il, i torzhestvuet iz-za tvoego padeniya, kak tot korol' v romane, igravshij na viole, kogda gorel ego gorod. Idem so mnoj, i ty uvidish', kak my ego otdelaem... Ne bojsya, na etot raz ya tebya ne pokinu. Skazav eto, on shvatil Dzhezabel' za povod'ya i, ne dav vremeni Oliveru vozrazit', pomchalsya s neyu bok o bok, ustremivshis' k Diku D'yavolu, kotoryj stoyal poodal' na grebne otlogogo holma. Odnako, schitaya li boj neravnym ili polagaya, chto dostatochno navoevalsya v etot den', Dzhonston Udalec prishchelknul pal'cami, podnyal vyzyvayushche ruku, prishporil konya i poskakal pryamo v sosednee boloto, po kotoromu za-porhal, tochno dikaya utka, razmahivaya vabikom nad golovoj i vysvistyvaya svoego krecheta, hotya vsyakuyu druguyu loshad' s vsadnikom totchas zhe zatyanulo by v tryasinu po samuyu podprugu. - Kak est' razbojnik! - skazal Smit. - On vstupit v draku ili pobezhit - kak emu zahochetsya, i gnat'sya za nim ne bol'she proku, chem pustit'sya za dikim gusem. Sdaetsya mne, on prikarmanil tvoj ko-shelek - eti molodchiki redko kogda smyvayutsya s pustymi rukami. - Da-a, - pechal'no protyanul Praudf'yut. - Oi zabral koshelek, no eto nichego - on ostavil mne ohotnich'yu sumku! - Tak-to ono luchshe! Ohotnich'ya sumka byla by dlya nego emblemoj pobedy - trofeem, kak govoryat menestreli. - Ona cenna ne tol'ko etim, priyatel', - mnogoznachitel'no progovoril Oliver. - Otlichno, sosed. Lyublyu, kogda ty govorish' v svojstvennom tebe stile nachitannogo cheloveka. Veselej! Negodyaj pokazal tebe spinu, i ty poluchil nazad trofei, edva ne poteryannye v tu minutu, kogda vrag zahvatil tebya vrasploh. - Ah, Genri Gou, Genri Gou! - voskliknul shapochnik i primolk s glubokim vzdohom, chut' ne so stonom. - CHto takoe? - sprosil tot. - O chem ty eshche sokrushaesh'sya? - YA podozrevayu, dorogoj moj drug Genri Smit, chto negodyaj obratilsya v begstvo iz straha pered toboj - ne peredo mnoj. - Zrya ty tak dumaesh', - vozrazil oruzhejnik. - On uvidel dvoih i pobezhal, kto zhe skazhet teper', ot kogo on bezhal - ot togo ili drugogo? K tomu zhe on ved' ispytal na sobstvennoj shkure tvoyu silu i naporistost': my vse videli, kak ty brykalsya i otbivalsya, lezha na zemle. - |to ya-to otbivalsya? - skazal bednyj Praudf'yut. - CHto-to ne pomnyu... No ya znayu, chto v etom moya sila - lyazhki u menya zdorovennye. I vse eto videli? - Videli ne huzhe menya, - skazal Smit, edva uderzhivayas' ot smeha. - A ty im ob etom napomnish'? - Nepremenno! - otvetil Genri. - I o tom, kakim otchayannym hrabrecom ty sebya tol'ko chto pokazal. Primechaj, chto ya stanu sejchas govorit' Krejgdel-li, potom obernesh' eto v svoyu pol'zu. - Ne podumaj, chto mne trebuetsya ch'e-to svidetel'stvo: ya po prirode svoej ne ustupayu v hrabrosti ni odnomu cheloveku v Perte, no tol'ko... - Velikij hrabrec zapnulsya. - Tol'ko chto? - sprosil otvazhnyj oruzhejnik. - Tol'ko ya boyus', kak by menya ne ubili. Ostavit' vdovoj moyu miluyu zhenushku i malyh detej - eto, znaesh', bylo by ochen' pechal'no, Smit. Tebe eto stanet ponyatno, kogda ty sam budesh' v moem polozhenii. Tvoya otvaga togda poostynet. - Ochen' vozmozhno, - skazal, prizadumavshis', oruzhejnik. - I potom, ya tak priuchen k oruzhiyu i takoe u menya moguchee dyhanie, chto malo kto v etom so mnoyu sravnitsya. Vot ona gde, silishcha! - skazal korotyshka, naduvshis' tak, chto stal pohozh na chuchelo, i udaryaya sebya kulakom v grud'. - Tut hvatilo by mesta dlya kuznechnyh mehov. - Dyhanie u tebya, ya skazal by, moguchee, i vpryam' - chto kuznechnye mehi... Po krajnej mere tvoj razgovor vydaet... - Moj razgovor?... Ah ty shutnik! SHel nedavno iz Dandi vverh po reke gromadina dromond, tak ya rasporyadilsya prignat' ego ko mne i otrubit' nos... - Kak! Otrubit' nos Drammondu? - vskrichal oruzhejnik. - Da ved' eto zhe znachit vvyazat'sya v ssoru s celym klanom - i chut' li ne samym beshenym v strane. - Upasi nas svyatoj Andrej! Ty ne tak menya ponyal... YA skazal ne "Drammond", a "dromond" - eto bol'shaya barka. Ot nee otrubili nos... to est', naoborot, kormu... obtesali i raskrasili pod sultana ili saracina, i ya na nem praktikuyus': vzdohnu vo vsyu grud', zanesu svoj dvuruchnyj mech da kak rubanu! Potom po boku splecha, potom pyrnu, i tak celyj chas. - Takim putem ty, konechno, horosho nauchilsya vpadet' oruzhiem, - skazal Smit. - Eshche by!... A inogda ya nadevayu na svoego sultana shapku (ponyatno, staruyu) i s mahu rassekayu emu golovu, da s takoyu siloj, chto ver' ne ver' - u etogo yazychnika i cherepa-to pochti uzhe ne ostalos', skoro ne po chemu budet bit'. - Ochen' zhal', ty bol'she ne smozhesh' uprazhnyat'sya, - skazal Genri. - A znaesh', master, davaj kak-nibud' ya nadenu shlem i nagrudnik, i ty budesh' po mne rubit', a ya palashom otvodit' udary i sam nanosit' otvetnye. CHto skazhesh'? Soglasen? - Net, nikoim obrazom, dorogoj moj drug! YA nanes by tebe slishkom tyazhkie uvech'ya... K tomu zhe, skazat' po pravde, mne kuda sposobnej bit' po shlemu ili kolpaku, kogda on sidit na moem derevyannom sultane - ya togda znayu navernyaka, chto sob'yu ego. A kogda mel'teshat pered glazami per'ya i yarostno sverkaet iz-pod zabrala para