byla vylita na dvuh kamennyh medvedej, krasovavshihsya na vorotah zamka), |van Dhu Mak-Kombih sobral vse vozmozhnye svedeniya otnositel'no nabega, proizvedennogo nakanune, i iz®yavil namerenie nemedlenno otpravit'sya na poiski skota, kotoryj, kak on polagal, ne uspeli daleko ugnat': "Kost'-to slomali, a mozg vysosat' ne uspeli". Nash geroj byl vse vremya s |vanom Dhu, poka tot proizvodil rassledovanie, i byl chrezvychajno porazhen kak ostrotoj uma, proyavlennoj im pri sobiranii svedenij, tak i tem, kakie tochnye i tonkie vyvody on iz nih delal. |van Dhu, so svoej storony, byl yavno pol'shchen vnimaniem Ueverli, interesom k ego rassprosam i lyubopytstvom k nravam i zhivopisnoj prirode Verhnej SHotlandii. Bez osobyh ceremonij on predlozhil |duardu sovershit' s nim nebol'shuyu progulku mil' na desyat' - pyatnadcat' po goram i posmotret' mesta, kuda ugonyali skot, dobaviv: "Esli vse budet tak, kak ya predpolagayu, vy nikogda nichego podobnogo za vsyu svoyu zhizn' ne uvidite, esli tol'ko ne pojdete so mnoj ili s kem-nibud' vrode menya". Nash geroj, ochen' uvlechennyj mysl'yu posetit' vertep etogo shotlandskogo Kaka, vse zhe na vsyakij sluchaj osvedomilsya, mozhno li vpolne polozhit'sya na takogo provodnika. Ego zaverili, chto, esli by byla hot' malejshaya opasnost', ego ni za chto by ne priglasili, i edinstvennoe, chto emu ugrozhaet, - eto nekotoraya ustalost', a tak kak |van predlagal na obratnom puti ostanovit'sya na denek v dome Mak-Ivora, gde |duard mog rasschityvat' na udobnyj nochleg i prekrasnyj priem, v etoj ekspedicii ne bylo nichego ustrashayushchego. Roza, pravda, poblednela, kogda uslyshala o nej, no baron, kotoromu byla po dushe zhivaya predpriimchivost' ego molodogo druga, ne stal rasholazhivat' ego tolkami o nesushchestvuyushchih opasnostyah. Itak, nash geroj otpravilsya v put' vmeste s novym svoim drugom |vanom Dhu, prihvativ tol'ko svoe ohotnich'e ruzh'e. Svitu ih sostavlyal nekto, vypolnyavshij pri zamke funkcii lesnichego, s sumkoj dorozhnyh prinadlezhnostej za plechami, i dvoe sovershenno dikih gorcev, sputnikov |vana, iz kotoryh odin nes topor s dlinnoj rukoyatkoj, pod nazvaniem lohaberskaya alebarda "Gorodskaya strazha v |dinburge, vypolnyaya svoi policejskie funkcii, do nedavnego vremeni nosila eto oruzhie. Na obratnoj storone topora byl kryuk, kotorym drevnie gorcy pol'zovalis', kogda im nuzhno bylo perelezat' cherez steny. |tim kryukom oni ceplyalis' za kamni, podtyagivayas' zatem za rukoyatku. Alebarda, shiroko izvestnaya i irlandskomu korennomu naseleniyu, po predpolozheniyam, byla vvezena v obe strany iz Skandinavii. (Prim. avtora.)" , a drugoj - ne menee dlinnoe ohotnich'e ruzh'e. Na vopros |duarda, k chemu takaya voinstvennaya ohrana, |van dal ponyat', chto ona ne vyzvana kakoj-libo opasnost'yu. - Ona byla nuzhna lish' dlya togo, - skazal on, s dostoinstvom opravlyaya skladki svoego pleda, - chtoby poyavit'sya v TulliVeolane tak, kak eto podobaet molochnomu bratu Vih Ian Vora. - Ah, - voskliknul on, - esli by vy, saksonskie duinheuossely (anglijskie dzhentl'meny), tol'ko videli vozhdya s ego hvostom! - S ego hvostom? - otozvalsya |duard v nekotorom nedoumenii. - Nu da, to est' s ego obychnoj svitoj, kogda on naveshchaet lyudej odinakovogo s nim polozheniya. U nego est', - prodolzhal gorec, gordo vypryamlyayas' i pereschityvaya po pal'cam vseh chinov dvora Ivora, - vo-pervyh, nachal'nik telohranitelej, ego pravaya ruka; zatem ego bard, ili pevec; dalee, ego orator-etot proiznosit za nego rechi znatnym licam, kotoryh on poseshchaet; potom ego oruzhenosec - on nosit ego mech, shchit i ruzh'e; est' eshche chelovek, kotoryj peretaskivaet ego na spine cherez bolota i ruch'i; drugoj, kotoryj vedet pod uzdcy ego konya na krutyh i opasnyh tropah; dalee - nosil'shchik, kotoryj nagruzhen ego dorozhnoj sumoj; nakonec, eshche volynshchik s pomoshchnikom i, pozhaluj, eshche dobraya dyuzhina molodyh parnej bez opredelennyh obyazannostej, kotorye sleduyut za lerdom i vypolnyayut vse porucheniya ego milosti. - I vash vozhd' postoyanno soderzhit vseh etih lyudej? - sprosil Ueverli. - Tol'ko li etih! - otvetil |van. - Net, eshche kuchu drugih molodcov, kotorye ne znali by, gde priklonit' golovu, esli by ne bol'shoj saraj v Glennakuojhe. Takimi rasskazami o velichii svoego vozhdya v mirnoe i voennoe vremya |van Dhu razvlekal svoego priyatelya vsyu dorogu, poka oni ne priblizilis' k ogromnomu kryazhu, kotoryj |duard videl do sih por tol'ko izdali. Lish' k vecheru dobralis' oni do odnogo iz mrachnyh ushchelij, cherez kotorye vozmozhen dostup k goram. Tropa, chrezvychajno krutaya i nerovnaya, vilas' na samom krayu propasti mezhdu dvumya ogromnymi skalami, sleduya begu vspenennogo potoka, kotoryj burlil gluboko vnizu, prolozhiv sebe etot put', po-vidimomu, v techenie vekov. Solnce sadilos', i neskol'ko kosyh luchej dostigalo temnogo rusla, tak chto mestami mozhno bylo razlichit' volny, kotorye gnevno razbivalis' o sotni skal i nizvergalis' sotnej vodopadov. Ot tropinki k potoku spuskalis' otvesnye skaly, mezhdu kotorymi zdes' i tam gromozdilis' granitnye glyby ili vysilos' krivoe derevo, ukrepivshee