"V shotlandskom stihotvorenii o pohode Glenkerna v 1650 godu est' takie stroki: V krayu tumanov i voron Nash luk natyanut i mech obnazhen. (Prim. avtora.)" , otstaivaya samoe pravoe delo, za kotoroe kogda-libo podymalsya mech? - Po mnogim prichinam, dorogoj Fergyus, ya proshu vas uvolit' menya ot etogo. - Nu chto zh, - skazal Mak-Ivor, - ne somnevayus', chto ya obnaruzhu vas uprazhnyayushchimsya v tyuremnyh elegiyah ili v rozyskah oggamskih pis'men "Oggamckie pis'mena - raznovidnost' drevneirlandskih bukv. Mysl' o sootvetstvii mezhdu kel'tskim i finikijskim, osnovannaya na odnoj scene iz Plavta, byla vyskazana lish' generalom Vellansi mnogo pozzhe Fergyusa MakIvora. (Prim. avtora.); Vellansi, CHarlz (1721-1812) - anglijskij general, napisavshij nevezhestvennyj traktat po irlandskoj istorii i filologii." ili punicheskih ieroglifov na klyuchevyh kamnyah kakogo-libo uzilishcha, primechatel'nogo po harakteru svoih svodov. A chto vy skazhete ob un petit pendement bien joli "horoshen'kom nebol'shom poveshen'e (franc.). - citata iz komedii Mol'era "Gospodin de Purson'yak"."? - ya ne poruchus', chto vy izbegnete etoj dosadnoj ceremonii, esli natolknetes' na otryad vigov iz zapadnyh oblastej. - A s chego by im vzdumalos' tak obojtis' so mnoj? - sprosil Ueverli. - O, dlya etogo u nih najdetsya sotnya veskih prichin, - otvetil Fergyus. - Vo-pervyh, vy anglichanin; vo-vtoryh, dvoryanin; v-tret'ih, otstupnik ot cerkvi; v-chetvertyh, im davno uzhe ne prihodilos' uprazhnyat' svoi talanty v podobnom iskusstve. No ne padajte duhom, milejshij, vse budet vypolneno so strahom bozh'im. - Nu chto zh, pridetsya risknut'. - Tak vy tverdo reshilis'? - Da. - Upryamogo ne peresporish', - skazal Fergyus, - no peshkom vy idti ne mozhete, a mne konya ne potrebuetsya, tak kak vo glave synov Ivora ya pojdu na svoih nogah; moj gnedoj Dermid v vashem rasporyazhenii. - Esli vy mne ego prodadite, ya budu vam ochen' obyazan. - Esli vashe gordoe serdce anglichanina ne reshaetsya prinyat' ot menya konya v dar ili v dolg, chto zh, ya ne otkazhus' ot deneg pered nachalom pohoda. On stoit dvadcat' ginej. (Ne zabud', chitatel', chto eto bylo shest'desyat let nazad.) A kogda vy dumaete ehat'? - CHem skoree, tem luchshe, - otvetil Ueverli. - Vy pravy, raz uzh vy dolzhny - ili, vernee, reshili ehat'. YA syadu na poni Flory i provozhu vas do Belli-Brufa. Kallyum Beg, gotov' loshadej i poni dlya sebya, chtoby perevezti veshchi mistera Ueverli do hhh (on nazval nebol'shoj gorod), gde on smozhet dostat' sebe loshad' i provodnika do |dinburga. Oden'sya, kak odevayutsya na ravnine, Kallyum, i priderzhivaj yazyk za zubami, chtoby mne ne prishlos' ego otrezat'. Mister Ueverli poedet na Dermide. - Zatem, obrativshis' k |duardu: - A s sestroj vy poproshchaetes'? - Razumeetsya... To est' esli miss Mak-Ivor okazhet mne etu chest'. - Katlina, peredaj sestre, chto mister Ueverli hochet poproshchat'sya s nej pered ot容zdom. No Roza Breduordin - o nej nado podumat'. Esli by ona byla zdes'! A pochemu by ej syuda ne perebrat'sya? V Tulli-Veolane tol'ko chetyre soldata, a ih ruzh'ya prishlis' by nam ochen' kstati. Na eti otryvistye zamechaniya |duard nichego ne otvetil. Do sluha ego oni, pravda, doshli, no vsya dusha ego byla pogloshchena ozhidaniem Flory. Nakonec dver' otvorilas' - no voshla tol'ko Katlina. Ona prishla soobshchit', chto gospozha prosit ee izvinit' i zhelaet kapitanu Ueverli schast'ya i dobrogo zdorov'ya. Glava 29. Kak Ueverli byl prinyat v Nizhnej SHotlandii posle poezdki v gory Okolo poludnya oba druga dostigli perevala Belli-Brufa. - Dal'she mne nel'zya, - skazal Fergyus Mak-Ivor, kotoryj, poka oni ehali, vse vremya pytalsya podnyat' nastroenie svoego druga. - Esli moya nesgovorchivaya sestrica v kakoj-libo mere povinna v vashem ugryumom vide, ne unyvajte: pover'te, chto ona o vas samogo vysokogo mneniya, hotya sejchas nastol'ko obespokoena obshchim delom, chto ne mozhet dumat' ni o chem inom. Otkrojtes' mne i poruchite mne blyusti vashi interesy - ya ne predam ih, esli tol'ko vy ne nacepite vnov' etu gnusnuyu kokardu. - Ne bojtes'. |tomu porukoj obstoyatel'stva, pri kotoryh ee u menya otobrali. Proshchajte, Fergyus; postarajtes', chtoby vasha sestra menya ne zabyvala. - Proshchajte, Ueverli; skoro, vozmozhno, vy uslyshite, chto ona udostoilas' bolee gromkogo titula. Otpravlyajtes' domoj, pishite pis'ma i zavodite pobol'she druzej, i kak mozhno skoree; znajte, v skorom budushchem na poberezh'e Suffolka poyavyatsya neozhidannye gosti, esli tol'ko vesti iz Francii menya ne obmanuli "Optimisticheski nastroennye yakobity v chrevatye sobytiyami 1745-1746 gody podderzhivali duh svoej partii sluhami o vysadke francuzov dlya podderzhki sheval'e de Sen-ZHorzha. (Prim. avtora.)". Tak druz'ya i rasstalis'; Fergyus poehal obratno v zamok, a |duard v soprovozhdenii Kallyuma Bega, polnost'yu preobrazhennogo v nizhneshotlandskogo konyuha, napravilsya v gorodok. |duard ehal, pogruzhennyj v pechal'nye, hot' i ne sovsem gor'kie mysli, kotorye v dushe molodogo vlyublennogo porozhdayut razluka i neizvestnost'. YA ne vpolne uveren, chto damy soznayut