ilos' na Gebridskih ostrovah, kogda napadal mor na skot], posredstvom kotorogo on vyzval besa i vyrval u nego priznanie, chto Konahar, imenuemyj nyne |hinom, ili Gektorom, Mak-Ianom, - edinstvennyj, komu udastsya vyjti nevredimym iz predstoyashchego srazheniya mezhdu dvumya vrazhduyushchimi klanami. Otsyuda sleduet, nastaival Torkvil iz Dubrovy, chto tol'ko prisutstvie v ih ryadah etogo otmechennogo sud'boyu yunoshi mozhet obespechit' klanu pobedu. "YA v etom tak ubezhden, - skazal lesnoj bogatyr', - chto esli |hin ne zajmet svoego mesta v ryadah kuhilov, to ni ya, ego priemnyj otec, ni vosem' moih synovej ne podnimem mecha v etom spore". Zayavlenie Torkvila vozbudilo bol'shuyu trevogu, vyhod iz ryadov devyati chelovek, samyh krepkih bojcov ih plemeni, oznachal ser'eznyj uron, tem bolee chto, po sluham, srazhenie dolzhno bylo reshit'sya pri nebol'shom chisle uchastnikov s kazhdoj storony. Drevnemu predskazaniyu o vykormyshe beloj lani bylo protivopostavleno novoe, bolee pozdnee, ono proizvelo ne men'shee vpechatlenie na suevernyh gorcev, i otec vospol'zovalsya etoj vozmozhnost'yu predstavit' klanu svoego syna, kotorogo dolgo skryvali ot vseh, a yunosheskoe, no krasivoe i voodushevlennoe lico |hina, ego gordaya osanka i lovkoe slozhenie voshitili gorcev. Klan s radost'yu prinyal ego kak potomka i naslednika ih vozhdya, nevziraya na durnoe prorochestvo, o kotorom napominalo ego rozhdenie pod kustom i to, chto ego vskormili molokom lani... Teper', kogda ya vse vam rasskazal, - prodolzhal Sajmon Glover, - vy legko pojmete, vasha chest', pochemu mne obespechen dobryj priem v klane Kuhil. V to zhe vremya vy yasno vidite, kak oprometchivo bylo by s moej storony vzyat' tuda s soboj moyu doch' Ketrin. O nej-to, blagorodnyj lord, vsya moya tyazhkaya duma. - Tyazhest' my oblegchim, - skazal ser Patrik. - YA, moj dobryj Glover, radi tebya i etoj devicy gotov pojti na risk. Sejchas ya v soyuze s Duglasom i potomu derzhu storonu ego docheri Mardzhori, gercogini Rotsej, pokinutoj suprugi svoenravnogo princa. V ee svite, Glover, mozhesh' tverdo na to polozhit'sya, troya dochka budet kak za kamennoj stenoj. Sejchas gercoginya stoit dvorom v zamke Folklend, kotoryj vladelec ego, gercog Olbeni, predostavil Mardzhori Duglas, chtoby ona tam prozhivala so vsemi udobstvami. Ne obeshchayu, milaya devica, chto tebe budet veselo: gercoginya Mardzhori Rotsej neschastna i, znachit, zhelchna, nadmenna i priveredliva, ona ponimaet, chto lishena privlekatel'nosti, i, znachit, smotrit revnivo na kazhduyu milovidnuyu zhenshchinu. No ona verna slovu i blagorodna duhom, ona brosila by i prelata i papu v svoj zamkovyj rov, kogda by te prishli zabrat' kogo-nibud', kogo ona prinyala pod svoe pokrovitel'stvo. Poetomu ty budesh' tam v polnoj bezopasnosti, hot', mozhet byt', i ne najdesh' razvlechenij. - Na bol'shee ya ne mogu prityazat', - skazala Ketrin. - I ya priznatel'na tomu, kto s takoj dobrotoj obespechil mne eto vysokoe pokrovitel'stvo. Esli gercoginya mne pokazhetsya nadmennoj, ya vspomnyu, chto ona - Duglas i, znachit, vprave gordit'sya bol'she vsyakogo drugogo smertnogo, esli ona budet razdrazhitel'na, ya skazhu sebe samoj, chto ona neschastna, a esli ona okazhetsya bez mery pridirchiva, ya ne zabudu, chto ona moya pokrovitel'nica. Ne bespokojtes' bol'she obo mne, milord, kogda vy peredadite menya zabotam blagorodnoj ledi... No bednyj moj otec! Kakovo emu pridetsya sredi dikogo, voinstvennogo plemeni!... - Ne trevozh'sya, Ketrin, - skazal Glover. - YA tak svyksya s tartanom i brogami, tochno sam nosil ih s yunyh let. Boyus' ya tol'ko odnogo: kak by reshayushchij boj ne proizoshel ran'she, chem ya smogu pokinut' ih stranu. Esli klan Kuhil proigraet srazhenie, gibel' moih pokrovitelej prineset gibel' i mne. - Na etot sluchaj my primem svoi mery, - skazal ser Patrik. - Polozhis' na menya, ya obo vsem pozabochus'. No kak ty dumaesh', kto iz nih pobedit? - Otkrovenno govorya, milord mer, ya dumayu, klanu Hattan ne pozdorovitsya: te devyat' lesnyh bogatyrej sostavlyayut chut' li ne tret'yu chast' otryada, kotoryj splotitsya vokrug vozhdya klana Kuhil, a oni - groznye protivniki. - Nu, a tvoj podmaster'e, kak ty dumaesh', on-to im pod stat'? - On goryach, kak ogon', ser Patrik, - otvetil Glover, - no pritom nepostoyanen, kak voda. Vse zhe, esli budet zhiv, on stanet so vremenem hrabrym bojcom. - A poka chto v nem daet sebya chuvstvovat' moloko beloj lani? Ne tak li, Sajmon? - On eshche neopyten, milord, - skazal Glover, - a takomu pochtennomu voinu, kak vasha milost', ya mogu i ne govorit', chto my dolzhny svyknut'sya s opasnost'yu, a tam uzhe mozhem i prenebregat' eyu kak nadoevshej podrugoj. V takih razgovorah oni i ne zametili, kak pod容hali k zamku Kinfons, gde otec i doch', peredohnuv nemnogo, dolzhny byli tut zhe rasprostit'sya, otpravlyayas' kazhdyj k mestu svoego pristanishcha. Tol'ko teper', vidya, chto otec v trevoge o nej sovsem pozabyl svoego druga, Ketrin vpervye, slovno nevznachaj, obronila imya Genri Gou. - Verno, verno! - podhvatil ee otec. - My dolzhny izvestit' ego o nashih namereniyah. - Predostav'te eto mne, - skazal ser Patrik, - ya ne doveryus' vestniku