znakami, kotorye dolzhny byli vnushit' nashemu geroyu, chto eto predpriyatie dlya nego opasno i chto gde-to poblizosti vrag. U staroj Dzhennet vid byl ochen' vstrevozhennyj, i ona byla postoyanno nacheku, tak chto Ueverli, kotoryj eshche nedostatochno okrep, chtoby popytat'sya prorvat'sya siloj, nevziraya na soprotivlenie hozyaev, byl vynuzhden sidet' i terpet'. Kormili ego vo vseh otnosheniyah luchshe, chem on mog ozhidat'; emu davali poroj i domashnyuyu pticu i dazhe vino. Gajlendcy nikogda ne pozvolyali sebe sest' vmeste s nim i, esli ne schitat' ustanovlennogo za nim nablyudeniya, obhodilis' s nim ochen' vezhlivo. Edinstvennym razvlecheniem ego bylo glyadet' iz okna, ili, skoree, besformennogo otverstiya, sluzhivshego emu zamenoj, na moshchnyj i stremitel'nyj potok, kotoryj na glubine desyati futov busheval i penilsya v uzkom skalistom lozhe, gusto zarosshem derev'yami i kustarnikom. Na shestoj den' Ueverli pochuvstvoval sebya nastol'ko horosho, chto stal uzhe podumyvat' o tom, kak by udrat' iz etoj zhalkoj i skuchnoj temnicy. Lyuboj risk, sopryazhennyj s etoj popytkoj, kazalsya emu krashe nevynosimogo odnoobraziya kel'i Dzhennet. No kuda idti, kogda on snova budet sebe hozyainom? Vozmozhny byli dva plana, hotya oba oni byli sopryazheny s opasnost'yu i trudnostyami. Odin sostoyal v tom, chtoby vernut'sya v Glennakuojh k Fergyusu Mak-Ivoru, v radushnom prieme kotorogo on ne somnevalsya, a v tepereshnem ego sostoyanii surovoe obrashchenie, kotoromu on podvergsya, polnost'yu opravdyvalo, kak emu kazalos', narushenie prisyagi sushchestvuyushchemu pravitel'stvu. Drugoj plan zaklyuchalsya v tom, chtoby prorvat'sya v kakoj-nibud' shotlandskij portovyj gorod, a ottuda morem perepravit'sya v Angliyu. On poocheredno otdaval predpochtenie to odnomu, to drugomu i, veroyatno, esli by pobeg ego udalsya, ostanovilsya by na bolee legko vypolnimom, no takova uzhe byla ego planida, chto etot vopros emu ne prishlos' reshat' samomu. Vecherom sed'mogo dnya dver' hizhiny vnezapno otvorilas', i v nee voshli dva gorca, v kotoryh Ueverli uznal svoih togdashnih provozhatyh. Oni nemnogo pogovorili so starikom i ego tovarishchem, a zatem ves'ma vyrazitel'noj mimikoj ob®yasnili |duardu, chtoby on sobiralsya s nimi v dorogu. Nashemu geroyu eto izvestie dostavilo bol'shoe udovol'stvie. Po tomu, kak s nim obrashchalis' vo vremya bolezni, on mog byt' uveren, chto nikakogo zla protiv nego ne zamyshlyayut, a ego romanticheskie poryvy, ukroshchennye trevogami, obidami, razocharovaniyami i celym ryadom nepriyatnyh perezhivanij, svyazannyh s poslednimi priklyucheniyami, vozrodilis' za vremya ego otdyha s prezhnej siloj i trebovali sebe pishchi. Ego strast' k neizvedannomu, hotya dlya lyudej ego sklada dostatochno byvaet, chtoby zagoret'sya eyu, uzhe toj stepeni opasnosti, kotoraya obychno pridaet lyudyam lish' blagorodnuyu ser'eznost', ne ustoyala pered natiskom neobychajnyh i na pervyj vzglyad nepreodolimyh bedstvij, svalivshihsya na nego v Kernvrekane. Nado skazat', chto takoe sochetanie sil'nejshego lyubopytstva i pylkogo voobrazheniya, kakoe bylo u |duarda, porozhdaet osobyj vid muzhestva, neskol'ko napominayushchij fonar', kotoryj nosit s soboj uglekop. Plamya v nem dostatochno dlya togo, chtoby vselyat' v nego bodrost' i davat' emu vozmozhnost' rabotat' sredi obychnyh opasnostej, no edva voznikaet ugroza podzemnyh isparenij i tletvornyh gazov, on nemedlenno tuhnet. Teper' etot ogon' snova zagorelsya, i s sil'no b'yushchimsya serdcem ot smeshannogo chuvstva nadezhdy, straha i trevogi |duard smotrel na stoyashchih pered nim lyudej, v to vremya kak vnov' pribyvshie toropilis' na skoruyu ruku poest', a drugie brali oruzhie i speshili sobrat'sya v put'. I vot, kogda on sidel v dymnoj lachuge neskol'ko poodal' ot ochaga, vokrug kotorogo stolpilis' ego konvoiry, on pochuvstvoval, chto kto-to legko kosnulsya ego ruki. On obernulsya - pered nim stoyala