vse znachenie razluki, i ya ne schitayu razumnym prosveshchat' ih v etom otnoshenii, chtoby, v podrazhanie vsyakim Kleliyam "Kleliya - geroinya odnoimennogo romana francuzskoj pisatel'nicy Madlen Skyuderi (1607-1701)." i Mandanam "Mandana - geroinya romana Madlen Skyuderi "Artamen, ili Velikij Kir"." bylyh vremen, oni ne otpravlyali svoih poklonnikov v izgnanie. Rasstoyanie, po sushchestvu govorya, proizvodit v myslyah to zhe dejstvie, chto i v real'nom mire. Predmety sglazhivayutsya, smyagchayutsya i stanovyatsya vdvoe privlekatel'nee; rezkoe ili zauryadnoe v harakterah zatushevyvaetsya, i to, chto ostaetsya ot cheloveka, - eto naibolee yarkie cherty, svidetel'stvuyushchie o vozvyshennosti, gracii ili krasote. Na umstvennom, kak i na zemnom gorizonte voznikayut tumany, prikryvayushchie menee priyatnye storony otdalennyh predmetov, i schastlivye svetovye effekty, vystavlyayushchie v polnom bleske te tochki, kotorye vyigryvayut ot yarkogo osveshcheniya. Ueverli zabyval vse predrassudki Flory pri mysli o velichii ee duha i pochti izvinyal ee bezrazlichie k ego chuvstvam, kogda vspominal tu velikuyu i reshayushchuyu cel', kotoraya, po-vidimomu, sovershenno zapolnila ee dushu. "Esli ona mozhet byt' nastol'ko pogloshchena soznaniem dolga po otnosheniyu k blagodetelyu, - razmyshlyal |duard, - to kakovo zhe budet ee chuvstvo k tomu cheloveku, kotoromu poschastlivitsya ego probudit'?" Vsled za etim vstaval vopros: a smozhet li on okazat'sya etim schastlivcem, - vopros, na kotoryj ego voobrazhenie pytalos' dat' polozhitel'nyj otvet, i tut on prinimalsya perebirat' v pamyati vse to, chto ona proiznosila emu v pohvalu, i sdabrival tekst kommentariyami, gorazdo bolee lestnymi, chem on zasluzhival. Vse obydennoe, vse prinadlezhavshee povsednevnosti stiralos' i ischezalo v etih mechtah, sohranyavshih lish' te osobennosti gracii i dostoinstva, kotorye otlichali Floru ot ostal'nyh zhenshchin, a ne to, chto rodnilo ee s nimi. Koroche govorya, |duard byl uzhe gotov sozdat' boginyu iz pylkoj, darovitoj i prekrasnoj devushki i tak prilezhno zanyalsya svoimi vozdushnymi zamkami, chto ne zametil, kak okazalsya na krutom spuske i uvidel s vysoty nebol'shoj gorodok s bazarnoj ploshchad'yu. Gorskaya vezhlivost' Kallyuma Bega - kstati skazat', malo najdetsya narodov, sposobnyh pohvalit'sya takoj prirozhdennoj vezhlivost'yu, kak gornye shotlandcy "Gajlendcy v bylye vremena imeli vysokoe ponyatie o svoej rodovitosti i stremilis' proizvesti sootvetstvennoe vpechatlenie na svoih sobesednikov. YAzyk ih izobiloval uchtivymi oborotami i komplimentami Privychka nosit' pri sebe oruzhie i vrashchat'sya v obshchestve vooruzhennyh lyudej delala etu nastorozhennuyu vezhlivost' nastoyatel'no neobhodimoj v ih vzaimnom obshchenii. (Prim. avtora.)", - gorskaya uchtivost' sputnika nashego geroya ne pozvolila emu prervat' ego razmyshleniya. No, zametiv, kak pri vide etogo sela Ueverli vernulsya k dejstvitel'nosti, Kallyum pod容hal k nemu i vyrazil nadezhdu, chto "kogda oni pod容det k postoyalomu dvoru, ego milost' ne budet zaikat'sya o Vih Ian Vore, tak kak narod zdes' vse zayadlye vigi, chert by ih pobral". Ueverli zaveril ostorozhnogo pazha, chto budet osmotritel'nym. V etot moment on uslyshal ne to chtoby kolokol'nyj zvon, a skoree zvyakan'e kakogo-to podobiya molotka o staryj gorshok. I dejstvitel'no, na vostochnom konce stroeniya, kotoroe bol'she vsego smahivalo na vethij saraj, on zametil otkrytuyu budku, formoj i razmerami napominavshuyu kletku dlya popugaya, i v nej poveshennyj vverh dnom zamshelyj, zelenyj gorshok iz-pod kashi, igrayushchij rol' cerkovnogo kolokola. - Razve segodnya voskresen'e? - sprosil on u Kallyuma Bega. - Tochno ne skazhu. Voskresen'ya-to redko zahodyat k nam za pereval. No kogda oni v容hali v gorodok i napravilis' k samomu prilichnomu na vid traktiru, kotoryj im popalsya na glaza, tolpa staruh v kletchatyh yubkah i krasnyh nakidkah, vyhodivshih iz saraeobraznogo zdaniya i obsuzhdavshih po doroge sravnitel'nye dostoinstva "blagoslovennogo yunoshi Dzhabesha Rentauela" i "etogo izbrannogo sosuda mejstera Guktreppla" "...obsuzhdavshih po doroge sravnitel'nye dostoinstva.. Rentauela i... Guktreppla... - Rech' idet o dvuh vystupavshih pered veruyushchimi propovednikah.", pobudila Kallyuma zametit' svoemu vremennomu gospodinu: - |to ili samoe bol'shoe voskresen'e, ili malen'koe pravitel'stvennoe voskresen'e, kotoroe u nih zovut post. Oni soskochili u traktira "Semisvechnyj zolotoj svetil'nik", vyveska kotorogo dlya vyashchego uslazhdeniya posetitelej byla ukrashena kratkim devizom na drevneevrejskom yazyke. Navstrechu im vyshel hozyain - toshchaya i dlinnaya puritanskaya figura. Kazalos', chto on obsuzhdaet sam s soboj, stoit li emu priyutit' u sebya lyudej, puteshestvuyushchih v takoj den'. No, soobraziv, po-vidimomu, chto za takoe narushenie on mozhet nakazat' ih koshelek, kakovogo shtrafa oni izbegnuli by, ostanovivshis' u Gregora Dunkansona pod vyveskoj "Gorec s polupintoj", mister |benizer Krukshenks smilostivilsya i vpustil ih v svoe zhilishche. |tu postnuyu lichnost' Ueverli poprosil razdobyt' emu