svoi korni v rasselinah skaly. Sprava gora podnimalas' stol' zhe otvesno i nepristupno, no na drugom beregu skaly porosli kustarnikom, smeshannym s otdel'nymi sosnami. - |to, - skazal |van, - prohod Belli-Bruf, gde v bylye vremena desyat' chelovek iz klana Donnohi ustoyali protiv sotni ravninnikov. Mogily ubityh do sih por vidny v malen'koj dolinke po tu storonu ruch'ya. Esli u vas horoshie glaza, vy razglyadite zelenye pyatnyshki sredi vereska. A vot i ern, kotorogo vy, yuzhane, nazyvaete orlom, - takih ptic u vas, v Anglii, verno, net. Vot on poletel za uzhinom na holmy k baronu Breduordinu - no ya poshlyu emu pulyu vdogonku. On vystrelil, no promahnulsya: gordyj vlastelin krylatogo plemeni dazhe ne obratil na nego vnimaniya i prodolzhal svoj velichestvennyj polet na yug. Tysyachi hishchnyh ptic - sokolov, korshunov, chernyh voron, vspugnutyh s kvartir, kotorye oni tol'ko chto zanyali na noch', podnyalis' v vozduh ot vystrela i smeshali svoi hriplye i nestrojnye kriki s raskatami eha i revom gornyh vodopadov. |van, neskol'ko skonfuzhennyj svoej neudachej kak raz v tot moment, kogda on hotel pohvalit'sya svoim iskusstvom, postaralsya skryt' smushchenie, nasvistyvaya otryvok kakogo-to napeva dlya volynki, i, perezaryadiv ruzh'e, molcha prodolzhal podnimat'sya v goru. Prohod vyvel nashih putnikov v uzkuyu dolinu mezhdu dvumya gorami, ochen' vysokimi i porosshimi vereskom. Ruchej poprezhnemu vilsya u ih nog, i oni shli, sleduya ego izluchinam, inogda perehodya ego vbrod, prichem vsyakij raz |van Dhu predlagal |duardu svoih lyudej, chtoby perenesti ego na tot bereg, no nash geroj, kotoryj vsegda byl horoshim hodokom, neizmenno otkazyvalsya ot etih uslug. Ueverli ne boyalsya promochit' nogi, i eto podnyalo ego v glazah sputnika. Delo v tom, chto |duard vsyacheski staralsya v toj mere, v kotoroj eto mozhno bylo sdelat' bez osobogo podcherkivaniya, razubedit' |vana v ego mnenii ob iznezhennosti zhitelej Ravniny, i v chastnosti anglichan. CHerez ushchel'e, zamykavshee dolinu, oni vybralis' k ogromnomu chernomu bolotu s mnozhestvom yam, iz kotoryh dobyvali torf. Oni peresekli ego s bol'shim trudom i nekotorym riskom, pol'zuyas' tropami, projti po kotorym otvazhilsya by tol'ko opytnyj gorec. Sama tropa, ili, skoree ta chast' bolee plotnoj pochvy, po kotoroj putniki to shli, to vyazli, byla nerovnaya i peresechennaya; mestami iz-pod nog vystupala voda, a inoj raz i vsya pochva nachinala hodit' hodunom. Poroj tropa stanovilas' nastol'ko nebezopasnoj, chto prihodilos' pereskakivat' s kochki na kochku, tak kak prostranstvo mezhdu nimi ne vyderzhalo by vesa chelovecheskogo tela. Vse eto bylo pustyachnym delom dlya gorcev, kotorye nosili ves'ma podhodyashchie dlya etogo sluchaya bashmaki na tonkoj podoshve i peredvigalis' osobennoj, pruzhinistoj pohodkoj; no |duardu eti neprivychnye dlya nego uprazhneniya nachinali kazat'sya bolee utomitel'nymi, chem on etogo ozhidal. Ugasavshij den' eshche osveshchal im perepravu cherez eto Serbonskoe boloto, no pochti polnost'yu pomerk, kogda oni okazalis' u podnozhiya krutoj i kamenistoj gory, vzobrat'sya na kotoruyu predstavlyalo dlya nih ocherednuyu nelegkuyu zadachu. Noch', odnako, byla priyatnaya i ne temnaya. Ueverli, prizvav vsyu svoyu silu voli na bor'bu s fizicheskoj ustalost'yu, doblestno prodolzhal shagat', vtajne zaviduya svoim sputnikam-gorcam, kotorye prodvigalis' vpered bystroj razmashistoj pohodkoj ili, skoree, rys'yu, tak chto oni, po raschetam Ueverli, dolzhny byli uzhe projti pyatnadcat' mil'. Kogda putniki perevalili cherez goru i spustilis' k opushke gustogo lesa, |van Dhu posoveshchalsya so svoimi gorcami, v rezul'tate chego veshchi |duarda byli perebrosheny na plechi odnogo iz nih, a lesnichij s drugim gorcem uklonilsya v storonu ot puti, po kotoromu prodolzhali sledovat' ostal'nye. Ueverli zahotelos' uznat' prichinu takogo razdeleniya sil. Emu otvetili, chto lesnichij dolzhen pomestit'sya na nochleg v otstoyashchej na tri mili derevushke, tak kak Donald Bin Lin, pochtennaya lichnost', u kotoroj, kak on podozreval, dolzhny byli nahodit'sya korovy, byval ne slishkom dovolen, esli ktolibo, krome blizhajshih druzej, priblizhalsya k ego ubezhishchu. Vse eto pokazalos' |duardu vpolne razumnym i zaglushilo nevol'noe podozrenie, promel'knuvshee v ego ume, kogda on v takoe vremya i v takom meste okazalsya lishennym edinstvennogo svoego ravninnogo sputnika. |van srazu zhe dobavil, chto i emu luchshe bylo by pojti vpered i predupredit' Donalda Bin Lina ob ih prihode, tak kak poyavlenie sidiera roya (krasnogo soldata) moglo inache okazat'sya dlya nego dostatochno nepriyatnym. Ne dozhidayas' otveta, on, vyrazhayas' yazykom zhokeev, dal hoda i cherez mgnovenie ischez. Ueverli byl teper' predostavlen sobstvennym razmyshleniyam, tak kak ego sputnik s alebardoj pochti ne govoril poanglijski. Oni probiralis' po ochen' gustomu i, kazalos', beskonechnomu sosnovomu boru, v kotorom dorogu nevozmozhno bylo razlichit' iz-za okruzhavshej ih neproglyadnoj t'my. No gorec, rukovodyas', vidimo, instinktom, shagal sovershenno uverenno, tak chto |duardu ostavalos' tol'ko pospevat' za nim. Tak