glaz i kogda vse vmeste tak i plyashet vokrug, togda u menya, priznat'sya, opuskayutsya ruki. - Znachit, esli by kazhdyj stoyal pered toboj churbanom, kak tvoj saracin, ty mog by pokorit' ves' mir - tak, master Praudf'yut? - So vremenem, pouprazhnyavshis', pozhaluj, mog by, - otvetil Oliver. - No vot my i poravnyalis' s ostal'nymi. Bejli Krejgdelli smotrit gnevno, no gnev ego menya ne ustrashit! Ty ne zabyl, lyubeznyj chitatel', chto kak tol'ko glavnyj bejli Perta i vse, kto byl pri nem, uvideli, chto Smit podnimaet rasteryavshegosya shapochnika, a neznakomec otstupil, oni ne dali sebe truda pod®ehat' blizhe, reshiv, chto tovarishch uzhe ne nuzhdaetsya v ih pomoshchi, kol' skoro vozle nego groznyj Genri Gou. Vmesto togo oni pustilis' dal'she pryamoj dorogoj na Kinfons, potomu chto vsyakaya zaderzhka v ispolnenii ih missii predstavlyalas' nezhelatel'noj. Tak kak proshlo nekotoroe vremya, poka shapochnik i Smit dognali ostal'nyh, bejli Krejgdelli stal korit' ih oboih, i v osobennosti Genri Smita, za to, chto oni vzdumali tratit' dragocennoe vremya na pogonyu, da eshche v goru, za sokol'nichim. - Kak bog svyat, master bejli, ya ne vinovat, - vozrazil Smit. - Esli vy sosvorite obyknovennuyu dvornyagu iz Niziny s gorskim volkodavom, ne vinite ee, kogda ona pobezhit tuda, kuda tot ee potyanet za soboj. Imenno tak, a ne inache, vyshlo so mnoj i Oliverom Praudf'yutom. Edva on vstal snova na nogi, kak totchas s bystrotoyu molnii vskochil na svoyu kobylu i, vzbeshennyj povedeniem negodyaya (kotoryj tak ne rycarstvenno vospol'zovalsya svoim preimushchestvom, kogda pod protivnikom spotknulsya kon'), rinulsya za nim, tochno dromader. Mne nichego ne ostavalos', kak tol'ko posledovat' za nim, chtoby kon' ne spotknulsya pod nim vtorichno i chtoby zashchitit' nashego slishkom hrabrogo druga i voitelya, v sluchae esli on u vershiny holma narvetsya na zasadu. No negodyaj - on okazalsya prispeshnikom kakogo-to lorda s granicy i nosit opoznavatel'nyj znak, krylatuyu shporu - letel ot nashego soseda bystrej strely. Verhovnyj bejli goroda Perta slushal, nedoumevaya, s chego eto Smitu vzdumalos' puskat' takuyu molvu. Do sih por Gou nikogda ne pridaval bol'shogo znacheniya i ne ochen'-to veril fantasticheskim rasskazam shapochnika o ego nebyvalyh podvigah, rasskazam, kotorye vpred' slushatelyam predlagalos' prinimat' kak nechto dostovernoe. No staryj Glover, bolee pronicatel'nyj, ponyal zateyu druga. - Bednyj shapochnik u nas i vovse spyatit, - shepnul on Genri Smitu, - on teper' pojdet trepat' yazykom i podnimet trezvon na ves' gorod, kogda prilichiya radi emu by luchshe pomalkivat'. - Oh, klyanus' prechistoj, otec, - otvetil Smit, - ya lyublyu nashego bednogo hvastunishku i ne hochu, chtob on sidel sokrushennyj i pritihshij v zale u" mera, kogda vse oni, i osobenno etot yadovityj aptekar', stanut vyskazyvat' svoe mnenie. - U tebya slishkom dobroe serdce, Genri, - vozrazil Sajmon. - Odnako primet' sebe raznicu mezhdu etimi dvumya: bezobidnyj malen'kij shapochnik napuskaet na sebya vid drakona, chtoby skryt' svoyu tru-sost', togda kak aptekar' narochno predstavlyaetsya boyazlivym, malodushnym i prinizhennym, chtoby lyudi ne raspoznali, kak on opasen v svoem kovarstve. Gadyuka, hot' i zapolzaet pod kamen', zhalit smertel'no. Govoryu tebe, Genri, synok, etot hodyachij skelet pri svoej ugodlivoj povadke i boyazlivom razgovore ne tak boitsya opasnosti, kak lyubit zlo... No vot pered nami zamok mera. Velichavoe mesto etot Kin-fons, i dlya nas eto k chesti, chto vo glave nashego gorodskogo samoupravleniya stoit vladelec takogo prekrasnogo zamka! - Horoshaya krepost', chto i govorit', - podtverdil Smit, glyadya na shirokij, izvilistyj Tej, katyashchijsya pod krutogorom, gde vysilsya staryj zamok (kak nyne vysitsya novyj) i smotrel vlastitelem doliny, hotya na protivnom beregu reki moshchnye steny |lkou, kazalos', osparivali ego verhovenstvo. No |lkou v te gody byl mirnym zhenskim monastyrem, i steny, ego okruzhavshie, sluzhili ogradoyu zatvornicam-vestalkam, a ne oplotom vooruzhennogo garnizona. - Slavnyj zamok! - prodolzhal oruzhejnik i perevel vzglyad na bashni Kinfonsa. - On bronya i shchit na nashem dobrom Tee. Izryadno izzubritsya klinok, prezhde chem naneset emu ushcherb. Privratnik Kinfonsa, izdali raspoznav, kto eti vsadniki, uzhe otvoril pered nimi vorota i poslal izvestit' sera Patrika CHarterisa, chto k zamku pod®ezzhaet glavnyj bejli Perta i s nim eshche neskol'ko vidnyh gorozhan. Slavnyj rycar', sobravshijsya bylo na sokolinuyu ohotu, vyslushal soobshchenie s tem primerno chuvstvom, s kakim deputat, predstavlyayushchij v sovremennom parlamente nebol'shoj shotlandskij gorodok, uznal by, chto k nemu nagryanula v neurochnyj chas delegaciya ot ego pochtennyh izbiratelej. Inache govorya, poslav v dushe neproshenyh gostej k chertu i d'yavolu, on otdal prikaz prinyat' ih so vseyu pyshnost'yu i uchtivost'yu, stol'nikam veleno bylo nemedlenno nesti v rycarskij zal goryachee zharkoe iz dichi i holodnye zapekanki, a dvoreckomu - raskryt' nepochatye bochonki i delat' svoe delo, ibo esli Slavnyj Gorod vremya ot vremeni popolnyal pogreb svoego mera, to ravnym