provodnika i verhovuyu loshad' dlya dostavki ego chemodana v |dinburg. - A otkuda put' derzhite? - sprosil hozyain "Svetil'nika". - YA skazal vam, kuda zhelayu ehat', i ne ponimayu, kakie eshche svedeniya nuzhny provodniku ili ego loshadi. - Hm, ahm, - otozvalsya muzh iz "Svetil'nika", neskol'ko opeshiv ot takoj otpovedi, - segodnya obshchij post, ser, i ya ne mogu zanimat'sya mirskimi delami v takoj den', kogda lyudi dolzhny pronikat'sya smireniem, a vpavshie v greh - vozvrashchat'sya na stezyu dobrodeteli, kak skazal dostojnyj mister Guktreppl, a v osobennosti togda, kogda vsya strana, kak pravil'no zametil dragocennyj mister Dzhabesh Rentauel, skorbit o svyashchennyh dogovorah, kotorye szhigayut, narushayut i pogrebayut. - Lyubeznyj drug, - skazal Ueverli, - esli vy ne mozhete dostat' mne loshad' i provodnika, moj sluga poishchet ih v drugom meste. - Vash sluga? Nechego skazat'! A pochemu on sam ne edet s vami dal'she? Ueverli eshche v ves'ma slaboj stepeni proniksya duhom dragunskogo kapitana, - ya hochu skazat', togo duha, kotoromu ya vsegda byl chrezvychajno obyazan, kogda v pochtovoj karete ili dilizhanse prihodilos' vstrechat' kakogo-libo voennogo, lyubezno bravshego na sebya vospitanie traktirnyh slug i dovedenie do normy traktirnyh schetov. No vse zhe koe-chto ot etih poleznyh navykov nash geroj uspel perenyat' za vremya svoej sluzhby v polku, i eta yavnaya naglost' ego ne na shutku vzbesila. - Poslushajte, ser, ya zaehal syuda radi sobstvennogo udobstva, a ne dlya togo, chtoby otvechat' na vashi nahal'nye voprosy. Mozhete vy mne dostat' to, chto ya proshu? Da ili net? I v tom i v drugom sluchae ya poedu tuda, kuda mne nuzhno. Mister Krukshenks vyshel iz komnaty, bormocha nechto nevnyatnoe, no otricatel'noe ili utverditel'noe - razobrat' |duardu ne udalos'. Prinyat' zakaz na obed vyshla hozyajka - tihaya, vezhlivaya, staratel'naya i bezotvetnaya zhenshchina; vprochem, ot nee nel'zya bylo nichego dobit'sya otnositel'no loshadi i provodnika, ibo salicheskoe pravo prostiralos', kak vidno, i na konyushni "Zolotogo svetil'nika" "...ot nee nel'zya bylo nichego dobit'sya otnositel'no loshadi i provodnika, ibo salicheskoe pravo prostiralos', kak vidno, i na konyushni "Zolotogo svetil'nika"... - Salicheskij zakon isklyuchal iz prestolonasledovaniya lic zhenskogo pola, tak kak zhenshchina po etomu zakonu ne mogla nasledovat' zemlyu. SHutka Skotta podcherkivaet bespravie zheny traktirshchika.". V okno, vyhodivshee na uzkij i temnyj dvor, gde Kallyum Beg chistil loshadej posle dorogi, Ueverli uslyshal sleduyushchij dialog mezhdu hitroumnym pazhom Vih Ian Vora i traktirshchikom. - S severa, dolzhno byt', molodoj chelovek? - nachal poslednij. - Vozmozhno, chto i tak, - otvetil Kallyum. - I, dolzhno byt', izdaleka ehali? - Iz takogo daleka, chto ya ne proch' by chego-nibud' perehvatit'. - Hozyajka, prinesi polpinty. Tut proizoshel prilichestvuyushchij obmen lyubeznostyami, posle chego traktirshchik, polagaya, chto etim aktom gostepriimstva on otyskal klyuch k dushe svoego postoyal'ca, vozobnovil dopros. - Nebos' takogo horoshego viski vy za perevalom ne najdete? - A ya ne ottuda. - Da vy zhe po govoru gorec. - Net, ya pryamo iz Aberdina "Aberdin - gorod u morya, na vostochnom poberezh'e SHotlandii.". - A hozyain vash tozhe s v?mi iz Aberdina priehal? - Ugu, kogda i ya vyehal ottuda, - otvetil hladnokrovnyj i nepronicaemyj Kallyum Beg. - A chto eto za dzhentl'men? - Dumayu, on kakoj-to chin u korolya Georga, po krajnej mere on vse na yug tyanet, i deneg u nego ujma, nikogda bednomu cheloveku ne otkazhet i na zhil'e tozhe ne skupitsya. - Tak emu nuzhen provodnik i loshad' do |dinburga? - Ugu, i vy uzh poskoree dostavajte. - Gm! Poryadochno zaplatit' pridetsya. - |, eto emu chto. - Tak, tak, Dunkan, - tak vy sebya, kazhetsya, nazvali, ili, mozhet byt', Donald? - Da net zhe, Dzhejmi.. Dzhejmi Stinson... YA zhe vam govoril. Mister Krukshenks nikak ne ozhidal takoj neustrashimoj lzhi i sovsem rasteryalsya. Nemnogogo dobivshis' ot sderzhannogo hozyaina i slovoohotlivogo slugi, on reshil voznagradit' sebya za neudovletvorennoe lyubopytstvo, oblozhiv nalogom kak traktirnyj schet, tak i naem loshadi. To obstoyatel'stvo, chto den' byl postnyj, tozhe ne bylo zabyto. V obshchem, summa, pochestnomu prichitavshayasya emu za okazannye uslugi, byla uvelichena primerno vdvoe. Kallyum Beg vskore samolichno opovestil |duarda o ratifikacii dogovora i dobavil: - Staryj chert sam sobiralsya ehat' s dzhentl'menom. - |to budet ne slishkom priyatno, Kallyum, i ne slishkom bezopasno, tak kak nash hozyain, po-vidimomu, chrezvychajno lyubopyten. No puteshestvenniku prihoditsya mirit'sya so vsyakimi neudobstvami, A poka chto, mal'chugan, beri-ka etu monetu i vypej za zdorov'e Vih Ian Vora. Sokolinyj vzglyad Kallyuma sverknul ot udovol'stviya pri vide zolotoj ginei, soprovozhdavshej eti slova. On pospeshil spryatat' svoe sokrovishche v karmashek dlya chasov, tut zhe obrugav slozhnost' ustrojstva etogo "kiseta", kak on vyrazilsya, v saksonskih shtanah; a zatem, kak budto schitaya, chto etot znak vnimaniya trebuet s ego