oni shli dovol'no dolgo, ne proroniv ni slova Nakonec |duard ne uderzhalsya: - Daleko eshche idti? - Peshchera v treh-chetyreh milyah, no tak kak duinheuossel chutochku ustal, Donald, verno, prishlet... to est' mozhet... to est' dolzhen prislat' kurrah. Vse eto bylo dostatochno tumanno. Obeshchannyj kurrah mog okazat'sya i chelovekom, i loshad'yu, i telegoj, i nosilkami. Bol'she iz alebardshchika nichego ne udalos' izvlech', krome povtornyh: "Da, da, kurrah". No vskore |duard nachal dogadyvat'sya, o chem mogla idti rech'. Delo v tom, chto, vyjdya iz lesa, oni okazalis' na beregu bol'shoj reki ili ozera, na kotorom, kak dal emu ponyat' ego sputnik, oni dolzhny byli posidet' i otdohnut'. Voshodyashchaya luna smutno osveshchala obshirnuyu poverhnost' vody, prostiravshuyusya pered nimi, i besformennye i neyasnye ochertaniya gor, kotorye, po-vidimomu, okruzhali ee. Posle bystroj i utomitel'noj hod'by nezhnaya prohlada letnej nochi zhivitel'no podejstvovala na Ueverli, a zapah berez, obryzgannyh vechernej rosoj, pokazalsya emu chudesnym blagouhaniem "Aromatom otlichaetsya ne plakuchaya bereza, chashche vsego vstrechayushchayasya v gorah SHotlandii, a ravninnaya, s sherstistym listom. (Prim. avtora.)". Teper' |duard uzhe mog nasladit'sya vsej romantikoj okruzhayushchej obstanovki. On sidel na beregu neizvestnogo ozera v obshchestve dikogo gorca, yazyk kotorogo byl emu sovershenno neponyaten, i sobiralsya posetit' vertep izvestnogo razbojnika, - vozmozhno, vtorogo Robina Guda ili Adama O'Gordona "O'Gordon, Adam (um. v 1305 g.) - anglijskij dvoryanin, lishennyj nasledstva, glavar' razbojnich'ej shajki. Korol' |duard I, presleduya ego, vyzval ego na poedinok i pobedil. Posle etogo O'Gordon stal vostorzhennym poklonnikom |duarda I, kotoryj vosstanovil ego vo vseh pravah i sdelal odnim iz svoih doverennyh lic.", - i vse eto glubokoj polnoch'yu, s trudom preodolev mnozhestvo prepyatstvij, vdali ot svoego slugi i broshennyj svoim provodnikom! CHto za raznoobrazie priklyuchenij dlya uprazhneniya romanticheskoj fantazii, eshche razzhigaemoj torzhestvennym oshchushcheniem neizvestnosti, a mozhet byt', i opasnosti! Edinstvennoe, chto ne vyazalos' so vsem ostal'nym, byla prichina ego puteshestviya: baronovy dojnye korovy! Ob etom unizitel'nom obstoyatel'stve on staralsya ne vspominat'. Ueverli byl gluboko pogruzhen v svoi mechty, kogda ego sputnik ostorozhno dotronulsya do nego i, ukazyvaya na protivopolozhnyj bereg ozera, promolvil: "Von tam peshchera". V eto vremya tam pokazalas' svetlaya mercayushchaya tochka, kotoraya, vse uvelichivayas' v razmerah i usilivayas' v bleske, vskore zasverkala, kak meteor, na krayu gorizonta. V to vremya kak |duard rassmatrival eto yavlenie, razdalsya otdalennyj plesk vesel. Razmerennyj zvuk stanovilsya vse slyshnee i slyshnee; s vody ottuda zhe donessya gromkij svist. Priyatel' s alebardoj otvetil na signal takim zhe rezkim i pronzitel'nym svistom, i nebol'shaya lodka, v kotoroj sidelo chetvero ili pyatero gorcev, voshla v buhtochku, podle kotoroj raspolozhilsya |duard. On vyshel navstrechu vmeste so svoim sputnikom i byl nemedlenno podhvachen i so vsyacheskoj predupreditel'nost'yu perenesen na bort dvumya dyuzhimi gorcami. Ne uspel on sest', kak oni snova vzyalis' za vesla, ya pod ih bystrymi vzmahami lodka poneslas' k drugomu beregu. Glava 17. Vertep shotlandskogo razbojnika Vse hranili molchanie: lish' rulevoj narushal tishinu odnoobraznymi zvukami gel'skoj pesni, napevaemoj gluhim rechitativom, da merno pleskali vesla v takt melodii, kotoraya, kazalos', upravlyala dvizheniyami grebcov. Svet, k kotoromu oni priblizhalis', stanovilsya vse bolee shirokim, krasnym i nerovnym pyatnom. Teper' |duardu bylo yasno, chto eto koster, on tol'ko ne znal, razveden li on na ostrove ili na beregu. Ves' etot krug plameni, kazalos', pylal na samoj poverhnosti ozera i chudilsya ognennoj kolesnicej, na kotoroj zloj genij kakoj-nibud' vostochnoj skazki nositsya po sushe i po moryam. Oni podoshli eshche blizhe, i po otsvetam kostra uzhe mozhno bylo ponyat', chto on zazhzhen u podnozhiya vysokoj i mrachnoj kamennoj glyby ili utesa, kotoryj kruto podymalsya u samoj vody; ego perednyaya storona, okrashennaya otbleskami v mrachnobagrovyj cvet, stranno i dazhe zloveshche vydelyalas' na fone okrestnyh beregov, otdel'nye mesta kotoryh ozaryalis' po vremenam blednym siyaniem luny. Lodka priblizilas' k beregu, i |duard mog uzhe razglyadet', chto ogon' kostra, slozhennogo iz ogromnoj kuchi sosnovyh vetok, podderzhivali dva sushchestva, kazavshiesya v krasnyh otsvetah kakimi-to demonami. On byl razveden v samoj pasti vysokoj peshchery, v kotoruyu, po-vidimomu, vdavalas' nebol'shaya buhtochka. |duard poetomu spravedlivo zaklyuchil, chto zazhgli ego, chtoby on sluzhil mayakom dlya vozvrashchayushchihsya grebcov. Oni napravili lodku pryamo na peshcheru, a zatem, ubrav vesla, predostavili ej idti dal'she s razgona. Skol'znuv mimo nebol'shogo vystupa ili ploskoj skaly, na kotoroj pylal koster, i podavshis' primerno na dva korpusa dal'she, ona ostanovilas' tam, gde dno peshchery (ibo v etom meste ona uzhe