Alisa, doch' Donalda Bin Lina. Ona pokazala emu svyazku bumag, no tak, chto ee dvizhenie mog zametit' on odin, prilozhila na mgnovenie palec k gubam i proshla vpered, kak budto dlya togo, chtoby pomoch' staroj Dzhennet ulozhit' ego plat'e. Ej, vidimo, hotelos', chtoby on ne podal vida, chto uznal ee, odnako vsyakij raz, kogda ona nadeyalas' ostat'sya nezamechennoj, ona oborachivalas' v ego storonu, i, ubedivshis', chto on sledit za ee dvizheniyami, provorno i lovko zavernula bumagi v odnu iz rubashek, kotorye polozhila v ukladku. Pered Ueverli raskryvalos' novoe pole dlya dogadok. Byla li Alisa ego tainstvennoj sidelkoj i byla li eta obitatel'nica peshchery tem angelom-hranitelem, kotoryj storozhil u odra ego bolezni? Byl li on v rukah u ee otca? A esli tak, to kakova byla ego cel'? Vryad li ta, k kotoroj on obychno stremilsya, - dobycha, tak kak |duardu vozvratili ego veshchi. Dazhe koshelek, kotoryj, veroyatno, soblaznil by etogo professional'nogo grabitelya, vse vremya ostavalsya pri Ueverli. Vse eto, vozmozhno, mogli ob®yasnit' bumagi; no mimika Alisy yasno govorila, chto chitat' ih pri drugih nel'zya. Zametiv, chto on ponyal ee manevr, ona ne pytalas' bol'she obrashchat' na sebya vnimanie, naprotiv, dazhe vyshla iz hizhiny i, lish' perestupaya porog, vospol'zovalas' temnotoj i, znachitel'no kivnuv, ulybnulas' emu na proshchanie, pered tem kak ischeznut' v temnoj loshchine. Molodogo gorca neskol'ko raz posylali na razvedku. Nakonec, kogda on vernulsya v tretij ili chetvertyj raz, vse podnyalis' s mesta i dali nashemu geroyu znak sledovat' za nimi. Uhodya, on, odnako, pozhal ruku staroj Dzhennet, okazavshej emu stol'ko vnimaniya, prisovokupiv k etomu bolee oshchutimoe dokazatel'stvo svoej blagodarnosti. - Bog da blagoslovit vas! Bog da hranit vas, kapitan Ueverli, - skazala staruha na prekrasnom nizhneshotlandekom dialekte, hotya do etogo on ne slyshal ot nee ni slova, krome kak po-gel'ski. No neterpenie ego sputnikov pomeshalo emu pustit'sya v kakie-libo rassprosy. Glava 38. Nochnoe priklyuchenie Kak tol'ko vse vybralis' iz hizhiny, otryad na mgnovenie ostanovilsya. Vozglavlyavshij ego gorec, v kotorom Ueverli kak budto uznal vysokuyu figuru pomoshchnika Donalda Bin Lina, shepotom i znakami prikazal vsem soblyudat' polnejshee molchanie. On vruchil |duardu mech i stal'noj pistolet i, ukazyvaya na tropinku, polozhil ruku na efes svoego palasha, davaya etim ponyat', chto im, vozmozhno, pridetsya probivat'sya siloj. Posle etogo on stal vo glave svoego otryada, kotoryj tronulsya v put' gus'kom, prichem Ueverli bylo predostavleno mesto srazu za komandirom. Nachal'nik dvigalsya ochen' ostorozhno, kak by opasayas' vyzvat' trevogu, i ostanovilsya, kak tol'ko oni dobralis' do konca pod®ema. Ueverli vskore ponyal prichinu zaminki, tak kak v neskol'kih shagah uslyshal oklik anglijskogo chasovogo: "Vse spokojno!" Nochnoj veter podhvatil etot zvuk i unes ego na dno lesistoj loshchiny, gde on neskol'ko raz otdalsya ehom ot ee krutyh sklonov. Oklik povtorilsya eshche i eshche, kazhdyj raz slabee, kak budto udalyayas'. Bylo yasno, chto poblizosti raspolozhen otryad i chto soldaty nastorozhe; vprochem, bditel'nost' ih byla ne nastol'ko velika, chtoby obnaruzhit' takih iskusnyh v nabegah lyudej, kak te, s kotorymi |duard nablyudal sejchas, kak nedejstvitel'ny byli prinyatye anglichanami mery predostorozhnosti. Zvuki zamerli v nochnoj tishine, i gorcy snova v polnom molchanii bystro dvinulis' vpered. Ueverli ne imel ni vremeni, ni ohoty smotret' po storonam, i on uspel tol'ko zametit', chto oni proshli nevdaleke ot bol'shogo zdaniya, v oknah kotorogo eshche zdes' i tam mercal ogonek. CHerez neskol'ko shagov nachal'nik povel nosom, kak spaniel' na stojke, i snova podal znak ostanovit'sya. On opustilsya na chetveren'ki, zakutalsya v pled tak, chtoby pochti ne vydelyat'sya na fone vereska, v kotorom on peredvigalsya, i popolz na