i pis'ma posylat' ne stanu, potomu chto, esli by i mog ya napisat', ne dumayu, chtoby Genri umel prochest' pis'mo. Pridetsya emu do pory do vremeni potrevozhit'sya, a zavtra ya urvu chasok i s容zzhu v Pert rasskazat' emu o vashih planah. Vremya razluki mezhdu tem priblizilos'. |to byla gor'kaya minuta, no staromu gorozhaninu ego muzhestvennyj sklad dushi, a Ketrin - blagochestivoe smirenie pered volej bozh'ej pozvolili perenesti ee legche, chem mozhno bylo ozhidat'. Dobryj rycar', hot' i v samom uchtivom tone, toropil gostya v ot容zd, v svoej lyubeznosti on poshel tak daleko, chto dazhe predlozhil gorozhaninu vzajmy neskol'ko zolotyh monet, chto v te vremena, kogda zoloto bylo tak redko, sledovalo rascenit' kak znak vnimaniya pes plus ultra [Takoj, chto dal'she nekuda (lat.)]. Glover, odnako, zaveril rycarya, chto u nego i tak dostatochno pripaseno, i pustilsya v stranstvie, derzha put' na severo-zapad. Ne menee uchtivo oboshelsya hozyain i so svoej prelestnoj gost'ej. Ee otdali na popechenie duen'e, kotoraya vela hozyajstvo blagorodnogo rycarya, odnako devushke prishlos' na neskol'ko dnej zaderzhat'sya v Kinfonse iz-za vsyacheskih pomeh i provolochek, chinimyh nekim tejskim korabel'shchikom, po imeni Kitt Hensho, doverennym licom mera, ch'im zabotam on i reshil preporuchit' Ketrin. Tak otec i doch' rasstalis' v chas nuzhdy i opasnosti, eshche ne znaya sami o novyh tyazhkih obstoyatel'stvah, kotorye, kazalos' by, dolzhny byli ubit' ih poslednyuyu nadezhdu na spasenie. Glava XXVII - Tak eto sdelal Ostin? - Da - Nu chto zhe, Pust' i dlya nas teper' svershit on to zhe. Pop, Prolog k "Kenterberijskim rasskazam" CHosera Prodolzhaya nashe povestvovanie, nam luchshe vsego posledovat' za Sajmonom Gloverom. V nashi celi ne vhodit ustanavlivat' geograficheskie granicy vladenij dvuh sopernichayushchih klanov, tem bolee chto ih ne ukazyvayut skol'ko-nibud' tochno i te istoriki, kotorye peredali nam letopis' etoj dostopamyatnoj raspri. Dovol'no budet skazat', chto klan Hattan zanimal obshirnuyu territoriyu, ohvatyvavshuyu Kejtnes i Sazerlend, i chto vo glave ego stoyal mogushchestvennyj graf Sazerlend, nosivshij v to vremya imya Mor-ar-Hat [To est' Vetkin Kot Grafstvo Kejtnes, kak predpolagayut, poluchilo svoe nazvanie po tevtonskim poselencam iz plemeni catti, i geral'dika ne preminula v etom sluchae, sleduya svoemu izlyublennomu priemu, otrazit' na gerbe igru slov "Ne tron' kota inache kak v perchatke" - takov deviz Mak-Intosha, namekayushchij na ego gerb s izobrazheniem gornogo kota, kak my eto vidim i nyne u bol'shinstva rasseyannyh plemen drevnego klana Hattan]. |tim obshchim naimenovaniem oboznachalis' vstupivshie v konfederaciyu Kity, Sinklery, Gany i drugie mogushchestvennye rody i klany. Odnako ne vse oni byli vtyanuty v nastoyashchuyu ssoru, kotoraya so storony klana Hattan ogranichilas' oblastyami Pertshir i Invernesshir, sostavlyayushchimi znachitel'nuyu chast' severo-vostochnoj okrainy Gornoj Strany. SHiroko izvestno, chto po sej den' dva bol'shih plemeni, bezuslovno prinadlezhashchie k klanu Hattan - Mak-Fersony i Mak-Intoshi, - sporyat o tom, kotoroe iz nih v lice svoego vozhdya vozglavlyalo etu badenohskuyu vetv' velikoj konfederacii, oba vozhdya s davnih vremen prisvoili sebe zvanie glavy klana Hattan. Non nostrum est [Zdes' "Ne nam reshat'" (lat)]. No, vo vsyakom sluchae, Badenoh, nesomnenno, vhodil v konfederaciyu, poskol'ku on byl vovlechen v spor, o kotorom idet nash rasskaz. O vtorom soyuze plemen, o klane Kuhil, sopernichavshem s hattanami, nashi svedeniya eshche menee otchetlivy - po prichinam, kotorye vyyavyatsya v hode povestvovaniya. Nekotorye avtory otozhdestvlyayut kuhilov s mnogochislennym i sil'nym plemenem Mak-Kej. Esli eto delaetsya na dostatochnom osnovanii (chto somnitel'no), to mak-kei dolzhny byli posle carstvovaniya Roberta III pereselit'sya v novye, ves'ma otdalennye mesta, togda kak v nashe vremya my nahodim ih (kak klan) na krajnem severe SHotlandii, v grafstvah Ross i Sazerlend [Ih territoriya, obychno nazyvaemaya po vozhdyu mak-keev stranoyu lorda Rieya, v nedavnee vremya pereshla vo vladenie znatnogo roda Stafford Sazerlend]. Itak, my ne mozhem, kak nam hotelos' by, geograficheski tochno opredelit' mesto dejstviya nashego rasskaza. Dostatochno skazat', chto Glover, napravivshis' na severo-zapad, ehal- celyj den' k strane Bredalbejnov, otkuda rasschityval probrat'sya k ukreplennomu zamku, gde glava kuhilov, otec ego byvshego uchenika Konahara, Gnlkrist Mak-Ian, obychno stoyal dvorom, soblyudaya vo vsem varvarski pyshnyj etiket, kak emu i podobalo po ego vysokomu sanu. Ne budem ostanavlivat'sya na trudnostyah i uzhasah puteshestviya. Doroga prolegala sredi gor i pustynnyh mest, to, vzbegaya po krucham, to, zavodya v neprolaznye bolota, peresekaemaya burnymi shirokimi potokami i dazhe rekami. No vsem etim opasnostyam Sajmon Glover ne raz podvergalsya i ran'she radi chestnogo barysha, ne mogli by oni, ponyatno, ostanovit' ego i sejchas, kogda delo shlo o ego svobode, a mozhet byt', i zhizni. Kogo-nibud' drugogo opasnost', grozivshaya so storony voinstvennyh i necivilizovannyh obitatelej dikogo