vozvyshalas' svodom) podymalos' iz vody pyat'yu ili shest'yu shirokimi ustupami, takimi udobnymi i rovnymi, chto ih mozhno bylo nazvat' estestvennoj lestnicej. V etot moment koster zalili vodoj, plamya s shipeniem potuhlo, i stalo sovsem temno. Neskol'ko sil'nyh ruk podnyali Ueverli iz lodki, postavili ego na nogi i pochti vnesli v glub' peshchery. Uvlekaemyj takim sposobom, on sdelal neskol'ko shagov v temnote, po napravleniyu k neyasnomu shumu golosov, kotorye, kazalos', ishodili iznutri samoj skaly, kak vdrug na krutom povorote ego glazam predstal Donald Bin Lin so vsem svoim okruzheniem. Svod peshchery, kotoryj podymalsya zdes' na bol'shuyu vysotu, byl osveshchen sosnovymi fakelami, gorevshimi yarkim treskuchim plamenem i izdavavshimi sil'nyj, no dovol'no priyatnyj zapah. Krome etogo, bagrovyj svet ishodil i ot ogromnoj grudy drevesnogo uglya, vokrug kotoroj rasselos' pyat' ili shest' vooruzhennyh gorcev, a v glubine smutno vyrisovyvalis' figury drugih razbojnikov, razlegshihsya na svoih pledah. V odnoj iz bol'shih nish, kotoruyu Bin Lin shutlivo nazyval svoej kladovoj, byli podvesheny za zadnie nogi tushi barana ili ovcy i dvuh nedavno zarezannyh korov. Navstrechu gostyu vystupil sam glavnyj obitatel' etih svoeobraznyh palat v soprovozhdenii |vana Dhu v kachestve ceremonijmejstera. Po vidu on byl sovershenno ne pohozh na to, chto |duard risoval v svoem voobrazhenii. Professiya etogo cheloveka, dikaya mestnost', v kotoroj on zhil, voinstvennaya osanka ego tovarishchej - vse eto dolzhno bylo vselyat' uzhas. Pod vpechatleniem okruzhayushchej obstanovki Ueverli prigotovilsya uvidet' gigantskuyu svirepuyu i mrachnuyu figuru, kotoroj Sal'vator Roza "Roza, Sal'vator (1615-1673) - ital'yanskij zhivopisec, proslavivshijsya romanticheskimi pejzazhami dikih surovyh mestnostej, a takzhe izobrazheniem zhizni soldat i brodyag." ohotno otvel by glavnoe mesto v kakoj-nibud' gruppe razbojnikov. Donald Bin Lin byl pryamoj protivopolozhnost'yu takogo obraza. On byl hudoshchav i mal rostom, so svetlymi, pesochnogo cveta volosami i melkimi chertami blednogo lica, chemu i byl obyazan svoim prozvishchem Bin - belyj; i hotya on byl slozhen proporcional'no, legok i podvizhen, vyglyadel on, v obshchem, dovol'no melkoj i nevzrachnoj lichnost'yu. V svoe vremya Bin Lin zanimal kakuyu-to dolzhnost' vo francuzskoj armii i, zhelaya prinyat' svoego gostya s vozmozhnoj torzhestvennost'yu i okazat' emu po-svoemu chest', otlozhil na vremya svoyu nacional'nuyu odezhdu, oblachilsya v staryj goluboj s krasnym mundir i nadel shlyapu s per'yami. |tot naryad ne tol'ko ne shel emu, no na fone vsego okruzhayushchego vyglyadel nastol'ko nelepo, chto |duard nepremenno rashohotalsya by, esli by tol'ko eto ne bylo i neuchtivo i nebezopasno. Razbojnik prinyal Ueverli so vsemi proyavleniyami francuzskoj uchtivosti i shotlandskogo gostepriimstva. On byl, po-vidimomu, prekrasno osvedomlen, kto ego gost', s kem on svyazan i kakovy politicheskie ubezhdeniya ego dyadi. On vsyacheski rashvalival ih, no Ueverli pochel za blago otvetit' na pohvaly lish' v samyh obshchih vyrazheniyah. Gostya usadili na nekotorom rasstoyanii ot goryashchih uglej, zhar kotoryh v eto teploe vremya goda byl dostatochno tyagosten, posle chego roslaya gajlendskaya devica postavila pered Ueverli, |vanom i Donaldom Binom tri derevyannyh sosuda, slozhennyh iz klepki na obruchah i napolnennyh eanarujhom "|to bylo ugoshchenie, podannoe Rob Roem lerdu Tullibodinskomu. (Prim. avtora.)" - chem-to vrode krepkoj pohlebki iz kakih-to osobyh chastej bych'ih vnutrennostej. Posle etogo neprihotlivogo kushan'ya, kotoroe pokazalos' ustalym i golodnym putnikam vpolne s®edobnym, byli podany obil'nye porcii myasa, podzharennogo na ugol'yah. Glyadya, kak eta eda s pryamo feericheskoj bystrotoj unichtozhaetsya |vanom Dhu i ih hozyainom, Ueverli stal v tupik, ne znaya, kak soglasovat' etu prozhorlivost' so vsem, chto on slyshal ob umerennosti gorcev. On ne podozreval, chto eta vozderzhannost' byla u nizshih sloev vynuzhdennoj i chto oni, podobno hishchnym zhivotnym, imeyut sposobnost' s lihvoj voznagrazhdat' sebya za lisheniya vsyakij raz, kogda k etomu predstavlyaetsya sluchaj. V zaklyuchenie pira bylo podano bol'shoe kolichestvo viski. Gajlendcy pili ego pomnogu i nichem ne razbavlyali, no Ueverli, smeshavshij nebol'shoe ego kolichestvo s vodoj, ne nashel napitok dostatochno vkusnym, chtoby povtorit' vozliyanie. Hozyain chrezvychajno sokrushalsya, chto ne mozhet predlozhit' emu vina. - Esli by ya tol'ko znal za sutki o vashem poseshchenii, ya obyazatel'no dostal by ego, hotya by mne prishlos' projti za nim sorok mil'. No chto mozhet sdelat' dzhentl'men bol'shego, chtoby otblagodarit' za okazannuyu chest', kak ne predlozhit' svoemu gostyu luchshee, chto est' v ego dome? Gde net kustov, tam net orehov, a s volkami zhit' - prihoditsya vyt' po-volch'i. Posle etogo on prodolzhal sokrushat'sya uzhe po drugomu povodu: on soobshchil |vanu Dhu o smerti pozhilogo cheloveka po imeni Donnah an Amrig, ili Dunkan s shapkoj, "zamechatel'nogo yasnovidca", kotoryj, pol'zuyas' svoim darom, mog predskazyvat' poyavlenie vsyakogo