razreshite otklanyat'sya, ser. - Ostan'tes', ser, ostan'tes', ya trebuyu etogo, - skazal svyashchennik. - Esli vy ne zhelaete raskryt', kto vy takoj, to, mozhet byt', lish' potomu, chto zabyli, kto ya? Tak pozvol'te mne nazvat' sebya: ya dostopochtennyj Dzhosajya Kargil, pastor v Sent-Ronane. - Raz uzh vy lico, stol' dostojnoe uvazheniya, ser, - otvetil molodoj dvoryanin, - do chego, vprochem, mne sovershenno net dela, ya polagayu, chto kogda vy utrom vypivaete chto-libo slishkom krepkoe, vam luchshe vyspat'sya doma, prezhde chem poyavlyat'sya v obshchestve. - Vo imya neba, yunyj dzhentl'men, - prodolzhal mister Kargil, - ostav'te eti nesvoevremennye i nepodobayushchie shutki i skazhite mne pryamo: ne vy li - ya vse eshche tverdo v etom uveren - tot molodoj chelovek, kotoryj sem' let nazad vveril mne nekuyu vazhnuyu tajnu? Esli by ya sejchas raskryl ee postoronnemu cheloveku, to i sam byl by ogorchen do glubiny dushi i posledstviya etogo mogli by okazat'sya krajne pagubnymi. - Vy proyavlyaete v otnoshenii menya bol'shuyu nastojchivost', ser, - skazal graf, - i vzamen ya budu s vami sovershenno otkrovenen. YA ne tot chelovek, za kotorogo vy menya prinimaete. Stupajte iskat' ego gde hotite, a eshche luchshe - poishchite-ka svoj sobstvennyj razum, ibo - dolzhen skazat' so vsej pryamotoj - vy gnete kuda-to ne tuda. Skazav eto, on sdelal dvizhenie, svidetel'stvovavshee o samom reshitel'nom namerenii dvinut'sya dal'she, tak chto misteru Kargilu ostalos' lish' ustupit' i dat' emu dorogu. Dostojnyj svyashchennosluzhitel' prodolzhal stoyat' na meste kak vkopannyj. Po svojstvennoj emu privychke dumat' vsluh, on voskliknul, obrashchayas' k samomu sebe: - Voobrazhenie moe sygralo so mnoj nemalo udivitel'nyh shtuk, no eta iz nih samaya neobychajnaya! CHto mog podumat' obo mne etot molodoj chelovek? Naverno, razgovor s etoj neschastnoj yunoj osoboj tak podejstvoval na menya, chto glaza moi obmanulis' i ya svyazal s ee istoriej pervogo zhe vstretivshegosya mne cheloveka. CHto dolzhno bylo podumat' obo mne eto sovershenno postoronnee lico? - Da to zhe, chto dumaet o tebe lyuboj, kto tebya znaet, prorok, - proiznes druzheskij golos Tachvuda. I, chtoby okonchatel'no probudit' svyashchennosluzhitelya, priyatel' hlopnul ego po plechu. - A imenno, chto vy zloschastnyj laputskij filosof, kotoromu v tolpe otorvali polu kaftana. - Nu, nu, pojdemte - raz ya snova podle vas, mozhete nichego ne boyat'sya. Da chto s vami? Sejchas ya k vam prismotrelsya, i vyglyadite vy, po-moemu, tak, slovno uvideli vasiliska, hotya zver' etot vryad li sushchestvuet, inache ya vstretil by ego gde-nibud' vo vremya moih stranstvij. No vy kakoj-to blednyj i perepugannyj. Da chto zhe, chert poberi, sluchilos'? - Da nichego, - otvetil svyashchennik, - krome togo lish', chto ya sejchas sotvoril neslyhannuyu glupost'. - Podumaesh', beda! Tut ne o chem vzdyhat', prorok. |to sluchaetsya s kazhdym po men'shej mere dvazhdy v sutki. - No ya edva ne vydal postoronnemu cheloveku tajnu, zatragivayushchuyu chest' nekoej starinnoj familii. - Vot uzh eto naprasno, doktor, - skazal Tachvud, - napered bud'te ostorozhny. I voobshche ya posovetoval by vam dazhe s vashim cerkovnym storozhem Dzhonni Tirlsnekom nachinat' razgovor lish' posle togo, kak vy, zadav tri yasnyh voprosa i poluchiv tri yasnyh otveta, ne ubedites', chto pered vami dejstvitel'no oznachennyj Dzhonni v svoej telesnoj substancii i chto voobrazhenie vashe ne nadelilo kogo-to drugogo podpalennym parikom i potertym korichnevym kaftanom dostojnogo Dzhonni. Nu, nu, pojdemte. S etimi slovami on potashchil za soboj ozadachennogo svyashchennika, hotya tot tshchetno privodil vsevozmozhnye dovody, chtoby tol'ko bezhat' ot etih igrishch, v kotorye on okazalsya stol' neozhidanno zameshan. On zhalovalsya na golovnuyu bol', no ego priyatel' uveril, chto stoit emu otvedat' kakogo-nibud' kushan'ya ili propustit' stakanchik, i ona totchas zhe projdet. On ssylalsya na dela, no Tachvud otvechal, chto edinstvennoe ego delo - sochinyat' propoved' na blizhajshee voskresen'e, do kotorogo ostaetsya vsego dva dnya. Pod konec mister Kargil priznalsya, chto emu ne hotelos' by povstrechat'sya snova s chelovekom, v kotorom on s takim uporstvom staralsya usmotret' znakomogo, a eto - teper' uzh on uveren - bylo lish' igroj ego voobrazheniya. Puteshestvennik prezritel'no otverg vse eti shchepetil'nye soobrazheniya, zayaviv, chto vstrechi mezhdu gostyami nosyat zdes' sovershenno takoj zhe sluchajnyj harakter, kak obshchenie na kakom-nibud' postoyalom dvore, i ni k chemu nikogo ne obyazyvayut. - Tak chto vam nezachem obrashchat'sya k nemu hotya by s odnim slovom izvineniya ili chego-libo podobnogo, a pozhaluj - da, tak dazhe budet luchshe, - ya, kak chelovek, znayushchij svet, sam skazhu za vas nadlezhashchie slova. Razgovarivaya so svyashchennikom, Tachvud tashchil ego k domu, kuda ih prizyval obeshchannyj zvon kolokola. Gosti sobiralis' v uzhe upominavshejsya staroj gostinoj, chtoby perejti ottuda v stolovuyu, gde prigotovleno bylo ugoshchenie. - A teper', doktor, - prodolzhal