kraya, ustrashila by, verno, ne men'she, chem trudnosti puteshestviya. No Sajmon byl horosho znakom s yazykom i nravami gorcev, a potomu chuvstvoval sebya spokojno i v etom otnoshenii. Kto vozzval k gostepriimstvu samogo dikogo gela, tot nikogda ne progadaet, i udalec, kotoryj pri drugih obstoyatel'stvah bez zazreniya sovesti ubil by cheloveka radi serebryanoj pugovicy s ego plashcha, ostanetsya sam bez obeda, chtoby ugostit' putnika, poprosivshego priyuta pod krovom ego hizhiny. Raz容zzhaya po Gornoj Strane, derzhis' pravila: nado kazat'sya kak mozhno doverchivee i bezzashchitnee. Sleduya etomu pravilu, Glover puteshestvoval bezoruzhnyj i kak budto bez vsyakih mer predostorozhnosti. Pozabotilsya on takzhe, chtoby v ego naryade nichto ne brosalos' v glaza, chto moglo by vozbudit' alchnost'. On pochital razumnym soblyudat' eshche i drugoe pravilo - izbegat' obshcheniya so sluchajnymi poputchikami, ogranichivayas' lish' otvetom na lyubeznoe privetstvie, s kakim ni odin gorec ne preminet obratit'sya k putniku. No ne chasto prihodilos' Gloveru obmenivat'sya v doroge dazhe takimi beglymi privetstviyami. Mestnost', vsegda pustynnaya, kazalas' teper' i vovse ostavlennoj obitatelyami, dazhe v nebol'shih prirechnyh dolinah, gde sluchalos' emu proezzhat', seleniya stoyali broshennymi i zhiteli ih podalis' v lesa i peshchery. Netrudno bylo razgadat' prichinu: usobica, postoyanno razdiravshaya etu neschastnuyu stranu, grozila vot-vot razgoret'sya i povlech' za soboj poval'nye grabezhi i razorenie. |to bezlyud'e nachinalo trevozhit' Sajmona. Posle ot容zda iz Kinfonsa on sdelal sredi dnya dlitel'nyj prival, chtoby dat' otdyh konyu, i teper' ego smushchal vopros, kak ustroit'sya s nochlegom. On rasschityval zanochevat' v dome starogo svoego znakomca, Nijla, prozvannogo Bushallohom (to est' Volopasom), potomu chto na nego byl vozlozhen nadzor za stadami i otarami, prinadlezhavshimi vozhdyu kuhilov, i on dlya vernosti poselilsya na beregu Teya, nepodaleku ot istoka reki, gde ona pokidaet ozero togo zhe nazvaniya-. U etogo starogo druga i gostepriimca, s kotorym Glover izdavna vel dela, zakupaya meha i shkury, on nadeyalsya razuznat', chto tvoritsya sejchas v strane, zhdut li zdes' mira ili vojny i kakie mery on posovetuet emu prinyat' dlya lichnoj svoej bezopasnosti. Napomnim chitatelyu: ved' sam korol' Robert tol'ko za den' do pobega Glovera iz Perta uznal, chto postanovleno sokratit' chislo zhertv usobicy, razreshiv ee bitvoj mezhdu malym chislom bojcov, i chto soglashenie o tom uzhe dostignuto, znachit, novost' eshche ne uspela shiroko rasprostranit'sya. "Esli Nijl Bushalloh pokinul, kak i vse oni, svoe zhilishche, mne zarez! - dumal Sajmon. - YA ne tol'ko ne poluchu dobrogo soveta, no i ne znayu, kto obo mne pohlopochet pered Gilkristom Mak-Ianom. Malo togo - ne poluchit' mne togda ni nochlega, ni uzhina". V takom razdum'e v容hal on na vershinu pologogo zelenogo holma, i otsyuda emu otkrylsya velichestvennyj vid na lezhavshij u ego nog Loh-Tej - ogromnyj plast polirovannogo serebra, vpravlennyj, kak bogatoe zerkalo, v ramku temnyh vereskovyh kosogorov i eshche bezlistvennyh dubovyh roshch. I vo vsyakoe-to vremya bezrazlichnyj k krasotam prirody, Sajmon Glover sejchas i vovse ih ne zamechal, vo vsem velikolepnom landshafte ego vzglyad privlekla lish' Petlya - kraj pojmy, gde Tej, izlivshis' polnovodnym potokom iz svoego rodimogo ozera i opisav dugu po zhivopisnoj doline, prostershejsya na milyu v shirinu, ustremlyaetsya v put' na yugo-vostok, kak pobeditel' i zakonodatel', chtoby pokorit' i obogatit' dal'nie okrainy. V uedinennom ugolke, tak udachno raspolozhennom mezhdu ozerom, goroj i rekoj, podnyalsya vposledstvii feodal'nyj zamok Balloh [Na gel'skom yazyke "balloh" oznachaet mesto istoka reki iz ozera], a v nashi dni vstal emu na smenu blistatel'nyj dvorec grafov Bredalbejn. Odnako Kembely, hot' oni i dostigli uzhe bol'shogo mogushchestva v Argajlshire, eshche ne pronikli togda na vostok do samogo Loh-Teya, berega kotorogo, po pravu ili v poryadke zahvata, prinadlezhali v tu poru kuhilam, ch'i otbornye stada tuchneli na priozernyh zalivnyh lugah. Potomu-to v etoj doline, v uglu mezhdu ozerom i rekoj, sredi obshirnyh zaroslej dubnyaka, oreha, ryabiny i listvennicy, stoyala smirennaya hizhina Nijla Bushalloha, kel'tskogo |vmeya, chej gostepriimnyj ochag veselo dymilsya, k velikoj radosti Sajmona Glovera, kotoromu inache prishlos' by zanochevat' pod otkrytym nebom, chto ego nikak ne prel'shchalo. On pod容hal k dveryam hizhiny i, davaya znat' o svoem pribytii, zasvistal, potom kriknul. Podnyalsya laj gonchih i ovcharok, i vyshel nakonec iz hizhiny hozyain. Vid u nego byl ozabochennyj: kazalos', hranitel' stad udivilsya pri vide Sajmona Glovera, hot' i postaralsya skryt' i zabotu svoyu i udivlenie, potomu chto v etih krayah schitalos' verhom neuchtivosti, esli hozyain doma vzglyadom ili dvizheniem dast gostyu povod podumat', chto prihod ego nepriyaten ili hotya by neozhidan. Loshad' putnika otveli v stojlo, okazavsheesya dlya nee nizkovatym, a samogo Glovera priglasili vojti v dom Bushalloha, gde, po obychayu strany, pered gostem, pokuda sostryapayut