obrazom grazhdane Perta ne otkazyvalis' pri sluchae pomoch' baronu osushat' ego butyli. Dobryh gorozhan pochtitel'no vveli v zal, gde rycar' v kaftane dlya verhovoj ezdy i v sapogah s golenishchami vyshe kolen prinyal ih s lyubezno-pokrovitel'stvennym vidom, togda kak v dushe zhelal gostyam sginut' na dne Teya, ibo iz-za ih vtorzheniya prishlos' otlozhit' utrennyuyu zabavu. Obnazhiv golovu i derzha shlyapu v ruke, on proshel im navstrechu do serediny zala i rassypalsya v privetstviyah: - A, moj dobryj master verhovnyj bejli, i ty, moj dostojnyj Sajmon Glover, otcy Slavnogo Goroda!... I ty, moj uchenyj sostavitel' zelij... I ty, moj hrabryj Smit!... I moj lihoj rubaka shapochnik, kotoryj bol'she rassek cherepov, chem pokryl ih svoimi shapkami! CHemu ya obyazan udovol'stviem videt' u sebya stol'kih druzej v etot rannij chas? YA sobralsya bylo pustit' v polet sokolov, i, esli vy razdelite so mnoj potehu, ona stanet priyatna vdvojne ... (A pro sebya: "Mater' bozh'ya, chtob im svernut' sebe shei! ") - ponyatno, esli gorod ne sobiraetsya vozlozhit' na menya kakih-libo del... Gilbert, dvoreckij, chto ty zameshkalsya, plut?... Nadeyus', u vas net ko mne bolee vazhnogo porucheniya, chem proverit', sohranila li mal'vaziya nadlezhashchij vkus? Predstaviteli goroda otvechali na lyubeznosti mera poklonami, otrazhavshimi ih nrav, prichem aptekar' sdelal samyj nizkij poklon, a Smit - samyj neprinuzhdennyj. Vidno, on kak boec znal sebe cenu. Za vseh otvetil glavnyj bejli. - Ser Patrik CHarteris, - nachal on vesko, - kogda by nas privelo k vam odno tol'ko zhelanie lishnij raz popirovat' pod gostepriimnym krovom nashego blagorodnogo mera, prostaya blagovospitannost' podskazala by nam, chto s etim mozhno podozhdat', pokuda vy soizvolite priglasit' nas, kak priglashali ne raz. A chto kasaetsya sokolinoj ohoty, tak my v eto utro uzhe dovol'no imeli s neyu dela: nekij neistovyj ohotnik, pustivshij sokola zdes', nad blizhnim bolotom, vybil iz sedla i krepko otdu-" basil dostojnogo nashego druga OliEera-shapochnika (ili, kak nazyvayut ego nekotorye, Praudf'yuta) tol'ko za to, chto master Praudf'yut sprosil ego ot vashego pochtennogo imeni i ot imeni goroda Perta, kto on takoj i pochemu vzyal na sebya smelost' ohotit'sya na zemlyah Sent-Dzhonstona. - I chto zhe on soobshchil o sebe? - sprosil mer. - Klyanus' svyatym Ioannom, ya pokazhu emu, kak sgonyat' dich' s bolot do moego prihoda! - Razreshite mne vam ob®yasnit', vasha svetlost', - vstavil shapochnik, - on zahvatil menya vrasploh. No ya potom opyat' vskochil na konya i rinulsya na nego, kak rycar'. On nazvalsya Richardom D'yavolom. - Postojte, sudar'! |to tot, o kom sochinyayut stihi i povesti? - sprosil mer. - A ya-to schital, chto merzavca zovut Robertom. - Dumayu, eto raznye lica, milord. YA nazval molodca polnym imenem, sam zhe on predstavilsya kak "Dik D'yavol" i skazal, chto on iz Dzhonstonov i sostoit na sluzhbe u lorda etogo imeni. No ya zagnal ego nazad v tryasinu i otobral u nego svoyu ohotnich'yu sumku, kotoruyu on zahvatil, kogda ya lezhal na zemle. Ser Patrik primolk v razdum'e. - My naslyshany, - skazal on, - o lorde Dzhon-stone i ego udal'cah. S nimi luchshe ne svyazyvat'sya - proku ne budet... Smit, skazhi mne, i ty eto dopustil? - Da, ser Patrik. Te, komu ya obyazan povinovat'sya, ne pozvolili mne prijti na pomoshch' tovarishchu. - CHto zh, esli vy sami s etim mirites', - skazal mer, - ya ne vizhu, chego radi nam vmeshivat'sya, tem bolee chto master Oliver Praudf'yut, hot' i poterpel ponachalu, kogda ego zahvatili vrasploh, sumel potom, po sobstvennym ego slovam, postoyat' za sebya i za chest' svoego goroda... No vot nakonec nesut nam vino. Nalivaj po krugu moim dobrym druz'yam i gostyam, napolnyaj chashi ko kraev. Za procvetanie Sent-Dzhonstona! Vesel'ya i radosti vsem vam, chestnye moi druz'ya! I proshu, nalyagte na zakuski, potomu chto solnce stoit vysoko, a vy - lyudi dela i pozavtrakali, nado dumat', ne chas i ne dva tomu nazad. - Prezhde chem my syadem za edu. - skazal verhov-nyj bejli, - razreshite nam, milord mer, povedat' ram, kakaya neotlozhnaya nuzhda privela nas syuda. My eshche ne kosnulis' etogo voprosa. - Net uzh, proshu vas, bejli, otlozhim eto do teh por, poka vy ne poedite. Verno, zhaloba na negodnyh slug i telohranitelej kakogo-nibud' znatnogo lica, chto oni igrayut v nozhnoj myach na ulicah goroda, ili chto-nibud' v etom rode? - Net, milord, - skazal Krengdelli reshitel'no i tverdo, - my yavilis' s zhaloboj ne na slug, a na ih hozyaev, za to, chto igrayut, kak v myach, chest'yu nashih semej i bezzastenchivo lomyatsya v spal'ni nashih docherej, kak v nepotrebnye doma Parizha. Vataga p'yanyh gulyak - iz pridvornyh, iz lyudej, kak mozhno dumat', vysokogo zvaniya, pytalas' etoj noch'yu zalezt' v okno k Sajmonu Gloveru. A kogda Genri Smit pomeshal im, oni stali otbivat'sya - obnazhili mechi v dralis' do teh por, poka ne podnyalis' gorozhane i ne obratili ih v begstvo. - Kak! - vskrichal ser Patrik, opuskaya chashu, kotoruyu hotel uzhe podnesti ko rtu. - Kakaya naglost'! Esli eto budet dokazano, klyanus' dushoj Tomasa Longvilya, ya dob'yus' dlya vas pravdy, vse svoi