deyatel'nyj priyatel' mistera Kargila, - davajte posmotrim, kto iz etih lyudej okazalsya zhertvoj vashej oshibki. Ne to li von zhivotnoe v kostyume shotlandskogo gorca? Ili zhe nahal'naya skotina, pytayushchayasya vydat' sebya za bocmana? Nu, kto zhe iz nih? A, vot poyavilis' i ostal'nye - odna parochka za drugoj, na n'yugetskij maner: molodoj hozyain doma so staroj ledi Penelopoj - on, kazhetsya, sobiraetsya razygryvat' Odisseya? - i graf |terington s suprugoj lorda Bingo. A ya-to polagal, chto emu sledovalo vystupat' ob ruku s miss Moubrej. - Kak vy skazali, graf..? - s volneniem sprosil svyashchennik. - Kak eto vy nazvali molodogo cheloveka v ispanskom kostyume? - Ogo! - skazal puteshestvennik. - Vyhodit, ya obnaruzhil domovogo, kotoryj vas napugal? Pojdemte-ka, pojdemte, ya vas s nim poznakomlyu! S etimi slovami on potashchil ego k lordu |teringtonu i, prezhde chem duhovnoe lico uspelo chlenorazdel'no vyrazit' protest, ceremoniya predstavleniya sostoyalas': - Milord |terington, pozvol'te mne predstavit' vam mistera Kargila, pastora zdeshnego prihoda, uchenogo dzhentl'mena, u kotorogo golova chasten'ko prebyvaet v Svyatoj zemle, hotya druz'yam ego v eto vremya kazhetsya, budto on sredi nih. On zhestoko kaznitsya, milord, iz-za togo, chto prinyal vashu milost' bog znaet za kogo. No, poznakomivshis' s nim, vy ubedites', chto on sposoben nadelat' nemalo eshche bolee strannyh oshibok, a potomu my nadeemsya, chto vasha milost' ne primet oploshnost' za oskorblenie. - Gde ne bylo zhelaniya oskorbit', tam ne mozhet byt' nikakogo oskorbleniya, - ves'ma uchtivo otvetil lord |terington. - |to mne nado prosit' u dostopochtennogo dzhentl'mena proshcheniya za to, chto ya ubezhal ot nego, ne dav emu kak sleduet ob®yasnit'sya. Proshu ego izvinit' menya za rezkost', neizbezhnuyu, esli prinyat' vo vnimanie mesto i obstoyatel'stva: ya v eto vremya provozhal damu. Mister Kargil ne spuskal glaz s molodogo aristokrata, poka tot govoril vse eto s ravnodushnym spokojstviem cheloveka, izvinyayushchegosya pered nizhestoyashchim dlya togo, chtoby ego ne mogli schest' nevezhej, no s polnejshim bezrazlichiem k tomu, budet li ego izvinenie sochteno udovletvoritel'nym. I poka svyashchennik smotrel na lorda, ego stol' tverdoe ubezhdenie, chto graf |terington i yunyj Velentajn Balmer - odno lico, tayalo, kak inej v luchah utrennego solnca, i pod konec rasseyalos' sovsem, tak chto on sam nachal udivlyat'sya, kak ono moglo prijti emu v golovu. Nesomnenno, v chertah lica imelos' kakoe-to razitel'noe shodstvo, inache on ne vpal by v podobnoe zabluzhdenie. No ves' oblik, intonaciya, manera govorit' byli sovershenno neshozhi, i tak kak vnimanie mistera Kargila prikovyvali teper' imenno eti osobennosti, on sklonen byl schitat', chto oba lica ne imeyut mezhdu soboj nichego obshchego. Svyashchenniku ostavalos' teper' tol'ko, v svoyu ochered', izvinit'sya, otojti ot pochetnogo mesta za stolom i ustroit'sya gde-nibud' sredi lyudej bolee prostogo zvaniya, kotorye on, nesomnenno, predpochel by pri svoej skromnosti. No vnezapno im zavladela ledi Penelopa Penfezer: zaderzhav ego samym izyashchnym i lyubeznym obrazom, ona nastoyala na tom, chtoby mister Moubrej predstavil ih drug drugu i chtoby mister Kargil sel za stol ryadom s nej. Ona stol'ko naslyshalas' o ego uchenosti i ego dostoinstvah, ej tak hotelos' svesti s nim znakomstvo, chto ona i pomyslit' ne mozhet o tom, chtoby upustit' takuyu vozmozhnost', isklyuchitel'no redkuyu iz-za uchenyh zanyatij mistera Kargila i ego zatvornicheskoj zhizni. Slovom, ee milost' ustremilas' na ohotu za interesnym i uklonyayushchimsya ot obshchestva gostem i, zahvativ svoyu dobychu, vskore s torzhestvom usadila ee podle sebya. Takim obrazom, Tachvud i ego drug snova razluchilis': pervogo iz nih ledi Penelopa ne priglasila i dazhe poprostu vovse ne zametila, tak chto emu prishlos' sest' na odno iz menee pochetnyh mest, gde on vyzval u svoih sosedej nemaloe izumlenie bystrotoj, s kotoroj otpravlyal sebe v rot varenyj ris s pomoshch'yu strugannyh palochek. Mister Kargil, okazavshijsya bez vsyakoj druzheskoj podderzhki pod ognem ledi Penelopy, vskore nashel etot obstrel nastol'ko bystrym i chastym, chto ego lyubeznost', v techenie uzhe mnogih let redko podvergavshayasya ispytaniyu svetskoj boltovnej, bystro isparilas'. Ledi Penelopa nachala s togo, chto poprosila mistera Kargila podsest' poblizhe, ibo instinktivnyj strah pered svetskimi damami zastavil ego otodvinut'sya podal'she. V to zhe samoe vremya ona vyrazila nadezhdu, chto on ne ochen' opasaetsya ee, kak storonnicy episkopal'noj cerkvi: ee otec prinadlezhal k etomu ispovedaniyu; "pravda, - prodolzhala ona, izobraziv na lice to, chto schitala lukavoj ulybkoj, - my veli sebya ne ochen' primerno v sorok pyatom godu, kak vy, naverno, slyshali, no vse eto uzhe davno konchilos'", i ona uverena, chto mister Kargil dostatochno liberalen, chtoby ne proyavlyat' iz-za etogo nepriyaznennyh chuvstv ili otchuzhdennosti. Pust' on ne somnevaetsya, chto ona daleka ot neodobritel'nogo otnosheniya k