novogo gostya, poseshchavshego ih zhilishche, vse ravno druga ili nedruga. - A chto, syn ego Malkolm ne tajshatr (yasnovidec)? - sprosil |van. - Ego s otcom ne sravnish', - otvechal Donald Vin. - Na dnyah on skazal, chto nam predstoit uvidet' znatnogo dzhentl'mena verhom, a za ves' den' tol'ko i prohodil odin SHemus Beg, slepoj arfist, so svoej sobakoj. Drugoj raz on predskazal svad'bu, a okazalis' pohorony, a kogda my shli v nabeg, on skazal, chto my prigonim sto golov rogatogo skota, a my nichego ne pojmali, krome tolstogo pertskogo sud'i. Ot etoj temy on pereshel na politicheskoe i voennoe polozhenie v strane, i Ueverli byl porazhen i dazhe vstrevozhen, uznav, chto takaya lichnost' obladaet samymi tochnymi dannymi o chislennosti razlichnyh garnizonov i polkov, raskvartirovannyh k severu ot reki Tej "Tej - reka v Severnoj SHotlandii.". On dazhe privel tochnoe kolichestvo dobrovol'cev iz pomestij ego dyadi sera |verarda, poshedshih vmeste s nim v ego polk, i zametil, chto eto "horoshen'kie rebyata", razumeya pri etom ne krasotu ih naruzhnosti, a to, chto eto byli krepkie i voinstvennye parni. On napomnil Ueverli odno-dva melkih sobytiya, sluchivshihsya vo vremya smotra ego polka, chem ubedil ego, chto razbojnik prisutstvoval tam sobstvennoj personoj. Mezhdu tem |van Dhu perestal uchastvovat' v razgovore i, zavernuvshis' v svoj pled, leg otdyhat'; i tut Donald s ves'ma mnogoznachitel'nym vyrazheniem sprosil |duarda, ne sobiraetsya li on soobshchit' emu chegolibo osobennogo. Ueverli, udivlennyj i dazhe neskol'ko ispugannyj takogo roda voprosom, ishodyashchim ot podobnogo cheloveka, otvechal, chto nikakih drugih pobuzhdenij dlya prihoda syuda, krome zhelaniya uvidet' ego neobyknovennoe zhilishche, u nego ne bylo. Donald Bin Lin pristal'no posmotrel emu v glaza, a zatem, vyrazitel'no kivnuv golovoj, zametil: - Na menya-to vy mogli by polozhit'sya; ya zasluzhivayu ne men'shego doveriya, chem baron Breduordin ili Vih Ian Vor, no eto nichego ne znachit, vy zhelannyj gost' v moem dome. Ueverli pochuvstvoval nevol'nuyu drozh' pri etih tainstvennyh slovah, proiznesennyh zhivushchim vne zakona i ne priznayushchim nikakih zakonov razbojnikom; nesmotrya na popytki podavit' svoe volnenie, on ne smog sprosit', chto oznachayut eti nameki. V odnom iz uglublenij peshchery dlya nego byla prigotovlena podstilka iz vereska cvetochnymi golovkami kverhu, i zdes', nakrytyj vsemi zapasnymi pledami, on nekotoroe vremya lezhal, nablyudaya za dvizheniyami drugih obitatelej peshchery. Nebol'shie gruppy v dva-tri cheloveka vhodili i vyhodili iz nee bez inyh ceremonij, krome neskol'kih slov na gel'skom narechii, obrashchennyh snachala k glavnomu razbojniku, a zatem, kogda on usnul, k vysokomu gorcu, vypolnyavshemu pri nem rol' ad®yutanta i, po-vidimomu, stoyavshemu na strazhe vo vremya ego sna. Vhodivshie, ochevidno, vozvrashchalis' iz kakih-to nabegov, ob uspehe kotoryh oni dokladyvali, i shli bez dal'nejshih okolichnostej k "kladovoj", gde otrezali sebe kusok myasa ot visevshih tam tush, zharili ego na uglyah i poedali, rukovodstvuyas' svoim vkusom i privychkami. Spirtnogo polagalis' strogo razmerennye porcii, kotorye otpuskalis' samim nachal'nikom, ego ad®yutantom ili, nakonec, rosloj devicej, edinstvennoj zhenshchinoj v etom obshchestve. Vprochem, kolichestvo viski, polagavsheesya na kazhdogo, pokazalos' by bolee chem dostatochnym lyubomu, krome gajlendca, kotoryj, zhivya postoyanno na otkrytom vozduhe i v ochen' vlazhnom klimate, mozhet potreblyat' bol'shoe kolichestvo spirtnyh napitkov bez vreda dlya zdorov'ya i umstvennyh sposobnostej. Ponemnogu veki nashego geroya stali smykat'sya, i vse eti figury poplyli pered ego glazami, kotorye on otkryl, kogda solnce stoyalo uzhe vysoko nad ozerom, hotya v glubinah Uajmh an Ri, ili Korolevskoj peshchery, kak gordo nazyvalos' zhilishche Donalda Bin Lina, caril slabyj, mercayushchij sumrak. Glava 18. Ueverli prodolzhaet svoe puteshestvie Kogda Ueverli sobralsya s myslyami, on izumilsya, uvidev, chto v peshchere ne ostalos' ni dushi. On podnyalsya, slegka privel v poryadok svoyu odezhdu i osmotrelsya povnimatel'nee, no i posle etogo nikogo ne smog obnaruzhit'. Esli by ne obuglennye golovni, pokrytye serym, peplom, i ostatki pirshestva v vide poluobglodannyh, poluobgorevshih kostej da odnogo-dvuh pustyh bochonkov, - nikakih sledov Donalda i ego shajki ne ostalos'. Ueverli vyshel iz peshchery i zametil, chto k vystupavshej v ozero skale, na kotoroj vidny byli sledy razvedennogo nakanune kostra, vela nebol'shaya estestvennaya, a mozhet byt', i grubo vyrublennaya v kamne tropa. Ona tyanulas' vdol' buhtochki, vdavavshejsya na neskol'ko yardov v peshcheru, gde, budto v mokrom doke, vse eshche stoyala privyazannaya lodka, na kotoroj oni pribyli nakanune. On dobralsya do ploshchadki na vystupe i reshil snachala, chto dal'she emu ne projti. Vprochem, kazalos' maloveroyatnym, chtoby u zhitelej peshchery ne bylo drugogo vyhoda, kak cherez ozero. I dejstvitel'no, na samom krayu kamnya on vskore zametil tri ili chetyre stupen'ki, ili vystupa. Pol'zuyas' imi kak lestnicej, on obognul okonechnost' skaly