sily prilozhu, hotya by mne prishlos' otdat' i zhizn' i zemlyu!... Kto zasvidetel'stvuet proisshestvie? Saj" moi Glover. ty slyvesh' chestnym i ostorozhnym chelovekom - beresh' ty na svoyu sovest' udostoverit', chto obvinenie otvechaet istine? - Milord, - zagovoril Sajmon, - pravo zhe, ya neohotno vystupayu s zhaloboj po takomu vazhnomu delu. Nikto ne poterpel ushcherba, krome samih narushitelej mira. Ved' tol'ko tot, kto imeet bol'shuyu klast', mog otvazhit'sya na stol' derzkoe bezzakonie, i ne hotel by ya, chtob iz-za menya moj rodnoj gorod okazalsya vovlechen v ssoru s mogushchestvennym i znatnym chelovekom. No mne dali ponyat', chto, esli ya vozderzhus' ot zhaloby, ya tem samym dopushchu podozrenie, budto moya doch' sama zhdala nochnogo gostya, a eto TMshchaya lozh'. Poetomu, milord, ya rasskazhu vashej mi-posti vse, chto ya znayu o proisshedshem, i dal'nejshee predostavlyu na vashe mudroe usmotrenie. I on rasskazal o napadenii podrobno i tochno - vse, kak on videl. Ser Patrik CHarteris vyslushal starogo perchatochnika ochen' vnimatel'no, i ego, kazalos', osobenno porazilo, chto zahvachennomu v plen uchastniku napadeniya udalos' bezhat'. - Stranno, - skazal rycar', - esli on uzhe popalsya vam v ruki, kak vy dali emu ujti? Vy ego horosho razglyadeli? Mogli by vy ego uznat'? - YA ego videl lish' pri svete fonarya, milord mer. A kak ya ego upustil? Tak ya zhe byl s nim odin na odin, - skazal Glover, - a ya star. Vse zhe ya by ego ne vypustil, ne zakrichi v tot mig naverhu moya doch', a kogda ya vernulsya iz ee komnaty, plennik uzhe sbezhal cherez sad. - A teper', oruzhejnik, - molvil ser Patrik, - rasskazhi nam kak pravdivyj chelovek i kak dobryj boec, chto ty znaesh' ob etom dele. Genri Gou v svojstvennom emu reshitel'nom stile dal korotkij, no yasnyj otchet o sluchivshemsya. Sleduyushchim poprosili rasskazat' pochtennogo Praudf'yuta. SHapochnik napustil na sebya samyj vazhnyj vid i nachal: - Kasayas' uzhasnogo i porazitel'nogo proisshestviya, vozmutivshego pokoj nashego goroda, ya, pravda, ne mogu skazat', kak Genri Gou, chto videl vse s samogo nachala. No nikak nel'zya otricat', chto razvyazka prohodila pochti vsya na moih glazah i, v chastnosti, chto ya dobyl samuyu sushchestvennuyu uliku dlya osuzhdeniya negodyaev. - CHto zhe imenno, pochtennyj? - skazal ser Patrik CHarteris. - Ne razmazyvaj i ne bahval'sya, popustu vremya ne trat'. Kakaya ulika? - V etoj sumke ya prines vashej milosti koe-chto, ostavlennoe na pole bitvy odnim iz negodyaev, - skazal korotyshka. - |tot trofej, soznayus' po chesti i pravde, dobyt mnoyu ne mechom v boyu, no pust' otdadut mne dolzhnoe: eto ya sbereg ego s takim prisutstviem duha, kakoe redko proyavlyaet chelovek, kogda krugom pylayut fakely i slyshen zvon mechej. YA sbereg uliku, i vot ona zdes'. S etimi slovami on izvlek iz upomyanutoj nami ohotnich'ej sumki okocheneluyu ruku, kotoraya byla najdena na meste shvatki. - Da, shapochnik, - skazal mer, - ya priznayu, u tebya dostalo muzhestva podobrat' ruku negodyaya posle togo, kak ee otrubili ot tela... No chto eshche ty ishchesh' tak hlopotlivo v svoej sumke? - Tut dolzhno lezhat'... tut bylo... kol'co, milord, kotoroe negodyaj nosil na pal'ce. Boyus', ya po rasseyannosti zabyl ego doma - ya snimal ego, chtoby pokazat' zhene, potomu chto ona ne stala by smotret' na mertvuyu ruku - ved' zhenshchinam takoe zrelishche ne po nutru. No ya dumal, chto snova nadel kol'co na palec. Mezhdu tem ono, kak ya ponimayu, ostalos' doma. YA s®ezzhu za nim, a Genri Smit puskaj skachet so mnoyu. - My vse poskachem s toboj, - skazal ser Patrik CHarteris, - tak kak ya i sam edu v gorod. Vidite, chestnye grazhdane i dobrye obyvateli Perta, vy mogli schitat', chto ya tyazhel na pod®em tam, gde delo idet o pustyachnyh zhalobah i melkih narusheniyah vashih privilegij - naprimer, kogda kto-to strelyaet vashu dich' ili kogda slugi baronov gonyayut myach na ulicah i tomu podobnoe, - no, klyanus' dushoj Tomasa Longvilya, v vazhnom dele Patrik CHarteris ne stanet meshkat'! |ta ruka, - prodolzhal on, podnyav ee, - prinadlezhala cheloveku, ne znavshemu tyazheloj raboty. My pristroim ee tak, chto kazhdyj uvidit ee, stanet izvestno, kto vladelec, i, esli v ego tovarishchah po kutezhu sohranilas' hot' iskra chesti... Vot chto, Dzherard, otberi mne s desyatok nadezhnyh molodcov i veli im zhivo sedlat' konej, nadet' laty, vzyat' kop'ya... A vam skazhu, sosedi: esli teper' vozniknet ssora, chto vpolne vozmozhno, my dolzhny podderzhat' drug druga. Esli moj neschastnyj dom podvergnetsya napadeniyu, skol'ko chelovek vy privedete mne na podmogu? Gorozhane poglyadeli na Genri Gou, na kotorogo privykli polagat'sya vsyakij raz, kogda obsuzhdalis' dela takogo roda. - L[ poruchus', - skazal on, - chto obshchinnyj kolokol ne prozvonit i desyati minut, kak soberetsya ne menee pyatidesyati dobrovol'cev, i ne menee tysyachi - v techenie chasa. - Otlichno, - skazal doblestnyj mer. - YA zhe, esli budet nuzhda, pridu na pomoshch' Slavnomu Gorodu so vsemi moimi lyud'mi. A teper', druz'ya, na konejI Tlava IX I vozlozhili zh na menya zadachu! Teper' ne znayu sam, kak sbudu s ruk... A kto