razvedku. Vskore on vernulsya, raspustil svoih lyudej, za isklyucheniem odnogo, i podal znak Ueverli, chtoby tot posledoval ego primeru, posle chego na chetveren'kah popolzli uzhe vse troe. Takim neudobnym obrazom oni peredvigalis' dovol'no dolgo, dol'she, chem eto moglo byt' priyatno dlya kolen i golenej nashego geroya, kak vdrug do Ueverli donessya zapah dyma, kotoryj, ochevidno, byl gorazdo ran'she vosprinyat bolee sovershennym organom obonyaniya ego provodnika. On shel iz ugla nizkogo polurazrushennogo zagona dlya ovec, steny kotorogo byli slozheny, kak eto obychno byvaet v SHotlandii, iz suhogo kamnya bez rastvora. Gajlendec dovel Ueverli do samoj steny i, zhelaya, po-vidimomu, zastavit' ego pochuvstvovat' opasnost' ili vystavit' v samom vygodnom svete svoyu lovkost', dal emu znakami ponyat', chto on dolzhen vysunut' golovu i brosit' vzglyad po tu storonu ogrady, a zatem i sam podal emu v etom primer. Ueverli tak i sdelal i zametil avanpost iz chetyreh ili pyati soldat, raspolozhivshihsya u storozhevogo ognya. Vse oni spali, za isklyucheniem chasovogo, hodivshego vzad i vpered. Vsyakij raz, kak on ravnyalsya s kostrom, na ruzh'e, kotoroe on perekinul cherez plecho, vspyhival krasnyj otblesk. On chasto vsmatrivalsya v tu chast' neba, otkuda dolzhna byla vyglyanut' luna, do teh por prikrytaya oblakami. No uzhe cherez neskol'ko minut v prirode proizoshla vnezapnaya peremena, ves'ma obychnaya v gorah. Podnyalsya legkij veter, pognal pered soboj oblaka, kotorye skopilis' na gorizonte, i nochnoe svetilo prolilo svoe nichem ne omrachennoe siyanie na shirokuyu i besplodnuyu pustosh', okajmlennuyu, pravda, kustarnikom i nizkoroslymi derev'yami v toj chasti, otkuda prishel otryad, no goluyu i prekrasno obozrimuyu dlya chasovogo tam, kuda Ueverli i ego sputnikam predstoyalo probirat'sya. Konechno, poka oni lezhali, oni byli spryatany za stenkoj zagona, no kazalos', chto lyubaya popytka vyjti iz-pod prikrytiya obrechena na neudachu i neminuemo vydast ih prisutstvie. Gajlendec vzglyanul na sinij svod, no, v otlichie ot zastignutogo temnotoj poselyanina, vospetogo Gomerom ili skoree Popom "...vospetogo Gomerom ili skoree Popom... - Pop Aleksandr (1688-1744) - anglijskij poet, perevodivshij Gomera. Ego perevod modernizirovan v duhe klassicizma XVIII v. i soderzhit mnozhestvo vol'nostej.", on ne blagoslovil eto blagodatnoe svetilo, a probormotal sebe pod nos kakoe-to gel'skoe proklyatie po povodu neumestnogo bleska makfarlenovskogo fonarya "Mak-farlenovskij fonar' - tak nazyvali v Gornoj SHotlandii lunu, po imeni klana Mak-Farlena, proslavivshegosya nochnymi grabezhami.". On s trevogoj osmotrelsya i zatem, vidimo, prinyal reshenie. Ostaviv svoego pomoshchnika s Ueverli, kotoromu on podal znak ne dvigat'sya s mesta, i dav shepotom neskol'ko kratkih ukazanij svoemu tovarishchu, on popolz pod prikrytiem nerovnostej pochvy v tom zhe napravlenii, kuda shli oni. |duard povernul k nemu golovu i mog nablyudat', kak on s provorstvom indejca probiralsya na chetveren'kah, ispol'zuya, chtoby ostat'sya nezamechennym, kazhdyj kust i kazhdyj vystup i vyhodya na bolee otkrytye mesta lish' togda, kogda chasovoj povorachivalsya k nemu spinoj. Nakonec on dobralsya do zaroslej kustarnika i nizkogo lesa, chastichno pokryvavshih pustosh' v etom napravlenii i, veroyatno, prostiravshihsya do kraya loshchiny, gde tak dolgo obital Ueverli. Gorec ischez, no tol'ko na neskol'ko minut, ibo vnezapno vynyrnul iz drugoj chasti zarosli i, smelo stupaya po otkrytoj pustoshi, kak budto narochno zhelaya popast'sya na glaza, vskinul ruzh'e na ruku i vystrelil v chasovogo. Pulya popala neschastnomu v ruku i samym dosadnym obrazom prervala ego meteorologicheskie nablyudeniya i pesenku o Nensi Doson, kotoruyu on nasvistyval. On popytalsya otvetit' na vystrel, no neudachno; mezhdu tem ego tovarishchi, razbuzhennye shumom, vskochili i ustremilis' k tomu mestu, otkuda strelyali pervyj raz. Gajlendec, dav im nalyubovat'sya na sebya vo ves' rost, yurknul v kusty, tak kak ego ruse de guerre "voennaya hitrost' (franc.)