presviterianskoj sluzhbe; ona, pravo zhe, chasto hotela poslushat' ee tam, gde ona mogla by plenit' ee i prosvetit' (lyubeznaya ulybka), to est' v sent-ronanskoj cerkvi, i nadeetsya eto sdelat', kak tol'ko mister Moubrej poluchit zakazannuyu im v |dinburge pech', kotoraya dolzhna prosushit' dlya nee cerkovnye skam'i. Vse eti rechi, soprovozhdavshiesya shirokimi ulybkami i vsyacheskimi uzhimkami, i lyubeznost', prostiravshayasya do napominanij o tom, chto svyashchenniku nado dopit' chashku chaya, pereslashchennogo, daby skryt' nedostatok kreposti i aromata, - vse eto ne trebovalo i ne poluchalo v otvet nichego, krome lyubeznyh vzglyadov i utverditel'nyh kivkov. - Ah, mister Kargil, - prodolzhala neistoshchimaya ledi Penelopa, - professiya vasha tak mnogo trebuet i ot serdca cheloveka i ot ego razumeniya, ona tak svyazana so vsem, chto est' dobrogo i miloserdnogo v nashem sushchestve, s nashimi samymi luchshimi i chistymi chuvstvami, mister Kargil! Vy znaete slova Goldsmita: Vsegda gotov on dolg svoj ispolnyat' - Za vseh molit'sya, chuvstvovat', rydat'. Drajden tozhe sozdal nepodrazhaemyj obraz prihodskogo svyashchennika, hotya vremya ot vremeni my uznaem, chto est' i zhivoj chelovek, vpolne sposobnyj sorevnovat'sya s nim (tut eshche odna mnogoznachitel'naya uzhimochka i vyrazitel'naya ulybka), Dushe on podchinil svoi zhelan'ya, Pochti grehom v nem stalo vozderzhan'e, No vse-taki k drugim on ne byl strog, Surovost'yu oblech' sebya ne mog: Lico ego svetilos' dobrotoj I iskrennost'yu yasnoj i svyatoj. Poka ee milost' deklamirovala, bluzhdayushchij vzor svyashchennika svidetel'stvoval o tom, chto mysli : ego gde-to daleko: mozhet byt', on obdumyval, kak ustroit' peremirie mezhdu Saladinom i Konradom Monserratskim, a vozmozhno, ego zanimali i kakie-libo! sobytiya tekushchego dnya. Vo vsyakom sluchae, ledi Penelopa prinuzhdena byla odernut' svoego rasseyannogo slushatelya, zadav emu navodyashchij vopros: - Vy ved' horosho znaete Drajdena, mister Kargil? - Ne imel chesti byt' emu predstavlennym, sudarynya, - otvetil Kargil, vyvedennyj iz zadumchivosti, no lish' napolovinu urazumevshij, chto imenno u nego sprosili. - Kak tak, ser? - izumlenno voskliknula dama. - Sudarynya!.. Miledi!.. - rasteryanno zabormotal mister Kargil. - YA sprosila, nravitsya li vam Drajden. No vy, uchenye, tak rasseyany, - mozhet byt', vam poslyshalos' - Lejden. - Prezhdevremenno ugasshij svetil'nik, sudarynya, - skazal mister Kargil. - YA horosho ego znal. - YA tozhe, - zhivo otvetil nebesno-goluboj chulochek. - On govoril na desyati yazykah. Kakoe unizhenie dlya menya, bednyazhki: ya ved' mogu pohvalit'sya tol'ko pyat'yu! No s togo vremeni ya koe-chemu nauchilas'. Vy dolzhny pomoch' mne uchit'sya dal'she, mister Kargil, - eto bylo by chelovekolyubivo s vashej storony. No, mozhet byt', vy boites' obuchat' osobu zhenskogo pola? To, chto pri etih slovah vspomnilos' misteru Kargilu, pronzilo soznanie ego takoj zhe ostroj bol'yu, kak esli by v telo ego voshla rapira. Nevozmozhno ne otmetit' zdes', chto neugomonnyj boltun v obshchestve podoben toroplivomu prohozhemu v ulichnoj tolpe: pomimo prochih dostavlyaemyh im nepriyatnostej, on obyazatel'no nastupaet komu-nibud' na mozol' i zadevaet ch'i-libo chuvstva, ne znaya i ne zamechaya etogo. - Krome togo, teper', kogda my s vami tak horosho poznakomilis', vy nepremenno dolzhny pomoch' mne s moej skromnoj blagotvoritel'nosti, mister Kargil. Est' tut eta |nn Heggi... YA ej vchera koe-chto poslala, no govoryat - mne by ne sledovalo upominat' ob etom, no ved' nikomu ne priyatno, kogda to nemnogoe, chto ty mozhesh' dat', popadaet v nedostojnye ruki, - govoryat, ona ne sovsem poryadochnaya osoba, koroche govorya - nevenchannaya mat', mister Kargil, a mne sovsem ne goditsya potakat' rasputstvu. - YA polagayu, sudarynya, - ser'eznym tonom vozrazil svyashchennik, - chto bedstvennoe polozhenie etoj neschastnoj zhenshchiny vpolne opravdyvaet shchedrost' vashej milosti, dazhe esli povedenie ee neblagovidno. - O, ya ne kakaya-nibud' hanzha, uveryayu vas, mister Kargil, - otvetila ledi Penelopa. - Esli uzh ya lishayu kogo-libo svoej podderzhki, to po samoj uvazhitel'noj prichine, nikak ne inache. YA mogla by rasskazat' vam ob odnoj svoej blizkoj priyatel'nice, kotoruyu podderzhivala naperekor vsemu obshchestvennomu mneniyu tut na vodah, potomu chto v glubine dushi ne somnevayus' - ona lish' nemnogo bezrassudna, i bol'she nichego, prosto bezrassudna. O, mister Kargil, kak mozhno tak mnogoznachitel'no glyadet' tuda, naprotiv nas, - kto by mog podumat', chto vy na eto sposobny? Fi, kak eto mozhno - srazu pokazyvat', o kom imenno idet rech'! - Dayu chestnoe slovo, sudarynya, ya sovershenno ne ponimayu... - Fi, fi, mister Kargil, - prodolzhala ona so vsem vozmushcheniem i udivleniem, kakie tol'ko mozhno bylo vyskazat' konfidencial'nym shepotom, - vy poglyadeli na miledi Binks... YA znayu, chto vy podumali, no eto oshibka, uveryayu vas, vy sovershenno zabluzhdaetes'. Konechno, ya predpochla by, chtoby ona ne tak otkrovenno flirtovala s molodym lordom |teringtonom, mister Kargil, - ved' ee polozhenie osobenno shchekotlivo. Mne kazhetsya, ona emu samomu naskuchila: smotrite, my eshche ne uspeli sest' za stol, kak on uzhe uhodit - vot udivitel'no! I, krome togo, ne kazhetsya li vam strannym, chto miss Moubrej ne prisoedinilas' k nam? - Miss Moubrej? CHto vy skazali o miss Moubrej? Razve ona ne zdes'? - vzdrognuv, sprosil mister Kargil, i lico ego vyrazilo zhivoj interes, kotorogo on dotole otnyud' ne proyavlyal k slovoobil'nym izliyaniyam ee milosti. - Ah, bednyazhechka miss Moubrej, - skazala ledi Penelopa, poniziv golos i kachaya golovoj, - ona eshche ne poyavlyalas', i brat ee kak raz poshel naverh, chtoby privesti ee syuda, tak chto poka nam ostaetsya tol'ko smotret' drug na druga. Kak vse eto stranno! No vy znaete Klaru Moubrej? - YA, sudarynya? - peresprosil mister Kargil, proyavlyaya teper' vpolne dostatochno vnimaniya. - Da, pravda, ya znayu miss Moubrej, to est' znal ee neskol'ko let tomu nazad... No vashej milosti ved' izvestno, chto ona dolgo bolela... Vo vsyakom sluchae, zdorov'e ee bylo rasstroeno, i ya davno ne vstrechalsya s etoj yunoj ledi. - Znayu, dorogoj mister Kargil, znayu, - prodolzhala ledi Penelopa vse tem zhe gluboko sochuvstvennym tonom, - znayu. Ves'ma, ves'ma priskorbnye obstoyatel'stva lishili ee vashego rukovodstva i druzheskogo soveta. Vse eto mne horosho izvestno, i, skazat' po pravde, ya bespokoyu vas i navyazyvayu vam svoe znakomstvo glavnym obrazom radi bednoj Klary. Vmeste s vami, mister Kargil, my mogli by sdelat' chudesa dlya izlecheniya ee bol'noj dushi, uverena, chto mogli by.., konechno, esli by vy otneslis' ko mne s polnym doveriem. - A miss Moubrej vyrazhala zhelanie, chtoby vasha milost' besedovali so mnoj o veshchah, kasayushchihsya ee? - sprosil svyashchennik, vykazyvaya gorazdo bol'she ostorozhnoj pronicatel'nosti, chem mogla predav polozhit' za nim ledi Penelopa. - V takom sluchae ya byl by schastliv uslyshat', chto imenno ona vam skazala, i vasha milost' mozhet raspolagat' vsem ne mnogim, na chto ya sposoben. - YA.., ya.., ya ne mogu so vsej opredelennost'yu utverzhdat', chto miss Moubrej pryamo poruchila mne govorit' s vami, mister Kargil, na etot schet, - neskol'ko nereshitel'no otvetila ee milost'. - No itak privyazana k miloj devochke, i k tomu zhe, znaete, etot soyuz mozhet privesti k nezhelatel'nym posledstviyam. - Kakoj soyuz, ledi Penelopa? - sprosil mister Kargil. - Nu vot, mister Kargil, vy uzh ochen' daleko zashli, otstaivaya svoi privilegii shotlandca: ya ne zadala vam ni odnogo voprosa, na kotoryj vy ne otvetili by drugim voprosom. Davajte pogovorim hot' pyat' minut s polnoj otkrovennost'yu, esli, konechno, vy soblagovolite. - My budem govorit' stol'ko vremeni, skol'ko pozhelaet vasha milost', - otvetil mister Kargil, - pri uslovii, chto rech' budet idti o delah vashej milosti ili moih sobstvennyh, esli, konechno, predpolozhit', chto poslednie hot' na mig mogut vas zainteresovat'. - Ah, kakoj vy! - skazala ledi Penelopa s delannym smehom. - Vam by sledovalo byt' ne presvitorianskim, a katolicheskim svyashchennikom. Kakogo bescennogo ispovednika poteryal prekrasnyj pol v vashem lice, mister Kargil, i kak iskusno vy sumeli by vyvernut'sya, kogda vashi duhovnye docheri vzyalis' by rassprashivat' vas! - Nasmeshka vashej milosti slishkom zhestoka, chtoby ya mog dolzhnym obrazom otparirovat' ee, - otvetil mister Kargil, klanyayas' bolee neprinuzhdenno, chem ozhidala by ee milost'. Slegka podavshis' nazad, on polozhil konec besede, kotoraya nachala ego neskol'ko smushchat'. V etot moment shepot udivleniya pronessya po stolovoj, kuda tol'ko chto voshla miss Moubrej ob ruku s bratom. Prichina etogo shepota stanet ponyatnee, esli my rasskazhem, chto proizoshlo mezhdu bratom i sestroj. Glava 22 UGOVORY Nel'zya idti na prazdnik v etih tryapkah: Pojdem ko mne, naden'te moj kostyum. "Ukroshchenie stroptivoj" Vojdya s ledi Penelopoj v zal, gde byli nakryty stoly, Moubrej so smeshannym chuvstvom trevogi, dosady i razdrazheniya zametil, chto sestra ego otsutstvuet, a na ruke lorda |teringtona, kotoromu po ego raschetu podobalo by vesti k stolu hozyajku doma, povisla ledi Binks. Okinuv komnatu bystrym, trevozhnym vzglyadom, on ubedilsya, chto sestry ego tak nigde i net. Prisutstvuyushchie damy, kak vyyasnilos', nichego o nej ne znali, i tol'ko ledi Penelopa skazala, chto sejchas zhe posle togo, kak okonchilos' predstavlenie, ona perekinulas' s Klaroj neskol'kimi slovami u nee v komnate. Tuda-to Moubrej i pospeshil otpravit'sya, gromko posetovav na to, chto sestra ego tak dolgo pereodevaetsya, no pro sebya nadeyas', chto zapozdala ona ne po kakoj-libo bolee sushchestvennoj prichine. On bystro vzbezhal vverh po lestnice, bezo vsyakih ceremonij voshel v gostinuyu sestry i, postuchavshis' v tualetnuyu komnatu, poprosil ee potoropit'sya. - Vse obshchestvo zhdet ne dozhdetsya, - skazal on, starayas' govorit' shutlivym tonom, - a ser Bingo Binks trebuet tvoego prisutstviya, chtoby poskoree nabrosit'sya na holodnoe myaso. - Kormushki zasypany