i, spustivshis' s nekotorym trudom na druguyu storonu, vybralsya na dikij i krutoj bereg gornogo ozera okolo chetyreh mil' v dlinu i polutora v shirinu. So vseh storon ono bylo okruzheno surovymi, porosshimi vereskom gorami, vokrug vershin kotoryh vilis' utrennie tumany. Vzglyanuv v tu storonu, otkuda on prishel, on ne mog ne podivit'sya, kak ostroumno bylo vybrano eto uedinennoe i ukromnoe pristanishche. Skala, kotoruyu emu prishlos' obojti, pol'zuyas' neskol'kimi nezametnymi vyemkami, edva dostatochnymi dlya nogi, kazalas' na rasstoyanii nepristupnoj gromadoj, pregrazhdavshej v etom napravlenii vsyakij dal'nejshij put' vdol' berega. S drugoj storony, shirina ozera ne pozvolyala zametit' s protivopolozhnogo berega vhod v uzkuyu, s nizkim svodom peshcheru, tak chto, pri uslovii dostatochnogo kolichestva provianta, ona mogla schitat'sya vpolne nadezhnym i bezopasnym ubezhishchem dlya ee garnizona, esli tol'ko ee ne obnaruzhat s lodok ili kakoj-nibud' predatel' ne ukazhet, kak v nee probrat'sya. Udovletvoriv svoe lyubopytstvo v etom otnoshenii, Ueverli stal iskat' glazami |vana Dhu i ego pomoshchnika. Kak on spravedlivo schital, oni ne mogli daleko ujti, chto by ni sluchilos' s Donaldom Bin Linom i ego shajkoj, po obrazu zhizni svoemu sklonnymi k vnezapnym peremenam mest. I dejstvitel'no, na rasstoyanii primerno polumili on zametil cheloveka s udochkoj (vidimo, |vana) i ryadom s nim drugogo, pomogavshego emu, i v nem po oruzhiyu, kotorogo on ne skidyval s plecha, |duard raspoznal svoego starogo priyatelya alebardshchika. Poblizhe k vyhodu iz peshchery on uslyshal zvuki veseloj gel'skoj pesni i poshel na golos. Mezhdu skal on uvidel nebol'shuyu buhtochku, zalituyu utrennimi luchami. Vdol' berega ee tyanulas' polosa plotno utrambovannogo belogo peska, kotoruyu zatenyala bereza, blestevshaya vsemi svoimi list'yami. Zdes' on i obnaruzhil tu, ch'ya pesnya uzhe doletela do nego, - devicu iz peshchery. Ona byla ves'ma zanyata prigotovleniem gostyu dostojnogo zavtraka, sostoyavshego iz moloka, yaic, yachmennogo hleba, svezhego masla i sotovogo meda. Bednaya devushka uspela za eto utro obojti chetyre mili v poiskah etih yaic, muki na lepeshki i prochej provizii, kotoruyu ej prishlos' vymalivat' ili brat' v dolg v otdalennyh derevushkah. Delo v tom, chto sputniki Donalda pitalis' pochti isklyuchitel'no myasom ugnannyh zhivotnyh, i dazhe hleb byl dlya nih lakomstvom, o kotorom chashche vsego prihodilos' tol'ko mechtat', tak trudno bylo ego dostat', a o moloke, masle, domashnej ptice i prochem v etom skifskom lagere ne moglo byt' i rechi. Odnako ya dolzhen zametit', chto, hotya Alisa i potratila chast' utra na dobyvanie vsyakih ugoshchenij, ona vse zhe nashla vremya pridat' svoej osobe vozmozhnuyu privlekatel'nost'. Naryad ee byl neslozhen. Korotkaya krasnovato-korichnevaya kurtochka i skupyh razmerov yubka sostavlyali ves' ee kostyum, no vse bylo opryatno i izyashchno. Puncovaya vyshitaya povyazka perehvatyvala ee volosy, nispadavshie gustymi chernymi lokonami. Puncovyj zhe pled, kotoryj sostavlyal chast' ee odezhdy, byl otlozhen v storonu, chtoby ne stesnyat' ee dvizhenij, kogda ona stanet prisluzhivat' gostyu. YA zabyl by o glavnoj gordosti Alisy, esli by ne upomyanul o pare zolotyh serezhek, a takzhe zolotyh chetkah, kotorye ee otec (ona byla doch' Donalda Bin Lina) privez iz Francii, gde oni emu, veroyatno, dostalis' kak trofej posle kakogo-nibud' boya ili shturma. Ee figura, hotya i neskol'ko krupnaya dlya ee let, byla ochen' proporcional'na, a manera derzhat' sebya polna prostoj i bezyskusstvennoj gracii, nichem ne napominavshej neuklyuzhest' prostoj krest'yanki. Ulybka, otkryvavshaya ryad prelestnyh belyh zubov, i smeyushchiesya glaza, kotorymi, za neznaniem anglijskogo yazyka, ona bezmolvno privetstvovala Ueverli, mogli byt' istolkovany kakim-nibud' fatom ili molodym oficerom, hot' i ne hlyshchom, No soznayushchim, chto on neduren soboyu, kak vyrazhenie chego-to bol'shego, chem prostaya lyubeznost' hozyajki. I ya ne beru na sebya smelost' utverzhdat', chto malen'kaya dikaya goryanka potratila by stol'ko radostnyh usilij na kakogo-nibud' stepennogo, pozhilogo dzhentl'mena, skazhem - barona Breduordina, skol'ko ona potratila na to, chtoby poluchshe ugostit' |duarda. Ona pospeshila usadit' ego za zavtrak tak userdno eyu prigotovlennyj, polozhila na stol neskol'ko buketikov klyukvy, sobrannoj na sosednem bolote, i, dovol'naya tem, chto on prinyalsya za edu, skromno uselas' poodal' na kamne, s lyubeznym vidom ozhidaya vozmozhnosti chem-libo usluzhit' gostyu. V eto vremya |van i ego sputnik medlenno vozvrashchalis' vdol' berega. Sluga nes udochku i tol'ko chto vylovlennuyu bol'shuyu rozovuyu forel', mezhdu tem kak |van shestvoval vperedi, kak na progulke, nebrezhno, vazhno i samodovol'no, napravlyayas' tuda, gde Ueverli predavalsya stol' priyatnomu vremyapreprovozhdeniyu. Posle togo kak oni obmenyalis' vzaimnymi privetstviyami i |van brosil Alise neskol'ko slov po-gel'ski, ot chego ona zasmeyalas', no zalilas' do samyh ushej kraskoj, prostupivshej skvoz' ee obvetrennuyu i zagoreluyu kozhu, on rasporyadilsya, chtoby