storony otvetnoj lyubeznosti, podoshel vplotnuyu k |duardu i s mnogoznachitel'nym vidom shepnul: - Esli vasha milost' schitaet, chto etot chertov vig malen'ko opasen, mne nichego ne stoit im zanyat'sya, i vse budet shitokryto. - Kak i kakim obrazom? - A vot podsteregu ego za gorodom, - otvetil Kallyum, - i poshchekochu emu okoroka skin-okklem. - Skin-okklem? |to chto takoe? Kallyum rasstegnul svoyu kurtku, podnyal levuyu ruku i vyrazitel'nym kivkom ukazal na rukoyat' nebol'shogo kinzhala, akkuratno spryatannogo v podkladke pod myshkoj. Ueverli snachala pokazalos', chto on ego ne tak ponyal; on vzglyanul na nego i uvidel na ego ochen' krasivom, hot' i slishkom smuglom lice kak raz tu stepen' lukavstva, kotoruyu u anglijskih parnishek takih zhe let vyzvala by perspektiva obobrat' chuzhoj fruktovyj sad. - Bog s toboj, Kallyum! Ty chto, ubit' ego hochesh'? - A chto? - otvetil yunyj golovorez. - Hvatit emu zhit', esli on zadumal predavat' chestnyh lyudej, kotorye zaehali k nemu v harchevnyu tratit' svoi denezhki. |duard uvidel, chto dovody zdes' ne pomogut, a potomu poprostu prikazal Kallyumu vozderzhat'sya ot kakih-libo posyagatel'stv na lichnost' mistera |benizera Krukshenksa kakovomu prikazu pazh podchinilsya s vyrazheniem polnejshego ravnodushiya. - Kak dzhentl'menu ugodno; staryj grubiyan mne nichego durnogo ne sdelal. No vot pis'mishko, kotoroe nachal'nik prikazal otdat' vashej milosti pered tem, kak ya poedu. Pis'mo vozhdya zaklyuchalo stihi Flory o sud'be kapitana Uogana, predpriimchivyj harakter kotorogo tak prekrasno izobrazhen Klarendonom "Klarendon, |dvard Hajd, graf (1609-1674) - anglijskij reakcionnyj politicheskij deyatel' v period burzhuaznoj revolyucii XVII v., avtor memuarov i "Istorii myatezha i grazhdanskoj Vojny v Anglii" (1702 g.).". Pervonachal'no on postupil na sluzhbu k parlamentu, no otreksya ot etoj partii posle kazni Karla I. Uslyshav, chto korolevskij shtandart podnyat v Gornoj SHotlandii grafom Glenkernskim i generalom Middltonom, on rasproshchalsya s Karlom II, nahodivshimsya togda v Parizhe, perepravilsya v Angliyu, sobral v okrestnostyah Londona otryad yakobitov i peresek vse korolevstvo, uzhe dlitel'noe vremya nahodivsheesya pod vlast'yu uzurpatora. Perehody svoi on sovershal s takim iskusstvom, nahodchivost'yu i smelost'yu, chto blagopoluchno slil svoyu gorstku vsadnikov s vojskami vosstavshih gorcev. Posle neskol'kih mesyacev otdel'nyh nabegov, v kotoryh on proslavilsya svoej lovkost'yu i otvagoj, Uogan byl tyazhelo ranen v odnoj shvatke, a tak kak lekarya dostat' bylo negde, tak i zakonchil svoyu nedolguyu, no slavnuyu kar'eru. Bylo vpolne ochevidno, pochemu stol' tonkij politik, kak predvoditel', hotel postavit' obraz molodogo geroya v primer romanticheski nastroennomu Ueverli, kotoromu on byl tak blizok po duhu. V ostal'nom pis'mo ego zaklyuchalo lish' melkie porucheniya, kotorye |duard obeshchalsya vypolnit' v Anglii, i lish' k koncu pis'ma nash geroj nashel sleduyushchie stroki: YA ochen' serdit na Floru, chto ona vchera k nam ne vyshla. I raz uzh mne prihoditsya utruzhdat' vas etim pis'mom, chtoby vy ne zabyli kupit' mne v Londone rybolovnye prinadlezhnosti i samostrel, ya reshil zaodno vlozhit' i stihi Flory na mogilu Uogana. |to ya delayu special'no dlya togo, chtoby ee podraznit'; ibo, skazat' vam pravdu, ya dumayu, chto ona bol'she vlyublena v pamyat' etogo pogibshego geroya, chem kogda-libo budet sposobna polyubit' zhivogo, esli tol'ko on ne pojdet po takomu zhe puti. No sovremennye anglijskie skvajry beregut svoi duby dlya olen'ih zapovednikov ili dlya pochinki breshi v svoih finansah posle proigrysha u Uajta "Uajt, Frensis (um. v 1711 g.) - osnovatel' populyarnogo kluba "SHokoladnoe zavedenie Uajta" v Londone. Posle ego smerti delo vela vdova Uajta, a zatem ego syn.", a ne dlya togo, chtoby listvoj ih ukrashat' svoe chelo ili osenyat' svoi mogily. Razreshite nadeyat'sya, chto v vashem lice, dorogoj drug, kotoromu ya s osobennoj radost'yu dal by drugoe imya, my imeem blestyashchee isklyuchenie. K dubu na hhh skom kladbishche v shotlandskih gorah, po predaniyu osenyayushchemu mogilu kapitana Uigana. ubitogo v 1649 godu "...kapitana Uogana, ubitogo v 1649 godu... - oshibka avtora: kapitan Uogan byl ubit v 1654 g." O gordyj dub zemli rodnoj, |mblema vernosti anglijskoj! Ty nad mogiloyu svyatoj Svoyu listvu sklonyaesh' nizko. Tak ne zhalej zhe, o geroj, CHto v toj zemle, gde chasty v'yugi, Ne raspustilis' nad toboj Cvety, rastushchie na yuge Cvetushchij maj im zhizn' daet, Tomyatsya vse oni ot znoya, I zimnij veter ih ub'et Net, ne cvesti im nad toboyu! Kogda otchayan'em sud'ba Poryvy dush skovala vlastno - Ty vyshel v boj, tvoya bor'ba Byla korotkoj, no prekrasnoj. Kogda oruzh'e britt slozhil I predal korolya pozorno, Ty zdes' sobral na Al'bin-hill Narod prostoj, no nepokornyj. V tvoj smertnyj chas ne zhalkij hor Rodni i pevchih plakal v zale - S tvoim shli grobom deti gor, Tvoj mech volynki proslavlyali. I kto b iz nas na sklone let Ne otdal zhizni samoj dlinnoj Za tvoj blistatel'nyj rassvet I slavlyu tvoyu konchinu? Kak rimlyane synov svoih