doverhu, - otvetila Klara iz-za dveri, - sejchas, sejchas! - Net, shutki v storonu, Klara, - prodolzhal brat, - ved' ledi Penelopa tozhe myauchit, slovno golodnaya koshka. - Idu, idu, kotik, - otvetila Klara tem zhe tonom, chto i ran'she, i s etimi slovami voshla v komnatu. Ona snyala vse svoi ukrasheniya, i teper' na nej byl kostyum dlya verhovoj ezdy - lyubimyj ee naryad. Brata eto udivilo i rasserdilo. - CHestnoe slovo, Klara, - skazal on, - ty sebya vedesh' vozmutitel'no. YA spuskayu tebe vse tvoi prichudy pri obychnyh obstoyatel'stvah, no uzh segodnya-to ty mogla by sdelat' mne milost' i vyglyadet' kak moya sestra, kak ledi, prinimayushchaya u sebya v dome gostej. - Nu vot eshche, milyj Dzhon, - otvetila Klara, - esli gostyam hvataet ugoshcheniya, ya ne ponimayu, zachem mne dumat' o tom, kak oni naryazheny, a im - volnovat'sya po povodu togo, chto na mne nadeto prostoe plat'e. - Net, net, Klara. |to ne goditsya, - vozrazil Moubrej, - ty obyazatel'no dolzhna vernut'sya v svoyu komnatu i kak mozhno skoree pereodet'sya. Nel'zya sojti vniz k gostyam v etom plat'e. - Mozhno, Dzhon, i ya tak i sdelayu. Segodnya ya uzhe vystupala dlya tvoego udovol'stviya bog znaet v kakom vide i teper' reshila ves' ostatok dnya provesti odetaya kak obychno, to est' tak, chtoby vidno bylo, chto ya ne prinadlezhu k svetu i ne hochu imet' nikakogo otnosheniya ko vsem ego zateyam. - CHestnoe slovo, Klara, ya zastavlyu tebya raskayat'sya, - skazal Moubrej bolee rezko, chem on obychno govoril s sestroj. - Ne smozhesh', milyj Dzhon, - hladnokrovno vozrazila ona, - razve chto prib'esh' menya, no dumayu, chto togda pridetsya raskaivat'sya tebe samomu. - Uzh ne znayu, kak s toboj sledovalo by obrashchat'sya, - probormotal Moubrej skvoz' zuby, no, ovladev soboyu, progovoril vsluh: - Dolgij opyt pokazal mne, Klara, chto tvoe uporstvo v konce koncov pereshibet moj gnev. Davaj srazu ugovorimsya: ostavajsya v svoem starom plat'e, raz uzh tebe hochetsya vystavlyat'sya v nem napokaz, no hotya by nakin' na plechi shal' - eyu vse voshishchayutsya, kazhdaya nasha gost'ya mechtaet rassmotret' ee poluchshe: nikto ne verit, chto ona nastoyashchaya indijskaya. - Bud' muzhchinoj, Moubrej, - otvetila sestra, - zanimajsya loshadinymi poponami i ostav' v pokoe shali. - A ty bud' zhenshchinoj, Klara, i dumaj o nih, kogda etogo trebuyut obychai i pristojnost'. Nu, vozmozhno li eto? Neuzhto ty ne dash' sebe truda sdelat' dlya menya takoj pustyak? - Sdelala by, esli by mogla, - otvetila Klara. - No raz uzh tebe nado znat' pravdu, to - ne serdis' na menya - shali u menya bol'she net. YA podarila ee.., otdala toj, komu, mozhet byt', i nadlezhit byt' ee vladelicej. Pravda, ona obeshchala mne chto-nibud' dat' vzamen. YA otdala ee ledi Penelope. - Da, - otvetil Moubrej, - ona podarit tebe kakoe-nibud' proizvedenie svoih sobstvennyh prelestnyh ruchek, ya polagayu, ili dazhe parochku risunkov ee milosti, sdelannyh dlya kaminnoj shirmy. Klyanus' dushoj, chestnoe slovo, eto nikuda ne goditsya! |to ochen' skverno po otnosheniyu ko mne, Klara, etomu net nazvaniya. Dazhe esli by shal' byla deshevaya, ty mogla by cenit' ee hotya by kak moj podarok. Pu chto zh, spokojnoj nochi. My kak-nibud' obojdemsya bez tebya. - Net, milyj Dzhon, podozhdi minutku, - skazala Klara, uderzhav ego za ruku, kogda on serdito povernulsya k dveri. - Ved' nas tol'ko dvoe blizkih drug drugu lyudej na belom svete, ne budem ssorit'sya iz-za kakoj-to tryapki. - Vot tak tryapka! - vskrichal Moubrej. - Ona stoit pyat'desyat ginej, bog svidetel', kotorye mne ne tak-to legko skopit', a ty govorish' - tryapka! - O, delo ne v cene, - vozrazila Klara. - |to byl tvoj podarok, i ty prav: odnogo etogo dostatochno, chtoby berezhno hranit' do samoj smerti dazhe samyj zhalkij loskutok ee. No, pravo zhe, u ledi Penelopy byl takoj neschastnyj vid, i bednoe lichiko ee krivilos' takimi grimasami ogorcheniya i dosady, chto ya ustupila ej shal' i soglasilas' govorit' vsem, chto ona mne dala ee nadet' na vremya predstavleniya. Naverno, ona opasalas', chto ya pojdu na popyatnyj ili chto ty otberesh' u nee shal', kak nasledstvennoe imushchestvo, potomu chto ona lish' nenadolgo nakinula ee na plechi, chtoby, tak skazat', utverdit' svoe pravo sobstvennosti, a zatem otpravila s narochnym k sebe v gostinicu. - CHert by pobral, - vspyhnul Moubrej, - etu zhadnuyu, bessovestnuyu ved'mu. Serdce u nee zhestkoe, kak kremen', zlobnoe, sebyalyubivoe, a ona navela na nego losk chuvstvitel'nosti i horoshego vkusa. - Net, Dzhon, v dannom sluchae ona imela osnovanie zhalovat'sya. SHal' byla prednaznachena ej ili zhe pochti prednaznachena - ona pokazala mne pis'mo iz magazina, no kakoj-to tvoj agent perehvatil ee, zaplativ nalichnymi, - ved' pered etim ne ustoit ni odni torgovec. Ah, Dzhon, sdaetsya mne, tvoj gnev na dobruyu polovinu vyzvan tem, chto ne udalsya tvoj plan dosadit' bednoj ledi Penelope, i prichin dlya negodovaniya u nee, kazhetsya, bol'she, chem u tebya. Nu-nu, u tebya uzhe to preimushchestvo pered neyu, chto vpervye eta shal' byla vystavlena napokaz tvoej