." vpolne udalas'. V to vremya kak soldaty brosilis' za vspoloshivshim ih gorcem v odnu storonu, Ueverli po znaku svoego sputnika pustilsya stremglav v druguyu, tuda, kuda ego sobiralis' vesti i kotoraya ostalas' teper' bez nablyudeniya i bez ohrany. Uzhe cherez chetvert' mili vershina prigorka, cherez kotoryj oni perevalili, polnost'yu skryla ih ot dal'nejshego nablyudeniya. Odnako do nih vse eshche donosilis' vozglasy soldat, pereklikavshihsya na pustoshi, i edva slyshnyj boj barabana, b'yushchego trevogu. No eti voinstvennye zvuki ostalis' daleko pozadi i postepenno zamirali v nochnom vetre, po mere togo kak oni bystro prodvigalis' vpered. Primerno posle poluchasa hod'by po toj zhe otkrytoj i besplodnoj mestnosti oni poravnyalis' s pnem drevnego duba, kotoryj, sudya po ostavshejsya chasti, dolzhen byl byt' ogromnym. Ryadom, v ovrage, oni obnaruzhili nebol'shuyu gruppu gorcev s dvumya-tremya loshad'mi. Ne proshlo i neskol'kih minut, kotorymi sputnik Ueverli vospol'zovalsya, chtoby ob®yasnit' svoim tovarishcham prichinu ih opozdaniya (slova "Dunkan D'yuroh" postoyanno povtoryalis' v ego rasskaze), kak poyavilsya i sam Dunkan, zapyhavshijsya i, po vsem priznakam, bezhavshij izo vseh sil, chtoby spastis' ot presledovaniya, no veselyj i beskonechno dovol'nyj, chto svoej hitrost'yu on obmanul pogonyu. Ueverli podumal, chto eto, verno, byla ne slishkom trudnaya zadacha dlya lovkogo i bystrogo gorca, kotoryj prekrasno znal mestnost' i sledoval po namechennomu puti s nesravnenno bol'shej nastojchivost'yu i uverennost'yu, chem ego nereshitel'nye presledovateli. Vyzvannaya im trevoga eshche prodolzhalas': vremya ot vremeni razdavalis' odinochnye vystrely, kotorye lish' usilivali veselost' Dunkana i ego tovarishchej. Gorec zabral teper' oruzhie, vruchennoe pered etim nashemu geroyu, i dal emu ponyat', chto vse opasnosti pohoda uzhe blagopoluchno ostalis' pozadi. Zatem Ueverli posadili na konya, chto posle utomitel'noj nochi i nedavnej bolezni pokazalos' Ueverli ochen' priyatnoj peremenoj. Ukladku ego vzvalili na druguyu loshad'. Dunkan vskochil na tret'yu, i oni dvinulis' v put' krupnoj rys'yu v soprovozhdenii svoego eskorta. Nikakih drugih proisshestvij za vremya etogo nochnogo perehoda ne sluchilos', i na rassvete oni dostigli beregov bystroj reki. Mestnost' vokrug byla odnovremenno i plodorodnaya i romanticheski zhivopisnaya. Krutye lesistye sklony preryvalis' polyami, obeshchavshimi v etom godu obil'nyj urozhaj i chastichno uzhe szhatymi. Na drugom beregu reki, v izluchine, stoyal vysokij, massivnyj zamok, polurazrushennye bashni kotorogo uzhe svetilis' v pervyh luchah voshodyashchego solnca. On predstavlyal soboyu pryamougol'nik, kotoryj mog vmestit' v svoih stenah obshirnyj dvor. Na kazhdom uglu byla vozvedena bashnya, vystupavshaya nad stenami i v svoyu ochered' uvenchannaya bashenkoj. Vse oni byli razlichnoj vysoty i ne pravil'nyh ochertanij. Na odnoj iz nih stoyal chasovoj. Ego shapochka i razvevavshijsya po vetru pled vydavali gajlendca, a shirokoe beloe znamya, poloskavsheesya na drugoj bashne, opoveshchalo, chto garnizon zamka stoit za dinastiyu Styuartov. Bystro proehav zhalkuyu derevushku, gde poyavlenie Ueverli i ego sputnikov ne vozbudilo ni udivleniya, ni lyubopytstva so storony nemnogih krest'yan, uzhe speshivshih na zhatvu, otryad proehal po drevnemu uzkomu mostu v neskol'ko proletov i, svernuv nalevo, dvinulsya po doroge, obsazhennoj ogromnymi starymi yavorami. Vskore Ueverli okazalsya pered mrachnym, no zhivopisnym stroeniem, kotorym on lyubovalsya izdali. Ogromnye vorota s zheleznoj reshetkoj, sostavlyavshie naruzhnuyu zashchitu glavnogo vhoda, uzhe byli shiroko raskryty dlya ih priema; zatem otkrylis' vtorye vorota iz massivnyh dubovyh dosok, gusto obityh zheleznymi