Dubovymi venkami chtili, Tak dub hranit ot vetrov zlyh Tvoj mirnyj son na Al'bin-hille. Kakovy by ni byli istinnye dostoinstva stihov Flory Mak-Ivor, voodushevlenie, kotorym oni byli proniknuty, ne moglo ne peredat'sya ee poklonniku. On prochel ih raz, perechel, spryatal na grudi, snova izvlek, nakonec proiznes ih strochka za strochkoj tihim i sdavlennom ot volneniya golosom s chastymi ostanovkami, prodlevaya myslennoe naslazhdenie. On byl pohozh na znatoka lakomstv, medlennymi glotkami vbirayushchego v sebya voshititel'nyj napitok. Dazhe poyavlenie missis Krukshenks s ves'ma prozaicheskim obedom i vinom ne prervalo etoj sceny vostorzhennogo obozhaniya. Nakonec pered Ueverli predstali vysokaya, neskladnaya figura i nepriglyadnoe lico |benizera. Verhnyaya chast' ego persony, hotya vremya goda otnyud' ne trebovalo takoj predostorozhnosti, byla oblachena v prepoyasannyj poverh odezhd obshirnyj plashch s rukavami, snabzhennyj bol'shim kapyushonom iz togo zhe materiala. Poslednij natyagivalsya na golovu i na shlyapu tak, chto polnost'yu prikryval ih; a zastegnutyj pod podborodkom, on nosil nazvanie "verhom s komfortom". Ruka traktirshchika szhimala ogromnyj zhokejskij hlyst s mednymi ukrasheniyami. Ego toshchie nogi naselyali paru pomestitel'nyh botfort, styanutyh sboku rzhavymi pryazhkami. V etom naryade on proshestvoval do serediny komnaty i opovestil o celi svoego prihoda ves'ma lakonichno: - Loshadi gotovy. - Tak eto vy sobralis' so mnoj, hozyain? - Da, do Perta. Tam vy smozhete dostat' provodnika do |mbro (tak on proiznosil |dinburg), koli v etom budet nuzhda. S etimi slovami on polozhil pered Ueverli schet, kotoryj derzhal v ruke; v to zhe vremya, ne dozhidayas' priglasheniya, on nalil sebe stakan vina i blagogovejno osushil ego za to, chtoby gospod' bog blagoslovil ih puteshestvie. |duard s izumleniem posmotrel na nahala, no tak kak ih znakomstvo obeshchalo byt' nedolgim i, v obshchem, kak provodnik on emu podhodil, ne stal delat' emu nikakih zamechanij, zaplatil po schetu i vyrazil namerenie totchas zhe otpravlyat'sya. Ne teryaya vremeni, on vskochil na Dermida i pokinul "Zolotoj svetil'nik", a vsled za nim zatrusila vysheopisannaya puritanskaya figura, posle togo kak s zatratoj znachitel'nogo vremeni i usilij, ispol'zuya pri etom osobuyu kamennuyu pristupku, vozvedennuyu pered traktirom dlya udobstva gospod puteshestvennikov, ona vzgromozdilas' na predlinnyj, kostlyavyj, zamorennyj i zaezzhennyj prizrak krovnogo skakuna, na kotorogo nav'yuchili veshchi Ueverli. Nash geroi, hot' i byl ne v ochen' veselom nastroenii, ne mog uderzhat'sya ot smeha, razglyadyvaya svoego oruzhenosca i voobrazhaya izumlenie, kotoroe vyzvalo by v Ueverli-Onore poyavlenie takogo roda svity. Usmeshka |duarda ne uskol'znula ot hozyaina "Svetil'nika", kotoryj, ponyav v chem delo, podlil sugubuyu porciyu kisloty v farisejskuyu zakvasku vyrazheniya svoego lica i vnutrenne poklyalsya, chto tak ili inache zastavit molodogo anglichanina dorogo zaplatit' za prezrenie, s kotorym on, vidimo, k nemu otnosilsya. Kallyum tozhe stoyal u vorot i otkryto poteshalsya nad nelepoj figuroj mistera Krukshenksa. Kogda Ueverli poravnyalsya so svoim pazhom, tot pochtitel'no snyal shapku i, podojdya k stremeni |duarda, posovetoval "glyadet' v oba, chtoby staryj chertov vig ne vykinul kakuyu-nibud' shtuku". Ueverli eshche raz poblagodaril ego, poproshchalsya i rys'yu dvinulsya v put', dovol'nyj, chto izbavilsya ot vizga rebyatishek, zahlebyvavshihsya ot vostorga pri vide togo, kak staryj |benizer podskakivaet i prisedaet v stremenah, starayas' izbegnut' tryaski ot krupnoj rysi po ploho moshchennoj ulice. Selohhh vskore ostalos' na mnogo mil' pozadi. Glava 30. Iz kotoroj yavstvuet, chto poterya podkovy mozhet prichinit' ser'eznye neudobstva Obshchij ton i manery Ueverli, no glavnym obrazom sverkayushchee soderzhimoe ego koshel'ka i ravnodushie, s kotorym on vziral na svoi chervoncy, povergli ego sputnika v nekotoroe blagogovenie i uderzhali ot dal'nejshih popytok zavyazat' razgovor. Krome togo, v ego golove tesnilis' vsyakie podozreniya i tesno s nimi svyazannye svoekorystnye plany. Poetomu oni dolgo ehali molcha, poka provodnik ne ob座avil, chto ego loshad' poteryala perednyuyu podkovu i chto, bez somneniya, ego milost' voz'met na sebya ee postavit'. |to bylo to, chto yuristy nazyvayut zakidyvaniem udochki s cel'yu proverit', naskol'ko Ueverli sklonen poddat'sya na takie melkie oblozheniya. - I ty dumaesh', moshennik, chto ya budu stavit' podkovy tvoej loshadi? - vspyhnul |duard, ne ponyav, kuda on klonit. - Nu konechno, - otvetil mister Krukshenks, - hotya osobogo ugovora na etot schet ne bylo, ne mogu zhe ya platit' iz svoego karmana za vse, chto mozhet sluchit'sya s bednoj loshad'yu, poka ya na sluzhbe u vashej milosti. Konechno, esli vasha milost'... - A, tak ty pro to, chtoby ya zaplatil kuznecu... No gde ego vzyat'? Ves'ma obradovannyj, chto prepyatstvij so storony ego vremennogo hozyaina v etom otnoshenii ne predviditsya, mister Krukshenks zaveril ego, chto Kernvrekan, derevnya, kotoruyu oni dolzhny byli vskore proehat', imela