poverit? "Richard II Na svyatogo Valentina, v pervom chasu dnya, nastoyatel' dominikanskogo monastyrya ispolnyal svoyu obyazannost' ispovednika nekoej vysokoj osoby. |to byl osanistyj starik s yarkim, zdorovym rumyancem na shchekah i pochtennoj beloj borodoj, lozhivshejsya na grud'. SHirokij lob i golubye glaza, bol'shie i yasnye, vyrazhali dostoinstvo cheloveka, privykshego prinimat' dobrovol'no vozdavaemye pochesti, a ne trebovat' ih tam, gde emu v nih otkazyvayut. Dobroe vyrazhenie lica govorilo o tom chrezmernom blagodushii, kotoroe granichit s bezotvetnoj prostotoj ili slabost'yu duha: kazalos', etot chelovek ne sposoben ni slomit' soprotivlenie, ni dat', gde nado, otpor. Na sedyh kudryah poverh sinej povyazki lezhal nebol'shoj zolotoj venchik, ili korona. CHervonnogo zolota chetki, krupnye i yarkie, byli dovol'no gruboj raboty, no zato kazhduyu businu ukrashala shotlandskaya zhemchuzhina neobychajnogo razmera i redkostnoj krasoty. Drugih dragocennostej na kayushchemsya ne bylo, a ego odeyanie sostavlyalo dlinnoe malinovogo cveta shelkovoe plat'e, perehvachennoe malinovym zhe kushakom. Poluchiv otpushchenie, on tyazhelo podnyalsya s vyshitoj podushki, na kotoroj stoyal kolenopreklonennyj vo vremya ispovedi, i, opirayas' na palku slonovoj kosti, dvinulsya, neuklyuzhe hromaya, s muchitel'noj bol'yu, k pyshnomu kreslu pod baldahinom, narochno postavlennomu dlya nego u ochaga v vysokoj i prostornoj ispovedal'ne. |to byl Robert, tretij korol' etogo imeni na shotlandskom prestole i vtoroj - iz zloschastnoj dinastii Styuartov. On obladal nemalymi dostoinstvami i nekotorymi darovaniyami, no razdelyal neschast'e, vypavshee na dolyu mnogih v ego obrechennom rodu: ego dobrodeteli ne otvechali toj roli, kotoruyu suzhdeno emu bylo ispolnyat'. Bujnomu narodu, kakim byli togda shotlandcy, trebovalsya korol' voinstvennogo nrava, bystryj i deyatel'nyj, shchedryj v nagrade za uslugi, strogij v kare za vinu, korol', kotoryj svoim povedeniem vnushal by ne tol'ko lyubov', no i strah. Dostoinstva Roberta III byli kak raz obratnogo svojstva. V molodye gody on, pravda, prinimal uchastie v boyah, no, hotya on i ne pokryl sebya pozorom, vse zhe nikogda ne proyavlyal rycarskoj lyubvi k bitvam i opasnostyam ili zhadnogo stremleniya otlichit'sya podvigami, kakih tot vek ozhidal ot kazhdogo, kto gordilsya vysokim rozhdeniem i mog po pravu prityazat' na vlast'. Vprochem, emu rano prishlos' otkazat'sya ot voennogo poprishcha. Odnazhdy v sutoloke turnira yunogo grafa Kerrika (takoj titul nosil on v tu poru) udaril kopytom kon' sera Dzhejmsa Duglasa Dalkita, posle chego graf ostalsya na vsyu zhizn' hromym i lishilsya vozmozhnosti prinimat' uchastie v bitvah ili v turnirah i voinskih igrah, predstavlyavshih soboyu ih podobie. Poskol'ku Robert nikogda ne pital osoboj sklonnosti k ratnym trudam, on, mozhet byt', ne tak uzh goreval ob uvech'e, navsegda otorvavshem ego ot nih i ot vsego, chto ih napominalo. No neschast'e - ili, vernee, ego posledstviya - prinizilo ego v glazah zhestokoj znati i voinstvennogo naroda. On vynuzhden byl vozlagat' svoi glavnye dela to na odnogo, to na drugogo chlena korolevskoj sem'i, neizmenno oblekaya svoego zamestitelya vsemi polnomochiyami, a inogda i zvaniem namestnika. Otcovskaya lyubov' sklonila by ego pribegnut' za pomoshch'yu k starshemu synu - molodomu cheloveku, umnomu i darovitomu, kotorogo on sdelal gercogom Rotseem [|tot titul i titul gercoga Olbeni, poluchennyj bratom korolya, yavilis' pervymi primerami prisvoeniya gercogskogo zvaniya v SHotlandii. B'yukenan upominaet ob etom novshestve v takih vyrazheniyah, kotorye pokazyvayut, chto dazhe on razdelyal obshchee predubezhdenie, s kakim shotlandcy i v bolee pozdnie vremena smotreli na eto zvanie. Da i v samom dele, ono pochti vo vseh sluchayah okazyvalos' svyazannym s tyazhelymi neschast'yami i neredko s krovavymi prestupleniyami], stremyas' pridat' emu dostoinstvo pervogo lica v gosudarstve posle korolya. No u yunogo princa byla slishkom vzbalmoshnaya golova, a ruka slishkom slaba, chtoby s podobayushchim dostoinstvom derzhat' vruchennyj emu skipetr. Gercog Rotsej, kak ni lyubil vlast', bol'she vsego byl predan pogone za udovol'stviyami, i dvor trevozhili, a stranu vozmushchali beschislennye mimoletnye lyubovnye svyazi i bujnye kutezhi, kotorye pozvolyal sebe tot, kto dolzhen byl podavat' primer blagopristojnosti i dobronraviya vsemu yunoshestvu korolevstva. Svoevolie i raspushchennost' gercoga Rotseya tem bolee osuzhdalis' v narode, chto on byl zhenat, no, s drugoj storony, koe-kto iz teh, kogo podchinili svoemu obayaniyu ego molodost', izyashchestvo, ego veselyj, dobryj nrav, derzhalis' togo mneniya, chto imenno obstoyatel'stva zhenit'by opravdyvali ego besputstvo. |ti lyudi ukazyvali, chto brak byl zaklyuchen isklyuchitel'no po vole gercoga Olbeni, dyadi molodogo princa, ch'imi sovetami vsecelo rukovodilsya v tu poru nemoshchnyj i robkij korol'. Pogovarivali pritom, chto gercog Olbeni vsyacheski norovil ispol'zovat' svoe vliyanie na brata svoego i gosudarya vo vred interesam i vidam molodogo naslednika. Proiskami Olbeni ruka i serdce naslednika byli, mozhno skazat', prodany