gvozdyami, i otryad voshel vo vnutrennij dvor. Odetyj po-gajlendski i ukrashennyj beloj kokardoj na shapochke dzhentl'men pomog Ueverli sojti s konya i ves'ma uchtivo priglasil ego v zamok. Komendant - ibo tak nam sleduet ego velichat' - provel Ueverli v polurazrushennoe pomeshchenie, gde, odnako, stoyala nebol'shaya pohodnaya krovat', i sprosil, chem by on zhelal podkrepit'sya. On uzhe sobiralsya uhodit', kogda Ueverli, vyraziv emu blagodarnost' za vnimanie, zaderzhal ego voprosom: - Prostite, no ne okazhete li vy mne eshche odnu lyubeznost'? Ob®yasnite mne, pozhalujsta, gde ya nahozhus' i dolzhen li ya schitat' sebya plennikom? - K sozhaleniyu, ya ne imeyu prava vhodit' po etomu povodu v podrobnosti tak, kak ya by etogo zhelal, - skazal tot. - Vprochem, v dvuh slovah: vy sejchas v zamke Dun, v okruge Mentejt, i nahodites' v sovershennoj bezopasnosti. - A chto mne sluzhit porukoj v etom? - CHest' Donalda Styuarta, komendanta garnizona i podpolkovnika na sluzhbe ego korolevskogo vysochestva princa Karla |duarda. - S etimi slovami on pospeshno vyshel iz komnaty, kak by zhelaya izbegnut' dal'nejshih ob®yasnenij. Izmuchennyj nochnymi priklyucheniyami, nash geroj brosilsya na krovat' i cherez neskol'ko minut uzhe krepko spal. Glava 39. Puteshestvie prodolzhaetsya K tomu vremeni, kogda Ueverli prosnulsya, solnce stoyalo ochen' vysoko, i on pochuvstvoval, chto uzhe mnogo chasov provel bez edy. Ona ne zastavila sebya dolgo zhdat'. Emu podali obil'nyj zavtrak, no podpolkovnik Styuart, ne zhelavshij, ochevidno, snova podvergat'sya rassprosam so storony svoego gostya, predpochel ne pokazyvat'sya. On peredal, odnako, cherez slugu privet kapitanu Ueverli i vyrazil gotovnost' snabdit' ego vsem tem, chto mozhet emu ponadobit'sya v doroge, poskol'ku emu v tot zhe vecher predstoit sledovat' dal'she. Ueverli popytalsya koe o chem rassprosit' slugu, no natolknulsya na takuyu pregradu dejstvitel'nogo ili razygrannogo nevedeniya i tuposti, chto preodolet' ee okazalos' nevozmozhnym. Posle zavtraka on unes stol i kushan'ya, i |duardu ne ostalos' nichego drugogo, kak vnov' predat'sya svoim dumam. Kogda on razmyshlyal o prihotyah svoej sud'by, kotoraya nahodila, kazalos', osoboe udovol'stvie v tom, chtoby stavit' ego v zavisimost' ot drugih lyudej i lishat' vozmozhnosti dejstvovat' po sobstvennomu zhelaniyu, ego vzglyad vnezapno ostanovilsya na ukladke, kotoruyu vnesli v komnatu, poka on spal. Emu nemedlenno prishlo na pamyat' tainstvennoe poyavlenie Alisy v hizhine na dne loshchiny, i on uzhe gotov byl izvlech' paket, kotoryj ona polozhila emu v plat'e, i rassmotret' ego, kogda sluga podpolkovnika poyavilsya snova, shvatil ukladku i vzvalil ee sebe na plechi. - |j, drug, ne mog by ya vynut' smenu bel'ya? - Vasha milost' poluchit odnu iz ploenyh sorochek podpolkovnika, no ukladku ya dolzhen sejchas zhe otnesti v veshchevoj furgon. S etimi slovami, ne dozhidayas' dal'nejshih vozrazhenij, on prespokojno vynes ee, povergnuv nashego geroya v dushevnoe smyatenie: dosada v nem borolas' s negodovaniem. CHerez neskol'ko minut on uzhe slyshal, kak telega tronulas' so dvora i zagromyhala po nerovnoj mostovoj. Teper' uzhe ne ostavalos' nikakih somnenij, chto on, na vremya po krajnej mere, esli ne navsegda, lishilsya bumag, obeshchavshih prolit' kakoj-to svet na zagadochnye sobytiya, upravlyavshie poslednee vremya ego sud'boj. V takih neveselyh razmyshleniyah emu prishlos' provesti eshche chetyre ili pyat' chasov v polnom odinochestve. Po proshestvii etogo vremeni on uslyshal vo dvore stuk koles, posle chego v komnatu voshel podpolkovnik Styuart i poprosil svoego gostya eshche raz podkrepit'sya na dorogu. Predlozhenie bylo prinyato, ibo pozdnij zavtrak otnyud' ne lishil nashego geroya sposobnosti okazat' dolzhnuyu chest' obedu, kotoryj teper' podali. Sudya po manere govorit', ego hozyain byl prostoj derevenskij pomeshchik, hotya poroj on i proyavlyal