schast'e obladat' velikolepnym kuznecom, "no tak kak on professor, on ni dlya kogo ne budet zagonyat' gvozdya v voskresen'e ili v postnyj den', esli uzh ne sluchitsya samoj krajnosti, i vsegda beret v etom sluchae shest' pensov s podkovy". Na Ueverli eta chast' soobshcheniya, kazavshayasya traktirshchiku samoj vazhnoj, proizvela ves'ma neznachitel'noe vpechatlenie. On tol'ko podivilsya pro sebya, v kakom kolledzhe mog prepodavat' etot professor veterinarii, ne podozrevaya, chto eto slovo mozhet oznachat' lyubogo cheloveka, pretenduyushchego na neobychajnuyu chistotu very i svyatost' zhizni. V Kernvrekane oni bystro otyskali zhilishche kuzneca. Tak kak dom, gde on zhil, byl odnovremenno i traktirom, v nem bylo dva etazha i on gordo vozvyshal svoyu kryshu, odetuyu v seryj shifer, nad sosednimi lachugami, krytymi solomoj. Pristroennaya tut zhe kuznya ne otlichalas' tem voskresnym bezmolviem i pokoem, kotorye |benizer ozhidal ot svyatosti svoego druga. Naprotiv togo, molot stuchal, nakoval'nya zvenela, mehi ohali, slovom, vse snaryady Vulkana, kazalos', byli v polnom dejstvii. Da i harakter raboty ne otlichalsya sel'skoj idillichnost'yu. Hozyain, imenuemyj na vyveske Dzhonom Maklrotom, vmeste s dvumya pomoshchnikami byl deyatel'no zanyat nalazhivaniem, remontom i chistkoj staryh mushketov, pistoletov i sabel', v voinstvennom besporyadke razbrosannyh po vsemu pomeshcheniyu. Pod otkrytym navesom, gde razmeshchalsya gorn, tolpilos' mnozhestvo naroda, lyudi to vhodili, to vyhodili, kak budto obmenivayas' kakimi-to vazhnymi novostyami. Odin vid kernvrekanskih obyvatelej, bystro snovavshih po ulice s vozdetymi rukami i ustremlennym vverh vzglyadom, govoril za to, chto ih obshchestvennoe soznanie potryaseno kakim-to neobychajnym soobshcheniem. - CHto-to sluchilos'! - voskliknul hozyain "Svetil'nika" i nemedlenno samym besceremonnym obrazom vklinil svoyu pohozhuyu na fonar' chelyust' i kostlyavuyu klyachu v tolpu. - CHto-to sluchilos', i, s bozh'ej pomoshch'yu, ya vse sejchas razuznayu. Ueverli, privykshij sderzhannee, chem ego sputnik, proyavlyat' svoe lyubopytstvo, soskochil s konya i peredal ego pervomu popavshemusya mal'chishke. |ta sderzhannost' slozhilas' eshche v robkie dni ego pervoj yunosti, kogda emu nevyrazimo pretilo obrashchat'sya k neznakomomu cheloveku hotya by za sluchajnoj spravkoj, ne razglyadev predvaritel'no, kakoe u nego lico i kak on vyglyadit. Poka on osmatrival okruzhayushchih, chtoby vybrat' sredi nih togo, s kem by emu bylo priyatnee zagovorit', gomon tolpy izbavil ego v izvestnoj stepeni ot neobhodimosti rassprosov. Imena Lohila, Klenronalda, Glengerri i drugih vidnyh vozhdej gorskih klanov, sredi kotoryh vse vremya slyshalos' imya Vih Ian Vora, zvuchalo v ih ustah stol' zhe privychno, kak samye obydennye slova, a iz obshchego smyateniya on zaklyuchil, chto ih nashestvie na Nizhnyuyu SHotlandiyu vo glave vooruzhennyh klanov libo uzhe sovershilos', libo ozhidaetsya s minuty na minutu. No prezhde chem Ueverli uspel doznat'sya o podrobnostyah, krepkaya, s shirokoj kost'yu i grubymi chertami lica zhenshchina let soroka, odetaya tak, kak esli b plat'e na nee nabrosali vilami, s krasnymi pyatnami na shchekah tam, gde oni ne byli pokryty sazhej i kopot'yu, protisnulas' skvoz' tolpu, razmahivaya i vozduhe dvuhletnim rebenkom, kotorogo ona podbrasyvala na hodu, ne obrashchaya vnimaniya na ego otchayannye vopli. |ta osoba gorlanila: CHarli, moj krasavchik, krasavchik, krasavchik, CHarli, moj krasavchik, Lihoj kavaler! - |j, muzhiki, slyshali, kto na vas idet? - prodolzhala eta neugomonnaya matrona, - slyshali, kto vam, hnykayushchim vigam,skoro zatknet glotku? Ne znaesh' ty, chto budet, Ne znaesh' ty, chto budet, Podhodyat dikie Mak-Krou. Kernvrekanskij Vulkan, ch'ej Veneroj byla eta likuyushchaya vakhanka "...kernvrekanskij Vulkan, ch'ej Veneroj byla eta likuyushchaya vakhanka... - Venera, soglasno mifologii rimlyan, byla zhenoj Vulkana, boga ognya i pokrovitelya kuznechnogo dela. Vakhanka - uchastnica prazdnika Vakha, boga vesel'ya i vinograda u grekov i rimlyan.", brosil na nee mrachnyj i ugrozhayushchij vzglyad, chto zastavilo nekotoryh iz derevenskih senatorov vmeshat'sya: - Tishe, hozyajka, razve nynche vremya ili den' takoj osobyj, chtoby raspevat' vashi bogomerzkie pesni? Nynche vremya, kogda chistoe vino gneva bez vsyakoj primesi nalito v chashu negodovaniya, i den', kogda vsya strana dolzhna svidetel'stvovat' protiv papizma, i prelatizma, i kvakerizma, i independentizma, i suprematizma, i erastianizma, i antinomianizma "...Protiv papizma, i prelatizma, i kvakerizma, i independentizma, i suprematizma, i erastianizma, i antinomianizma... - Rech' idet o religioznyh techeniyah, vrazhdebnyh presviterianskoj cerkvi.", i vseh zabluzhdenij cerkvi! - Poshli vy s vashej vigovskoi boltovnej! - otozvalas' yakobitskaya geroinya. - Poshli vy s vashimi vigami i presviterianstvom, soplyaki kornouhie! CHto, dumaete, nashi molodcy posmotryat na vashi sinody, i presviterov, i peni za blud, i pokayannye stul'ya "...i peni za blud, i pokayannye stul'ya? - Rech' idet o prinyatyh v to vremya nakazaniyah za supruzheskuyu nevernost'."