s torgov: znat' shiroko izvestili, chto tot iz knyazej SHotlandii, kto dast za docher'yu samoe bol'shoe pridanoe, tem samym vozvedet ee na lozhe gercoga Rotseya. V posledovavshem sorevnovanii predpochtenie pered prochimi iskatelyami bylo otdano Dzhordzhu, grafu Danbara i Marcha, vladevshemu (gde lichno, a gde cherez vassalov) znachitel'noj chast'yu zemel' na vostochnoj granice korolevstva, i ego doch', pri oboyudnom soglasii yunoj chety, byla pomolvlena s gercogom Rotseem. No prishlos' poschitat'sya eshche i s tret'ej storonoj - i to byl ne kto inoj, kak mogushchestvennyj Archibald, graf Duglas, groznyj i obshirnost'yu svoih vladenij, i beschislennymi svoimi privilegiyami, i sudejskoj vlast'yu, kotoroj on byl oblechen, i lichnymi svoimi kachestvami - umom i otvagoj v sochetanii s neukrotimoj gordost'yu i mstitel'nost'yu, neobychnoj dazhe dlya feodal'noj pory. Duglas k tomu zhe sostoyal v blizkom rodstve s korolevskim domom - on byl zhenat na starshej docheri carstvuyushchego gosudarya. Edva svershilas' pomolvka gercoga Rotseya s docher'yu grafa Marcha, Duglas - kak esli by on lish' dlya togo i derzhalsya do sih por v storone, chtoby zatem pokazat', chto sdelka ne mozhet byt' zaklyuchena ni s kem, krome nego, - vystupil na arenu i sorval dogovor. On naznachil svoej docheri Mardzhori eshche bol'shee pridanoe, chem predlozhil za svoeyu graf March, gercog Olbeni, tolkaemyj zhadnost'yu i strahom pered Duglasom, pustil v hod vse svoe vliyanie na robkogo gosudarya, i tot v konce koncov po nastoyaniyu brata rastorg kontrakt s grafom Marchem i zhenil syna na Mardzhori Duglas, zhenshchine, kotoraya byla protivna yunomu Rotseyu. Grafu Marchu ne prinesli nikakih izvinenij - ukazali tol'ko, chto obruchenie naslednogo princa s ego docher'yu |lizabet Danbar eshche ne odobreno parlamentom, a poka takaya ratifikaciya ne imela mesta, dogovor nel'zya schitat' vstupivshim v silu. Marcha gluboko oskorbila obida, nanesen-naya emu i ego docheri, i on, kak vse ponimali, zhazhdal otomstit', chto bylo dlya nego vpolne vozmozhno, poskol'ku on derzhal v svoih rukah klyuch ot anglijskoj granicy. A gercog Rotsej, vozmushchennyj tem, chto ego serdechnaya sklonnost' prinesena v zhertvu politicheskoj intrige, vyrazhal nedovol'stvo po-svoemu, otkrovenno prenebregaya zhenoj, vykazyvaya prezrenie mogushchestvennomu i groznomu testyu, nedostatochno sklonyayas' pred volej korolya i vovse ne schitayas' s uveshchaniyami dyadi, gercoga Olbeni, v kotorom videl svoego zaklyatogo vraga. Sredi etih semejnyh razdorov, kotorye pronikali dazhe v korolevskij sovet i skazyvalis' na upravlenii stranoj, vsyudu vnosya nereshitel'nost' i raznoglasie, slabovol'nyj gosudar' nekotoroe vremya nahodil oporu v svoej zhene, koroleve Annabelle, docheri znatnogo doma Drammondov. Odarennaya pronicatel'nym umom i tverdost'yu duha, ona okazyvala sderzhivayushchee vliyanie na svoego legkomyslennogo syna, kotoryj ee uvazhal, i vo mnogih sluchayah umela zastavit' koleblyushchegosya korolya stojko derzhat'sya prinyatyh reshenij. No posle ee smerti nerazumnyj monarh i vovse upodobilsya korablyu, sorvavshemusya s yakorej i myatushchemusya po volnam vo vlasti protivnyh techenij. Esli sudit' otvlechenno, mozhno bylo by skazat', chto Robert nezhno lyubil syna, gluboko pochital svoego brata Olbeni za tverdyj harakter, kotorogo tak nedostavalo emu samomu, trepetal v bezotchetnom strahe pered Duglasom i ne slishkom polagalsya na vernost' hrabrogo, no nepostoyannogo grafa Marcha. Odnako ego chuvstva k etim raznym licam, stalkivayas' mezhdu soboj, okazyvalis' tak zaputany i oslozhneny, chto vremenami kak budto obrashchalis' v sobstvennuyu protivopolozhnost', i v zavisimosti ot togo, kto poslednim podchinil sebe ego slabuyu volyu, korol' prevrashchalsya iz snishoditel'nogo otca- v strogogo i zhestokogo, iz doverchivogo brata - v podozritel'nogo, iz milostivogo i shchedrogo gosudarya - v zhadnogo, bezzakonnogo ugnetatelya. Ego nestojkij duh, podobno hameleonu, prinimal okrasku dushi togo cheloveka, na chej sil'nyj harakter korol' v etot chas polozhilsya, ishcha soveta i pomoshchi. I kogda on otmetal sovety kogo-libo iz chlenov svoej sem'i i peredaval rukovodstvo drugomu, eto soprovozhdalos' obychno krutoj peremenoj vo vseh meropriyatiyah, chto brosalo ten' na dobroe imya korolya i podryvalo bezopasnost' gosudarstva. Neudivitel'no, chto katolicheskoe duhovenstvo priobrelo vliyanie na cheloveka, stol' dobrogo v svoih namereniyah, no stol' shatkogo v resheniyah. Robertu ne davalo pokoya ne tol'ko vpolne zakonomernoe sozhalenie ob oshibkah, dejstvitel'no im sovershennyh, no i tot muchitel'nyj strah pered budushchimi pregresheniyami, kotoromu byvaet podverzhen suevernyj i robkij um. A potomu edva li nuzhno dobavlyat', chto cerkovniki vsevozmozhnyh tolkov priobreli nemaloe vliyanie na besharakternogo gosudarya - hotya, skazat' po pravde, etogo vliyaniya v tu poru ne mog izbezhat' 'n odin chelovek, kak by tverdo i reshitel'no ni shel on k svoej celi v delah mirskih. No konchim na etom nashe dlinnoe otstuplenie, bez kotorogo, pozhaluj, bylo by ne ochen' ponyatno to, chto my sobiraemsya zdes' rasskazat'. Korol' tyazhelo