voinstvennye chuvstva i vstavlyal v svoyu rech' soldatskie vyrazheniya. On vsyacheski izbegal upominat' o tekushchih voennyh operaciyah ili vnutrennej politike i kazhdyj raz, kogda Ueverli zavodil razgovor na eti temy, otvechal, chto ne imeet prava ih kasat'sya. Posle obeda komendant vstal i, pozhelav |duardu dobrogo puti, skazal, chto, poskol'ku veshchi, po slovam slugi Ueverli, byli otpravleny vpered, on pozvolil sebe prislat' emu nemnogo sobstvennogo bel'ya na to vremya, poka kapitan Ueverli ne poluchit svoego. S etimi slovami on ischez, a cherez minutu sluga dolozhil |duardu, chto loshad' gotova. Ueverli spustilsya vo dvor, gde nashel soldata, derzhavshego pod uzdcy osedlannuyu loshad'. On sel na nee i vyehal iz vorot Dunskogo zamka v soprovozhdenii chelovek dvadcati vooruzhennyh vsadnikov. Na soldat regulyarnoj armii oni ne ochen'-to pohodili, a skoree napominali lyudej, vzyavshihsya za oruzhie neozhidanno i v silu krajnej neobhodimosti. Ih forma, golubaya s krasnym, v podrazhanie mundiru francuzskih strelkov, byla ne slishkom vyderzhana i sidela na nih dostatochno neuklyuzhe. Glaz Ueverli, privykshij k horosho obuchennomu vojsku, mog legko zametit' po vypravke i po privychkam svoih sputnikov, chto oni ne proshli nastoyashchej soldatskoj vyuchki i, hotya dostatochno vladeli svoimi konyami, byli skoree konyuhami ili ohotnikami, chem kavaleristami. Loshadi ih sbivalis' s nogi, ne umeli prodelyvat' sovmestnyh evolyucii i svobodno perestraivat'sya i ne byli podgotovleny dlya rukopashnoj shvatki. No sami lyudi byli zdorovye i krepkie, i kazhdyj iz nih mog predstavit' soboj vnushitel'nuyu silu v neregulyarnoj konnice. Nachal'nik etogo nebol'shogo otryada sidel na velikolepnom guntere "Gunter - ohotnich'ya loshad'.", i, hotya on byl v voennoj forme, eto izmenenie naryada ne pomeshalo |duardu priznat' v nem starogo znakomogo, mistera Folkonera iz Balmauoppla. Hotya |duard rasstalsya s etim dzhentl'menom daleko ne po-druzheski, on gotov byl zabyt' vse obstoyatel'stva ih glupoj ssory radi udovol'stviya eshche raz poboltat' s chelovekom svoego kruga, - udovol'stviya, kotorogo on byl tak dolgo lishen. No, po-vidimomu, pamyat' o porazhenii, nanesennom emu baronom Breduordinom, nevol'noj prichinoj kotorogo okazalsya |duard, vse eshche zhgla serdce neotesannogo, no gordogo lerda. On vsyacheski staralsya ne podat' i vida, chto uznal ego, i upryamo derzhalsya vo glave svoej konnicy, kotoraya, nesmotrya na to, chto chislennost'yu ne prevoshodila vzvoda, nazyvalas' eskadronom kapitana Folkonera. Emu predshestvoval trubach, vremya ot vremeni oglashavshij okrestnosti voinstvennymi zvukami, i znamenosec v lice korneta Folkonera, mladshego brata lerda. Lejtenant, pozhiloj chelovek, sil'no smahival na ohotnika nevysokogo poshiba, no dobrogo malogo; vyrazhenie besstrastnogo yumora preobladalo na ego vul'garnyh chertah, oblichavshih privychku k goryachitel'nym napitkam. Pod muhoj on byl i sejchas - treugolka ego liho sidela nabekren', on nasvistyval pesenku "Bob iz Damblejna", ehal bodroj rys'yu i kazalsya blazhenno ravnodushnym ko vsemu, chto tvorilos' v strane, - k povedeniyu podchinennyh, k celyam ih pohoda i voobshche ko vsem podlunnym delam. U etogo muzha, puskavshego vremya ot vremeni svoyu loshad' bok o bok s ego sobstvennoj, Ueverli reshil koe-chto razuznat' ili po krajnej mere porazvlech'sya s nim besedoj. - Prekrasnyj vecher, ser, - nachal |duard. - O da, ser, slavnyj vecher, - otvechal lejtenant na samom vul'garnom nizhneshotlandskom narechii. - Vidno, budet horoshij urozhaj, - prodolzhal Ueverli svoyu ataku. - Da, oves nynche soberut nedurnoj. No fermery, chert ih poberi, i labazniki snova zaprosyat proshlogodnyuyu cenu, i vladel'cam loshadej opyat' pridetsya otduvat'sya. - Vy, byt' mozhet, kvartirmejster, ser? - Da, i kvartirmejster, i berejtor, i lejtenant, - otvetil etot master na vse ruki. - I v samom dele, komu ob®ezzhat' bednyh