? CHert by pobral vsyu etu merzost'! Podi! Sazhali na nih zhenshchin kuda pochestnee, chem inye, chto spyat s lyubym vigom v okruge. Vzyat' hotya by menya... Zdes' Dzhon Maklrot, opasavshijsya, chto ona perejdet k podrobnostyam lichnogo opyta, schel dolgom vmeshat'sya v silu svoego supruzheskogo avtoriteta: - Idi sejchas zhe domoj, chertova sterva (prosti, gospodi, moyu dushu), i postav' kashu na uzhin. - A ty chto, sovsem odurel, staryj oluh? - otvechala ego lyubeznaya podruga, mgnovenno i s chrezvychajnoj siloj ustremlyaya svoj gnev, kotoryj do etogo bluzhdal po vsem sobravshimsya, v ego estestvennoe ruslo. - Stoish' celyj den' i chinish' mushketnye zamki dlya durakov, kotorye i vystrelit'-to v gorca ne posmeyut, a togo ne vidish', chto mog by deneg na sem'yu zarabotat', podkovav loshad' etogo krasavchika dzhentl'mena, kotoryj, vidno, tol'ko chto s severa! Ruchayus', chto on ne iz teh nyunej, chto za korolya Georga, a po men'shej mere iz hrabryh Gordonov "...iz hrabryh Gordonov - Lord L'yuis Gordon byl odnim iz glavnyh sovetnikov Karla |duarda"! Glaza prisutstvuyushchih obratilis' teper' k Ueverli, kotoryj vospol'zovalsya etim, chtoby poprosit' kuzneca vozmozhno skoree podkovat' loshad' provodnika, tak kak on speshit ehat' dal'she. Togo, chto on slyshal, bylo dostatochno, chtoby ponyat', kakaya opasnost' emu ugrozhaet, esli on zaderzhitsya v etom meste. Kuznec ustremil na nego nedovol'nyj i podozritel'nyj vzglyad, chemu nemalo sposobstvoval pyl, s kotorym ego zhena podkrepila pros'bu Ueverli: - Ty chto, ne slyshish', chto govorit horoshen'kij dzhentl'men, ty, nikchemnyj p'yanchuga? - A kak vas zvat', ser? - osvedomilsya Maklrot. - Vam do etogo net dela, lyubeznyj, esli ya plachu za rabotu. - No do etogo mozhet byt' delo gosudarstvu, - zametil staryj fermer, ot kotorogo zdorovo neslo viski i torfyanym dymom. - Sdaetsya mne, vam pridetsya zaderzhat'sya v puti, poka my ne pokazhem vas lerdu. - Ne ochen'-to vam budet legko zaderzhat' menya i dazhe nebezopasno, - vysokomerno otvetil Ueverli, - esli vy ne pred座avite nadlezhashchih polnomochij. V tolpe nastupilo zatish'e i probezhal shepot: - Sekretar' Merri "Merri, ser Dzhon (1718-1777) - sekretar' princa Karla |duarda vo vremya myatezha 1745 g."... - Lord L'yuis Gordon... - Mozhet, sam pretendent! - takovy byli napereboj vyskazyvaemye dogadki. ZHelanie ne vypuskat' Ueverli prostupalo vse yavstvennee. On popytalsya bylo urezonit' vstrevozhennyh obyvatelej, no ego dobrovol'naya soyuznica missis Maklrot migom utopila ego veshchaniya v potoke rugani po adresu prisutstvuyushchih, kotorye, razumeetsya, postavili ee na schet Ueverli. - |to vy-to hotite zaderzhat' druga nashego princa? - Ibo i ej teper' peredalos' obshchee mnenie o nashem geroe. - Tol'ko posmejte ego kosnut'sya! - I, rastopyriv svoi dlinnye i sil'nye pal'cy, ukrashennye kogtyami, kotorym mog by pozavidovat' lyuboj stervyatnik, prodolzhala: - Vsemi desyat'yu zapovedyami vceplyus' v rozhu vsyakomu, kto ego hot' pal'cem tronet! - Stupaj luchshe domoj, hozyajka, - skazal vysheupomyanutyj fermer, - da luchshe nyanchi rebyatishek svoego muzha, chem oglushat' nas svoimi krikami. - Ego rebyatishek! - voskliknula amazonka "Amazonka - predstavitel'nica mificheskogo plemeni zhenshchin-votel'nic.", vzglyanuv na supruga s nevyrazimo prezritel'noj usmeshkoj. - Ego rebyatishek! |h, bud' ty mertvecom, muzhenek, Da lezhal by podo mhom, muzhenek, Vmig uteshilas' by ya, vdova, Da spoznalas' by ya s gorcem lihim! |ta pesenka, vyzvavshaya sderzhannoe hihikan'e sredi bolee molodoj chasti auditorii, sovershenno vyvela iz sebya uyazvlennogo Vulkana. - CHert v menya vselis', esli ya ne zasunu ej v glotku kalenoe zhelezo! - voskliknul on v neistovstve, vyhvatyvaya iz gorna raskalennyj prut. Ochen' veroyatno, chto on i privel by svoyu ugrozu v ispolnenie, esli by chast' tolpy ne shvatila ego, mezhdu tem kak drugaya pytalas' ubrat' s ego glaz svarlivuyu polovinu. Ueverli sobiralsya vospol'zovat'sya obshchim zameshatel'stvom dlya otstupleniya, no ne mog nigde obnaruzhit' svoej loshadi. Nakonec on uvidel na nekotorom rasstoyanii svoego vernogo sputnika |benizera; tot, zametiv, kakoj oborot prinimaet delo, otvel obeih loshadej podal'she ot davki i, sidya na odnoj i derzha druguyu na povodu, otvechal na gromkie i povtornye trebovaniya Ueverli podat' emu konya: - Net, net, esli vy ne drug nashej cerkvi i korolya i vas za eto zaderzhali, vam pridetsya otvechat' pered chestnymi lyud'mi strany za narushenie dogovora, i ya dolzhen nalozhit' arest na vashu loshad' i veshchi v vozmeshchenie ubytkov, poskol'ku ya s loshad'yu poteryal celyj rabochij den', da eshche propushchu i segodnyashnyuyu propoved'. |duard nachal teryat' terpenie sredi etogo sbroda, kotoryj tesnil i tolkal ego so vseh storon. Kazhduyu minutu mozhno bylo ozhidat' nasiliya, i poetomu on reshil pribegnut' k ostrastke. On vytashchil pistolet, obeshchaya, s odnoj storony, pristrelit' kazhdogo, kto osmelitsya ego dalee zaderzhivat', i, s drugoj, ugrozhaya podobnoj zhe uchast'yu |benizeru, esli on popytaetsya hot' sdvinut'sya s mesta s loshad'mi. Mudryj Partridzh "Partridzh - personazh iz romana Fnldinga "Istoriya Toma Dzhonsa, najdenysha" (1749)." govorit, chto odin chelovek s pistoletom raven sta nevooruzhennym, tak kak, hotya on v tolpe mozhet zastrelit' tol'ko odnogo, no nikto ne znaet, ne okazhetsya li on etim neschastlivcem. Poetomu levee en masse "polnyj sbor (franc.)