bolee osnovatel'nyj uzhin, postavili hleb i syr. Sajmon, znavshij mestnyj obihod, delal vid, chto ne zamechaet pechal'nyh lic hozyaina i ego domochadcev, poka prilichiya radi ne otvedal pishchi, posle chego on sprosil, kak prinyato, kakie novosti v zdeshnih krayah. - Samye nedobrye, - skazal pastuh. - Net bol'she nashego otca. - Kak! - vstrevozhilsya Sajmon. -Glava klana Kuhil umer? -Glava klana Kuhil nikogda ne umiraet, - otvechal Bushalloh. - no Gilkrist Mak-Ian vchera skonchalsya, i glavoyu teper' ego syn - |hin Mak-Ian. - Kak - |hin?... Konahar, moj podmaster'e? - Pozhalujsta, pomen'she ob etom, brat Sajmon, - skazal pastuh. - Nuzhno pomnit', drug, chto tvoj promysel, ochen' uvazhaemyj v mirnom gorode Perte, vse zhe slishkom otdaet rukomeslom, chtoby mogli ego chtit' u podnozhiya Ben-Loersa i na beregah Loh-Teya. U nas dazhe net gel'skogo slova, kotorym my mogli by oboznachit' mastera, sh'yushchego perchatki. - Bylo by stranno, kogda by ono u vas imelos', drug Nijl, - skazal nevozmutimo Sajmon, - ved' vy i perchatok ne nosite. Vo vsem klane Kuhil ne najdesh' drugoj pary, krome toj, chto ya sam podaril Gil-kristu Mak-Ianu - upokoj gospod' ego dushu! - i on prinyal ih kak cennoe podnoshenie. Ego smert' sil'no menya opechalila, ved' ya k nemu po neotlozhnomu delu. - Tak luchshe tebe s pervym svetom povernut' konya obratno k yugu, - skazal pastuh. - Sejchas nachnutsya pohorony, i obryad ne zatyanetsya, potomu chto ne dalee kak na verbnoe voskresen'e predstoit bitva mezhdu klanami Kuhil i Hattan, po tridcat' voinov s kazhdoj storony. Tak chto u nas edva dostanet vre" meni oplakat' usopshego vozhdya i pochtit' zhivogo. - Odnako dela moi takovy, chto ya, hochesh' ne ho" chesh', dolzhen povidat'sya s molodym vozhdem hot' na chetvert' chasa, - skazal perchatochnik. - Poslushaj, drug, - vozrazil hozyain. - Kakoe u tebya mozhet byt' delo? Libo den'gi vzyskat', libo sdelat' zakupki. Tak vot, esli vozhd' chto-nibud' dolzhen tebe za prokorm ili eshche za chto, ne trebuj s nego uplaty sejchas, kogda plemya otdaet vse, chem bogato, chtoby kak mozhno naryadnej vooruzhit' svoih voinov: ved' kogda my vyjdem navstrechu etim kichlivym gornym kotam, samyj vid nash dolzhen pokazat', naskol'ko my vyshe ih. Eshche neudachnej ty vybral vremya, esli yavilsya k nam radi torgovoj sdelki. Znaesh', i to uzhe mnogie v nashem plemeni koso smotryat na tebya, potomu chto ty vzrastil nashego molodogo vozhdya: takoe pochetnoe delo obychno poruchaetsya samym znatnym v klane. - Svyataya Mariya! - voskliknul Glover. - Nado by im pomnit', chto ya vovse ne domogalsya etoj chesti i ona mne okazana byla ne kak milost': ya prinyal na sebya eto poruchenie ves'ma neohotno, posle nastojchivyh pros'b i ugovorov. Vash Konahar, Gektor, ili kak vy ego tam zovete, isportil mne lan'ih shkur na mnogo shotlandskih funtov. - Nu vot, - skazal Bushalloh, - opyat' ty molvil slovo, kotoroe mozhet stoit' tebe zhizni. Vsyakij namek na kozhi da shkury, osobenno zhe na olen'i i lan'i, pochitaetsya u nas provinnost'yu - i nemaloj! Vozhd' molod i revniv k svoemu dostoinstvu, a pochemu - o tom, drug Glover, ty znaesh' luchshe vseh. On, ponyatno, hotel by, chtoby vse, chto stoyalo mezhdu nim i ego nasledstvennym pravom, vse, chto privelo k ego izgnaniyu, zabylos' teper' navsegda, i edva li on laskovo posmotrit na gostya, esli gost' napomnit ego narodu i emu samomu to, o chem i vozhdyu i narodu ne radostno vspominat'. Podumaj, kak v takoj chas glyanut zdes' na starogo Glovera iz Perta, v ch'em dome vozhd' tak dolgo zhil v podmaster'yah!... Tak-to, staryj drug, proschitalsya ty! Pospeshil privetstvovat' voshodyashchee solnce, kogda ego luchi tol'ko eshche stelyutsya po gorizontu. Prihodi, kogda ono budet vysoko stoyat' na nebosklone, togda i tebya prigreet ego poludennyj zhar. - Nijl Bushalloh, - skazal Glover, - my s toboj, kak ty sam govorish', starye druz'ya, i tak kak ya schitayu tebya vernym drugom, otkrovenno skazhu tebe vse, hotya moe priznanie moglo by okazat'sya gibel'nym, dover'sya ya komu-nibud' drugomu v tvoem klane. Ty dumaesh', ya prishel syuda iskat' vygody podle molodogo vozhdya, i vpolne estestvenno, chto ty tak dumaesh'. No ya v moi gody ne brosil by svoj mirnyj ugol u ochaga na Kerf'yu-strit, chtoby pogret'sya v luchah samogo yarkogo solnca, kakoe svetilo kogda-libo nad vereskom vashih gor. Istina zhe v tom, chto menya privela k vam gor'kaya nuzhda: moi vragi odoleli menya, obvinili menya v takom, o chem ya i pomyslit' ne posmel by! Protiv menya, kak vidno, vynesut prigovor, i peredo mnoyu vstal vybor: sobrat'sya i bezhat' ili zhe ostat'sya i pogibnut'. YA prishel k vashemu molodomu vozhdyu kak k tomu, kto sam v bede nashel u menya priyut, k tomu, kto el moj hleb i pil so mnoyu iz odnoj chashi. YA proshu u nego ubezhishcha v nadezhde, chto ono mne ponadobitsya ne na dolgij srok. - |to drugoe delo, - otvetil pastuh. - Sovsem drugoe! Kogda by ty postuchalsya v polnochnyj chas k Mak-Ianu, derzha v rukah otrublennuyu golovu shotlandskogo korolya, a po pyatam za toboj gnalas' by tysyacha chelovek, chtob otomstit' za korolevskuyu krov', - ya dumayu, dazhe i togda nash vozhd' pochel