sestroj - esli, konechno, na moih bednyh plechah ona mogla schitat'sya vystavlennoj, - tak chto pust' uzh ledi Penelopa mirno pol'zuetsya eyu dal'she. A teper' pojdem ko vsem etim milym lyudyam, i ty uvidish', kak privetlivo i uchtivo ya budu sebya vesti. Moubrej, balovannoe ditya, privykshee, chtoby ego prichudam potakali, byl krajne rasstroen neudachej svoego zamysla dosadit' ledi Penelope, no srazu ponyal, chto s sestroj emu govorit' ob etom bol'she ne sleduet. Pro sebya zhe on obozval ledi Pen istinnoj garpiej i sinim chulkom i poklyalsya otomstit' ej, sovershenno naprasno zabyvaya, chto on pervyj vmeshalsya v eto neobyknovenno vazhnoe delo, stav poperek dorogi ee milosti, imevshej opredelennye vidy na oznachennuyu shal'. "No ya pokazhu ej! - dumal on. - Ee milost' eshche poplyashet u menya za svoe povedenie. Pust' ne voobrazhaet, chto ej udalos' beznakazanno provesti bednuyu polupomeshannuyu devushku vrode Klary; ej eshche i tak i etak pridetsya ob etom uslyshat'". Preispolnennyj stol' blagorodnyh i gluboko hristianskih chuvstv k ledi Penelope, on spustilsya vmeste s sestroj v stolovuyu i podvel ee k prednaznachennomu ej hozyajskomu mestu. Vstretivshij Klaru shepot izumleniya byl i vpravdu vyzvan ee nepodobayushchim dlya dannogo sluchaya tualetom. Pridvigaya sestre stul, Moubrej izvinilsya za ee zapozdaloe poyavlenie i pritom eshche v kostyume dlya verhovoj ezdy. - Kakie-to duhi, - zametil on, - Pek ili drugoj prokazlivyj chertik - porylis' u nee v garderobe i unesli vse, chto mozhno bylo nadet' k stolu. So vseh storon posypalis' lyubeznye protesty: da mozhno li trebovat', chtoby miss Moubrej eshche raz pereodevalas' radi nih, gostej; da ved' na scene ona siyala, kak solnce, a teper' v budnichnom plat'e svetit, kak polnaya luna (etot kompliment byl otpushchen dostopochtennym misterom CHetterli); da ved' miss Moubrej u sebya doma, gde ona v polnom svoem prave obryadit'sya, kak ej udobnee. Poslednyaya lyubeznost', ne menee, vo vsyakom sluchae, umestnaya, chem predshestvuyushchie, byla vkladom dobrejshej missis Blouer, kotoroj miss Moubrej i otvetila osobym, ves'ma privetlivym poklonom. Posle stol' podhodyashchego k sluchayu komplimenta missis Blouer vpolne mogla by zatknut' fontan svoego krasnorechiya, kak vyrazilsya by doktor Dzhonson, po ved' izvestno, chto nikto ne umeet ostanovit'sya vovremya. Ona vysunulas' vpered s blazhennoj ulybkoj pa svoem shirokom dobrom lice i tak zhe gromoglasno, kak ee pokojnyj suprug, kogda on v vetrenyj den' peregovarivalsya na sudne so svoim pomoshchnikom, vyrazila udivlenie, pochemu eto miss Klara Moubrej ne nadela tu chudnuyu shal', v kotoroj byla na scene: ona ved' sidit tut na samom skvoznyake. Boitsya, verno, kak by ne zapachkat' ee v tarelke s supom, ili v sousnike, ili eshche v chem... A vot u nee, u missis Blouer, est' tri shali, za kotorye, pravda, zaplacheno dorozhe, chem oni stoyat, i esli by miss Moubrej soglasilas' ponosit' odnu iz nih, - hot' oni poddelka pod indijskie, - plechikam ee v nej bylo by tak zhe teplo, kak v nastoyashchej, i ne tak zhalko bylo by ee zamarat'. S- Ochen' lyubezno s vashej storony, missis Blouer, - skazal Moubrej, ne v silah protivostoyat' iskusheniyu, kotorym yavilas' dlya nego eta rech', - no sestra moya eshche ne zanimaet nastol'ko vysokogo polozheniya, chtoby pozvolit' sebe otbirat' u svoih druzej shali. Ledi Penelopa pobagrovela do samyh glaz, i na yazyke u nee uzhe vertelsya ochen' rezkij otvet. Odnako ona ne dala emu sorvat'sya, no samym druzheskim obrazom kivnula miss Moubrej, ves'ma vyrazitel'no na nee pri etom vzglyanuv, i skazala: - Tak vy, znachit, soobshchili svoemu bratu o malen'koj sdelke, kotoruyu my zaklyuchili nynche utrom? Tu me lo pagherai . CHestno preduprezhdayu vas: beregites', chtoby kakoj-nibud' vash sekret ne stal mne izvestnym. Bol'she nichego ya vam ne skazhu. Ot kakih pustyakov zachastuyu zavisyat vazhnye sobytiya zhizni chelovecheskoj! Esli by ledi Penelopa poddalas' svoemu pervonachal'nomu gnevnomu poryvu, vse, veroyatno, zakonchilos' by odnoj iz teh polukomicheskih-poluser'eznyh stychek, kotorymi ee milost' i mister Moubrej ne raz uzhe zabavlyali obshchestvo. Bol'she vsego, odnako, nado opasat'sya mshcheniya podavlennogo i otlozhennogo. I sobytiya, o kotoryh my zdes' povestvuem, tesno svyazany s posledstviyami otkrytogo nedobrozhelatel'stva ledi Penelopy. Ona reshila, chto vernet Klare shal', kotoruyu rasschityvala bylo poluchit' v sobstvennost' po ves'ma shodnoj cene, no vtajne dala sebe slovo otomstit' i bratu i sestre, chuvstvuya, chto do izvestnoj stepeni obladaet klyuchom k koe-kakim ih semejnym delam i chto na etoj pozicii mozhet raspolozhit' svoi batarei. Starye obidy, sopernichestvo s sent-ronanskim lerdom, glavnaya rol', otvedennaya Klare na segodnyashnem predstavlenii, - vse eto soedinilos' s neposredstvennoj prichinoj ozlobleniya, i teper' ledi Penelope ostavalos' tol'ko obdumat' naibolee dejstvennyj plan mesti. Poka vse eti mysli pronosilis' v ee golove, Moubrej iskal glazami grafa |teringtona, polagaya, chto samym