zhivotnyh da smotret' za nimi, kak ne mne? Vse ved' oni cherez moi ruki prohodyat. - Prostite, sudar', esli eto ne slishkom neskromnyj vopros, ne skazhete li vy mne, kuda my sejchas napravlyaemsya? - Boyus', chto na samoe durackoe predpriyatie, - otozvalas' eta ves'ma obshchitel'naya lichnost'. - V takom sluchae, - skazal Ueverli, reshiv ne skupit'sya na lyubeznosti, - mne stranno, chto takoe lico, kak vy, izbralo etot put'. - Verno, ser, ochen' verno, - otvechal oficer, - no na vse est' svoi prichiny. Nado vam skazat', chto etot vot lerd kupil u menya vseh etih loshadok dlya svoego otryada i dogovorilsya uplatit' za nih podhodyashchuyu po nyneshnim vremenam cenu. No nalichnyh u nego ne okazalos', a mne skazali, chto na ego imenii mnogo dolgu i za ego obyazatel'stva i lomanogo grosha ne dadut, a mne k svyatomu Martinu nado bylo rasschitat'sya so svoimi postavshchikami. Lerd ochen' lyubezno predlozhil mne lejtenantskij patent, a tak kak nashi pyatnadcat' starichkov "Sud'i verhovnogo suda SHotlandii izvestny u derevenskih zhitelej pod nazvaniem pyatnadcati (Prim avtora)." nikogda by ne pomogli mne vyruchit' moi denezhki za to, chto ya prodal loshadej vragam pravitel'stva, mne, ej-bogu, nichego drugogo ne ostavalos', kak vystupit' "Skazat' v SHotlandii o cheloveke, chto on vystupil, oznachalo to zhe, chto skazat' pro nego v Irlandii, chto on podnyalsya. I to i drugoe oznachalo uchastie v vosstanii. Sorok let tomu nazad vyrazheniya myatezh i myatezhnik v razgovore ne upotreblyalis', tak kak mogli byt' prinyaty kem-libo iz prisutstvuyushchih za lichnoe oskorblenie. Dazhe sredi zavzyatyh vigov schitalos' bolee vezhlivym nazyvat' Karla "|duarda sheval'e, a ne pretendentom. |ta vseprimiryayushchaya uchtivost' soblyudalas' obychno v obshchestvah, gde predstaviteli obeih partij vstrechalis' na druzheskoj noge. (Prim avtora)" samomu. Posudite sami, esli vsyu zhizn' mne prihoditsya vozit'sya s nedouzdkami, moej li shee boyat'sya lenty svyatogo Dzhonstona "Leta svyatogo Dzhonstona - petlya na viselice."? - Tak vy po professii ne voennyj? - osvedomilsya Ueverli. - O net, slava bogu! - otvetil otvazhnyj partizan. - Na takom korotkom povodke menya ne vospityvali. Moe delo - konyushnya. YA, vidite li, baryshnik, ser, i, esli dozhivu do teh por, kogda uvizhu vas na troicu na konskoj yarmarke v Stegshobenke ili na zimnej yarmarke v Hovike, i vam prishlo by v golovu zavesti sebe horoshuyu loshadku, chto obognala by lyubuyu, uzh bud'te uvereny, ya usluzhil by vam kak sleduet. Dzhejmi Dzhinker ne takoj chelovek, chtoby obmanyvat' dzhentl'mena. A vy ved' dzhentl'men, ser, i dolzhny razbirat'sya v konskih statyah. Vzglyanite-ka na rezvuyu kobylu, na kotoroj sidit Balmauoppl, u kogo on ee kupil? U menya. Ona ot Lizhi lozhku, kotoryj vyigral korolevskij kubok v Keverton-|dzhe, i Belonogogo gercoga Gamil'tona... (I t.d., i t.d., i t.d.) No kak raz v tot moment, kogda Dzhinker na vseh parusah pustilsya razbirat' rodoslovnoe drevo kobyly Balmauoppla, a Ueverli vse dozhidalsya momenta, kogda smozhet izvlech' iz nego bolee interesnye svedeniya, vysokorodnyj nachal'nik otryada priderzhal svoyu loshad', poka oni ne poravnyalis' s nim, i zatem, kak by ne zamechaya |duarda, surovo obratilsya k lyubitelyu genealogii: - Mne kazhetsya, lejtenant, chto moi prikazaniya pyli vpolne opredelenny. Razve ya ne skazal, chtoby nikto ne razgovarival s plennikom? Preobrazhennyj v voina baryshnik, razumeetsya, umolk i podalsya nazad, gde on nashel sebe uteshenie v yarostnom spore po povodu cen na seno s odnim fermerom, kotoryj nehotya posledoval v pohod za svoim lerdom, chtoby ne lishit'sya fermy, tak kak srok arendy na nee tol'ko chto istek. Ueverli, takim obrazom, byl eshche raz obrechen na molchanie. Teper' emu stalo yasno, chto vsyakie dal'nejshie popytki zagovorit' s kem-libo iz otryada dadut Balmauopplu dolgozhdannyj povod proyavit' vsyu naglost' vlast' imushchego