by dolgom chesti vzyat' tebya pod svoyu zashchitu. A vinoven ty ili bezvinen, k delu ne otnositsya... Ili dazhe skazhu: bud' ty vinoven, tem bol'she byl by on obyazan tebya ukryt', potomu chto v etom sluchae i tvoya v nem nuzhda i opasnost' dlya nego vozrosli by. Pojdu pryamo k vozhdyu - i poskoree, poka nichej pospeshnyj yazyk ne skazal emu vpered menya o tom, chto ty pribyl, da ne dobavil by, po kakoj prichine. - Uzh ty izvini menya za bespokojstvo, - skazal Glover. - A gde sejchas vozhd'? - On stoit dvorom v desyati milyah otsyuda i zanyat sejchas pogrebal'nymi hlopotami i podgotovkoj k boyu: mertvomu - v mogilu, zhivym - v srazhen'e! - Put' ne blizkij. Tuda da nazad - na eto ujdet vsya noch', - skazal Glover. - No ya uveren, kogda Konahar uslyshit, chto eto ya... - Zabud' Konahara, - skazal pastuh, prilozhiv palec k gubam. - A probezhat' desyat' mil' dlya gorca - chto odin pryzhok, esli nuzhno prinesti vest' ot svoego druga svoemu vozhdyu. Skazav eto i poruchiv putnika zabotam starshego syna i docheri, bystronogij pastuh pokinul svoj dom za dva chasa do polunochi i vernulsya zadolgo do rassveta. On ne stal bespokoit' ustalogo gostya, no, kogda starik vstal poutru, soobshchil emu, chto vozhdya horonyat v etot zhe den' i chto |hin Mak-Ian hot' i ne mozhet priglasit' saksa na pohorony, odnako budet rad videt' ego na trapeze, kotoraya posleduet za pogrebeniem. - Povinuyus' ego vole, - skazal Glover, chut' ulybnuvshis' pri mysli o peremene otnoshenij mezhdu nim i ego byvshim podmaster'em. - Teper' on stal masterom - i, nadeyus', ne zabudet, chto, kogda delo mezhdu nami obstoyalo inache, ya ne slishkom zloupotreblyal svoimi pravami. - Ty tak dumaesh', drug? - vskrichal Bushalloh. - CHem men'she ty budesh' ob etom govorit', tem luchshe. Uvidish', |hin i vpryam' primet tebya kak zhelannogo gostya. I tot ne chelovek, a d'yavol, kto posmeet obidet' tebya na ego zemle... Odnako proshchaj, ibo ya dolzhen, kak mne polozheno, prisutstvovat' na pohoronah luchshego vozhdya, kakoj stoyal kogda-libo vo glave klana, i samogo mudrogo predvoditelya, kogda-libo nosivshego na shapke vetv' dushistogo voskovnika. Proshchayus' s toboj nenadolgo, i, esli ty podymesh'sya na Tom-an-Lonah - holm, chto pozadi moego doma, - ty uvidish' krasivoe zrelishche i takoj uslyshish' koronah, chto on donesetsya do vershiny Ben-Loersa. CHerez tri chasa tebya budet zhdat' lodka v malom zalivchike, v polumile k zapadu ot istoka Teya. S etimi slovami on pustilsya v dorogu so svoimi det'mi - tremya synov'yami i dvumya docher'mi. Synov'yam predstoyalo gresti v toj lodke, na kotoroj Nijl dolzhen byl prisoedinit'sya ko vsem, kto provozhal vozhdya v poslednij put', docheryam - vplesti svoi golosa v pogrebal'nyj plach, kakoj neizmenno pelsya - ili, skoree, vykrikivalsya - v dni vsenarodnogo gorya. Ostavshis' odin, Sajmon Glover zashel v stojlo priglyadet' za svoim konem, kotoromu, kak on uvidel, ne pozhaleli graddana - hleba iz perezharennogo yachmenya. On byl do glubiny dushi rastrogan takim vnimaniem, ponimaya, chto v hozyajstve i dlya lyudej-to ostalsya, naverno, lish' skudnyj zapas etogo lakomstva, - edva li sem'ya dotyanet s nim do novogo urozhaya. Myasom narod byl obespechen vdostal', i ozero v izobilii postavlyalo rybu na vremya postov, soblyudavshihsya u gorcev ne slishkom strogo, no v hlebe Verhnyaya SHotlandiya vsegda oshchushchala nedostatok, i on zdes' byl dorogim ugoshcheniem. Na bolotah rosla myagkaya i sochnaya trava - luchshej i ne pozhelaesh', - no loshadi Nizhnej SHotlandii, kak i te, kogo oni vozili na sebe, privykli k hlebnomu kormu. Dlya Perchatki (tak nazval Glover svoego verhovogo konya) ne pozhaleli na podstilku suhogo paporotnika - polnoe stojlo nabili, da i v ostal'nom loshad' byla tak uhozhena, kak tol'ko mozhno bylo zhdat' ot gel'skogo gostepriimstva. Kogda Sajmon Glover uverilsya, chto ego besslovesnyj sputnik otlichno ustroen, nichego luchshego on ne nashel, kak, predavshis' gor'kim svoim dumam, posledovat' sovetu pastuha. Netoroplivo podnimayas' na holm, imenuemyj Tom-an-Lonah (Holm tisovyh derev'ev), on cherez polchasa dobralsya do vershiny i mog teper' obozret' s vysoty ves' shirokij prostor ozera. Neskol'ko vysokih staryh tisov, razbrosannyh po sklonam, eshche opravdyvali nazvanie, dannoe etomu krasivomu zelenomu holmu. No kuda bol'shee chislo ih palo zhertvoj postoyannoj nuzhdy v lukah v tot voinstvennyj vek. |tot vid oruzhiya byl u gorcev v bol'shom hodu, hotya oni i samyj luk i strely svoi vydelyvali daleko ne tak izyashchno, kak luchniki veseloj Anglii, prevoshodivshie ih i metkost'yu strel'by. Otdel'nye hmurye tisy, stoyavshie vrazbros, napominali veteranov razbitogo vojska, kotorye, uzhe ne soblyudaya stroya, zanyali vygodnuyu poziciyu v surovom reshenii stoyat' nasmert'. Za etim holmom, no otdelennyj ot nego lozhbinoj, podnimalsya drugoj, bolee vysokij i mestami odetyj lesom, mestami zhe ustlannyj zelen'yu pastbishch, gde brodil skot, vyiskivaya v etu rannyuyu poru goda skudnoe propitanie u istokov gornyh ruch'ev i po zabolochennym lugovinam, gde ran'she, chem povsyudu, nachinaet prorastat' svezhaya trava. Protivopolozhnyj, to