forel' totchas zhe byla prigotovlena na zavtrak. Ogon' vysekli iz kremnya ego pistoleta; neskol'ko suhih elovyh vetok bystro razgorelis' i tak zhe bystro prevratilis' v goryachie ugol'ya, na kotoryh forel', narezannaya bol'shimi lomtyami, i byla podzharena. V zaklyuchenie ugoshcheniya |van izvlek iz karmana bol'shuyu rakovinu grebeshka, a iz-pod skladok pleda - baranij rog, napolnennyj viski. Hlebnuv poryadochnyj glotok i vspomniv, chto uzhe utrom, provozhaya Bin Lina, oprokinul s nim charku, on predlozhil otvedat' togo zhe zhivitel'nogo napitka Alise i |duardu, no oni otkazalis'. S milostivym vidom povelitelya |van protyanul togda rakovinu svoemu sputniku Dugaldu Mahoni, kotoryj, ne dozhidayas' dal'nejshih ugovorov, osushil ee s bol'shim smakom. Tut |van stal sobirat'sya v lodku i priglasil s soboj Ueverli. Tem vremenem Alisa ulozhila v nebol'shuyu korzinu vse, chto moglo eshche prigodit'sya, nabrosila na plechi svoj pled, podoshla k |duardu i, vzyav ego za ruku, s velichajshej prostotoj podstavila shcheku dlya poceluya, sdelav pri etom nebol'shoj reverans. |van, kotoryj sredi gorskih krasavic slyl za shutnika, tozhe sdelal shag vpered, kak by namerevayas' dobit'sya toj zhe privilegii, no Alisa, shvativ svoyu korzinu, s bystrotoj kozuli pobezhala po skalistomu beregu, oglyanulas', kriknula emu so smehom chto-to po-gel'ski, na chto on otvetil v tom zhe tone i na tom zhe narechii; zatem, pomahav rukoj |duardu, ona prodolzhala svoj put' i vskore ischezla v kustah, hotya dolgo eshche razdavalas' zvonkaya pesnya, kotoroj ona uveselyala svoyu odinokuyu progulku. Oni snova voshli v peshcheru i seli v lodku. Gorec ottolknul ee i, vospol'zovavshis' utrennim veterkom, podnyal dovol'no neuklyuzhij parus, v to vremya kak |van vzyalsya za rul'. Lodku on povel, kak pokazalos' Ueverli, ne k tomu mestu, otkuda oni nakanune pribyli, a neskol'ko vyshe. V to vremya kak oni skol'zili po gladkoj poverhnosti ozera, |van nachal razgovor s panegirika Alise, kotoraya byla, po ego vyrazheniyu, lovkaya i iskusnaya i, v dovershenie, tancevala stratspej "Stratspej - shotlandskij narodnyj tanec." luchshe, chem kto-libo vo vsej okruge. |duard prisoedinilsya k etim pohvalam, naskol'ko mog ulovit' ih smysl, no ne uderzhalsya ot sozhaleniya, chto ona obrechena na takuyu opasnuyu i bezotradnuyu zhizn'. - Nu, a na etot schet, - skazal |van, - vot chto ya vam skazhu: net takoj veshchi vo vsem Pertshire, kotoroj by otec ne dostal ej, esli by ona tol'ko poprosila. Razve uzh tol'ko chto-nibud' slishkom goryachee ili slishkom tyazheloe. - No byt' docher'yu skotokrada, obyknovennogo vora! - Obyknovennogo vora! Kak by ne tak! Donald Bin Lin nikogda za svoyu zhizn' ne podymal men'she gurta. - Tak vy schitaete ego neobyknovennym vorom? - Net, vor - tot, kto kradet korovu u bednoj vdovy ili bychka u krest'yanina, a togo, kto ugonyaet stado u pomeshchikasassenaha "Saksonca, to est' anglichanina (gel'sk.).", ya nazyvayu dzhentl'menom-gurtovshchikom. A krome togo, dlya gajlendca net nichego zazornogo zabrat' u sassenaha derevo iz ego lesa, lososya iz ego reki, olenya s ego gory ili korovu s ego doliny. - No chem mozhet konchit'sya delo, esli ego pojmayut na meste prestupleniya? - Konechno, on umret za zakon, kak umirali i drugie ne huzhe ego. - Umret za zakon? - Nu da, iz-za zakona ili po zakonu; vzdernut ego na dobruyu viselicu v Krife, gde umer ego otec, gde umer ego ded i gde emu, nadeyus', tozhe dovedetsya umeret', esli tol'ko ego ran'she ne zastrelyat ili ne zarubyat vo vremya nabega. - I vy nadeetes' na takuyu smert' dlya vashego druga, |van? - Nu konechno. A chto, vy hoteli by, chtoby ya zhelal emu okolet' na ohapke mokroj solomy v etoj ego peshchere, kak kakojnibud' parshivoj sobake? - No chto togda budet s Alisoj? - Uzh esli takoe sluchitsya, ona bol'she ne nuzhna budet svoemu otcu, i ya ne vizhu, pochemu by mne togda na nej ne zhenit'sya. - Molodec! - voskliknul |duard. - No poka chto, |van, ya hotel by znat', chto vash test' (to est' budushchij test', esli emu poschastlivitsya byt' poveshennym) sdelal s baronovymi korovami? - O, - otvetil |van, - oni uzhe plelis' pered vashim slugoj i Allanom Kennedi nynche utrom, prezhde chem solnce uspelo vyglyanut' iz-za Ben-Loersa, a teper' oni, veroyatno, uzhe minovali Belli-Brufskij prohod i idut sebe k tulli-veolanskim zagonam, vse, krome dvuh, kotoryh, po neschast'yu, prirezali do togo, kak ya dobralsya do Uajmh an Ri. - A kuda my plyvem, |van, osmelyus' sprosit'? - A kuda nam ehat', kak ne v sobstvennyj dom nashego Lerda Glennakuojha? Neuzhto vy dumaete pobyvat' na ego zemlyah i ne zajti k nemu? |to mozhet stoit' zhizni. - A daleko nam do Glennakuojha? - Da kakie-nibud' pyat' mil'. I Vih Ian Vor vyjdet nas vstrechat'. Primerno cherez polchasa oni dobralis' do verhnego kraya ozera. Vysadiv Ueverli, oba gorca otveli lodku v nebol'shuyu buhtochku i sovershenno ukryli ee sredi trostnikov i kasatikov. Vesla oni spryatali v drugom meste, ochevidno, prednaznachaya i to i drugoe dlya Donalda Bin Lina, kogda kakoe-nibud' delo zavedet ego v eto mesto. Putniki shli nekotoroe vremya prelestnoj dolinoj, po