i neuklyuzhe podoshel k myagkomu kreslu pod pyshnym baldahinom i opustilsya v nego s tem naslazhdeniem, kakoe ispytyvaet sklonnyj k leni chelovek posle togo, kak dolgoe vremya byl pri-N)zhden sohranyat' odnu neizmennuyu pozu. Kogda on sel, ego starcheskoe lico, blagorodnoe i dobroe, vyrazhalo blagovolenie. Nastoyatel' ne pozvolil sebe sest' v prisutstvii korolya i stoyal pered ego kreslom, pryacha pod pokrovom glubokoj pochtitel'nosti prisushchuyu emu nadmennuyu osanku. Emu bylo uzhe pod pyat'desyat, no v ego temnyh ot prirody kudryah vy ne primetili by ni odnogo sedogo volosa. Rezkie cherty lica i pronicatel'nyj vzglyad svidetel'stvovali o teh darovaniyah, blagodarya kotorym pochtennyj monah dostig vysokogo polozheniya v obshchine, nyne im vozglavlyaemoj, i, dobavim, v korolevskom sovete, gde emu neredko sluchalos' ih primenyat'. Vospitanie i obychaj uchili ego vsegda i vo vsem imet' v vidu v pervuyu ochered' rasshirenie vlasti i bogatstva cerkvi, i, a takzhe iskorenenie eresi, i v stremlenii k etim dvum celyam on shiroko pol'zovalsya vsemi sredstvami, kakie emu dostavlyal ego san. No svoyu religiyu on chtil s glubokoj iskrennost'yu very i s toj vyso-yuj nravstvennost'yu, kotoraya rukovodila im v povsednevnyh delah. Nedostatki priora Ansel'ma, vovlekavshie ego ne raz v tyazhelye oshibki, a inogda i v zhestokoe delo, prinadlezhali skoree ego veku i sosloviyu - ego dobrodeteli byli svojstvenny lichno emu. - Kogda vse budet zaversheno, - skazal korol', - i moya darstvennaya gramota zakrepit za vashim monastyrem perechislennye zemli, kak vy polagaete, otec, zasluzhu li ya togda milost' nashej svyatoj materi cerkvi i vprave li budu nazvat'sya ee smirennym synom? - Nesomnenno, moj sen'or, - otvechal nastoyatel'. - YA molyu boga, chtoby vse deti cerkvi pod vozdejstviem tainstva ispovedi prihodili k stol' glubokomu osoznaniyu svoih oshibok i stol' goryachemu stremleniyu ih iskupit'! No eti slova utesheniya, gosudar', ya govoryu ne Robertu, korolyu SHotlandii, a tol'ko smirenno prishedshemu ko mne s pokayaniem Robertu Styuartu Kerriku. - Vy udivlyaete menya, otec, - vozrazil korol'. - Moyu sovest' malo tyagotit chto-libo iz togo, chto ya svershayu po korolevskoj svoej obyazannosti, tak kak v etih sluchayah ya sleduyu ne stol'ko sobstvennomu mneniyu, skol'ko ukazaniyam moih mudrejshih sovetnikov. - V etom-to i zaklyuchaetsya opasnost', gosudar', - otvetil nastoyatel'. - Svyatoj otec uznaet v vashej svetlosti - v kazhdom vashem pomysle, slove, deyanii - poslushnogo vassala svyatoj cerkvi. No byvayut durnye sovetniki, kotorye vnemlyut svoim porochnym serdcam, zloupotreblyayut dobrotoj i podatlivost'yu korolya i pod vidom sluzheniya ego prehodyashchemu blagu predprinimayut dela, grozyashchie emu pogibel'yu v zhizni vechnoj. Korol' Robert vypryamilsya v svoem kresle i prinyal vlastnuyu osanku, obychno chuzhduyu emu, hot' ona emu tak podobala. - Prior Ansel'm, - skazal on, - esli v moem povedenii - dejstvoval li ya kak korol' ili kak chastnyj chelovek, Robert Styuart Kerrik, - vam otkrylos' nechto, chto moglo vyzvat' takoe surovoe osuzhdenie, kakoe mne poslyshalos' v vashih slovah, to vash dolg - vyskazat'sya pryamo, i ya vam eto prikazyvayu. - Povinuyus', moj gosudar', - otvetil nastoyatel' s poklonom. Potom on vypryamilsya i s dostoin-stvom svoego vysokogo sana skazal: - Vyslushaj ot menya slova nashego svyatejshego otca, namestnika svyatogo Petra, komu peredany klyuchi carstviya nebesnogo, daby nalagal on uzy i razreshal ih: "Pochemu, o Robert SHotlandskij, na episkopskij prestol svyatogo Andreya ty ne prinyal Genri Uordlo, kotorogo papa prikazal vozvesti na etot prestol? Pochemu tvoi usta iz®yavlyayut gotovnost' poslushno sluzhit' cerkvi, togda kak dela tvoi veshchayut o porochnosti i nepokornosti tvoej dushi? Poslushanie ugodnej nebu, chem po-zhertvovaniya! " - Ser prior, - skazal korol', perehodya na ton, bolee podobayushchij ego vysokomu zvaniyu, - my mozhem i ne otvechat' vam, poskol'ku vy zatronuli predmet, kasayushchijsya nas i blagosostoyaniya nashego korolevstva, no ne chastnoj nashej sovesti. - Uvy! - skazal nastoyatel'. - A ch'ej sovesti budet on kasat'sya v den' Strashnogo suda? Kto iz tvoih znatnyh lordov ili bogatyh gorozhan stanet togda mezhdu svoim korolem i karoj, kotoruyu korol' navlek na sebya, sleduya mirskim raschetam pri razreshenii cerkovnyh del? Znaj, mogushchestvennyj gosudar': esli dazhe vse rycari tvoego korolevstva ogradyat tebya shchitami ot razyashchej molnii, oni budut ispepeleny, istleyut, kak pergament pered plamenem gorna. - Dobryj otec nastoyatel', - skazal korol', ch'ya boyazlivaya mysl' redko kogda mogla ne podchinit'sya vozdejstviyu takogo roda rechej, - vy, pravo zhe, chrezmerno surovo sudite ob etom dele. Priem primasa, k neschast'yu, vstretil soprotivlenie vo vremya moej poslednej bolezni, poka SHotlandiej upravlyal ot moego imeni graf Duglas, moj namestnik. A potomu ne stav'te mne v ukor to, chto svershilos', kogda ya, nesposobnyj vesti dela korolevstva, byl vynuzhden peredat' svoyu vlast' drugomu. - Vashemu poddannomu, gosudar', vy skazali dostatochno, - vozrazil nastoyatel'. - No esli