est' severnyj, bereg ozera byl kuda goristej, chem tot, otkuda glyadel Glover. Lesa i zarosli kustov vzbegali po sklonam i nyryali v izvilistye loshchiny, peresekavshie ih, vyshe, tam, gde konchalas' polosa otnositel'no plodorodnoj pochvy, golye i burye, gromozdilis' gory v serom sumrachnom zapustenii, prisushchem pore mezhdu zimoj i vesnoj. Gory vstavali odni ostrym pikom, drugie shirokim grebnem, odni vysilis' skalistoj kruchej, drugie imeli bolee myagkie ochertaniya, a nad klanom ispolinov, kazalos', verhovenstvovali prirozhdennye vozhdi - ugryumyj Ben-Loers i vysoko podymavshayasya dazhe i nad nim gromada Ben-Mora, ch'i ostroverhie piki chut' li ne do serediny leta, a inogda i kruglyj god sverkali snezhnymi shlemami. Odnako po granice dikoj i lesistoj mestnosti, tam, gde gory spuskayutsya k ozeru, mnogoe dazhe i sejchas, v predvesennie dni, govorilo o prisutstvii cheloveka. Bol'she, vsego selenij mozhno bylo videt' na severnom beregu ozera. Ukrytye napolovinu v nebol'shih lozhbinah, otkuda perepolnennye ruch'i nesli svoi vody v Loh-Tej, eti seleniya, kak mnogoe na zemle, plenyali izdali glaz, no, kogda vy podhodili blizhe, okazyvav lis' krajne nepriglyadnymi - porazhalo otsutstvie samyh zhalkih udobstv, kakih ne lishen dazhe indejskij vigvam. Zdes' prozhival narod, ne vozdelyvavshij zemlyu i ne pomyshlyavshij o teh radostyah, kakimi nas teshit promyshlennost'. Vsya neobhodimaya domashnyaya rabota vozlagalas' na zhenshchinu, hotya, voobshche govorya, s zhenshchinoj obhodilis' lyubezno, dazhe s izyskannoj pochtitel'nost'yu. Muzhchiny zhe brali na sebya tol'ko prismotr za melkim skotom, sostavlyavshim vse bogatstvo sem'i, i lish' redko puskali v delo neuklyuzhij plug, a chashche lopatu, rabotaya eyu lenivo, nehotya, polagaya trud paharya unizitel'nym dlya svoego dostoinstva. V korotkie periody mira oni vse svoe vremya otdavali ohote i rybnoj lovle, razvlekayas' pritom razboem: bezzastenchivo grabit', a vo vremya vojny, obshchenarodnoj ili mestnoj, vedushchejsya to v shirokih, to v ogranichennyh ramkah, yarostno i vdohnovenno bit'sya - vot chto sostavlyalo istinnoe soderzhanie ih zhizni i predstavlyalos' im edinstvennym zanyatiem, podobayushchim muzhchine. Velikolepen byl vid na samo ozero. Ego gordelivomu plesu, perehodivshemu v krasivuyu reku, pridaval osobennuyu zhivopisnost' odin iz teh ostrovkov, kakie my neredko vidim tak udachno raspolozhennymi posredine shotlandskih ozer. Razvaliny na etom ostrovke, nyne pochti besformennye pod gustoyu porosl'yu lesa, podnimalis' v dni nashej povesti bash-nyami i bel'vederami abbatstva, gde pokoilis' ostanki Sibilly, docheri Genriha I Anglijskogo i suprugi Aleksandra I SHotlandskogo. |to svyatoe mesto pochli dostojnym prinyat' takzhe i prah glavy klana Ku-hil - hotya by na to vremya, poka ne minet neposredstvennaya opasnost' i mozhno budet perepravit' telo v odin pochtennyj monastyr' na severe, gde vozhdyu predukazano bylo sud'boj mirno pochivat' bok o bok so svoimi predkami. Mnozhestvo chelnov otchalivalo v raznyh mestah ot blizhnego i dal'nego berega, inye - pod chernymi znamenami, drugie - s volynshchikami na nosu, kotorye vremya ot vremeni izdavali pronzitel'nye, zhalobnye, protyazhnye zvuki, davavshie Gloveru znat', chto obryad vot-vot nachnetsya. |ti zaunyvnye zvuki byli ne bolee kak proboj instrumentov - vskore za neyu dolzhen byl podnyat'sya vseobshchij plach. Dalekij otgolosok donessya s ozera ili, kak pokazalos', iz dal'nih i gluhih loshchin, otkuda vpadayut v Loh-Tej reki Dohart i Lohi. V dikom i nepristupnom meste, tam, gde v bolee pozdnee vremya Kembely osnovali svoj oplot - krepost' Finlejrigg, - skonchalsya groznyj povelitel' kuhilov, i, chtoby pridat' pogrebeniyu dolzhnuyu torzhestvennost', ego telo resheno bylo perepravit' po ozeru na ostrov, naznachennyj emu vremenno mestom upokoeniya. Pogrebal'nyj flot s lad'ej vozhdya vo glave, nad kotoroj razvevalos' ogromnoe chernoe znamya, proshel uzhe bolee dvuh tretej svoego puti, prezhde chem stal viden s togo vozvysheniya, otkuda Sajmon Glover sledil za ceremonialom. V to mgnovenie, kogda vdali razdalsya vopl' plakal'shchikov s pogrebal'noj lad'i, vse drugie plachi srazu smolkli, kak voron preryvaet svoe karkan'e i yastreb - svoj svist, edva poslyshitsya klekot orla. Lodki, snovavshie vzad i vpered i rassypavshiesya, tochno staya utok, po gladi ozera, teper' styanulis' v strogom poryadke, davaya prohod pogrebal'noj flotilii i zanimaya kazhdaya polozhennoe ej mesto. Mezhdu tem pronzitel'noe penie boevyh volynok stanovilos' gromche i gromche, i kriki s beschislennyh chelnov, sledovavshih za lad'ej pod chernym znamenem vozhdya, podnimalis', slivshis' v dikij hor, k Tom-an-Lonahu, otkuda Glover nablyudal etu kartinu. Lad'ya, vozglavlyavshaya processiyu, nesla na korme osobyj pomost, na kotorom, ubrannoe v belyj holst, no s nepokrytym licom, vozlezhalo telo usopshego vozhdya. Ego syn i blizhajshie rodstvenniki tesnilis' na etoj lad'e, a sledom shli besschetnye sudenyshki vseh rodov, kakie tol'ko okazalos' vozmozhnym sobrat' po samomu Loh-Teyu i pritashchit' volokom po suhoput'yu s Loh-Irna i otovsyudu, - inye iz ochen' nenadezhnogo materiala. Zdes' byli