kotoroj probivalsya k ozeru rucheek. Oni ne proshli i neskol'kih minut, kak Ueverli snova prinyalsya rassprashivat' o hozyaine peshchery: - I chto, on tak vsegda i zhivet v etom podzemel'e? - Kak by ne tak! Nikto na svete ne skazhet, gde on inoj raz skryvaetsya. Vo vsem krayu net takogo ukromnogo ugolka, dyry ili shcheli, kotoruyu by on ne znal kak svoi pyat' pal'cev. - A krome vashego gospodina, kto-nibud' eshche daet emu priyut? - Moego gospodina? Moj gospodin na nebesah, - vysokomerno otvetil |van, a zatem, srazu zhe perejdya na svoj obychnyj vezhlivyj ton: - no vy imeete v vidu vozhdya; net, on Donalda u sebya ne ukryvaet i voobshche ne ukryvaet takih, kak on; on tol'ko (tut |van ulybnulsya) pozvolyaet im pol'zovat'sya lesom i vodoj. - Ne ochen'-to bol'shoe blagodeyanie. |togo dobra zdes' vdovol'. - |, da vy ne smeknuli, o chem idet rech'. Kogda ya govoryu: "lesom i vodoj", ya razumeyu: "sushej i ozerami". I, sdaetsya mne, kruto by prishlos' Donaldu, esli by lerd yavilsya za nim s shest'yu desyatkami lyudej i obsharil by von tot Kejlihetskij les, a eshche sorok drugih vo glave so mnoj ili drugim kakim molodcom dvinulis' na lodkah k ego peshchere. - Nu, a esli by sil'nyj otryad vyshel za nim s Ravniny, neuzheli vash nachal'nik ne zashchitil by ego? - I pal'cem o palec ne udaril by dlya nego, esli by oni prishli po zakonu. - A chto zh togda ostalos' by delat' Donaldu? - Emu prishlos' by utekat' i, vozmozhno, perebrat'sya cherez gory v Letter Skrivn. - Nu, a esli by i tam stali za nim ohotit'sya? - Ruchayus', on otpravilsya by k dvoyurodnomu bratu v Rannoh. - A chto, esli by dobralis' i do Rannoha? - |to, - otvetil |van, - uzh sovsem neveroyatno. I, skazat' vam pravdu, ni odin zhitel' Nizhnej SHotlandii ne proberetsya dal'she ruzhejnogo vystrela ot Belli-Brufa, esli ego ne budut podderzhivat' sidier dhu. - CHto eto za lyudi? - Sidier dhu? |to chernye soldaty. Ih nabrali v svoe vremya i razbili na otryady, chtoby v gorah byl zakon i poryadok. Vih Ian Vor komandoval odnim iz takih otryadov v techenie pyati let, a ya tam tozhe sluzhil serzhantom. Ih zovut sidier dhu potomu, chto oni nosyat temnye tartany, a vashih lyudej - lyudej korolya Georga - sidier roj, ili krasnymi soldatami. - No ved' esli vy byli na zhalovan'e u korolya Georga, |van, vy zhe byli ego soldatami? - Verno. No ob etom vy luchshe sprosite Vih Ian Vora; my za ego korolya - vot i vse, a kakoj eto tam korol', nam dela malo. No sejchas nikto ne mozhet skazat', chto my lyudi korolya Georga: my celyj god ne videli ego zhalovan'ya. Protiv poslednego dovoda nechego bylo vozrazit', i |duard ne stal pytat'sya. On predpochel snova zavesti razgovor o Donalde Bin Line. - Skazhite, Donald ogranichivaetsya skotom ili podymaet, kak vy vyrazhaetes', i chto-nibud' drugoe, chto emu popadaetsya pod ruku? - Po pravde govorya, on ne ochen' razborchiv. Zabiraet vse, no bol'she lyubit skot, konej ili zhivyh hristian. S ovcami emu muka, bol'no medlenno idut, a domashnij skarb tyazhelo tashchit', i ne tak-to ego legko sbyt' v nashih krayah. - A razve on uvodit muzhchin i zhenshchin? - Eshche by! Razve vy ne slyshali, chto on rasskazyval o pertskom sud'e? |tomu molodcu prishlos' vylozhit' pyat'sot marok za to, chtoby snova popast' na yug ot Belli-Brufa. A raz Donald vykinul zdorovuyu shtuku. V Mirnskoj loshchine dolzhny byli sygrat' veseluyu svad'bu ledi Kremfizer (ona byla vdovoj prezhnego lerda i ne tak moloda, kak prezhde) i molodogo Gilliuokita, kotoryj, kak nastoyashchij dzhentl'men, prosadil svoe rodovoe imenie na petushinyh drakah, boyah bykov, konskih skachkah i tomu podobnom. Nu, Donald Bin Lin, soobraziv, chto na zheniha est' spros, i zhelaya pozhivit'sya denezhkami, lovko pohitil Gilliuokita, kogda tot vozvrashchalsya domoj, podremyvaya na svoej loshadi (on, ochevidno, hvatil lishnego), i s pomoshch'yu svoih slug uvlek ego s bystrotoj molnii v les, tak chto, kogda zhenih prosnulsya, on uvidel sebya v Korolevskoj peshchere. I zdorovo zhe prishlos' pohlopotat', chtoby ego vykupit'! Donald ne skinul i fartinga "Farting - samaya melkaya razmennaya moneta, ravnaya chetverti pensa." s tysyachi funtov. - Vot chert! - SHotlandskih funtov, ne bojtes'. A neveste nipochem ne naskresti by etih deneg, zalozhi ona dazhe vse svoi tryapki; i ona poshla zhalovat'sya k komendantu Sterlingskogo zamka i k majoru CHernoj strazhi, i komendant skazal, chto eto slishkom daleko na sever, a major - chto on svoih lyudej raspustil po domam na uborku hleba i do konca rabot otzyvat' ih ne budet, chto by tam so vsemi Kremfizerami na svete ni stryaslos', ne govorya uzhe o Mirnse, potomu chto ot etogo krayu mozhet byt' ushcherb. A tem vremenem Gilliuokit voz'mi da i zabolej ospoj. I ne nashlos' ni odnogo doktora ni v Perte, ni v Sterlinge, kotoryj soglasilsya by polechit' bednyagu; i ya ih ponimayu: delo v tom, chto Donalda kogda-to chut' ne umoril kakoj-to parizhskij doktor, i on poklyalsya, chto utopit v ozere pervogo, kotoryj emu popadetsya pod ruku po syu storonu Belli-Brufa. Odnako neskol'ko staruh, kotorye okazalis' pod rukoj u Donalda, tak horosho vyhodili Gilliuokita, chto on na