nedorazumenie vozniklo, kogda vas zameshchal graf Duglas, legat ego svyatejshestva vprave sprosit', pochemu ono ne bylo nemedlenno ulazheno, kak tol'ko korol' snova vzyal v svoi carstvennye ruki brazdy pravleniya? CHernyj Duglas vlasten sdelat' mnogoe - i, naverno, bol'she togo, chto korol' mozhet dozvolit' komu-libo iz svoih poddannyh. No graf ne vlasten stat' mezhdu korolem i ego sovest'yu, ne vlasten snyat' s vas vash dolg pered svyatoyu cerkov'yu, kotoryj na vas vozlagaet korolevskij san. - Otec, - skazal v neterpenii Robert, - vy slishkom nastojchivy, vam by sledovalo hot' povremenit', poka my obsudim vopros i najdem reshenie. Podobnye nesoglasiya ne raz proishodili v carstvo-'anie nashih predshestvennikov, i nash vysokij predok, korol' David Svyatoj, nikogda ne otstupal ot svoih korolevskih privilegij, ne popytavshis' sperva otstoyat' ih, hot' eto i vovlekalo ego v spory s samim svyatejshim otcom. - V etom velikij i dobryj korol' ne byl ni svyat, ni bogougoden, - vozrazil nastoyatel', - i potomu on prinyal porazhenie i pozor ot svoih vragov, kogda podnyal mech protiv znamen svyatogo Petra, i svyatogo Pavla, i svyatogo Ioanna Beverleya v vojne, nazyvaemoj po siyu poru Vojnoj za horugv'. Blazhen on, chto, podobno tezke svoemu, synu Iessii, preterpel karu na zemle i ego greh ne vozopil protiv nego v groznyj den' bozh'ego suda. - Horosho, dobryj nastoyatel'... horosho... sejchas dovol'no ob etom. S bozh'ego soizvoleniya svyatomu prestolu ne pridetsya zhalovat'sya na menya. Prechistaya mne svidetel'nicej, ya i radi korony, kotoroyu venchan, ne vzyal by na dushu svoyu nanesti ushcherb nashej materi cerkvi. My vsegda opasalis', chto graf Duglas v chrezmernoj priverzhennosti slave i brennym blagam zhizni prehodyashchej ne zabotitsya, kak dolzhno, o spasenii svoej dushi, - Sovsem nedavno, - skazal nastoyatel', - on so svitoj v tysyachu svoih pridvornyh i slug samochinno stal na postoj v monastyre Aberbrotok, i teper' abbat vynuzhden dostavlyat' emu vse neobhodimoe dlya ego lyudej i loshadej. Graf eto nazyvaet gostepriimstvom, v kotorom emu ne dolzhna otkazyvat' obitel', osnovannaya v znachitel'noj mere na dayaniya ego predkov. No, pravo zhe, monastyr' predpochel by vozvratit' Duglasu ego zemli, chem podvergat'sya takim poboram: eto zhe chistoe vymogatel'stvo, kakogo mozhno zhdat' ot nishchih udal'cov iz gornyh klanov, no ne ot barona iz hristianskoj strany. - CHernye Duglasy, - skazal so vzdohom korol', - eto takoe plemya, kotoromu ne skazhesh' "peta. No, otec nastoyatel', ya, mozhet byt', i sam stanovlyus' pohozh na podobnogo vymogatelya? YA zagostilsya u vas, a soderzhat' moyu svitu izo dnya v den', hot' ona i ne stol' velika, kak u Duglasa, dlya vas dostatochno obremenitel'no, i, hotya my ustanovili poryadok vysylat' vpered postavshchikov, chtoby po vozmozhnosti oblegchit' vam rashody, vse zhe my vas tyagotim, ne pora li nam udalit'sya? - Net, net, upasi prechistaya! - voskliknul nastoyatel', kotoryj byl chestolyubiv, no nikak ne skup i, naprotiv togo, slavilsya shchedrost'yu i shirotoj. - Neuzheli dominikanskij monastyr' ne mozhet okazat' svoemu gosudaryu to gostepriimstvo, s kakim obitel' otkryvaet svoi dveri pered kazhdym strannikom lyubogo sosloviya, gotovym prinyat' hleb-sol' iz ruk smirennyh slug nashego patrona? Net, moj carstvennyj sen'or! YAvites' so svitoyu v desyat' raz bol'shej, chem nyne, i ej ne budet otkazano v gorstke zerna, v ohapke solomy, v lomte hleba ili tolike pishchi, pokuda imi ne oskudel monastyr'. Odno delo upotreblyat' dohody cerkvi, nesoizmerimo prevyshayushchie nuzhdy i potrebnosti monahov, na prilichnyj i dostojnyj priem vashego korolevskogo velichestva, i sovsem drugoe - esli u nas ih vyryvayut grubye nasil'niki, kotorye v svoej bezgranichnoj zhadnosti grabyat skol'ko mogut. - Otlichno, moj dobryj prior, - skazal korol'. - Teper', chtob otvlech' nashi mysli ot gosudarstvennyh del, ne dolozhit li nam vashe prepodobie, kak dobrye grazhdane Perta vstretili Valentinov den'? Nadeyus', galantno, veselo i mirno? - Galantno li? V podobnyh veshchah, moj gosudar', ya malo znayu tolku. A vot mirno li, ob etom ya mogu rasskazat'. Nynche pered rassvetom tri-chetyre cheloveka, iz nih dvoe zhestoko izuvechennyh, yavilis' k nam prosit' ubezhishcha u altarya: ih nastigali obyvateli v shtanah i rubahah, s dubinkami, mechami, alebardami i berdyshami v rukah i grozili odin drugogo gromche zabit' ih nasmert'. Oni ne ugomonilis' i togda, kogda nash privratnik, nesshij nochnuyu strazhu, ob®yavil im, chto te, za kem oni gonyatsya, ukrylis' v galilee cerkvi [Galileej nazyvaetsya chasovenka pri katolicheskom sobore, kuda poluchayut otluchennye, hotya v samyj hram im zahodit' ne razreshaetsya Prestupniki, trebuyushchie svyashchennogo ubezhishcha, imeli obyknovenie - po ponyatnym prichinam - ukryt'sya imenno v etoj chasti zdaniya]. Net, oni eshche dovol'no dolgo ne perestavali orat' i kolotit' v zadnyuyu dver', trebuya, chtob im vydali lyudej, nanesshih im obidu. YA boyalsya, chto ih grubye kriki narushat pokoj vashego velichestva i porazyat vas neozhidannost'yu. - Narushit' moj pokoj oni mogli by, - skazal korol', - no kak