dazhe kurragi, sdelannye iz volov'ih shkur, natyanutyh na ivovyj karkas, - nechto vrode drevnebritanskih lodok. Mnogie pribyli dazhe na plotah, svyazannyh narochno dlya etogo sluchaya iz chego prishlos' i koe-kak, tak chto predstavlyalos' vpolne veroyatnym, chto inye iz sorodichej pokojnogo eshche do okonchaniya provodov otpravyatsya v carstvo duhov, chtoby tam usluzhat' svoemu vozhdyu. Kogda s men'shej gruppy chelnov, styanuvshihsya k krayu ozera v storone or ostrovka, zavideli glavnuyu flotiliyu, grebcy prinyalis' oklikat' drug druga takim druzhnym i gromkim plachem, s takimi protyazhnymi i strannymi kadenciyami, chto ne tol'ko vspugnutye oleni izo vseh loshchin na mnogo mil' vokrug brosilis' iskat' pribezhishcha daleko v gorah, no i domashnij skot, privychnyj k chelovecheskomu golosu, byl ohvachen tem zhe strahom i, podobno svoim dikim sorodicham, ustremilsya s pastbishch v bolota i debri. Na eti zvuki stali vyhodit' iz monastyrya, iz-pod nizkogo ego portala, inoki, obitateli ostrovka, nesya raspyatie, horugv' i vse daronosicy, kakie imelis' u nih, odnovremenno zagremeli nad ozerom vse tri kolokola, gordost' obiteli, i pohoronnyj zvon dokatilsya do sluha smolkshej tolpy, slivayas' s torzhestvennym katolicheskim gimnom, kotoryj zapeli inoki, nachav krestnyj hod. Odin za drugim vershilis' vsevozmozhnye obryady, pokuda rodstvenniki vynosili telo na bereg i, slozhiv na peschanoj kose, izdavna posvyashchennoj etoj celi, tvorili vokrug usopshego deasil [Ochen' drevnij obryad, zaklyuchayushchijsya v tom, chto blizkie trizhdy prohodyat vokrug tela usopshego ili vokrug zhivogo cheloveka, prizyvaya na nego blagoslovenie. Deasil sleduet sovershat' posolon', to est' dvigayas' sprava nalevo Esli naklikayut proklyatie, to dvizhutsya protiv solnca - sleva napravo]. Kogda telo podnyali, chtoby otnesti ego v cerkov', iz sobravshejsya tolpy vyrvalsya novyj mnogogolosyj vopl', v kotorom nizkie golosa voinov i zvonkij zhenskij ston spletalis' so sryvayushchimisya vozglasami starikov i zahlebyvayushchimsya plachem detej. I snova - v poslednij raz - prokrichali koronah, kogda telo vnosili v glubinu hrama, kuda dopustili prosledovat' tol'ko samyh blizkih rodstvennikov pokojnogo i naibolee vidnyh predvoditelej klana. Poslednij skorbnyj vopl' byl tak chudovishchno gromok i podhvachen takim stokratnym ehom, chto Glover neproizvol'no podnyal ruki k usham, chtoby ne slyshat' ili hotya by zaglushit' etot pronzitel'nyj zvuk. On vse stoyal, zazhav ushi, kogda yastreby, sovy i drugie pticy, vspoloshennye beshenym vizgom, uzhe pochti uspokoilis' v svoih gnezdah. Vdrug, edva on otnyal ruki, chej-to golos ryadom s nim skazal: - Kak po-vashemu, Sajmon Glover, pod takoj li gimn pokayaniya i hvaly podobaet zhalkomu, poteryannomu cheloveku, istorgnutomu iz brennogo praha, v kotorom prebyval on, predstat' pred svoim tvorcom? Glover obernulsya i v beloborodom starike, stoyavshem ryadom s nim, bez truda uznal po yasnym i krotkim glazam i dobromu licu otca Klimenta, monaha-kartezianca, hotya vmesto inocheskoj odezhdy propovednik byl zakutan v grubosherstnyj plashch, a golovu ego pokryvala shapochka gorca. Vspomnim, chto Glover otnosilsya k etomu cheloveku s uvazheniem i vmeste s tem - s nepriyazn'yu: ibo monaha nel'zya bylo ne uvazhat' za ego lichnye svojstva i dushevnyj sklad, nepriyazn' zhe porozhdalas' tem, chto ereticheskaya propoved' otca Klimenta yavilas' prichinoj izgnaniya ego docheri i ego sobstvennyh bed. Poetomu otnyud' ne s chuvstvom chistoserdechnoj radosti otvetil on na poklon otca Klimenta, a kogda monah povtoril svoj vopros, kakovo ego mnenie ob etih dikih pogrebal'nyh obryadah, provorchal: - Da ne znayu, moj dobryj otec. Vo vsyakom sluchae, eti lyudi ispolnyayut svoj dolg pered pokojnym vozhdem soobrazno s obychayami ih predkov: oni vyrazhayut, kak umeyut, sozhalenie ob utrate druga i voznosyat po-svoemu molitvu o nem k nebesam. A chto sotvoryaetsya ot chistoj dushi, to, po moemu razumeniyu, dolzhno byt' prinyato blagosklonno. Bud' eto inache, nebo, dumaetsya mne, davno prosvetilo by ih i nauchilo delat' po-drugomu. - Ty oshibaesh'sya, - otvetil monah. - Pravda, bog poslal svoj svet vsem nam, hotya i ne v ravnoj mere, no lyudi narochno zakryvayut glaza i svetu predpochitayut mrak. |tot narod, prebyvaya vo t'me, primeshivaet k ritualu rimsko-katolicheskoj cerkvi drevnejshie obryady svoih otcov i, takim obrazom, k merzosti cerkvi, razvrashchennoj bogatstvom i vlast'yu, dobavlyaet zhestokost' i krovavyj obychaj dikih yazychnikov. - Otec, - otrezal Sajmon, - po-moemu, vashe prisutstvie budet poleznee tam, v chasovne, gde vy smozhete pomoch' vashim brat'yam v otpravlenii cerkovnoj sluzhby. |to luchshe, nezheli smushchat' i rasshatyvat' veru takogo, kak ya, smirennogo, hotya i nevezhestvennogo hristianina. - A pochemu ty govorish', moj dobryj brat, chto ya potryasayu osnovy tvoej very? - otvechal Kliment. - YA predalsya nebesam, i, esli nuzhna moya krov', chtoby ukrepit' cheloveka v svyatoj vere, kotoruyu on ispoveduet, ya, ne koleblyas', otdam ee vsyu radi etoj velikoj celi. - Ty govorish' ot dushi, otec, ne somnevayus', - skazal Glover. - No esli