podhodyashchim delom bylo by oficial'no poznakomit' ego s sestroj vo vremya ugoshcheniya ili, vo vsyakom sluchae, do raz®ezda gostej: znakomstvo moglo posluzhit' prelyudiej k bolee blizkim otnosheniyam, kotorym po namechennomu planu predstoyalo mezhdu nimi zavyazat'sya. K velichajshemu ego udivleniyu, molodogo grafa nigde ne bylo vidno, mesto zhe, zanyatoe im prezhde ryadom s ledi Binks, spokojno prisvoil sebe Uinterblossom, tak kak eto byl samyj udobnyj i myagkij stul v komnate, stoyavshij blizhe vsego k mestu hozyajki, kuda obychno stavyatsya samye izyskannye ugoshcheniya. Sej dobroporyadochnyj dzhentl'men skazal ee milosti dva-tri ploskih komplimenta naschet ispolneniya eyu roli caricy amazonok i totchas zhe predalsya gorazdo bolee interesnomu zanyatiyu - razglyadyvaniyu blyud cherez steklyshko, svisavshee s ego shei na zolotoj cepochke mal'chijskoj raboty. Neskol'ko sekund Moubrej nedoumeval, osmatrivalsya po storonam i udivlyalsya, a potom obratilsya k byvshemu svetskomu krasavcu i sprosil ego, kuda ischez |terington. - Udalilsya, - otvetil Uinterblossom, - poruchiv mne peredat' vam proshchal'nyj privet; kazhetsya, u nego zanyla ranenaya ruka. CHestnoe slovo, etot sup udivitel'no appetitno pahnet. Ledi Penelopa, mogu ya imet' chest' peredat' vam tarelochku? Net? A vam, ledi Binks? Tozhe otkaz - kak eto zhestoko! YA vynuzhden, podobno yazycheskomu zhrecu, sam poglotit' zhertvu, otvergnutuyu bozhestvom. Tut on zavladel tarelkoj supa, kotoruyu tshchetno predlagal damam, a dal'nejshie zaboty po razdache tarelok perelozhil na mistera CHetterli: - Umilostivlyat' bogov, ser, - eto vasha professiya.., gm! - Ne dumal ya, chto lord |terington pokinet pas tak rano, - skazal Moubrej. - CHto zh, spravimsya kak-nibud' i bez ego pomoshchi. S etimi slovami on zanyal svoe mesto na nizhnem konce stola, izo vseh sil starayas' sygrat' kak mozhno luchshe rol' gostepriimnogo i veselogo hozyaina, v to vremya kak sestra ego, zanimaya pochetnoe mesto na protivopolozhnom konce, s polnoj estestvennosti graciej i lyubeznost'yu staralas', chtoby kazhdyj iz gostej chuvstvoval sebya neprinuzhdenno i byl vsem dovolen. Odnako ischeznovenie - stol' vnezapnoe i neozhidannoe - lorda |teringtona, durnoe nastroenie ledi Penelopy, na kotoroe vse obratili vnimanie, i upornaya, hot' i molchalivaya mrachnost' ledi Binks nabrosili na vse obshchestvo nekuyu ten', podobnuyu osennemu tumanu, okutyvayushchemu zhivopisnyj landshaft. ZHenshchiny byli ne v duhe, oshchushchali skuku i dazhe kakoe-to im samim neponyatnoe razdrazhenie; muzhchiny tozhe nikak ne mogli razveselit'sya, hotya ispytannoe sredstvo - staryj rejnvejn i shampanskoe - koe-komu razvyazalo yazyki. Ledi Penelopa rasproshchalas' pervaya, pod tem udachno najdennym predlogom, chto vozvrashchat'sya domoj po takoj plohoj doroge budet zatrudnitel'no i dazhe prosto nebezopasno. Ledi Binks poprosila ee milost' predostavit' ej mesto v svoem ekipazhe, tak kak ih karetu, dobavila ona, pridetsya predostavit' seru Bingo, kotoryj, sudya po ego priverzhennosti k zelenoj butylke, peshkom domoj ne dojdet. Posle togo kak obe eti damy otbyli, zaderzhivat'sya bylo by durnym tonom, i, kak vsegda byvaet pri otstuplenii armii, operedit' drug druga staralis' teper' vse, krome Mak-Terka i eshche neskol'kih zakosnelyh p'yanic, kotorye ne privykli ugoshchat'sya takim obrazom ezhednevno i potomu blagorazumno reshili polnost'yu ispol'zovat' udobnyj sluchaj. My ne stanem ostanavlivat'sya na teh trudnostyah, s kotorymi svyazan byl raz®ezd takogo mnozhestva gostej pri nedostatke perevozochnyh sredstv, hotya proishodivshie pri etom zaderzhki i stolknoveniya byli, razumeetsya, eshche tyagostnee, chem utrom, ibo teper' uzhe ni u kogo ne bylo perspektivy veselogo vremyapreprovozhdeniya, mirivshej s vremennymi neudobstvami. Mnogie proyavili takoe neterpenie, chto, hotya vecher byl nepogozhij, predpochli idti peshkom, chem unylo dozhidat'sya vozvrashcheniya ekipazhej, i, uhodya, edinoglasno reshili, chto vo vseh nepriyatnostyah vinovaty hozyain i hozyajka doma, napriglashavshie k sebe takuyu ujmu naroda i ne pozabotivshiesya o tom, chtoby prolozhit' bolee korotkuyu i udobnuyu dorogu ot SHouz-kasla k vodam. "Ved' tak legko bylo by privesti v poryadok peshehodnuyu tropu u Olen'ego kamnya!" - dosadovali gosti. Vot i vsya blagodarnost', kotoruyu mister Moubrej poluchil za ustrojstvo prazdnestva, stoivshego emu bol'shih hlopot i zatrat i s takim neterpeniem ozhidavshegosya vsem izbrannym obshchestvom na vodah. - Ochen' bylo zanyatno, - skazala dobrodushnaya missis Blouer, - tol'ko zhal', chto chereschur utomitel'no. A uzh skol'ko gaza i kisei darom propalo! No uhazhivanie doktora Kveklebena bylo stol' uspeshnym, chto dobruyu zhenshchinu ves'ma uteshila perspektiva prostud, revmaticheskih pristupov i drugih boleznej, kotorye byli podhvacheny v etot den' gostyami i predostavlyali obil'nuyu zhatvu dlya uchenogo dzhentl'mena, v blagopoluchii koego ona sama byla ves'ma zainteresovana. Nesmotrya na to, chto bol'shaya chast' gostej razoshlas', Moubrej, imevshij