." grazhdan Kernvrekana, veroyatno, drognul by, a |benizer, estestvennaya blednost' kotorogo usugubilas' na tri ottenka v storonu mertvennosti, ne stal by vstupat' v prerekaniya po povodu podkreplennogo takim obrazom prikaza, esli by sel'skij Vulkan v zhazhde vymestit' na kakom-libo dostojnom predmete beshenstvo, vyzvannoe ego podrugoj, i ves'ma dovol'nyj tem, chto nashel takoj ob容kt v lice Ueverli, ne brosilsya na nego so svoim raskalennym prutom s takoj reshimost'yu, chto vystrel posledoval kak estestvennyj akt samozashchity. Neschastnyj upal; i v to vremya kak |duard, potryasennyj tem, chto on sdelal, rasteryalsya i ne podumal obnazhit' svoyu shpagu ili vzyat'sya za ostavshijsya pistolet, tolpa nabrosilas' na nego, obezoruzhila i uzhe gotova byla rasterzat', esli by ee neistovstva ne smirilo poyavlenie pochtennogo svyashchennika, pastora mestnogo prihoda. |tot dostojnyj chelovek (ne cheta raznym Guktreppam i Rentauelam) pol'zovalsya bol'shim vliyaniem u prostogo naroda, hotya, naryadu s otvlechennymi dogmatami hristianstva, propovedoval i prakticheskie vyvody iz ego ucheniya, i byl uvazhaem takzhe i vysshimi klassami, nesmotrya na to, chto otkazyvalsya potvorstvovat' ih teoreticheskim zabluzhdeniyam i prevratit' cerkovnuyu kafedru v shkolu yazycheskoj morali. Byt' mozhet, etim sochetaniem very i del v ego uchenii i ob座asnyaetsya to, chto, hotya s ego pamyat'yu svyazana svoego roda era v sushchestvovanii Kernvrekana i prihozhane, vspominaya o chem-libo sluchivshemsya shest'desyat let nazad, govoryat: "|to bylo vo vremena dobrogo mistera Mortona", ya tak i ne smog vyyasnit', prinadlezhal li on k evangelicheskoj ili k umerennoj cerkovnoj partii. Vprochem, ya ne schitayu eto obstoyatel'stvo osobenno sushchestvennym, poskol'ku oba dvizheniya vozglavlyalis' takimi lyud'mi, kak |rskin i Robertson "Pastor Dzhon |rskin, vidnyj shotlandskij bogoslov i otlichnejshij chelovek, vozglavlyal v shotlandskoj cerkvi evangelicheskuyu partiyu, v to vremya kak doktor Robertson, znamenityj istorik, byl liderom umerennoj. |ti dva vidnyh deyatelya sluzhili v odnoj i toj zhe staroj cerkvi Seryh Monahov v |dinburge i, kak by oni ni rashodilis' v voprosah cerkovnoj politiki, zhili v polnom mire i soglasii kak v chastnoj zhizni, tak i v kachestve svyashchennikov, obsluzhivayushchih odin i tog zhe prihod. (Prim. avtora.)". Mister Morton byl vstrevozhen pistoletnym vystrelom i vse vozrastayushchim shumom vokrug kuznicy. Posle togo kak on prikazal okruzhayushchim zaderzhat' Ueverli, ne uchinyaya emu, odnako zhe, kakogo-libo nasiliya, ego pervoj zabotoj bylo osmotret' telo Maklrota, nad kotorym, vnezapno izmeniv svoi chuvstva na pryamo protivopolozhnye, uzhe rydala, golosila i terzala koltun svoih volos ego pochti obezumevshaya supruga. No kogda kuzneca podnyali s zemli, okazalos', chto on, vo-pervyh, zhiv, a vo-vtoryh, i prozhivet, po vsej veroyatnosti, tak zhe dolgo, kak esli by on nikogda v zhizni ne slyshal pistoletnogo vystrela. Vprochem, on edva ucelel: pulya, skol'znuv po golove, lish' oglushila ego na neskol'ko mgnovenij. Strah i dushevnoe smyatenie pomeshali emu srazu prijti v sebya. Teper' on podnyalsya na nogi i treboval nemedlennogo otmshcheniya svoemu vragu. Lish' s bol'shim trudom soglasilsya on na predlozhenie mistera Mortona, a imenno, chtoby Ueverli otveli k lerdu, ispolnyavshemu dolzhnost' mirovogo sud'i, i ostavili v ego rasporyazhenii. Ostal'nye edinodushno podderzhali predlozhennuyu meru; dazhe missis Maklrot, ponemnogu opravivshis' ot isteriki, prohnykala, chto ona ne protiv togo, chto predlagaet pastor; on dazhe slishkom horosh dlya svoego remesla, i ona nadeetsya uvidet' ego vskore pokazistee, v episkopskom oblachenii, chto budet pochishche vsyakih zhenevskih plashchej da vorotnikov "...pochishche vsyakih zhenevskih plashchej da vorotnikov... - Iz ZHenevy poshlo protestantskoe uchenie ZHana Kal'vina.". Poskol'ku, takim obrazom, vse raznoglasiya byli ulazheny, Ueverli pod konvoem vseh zhitelej seleniya, sposobnyh derzhat'sya na nogah, byl otveden v zamok Kernvrekan, nahodivshijsya primerno v polumile ot nego. Glava 31. Dopros Major Melvil iz Kernvrekana, pozhiloj dzhentl'men, provedshij molodye gody na voennoj sluzhbe, prinyal mistera Mortona s bol'shoj teplotoj, a nashego geroya - s uchtivost'yu, kotoraya iz-za dvusmyslennogo polozheniya nashego geroya byla natyanutoj i holodnoj. Uznav, chto rana u kuzneca pustyachnaya i |duard nanes ee v sostoyanii samozashchity, major reshil, chto s etoj chast'yu dela mozhno pokonchit', posle togo kak Ueverli vruchit emu nebol'shuyu summu v pol'zu postradavshego. - YA hotel by, ser, chtoby moi obyazannosti na etom i zakonchilis', no nam nado poluchit' eshche koe-kakie svedeniya o prichinah, pobudi