sudit' ob uchenii po ego plodam, to, po-vidimomu, nebo pokaralo menya rukoyu cerkvi za to, chto ya vnimal lozhnomu ucheniyu. Poka ya ne slushal tebya, nichto ne smushchalo moego ispovednika, hotya by ya i priznavalsya emu, chto rasskazal priyatelyam za kruzhkoj piva kakuyu-nibud' veseluyu istoriyu, pust' dazhe pro inoka ili monashku. Esli sluchalos' mne skazat', chto otec Gubert bol'she uspe-vaet v ohote za zajcami, chem za chelovecheskimi du" shami, ya, byvalo, ispovedayus' v etom vikariyu Vajn-sofu, a on posmeetsya i vo iskuplenie greha zastavit menya koe-chto zaplatit'... Kogda zhe mne sluchalos' obmolvit'sya, chto vikarij Vajnsof bol'she priverzhen charke, chem svoemu molitvenniku, ya ispovedovalsya v tom otcu Gubertu, i novaya para perchatok dlya sokolinoj ohoty vse ulazhivala. Takim obrazom, ya, moya sovest' i dobraya nasha mater' cerkov' zhili v dobrom mire, druzhbe i vzaimnoj terpimosti. No s teh por kak ya slushayu vas, otec Kliment, eto dobroe soglasie poshlo prahom, i mne neprestanno ugrozhayut chistilishchem na tom svete i kostrom na etom. A potomu derzhites'-ka vy osobnyakom, otec Kliment, ili razgovarivajte tol'ko s temi, kto mozhet ponyat' vashe uchenie. U menya ne hvatit duhu stat' muchenikom: ya nikogda v zhizni ne mog nabrat'sya hrabrosti dazhe na to, chtoby snyat' pal'cami nagar so svechi, i, skazat' po pravde, ya nameren vernut'sya v Pert, isprosit' proshcheniya v cerkovnom sude, otnesti svoyu vyazanku drov k podnozhiyu viselicy v znak pokayaniya i snova kupit' sebe imya dobrogo katolika, hotya by cenoj vsego zemnogo bogatstva, kakoe u menya eshche ostalos'. - Ty gnevaesh'sya, dorogoj moj brat, - skazal Kliment. - Tebe prigrozili koe-chem na etom brennom svete, malen'koj zemnoj poterej, i ty uzhe raskaivaesh'sya v dobryh myslyah, kotoryh kogda-to derzhalsya. - Vam, otec Kliment, legko tak govorit', potomu chto vy, naverno, davno otreklis' ot zemnyh blag i bogatstv i prigotovilis', kogda potrebuetsya, polozhit' svoyu zhizn' za to uchenie, kotoroe propoveduete, v kotoroe uverovali. Vy gotovy spokojno nadet' na sebya prosmolennuyu rubahu i kolpak iz sery, kak drugoj spokojno leg by golym v postel', - i, kazhetsya, takoj obryad byl by vam ne tak uzh nepriyaten. A ya vse eshche hozhu v tom, chto mne bol'she pristalo. Moe bogatstvo poka eshche pri mne, i, slava bogu, ono pozvolyaet mne zhit' prilichnym obrazom... Mne tol'ko shest'desyat let, i, skazhu ne hvastaya, ya krepkij starik i vovse ne speshu rasstat'sya s zhizn'yu... No bud' ya dazhe beden, kak Iov, i stoj ya na krayu mogily, razve i togda ya ne dolzhen byl by zabotit'sya o svoej docheri, kotoroj uzhe i tak slishkom dorogo stoili vashi nastavleniya? - Tvoyu- doch', drug Sajmon, - skazal monah, - mozhno voistinu nazvat' angelom nebesnym na zemle. - Da! I, slushaya vashi nastavleniya, otec, ona skoro smozhet nazvat'sya angelom v nebesah - i voznesetsya ona tuda na ognennoj kolesnice. - Moj dobryj brat, - skazal Kliment, - proshu tebya, ne govori o tom, v chem ty malo smyslish'. Pokazyvat' tebe svet, kotoryj tebya tol'ko razdrazhaet, - bespoleznoe delo, no poslushaj, chto ya skazhu tebe o tvoej docheri, ch'e zemnoe schast'e (hot' ya ni na mig ne priravnyayu ego k blagam duhovnym) po-svoemu vse zhe dorogo Klimentu Bleru ne menee, chem ee rodnomu otcu. Slezy stoyali v glazah starika, kogda on eto govoril, i Sajmon Glover smyagchilsya. - Tebya, otec Kliment, - obratilsya on k monahu, - mozhno pochest' samym dobrym, samym laskovym chelovekom na svete, kak zhe poluchaetsya, chto, kuda by ty ni obratil svoi stopy, vezde tebya presleduet obshchaya nepriyazn'? Golovu dam na otsechenie, chto ty uzhe umudrilsya obidet' etu gorstochku bednyh inokov v ih kletke posredi vody i chto tebe zapreshcheno prinyat' uchastie v zaupokojnoj sluzhbe. - Ty ne oshibsya, moj syn, - skazal kartezianec, - i boyus', ih zloba izgonit menya iz etoj strany. YA vsego lish' nazval sueveriem i nerazumiem to, chto oni otpravlyayutsya v cerkov' svyatogo Fillana, chtoby razoblachit' vora posredstvom ee kolokolov, chto oni kupayut umalishennyh v luzhe sredi cerkovnogo dvora, chtoby izlechit' dushevnuyu bolezn', - i chto zhe? Goniteli vyshvyrnuli menya iz svoej obshchiny, kak ne zamedlyat sognat' i s lica zemli. - |h, gore, gore, nu chto za chelovek! - skazal Glover. - Skol'ko ego ni predosteregaj, vse naprasno! No znaete, otec Kliment, menya lyudi ne vyshvyrnut, a esli uzh vyshvyrnut, tak razve za to, chto yakshayus' s vami. A potomu proshu vas, skazhite mne, chto vy hoteli, kasatel'no moej docheri, i budem vpred' derzhat'sya drug ot druga podal'she. - Vot chto, brat Sajmon, hotel ya tebe soobshchit'. YUnyj vozhd' upoen soznaniem svoego velichiya i vlasti, no est' na svete nechto, chto emu dorozhe vsego: tvoya doch'. - Kak, Konahar?! - voskliknul Sajmon. - Moj beglyj podmaster'e posmel podnyat' glaza na moyu doch'? - Uvy! - otvetil Kliment. - Tesno obvila nas zemnaya gordost', niknet k nam cepko, tochno plyushch k stene, i ee ne otorvesh'! Smeet podnyat' glaza na tvoyu doch', dobryj Sajmon? Esli by tak! No net, so svoej vysoty i s toj vysoty, kotoroj on polagaet dostich', vozhd' klana Kuhil mozhet vz