sklonnost' k sluzheniyu Bahusu, ne smog uklonit'sya ot vozliyanij etomu veselomu bogu, hotya v dannom sluchae u nego ne bylo zhelaniya predavat'sya orgii. Odnako ni pesni, ni kalambury, ni shutki ne mogli podnyat' ego nastroeniya, nastol'ko razdosadovan byl on tem, chto ustroennyj im priem zavershilsya otnyud' ne tak, kak on rasschityval. Odnako zhe gostyam vazhnee vsego bylo vypit', i oni vovse ne sobiralis' skuchat' iz-za togo, chto hozyain doma ne prinimal uchastiya v ih vesel'e, a prodolzhali osushat' butylku za butylkoj, obrashchaya na mrachnyj vid mistera Moubreya ne bol'she vnimaniya, chem esli by oni brazhnichali v kakom-nibud' "Gerbe Moubreev", a ne v ih rodovom pomest'e. K polunochi on nakonec osvobodilsya i netverdoj postup'yu dobralsya do svoej spal'ni, gde srazu zhe povalilsya na krovat', proklinaya sebya i svoih sotovarishchej i zhelaya svoim gostyam zastryat' vo vseh bolotah i tryasinah, v kakie tol'ko mozhno popast' mezhdu SHouz-kaslom i Sent-Ronanskimi vodami. Glava 23 PREDLOZHENIE Ty hochesh' byt' nevestoyu Hristovoj, Vestalkoj, no tebe ya pomeshayu! Poklonnika ya privozhu k tebe, Kotoryj preuspel v semi iskusstvah, CHto damam tak mily on molod, znaten, On vesel, hrabr, krasiv, bogat i shchedr "Monahinya" Utro posle kutezha vsegda raspolagaet k razmyshleniyu dazhe samogo zakorenelogo brazhnika. I vot, obdumyvaya vse, proishodivshee nakanune, molodoj sent-ronanskij lerd ne nashel v nem nichego uteshitel'nogo, krome razve togo, chto v dannom sluchae on proyavil nevozderzhannost' ne po svoemu zhelaniyu, a po obyazannosti hozyaina doma, poskol'ku sobutyl'niki schitali eto ego obyazannost'yu. Odnako posle probuzhdeniya ego smushchal ne stol'ko chad vospominanij o pirushke, skol'ko pelena zagadochnosti, kotoroj slovno okutany byli namereniya i postupki ego novogo soyuznika, grafa |teringtona. |tot molodoj dvoryanin videl miss Moubrej ob®yavil, chto on v vostorge ot nee, goryacho i vpolne dobrovol'no vozobnovil predlozhenie, sdelannoe im eshche za glaza, i, odnako zhe, on ne tol'ko ne iskal vozmozhnosti byt' predstavlennym devushke, no dazhe vnezapno pokinul obshchestvo dlya togo, chtoby izbezhat' neobhodimoj vstrechi, kotoraya dolzhna byla mezhdu nimi sostoyat'sya. Flirt ego milosti s ledi Binks takzhe ne uskol'znul ot vnimaniya pronicatel'nogo Moubreya, i on uvidel, chto miledi stol' zhe pospeshno ostavila SHouz-kasl. I Moubrej dal sebe slovo razuznat' libo cherez posredstvo missis Dzhingem, prisluzhnicy ee milosti, libo kakim-nibud' drugim sposobom, chto oznachaet eto sovpadenie. V to zhe vremya on myslenno dal sebe klyatvu ne dopustit', chtoby dazhe samyj znatnyj per korolevstva vospol'zovalsya svatovstvom k miss Moubrej kak predlogom dlya togo, chtoby prikryt' druguyu, bolee potaennuyu intrigu. Vprochem, somneniya ego na etot schet v znachitel'noj mere rasseyalis' posle prihoda odnogo iz grumov lorda |teringtona s nizhesleduyushchim pis'mom: "Lyubeznyj Moubrej, Vy, naverno, byli udivleny moim vcherashnim ischeznoveniem pered samoj trapezoj i do togo, kak vy vernulis' k stolu i vasha prelestnaya sestrica oschastlivila ego svoim poyavleniem. Dolzhen povinit'sya v svoem bezrassudstve i delayu eto tem bolee smelo, chto nachal peregovory s vami ne na slishkom romanticheskoj osnove, i potomu vy ne zapodozrite menya v zhelanii predat'sya romantizmu. Odnako v techenie vsego vcherashnego dnya mne dejstvitel'no byla nevyrazimo tyagostna mysl' byt' predstavlennym dame, ot ch'ej blagosklonnosti zavisit schast'e vsej moej dal'nejshej zhizni, na publichnom prazdnestve i sredi stol' smeshannogo obshchestva. Na progulke ya eshche mog nosit' masku, no za stolom ee neizbezhno prishlos' by snyat', i tem samym sostoyalas' by ceremoniya predstavleniya - volnuyushchee sobytie, kotoroe ya hotel by otlozhit' do bolee podhodyashchego vremeni. YA rasschityvayu, chto vy razreshite mne navestit' vas segodnya utrom v SHouz-kasle, i nadeyus' - s trepetom nadeyus', - chto mne pozvoleno budet privetstvovat' miss Moubrej i prosit' u nee proshcheniya za to, chto vchera ya ne dozhdalsya ee vyhoda. S velichajshim neterpeniem zhdu vashego otveta. Naveki predannyj vam i t.d. |terington". "CHto zh, nado polagat', chto vse eto napisano iskrenne i chestno, - razdumyval Sent-Ronan, netoroplivo skladyvaya dvazhdy prochitannoe im pis'mo. - Trudno i trebovat' bolee udovletvoritel'nogo ob®yasneniya. K tomu zhe v pis'me etom chernym po belomu, kak vyrazilsya by staryj Mik, napisano to, chto do etogo bylo vsego lish' nashim chastnym razgovorom. Poluchit' utrom takuyu zapisku - zamechatel'noe sredstvo ot golovnoj boli". Myslenno proiznosya eti slova, on sel i napisal v otvet, chto s udovol'stviem primet lorda |teringtona v lyuboe podhodyashchee dlya ego milosti vremya. On dazhe prosledil za ot®ezdom gruma i ubedilsya, chto tot galopom pomchalsya domoj s pospeshnost'yu cheloveka, znayushchego, chto ego bystrogo vozvrashcheniya ozhidaet neterpelivyj hozyain. Neskol'ko minut Moubrej provel v odinochestve, s udovol'stviem pomyshlyaya o ves'ma veroyatnyh posledstviyah zadumanno