i hmuruyu zlobu cheloveka, ot prirody upryamogo i isporchennogo vdobavok potvorstvom ego nizkim pobuzhdeniyam i fimiamom rabskogo ugodnichestva. CHasa cherez dva otryad pod®ehal k zamku Sterling, nad zubchatymi stenami kotorogo v luchah zahodyashchego solnca razvevalsya flag Soedinennogo korolevstva. ZHelaya sokratit' put', a vozmozhno, i pridat' sebe bol'shij ves i podraznit' anglijskij garnizon, Balmauoppl povernul vpravo i povel otryad cherez korolevskij park, vplotnuyu podhodivshij k skale, na kotoroj byla raspolozhena krepost', i okruzhavshij ee so vseh storon. Esli by Ueverli byl nastroen bolee bezmyatezhno, on, nesomnenno, voshitilsya by sochetaniem romantiki i krasoty, pridayushchim takuyu prelest' mestam, cherez kotorye on teper' proezzhal; polem, sluzhivshim nekogda arenoj turnirov; skaloj, s kotoroj znatnye damy smotreli na sostyazaniya i vtajne tvorili molitvy i obety za uspeh kakogo-nibud' izbrannogo rycarya; bashnyami goticheskoj cerkvi, gde, vozmozhno, eti obety ispolnyalis'; i, nakonec, vozvyshavshejsya nado vsem krepost'yu, odnovremenno zamkom i dvorcom, gde doblest' poluchala nagradu iz ruk korolej, a rycari i damy v zaklyuchenie vechera tancevali, peli i pirovali. Vse eto byli predmety, sposobnye vozbudit' i uvlech' romanticheskoe voobrazhenie. No Ueverli bylo o chem podumat' i krome etogo. Vdobavok vskore proizoshlo nechto sposobnoe rasseyat' lyubye mechty. Provedya svoj malen'kij otryad pod samymi stenami zamka, Balmauoppl v gordosti svoego serdca prikazal trubachu igrat', a znamenoscu razvernut' znamya. |to oskorblenie, po-vidimomu, zadelo za zhivoe garnizon kreposti, ibo, kak tol'ko otryad otoshel ot yuzhnoj batarei nastol'ko, chto na nego uzhe mozhno bylo navesti orudie, v odnoj iz ambrazur na skale vspyhnul ogon' i, prezhde chem donessya zvuk vystrela, nad golovoj Balmauoppla razdalsya svist, i v neskol'kih yardah ot nego zarylos' v zemlyu yadro, zasypavshee ego zemlej. Tut uzh vsadnikov podgonyat' ne prishlos'. Po pravde govorya, kazhdyj, dejstvuya pod vpechatleniem etoj minuty, skoro zastavil konej mistera Dzhinkera pokazat' vsyu svoyu pryt', i vsadniki, otstupaya skoree pospeshno, nezheli uporyadochenno, ubavili hod i, kak zametil vposledstvii lejtenant, pereshli na rys' ne ran'she, kak ukryvshis' za holmom, kotoryj zashchitil ih ot dal'nejshih nepriyatnyh privetstvij so storony zamka. YA dolzhen otdat', odnako, spravedlivost' Balmauopplu, chto on ne tol'ko derzhalsya vse vremya pozadi otryada i vsyacheski staralsya navesti poryadok v svoem vojske, no dazhe proster svoyu neustrashimost' do togo, chto na ogon' kreposti otvetil vystrelom iz sobstvennogo pistoleta, hotya rasstoyanie do nee bylo okolo polumili i ya tak i ne mog doznat'sya, okazala li eta mera vozmezdiya kakoe-libo sushchestvennoe dejstvie. Puteshestvenniki teper' proezzhali po pamyatnomu Bennokbernskomu polyu "...proezzhali po pamyatnomu Bennokbernskomu polyu... - Na etom pole v 1314 g. Brus razbil anglijskie vojska |duarda II." i dostigli Torvuda - mesta, svyazannogo dlya shotlandskogo krest'yanina s predstavleniyami o chem-to slavnom ili o chem-to uzhasnom, v zavisimosti ot togo, preobladali li v ego pamyati podvigi Uollesa "...preobladali li v ego pamyati podvigi Uollesa... - SHotlandskij nacional'nyj geroj ser Uil'yam Uolles (1272-1305) posle porazheniya pri Folkerke (1298) otstupil v zamok Torvud." ili zhestokosti Vuda Uilli Grajma. V Folkerke, gorode, kotoryj nekogda proslavilsya v shotlandskoj istorii i kotoromu predstoyalo poluchit' novuyu izvestnost' "V Folkerke, gorode, kotoryj nekogda proslavilsya v shotlandskoj istorii i kotoromu predstoyalo poluchit' novuyu izvestnost'... - Vozle Folkerka anglijskij korol' |duard I razbil shotlandskie vojska Uollesa. V 1746 g. pri Folkerke proizoshlo opisannoe v dal'nejshih glavah srazhenie, v kotorom Karl |duard razbil korolevskie vojska." v kachestve areny vazhnyh voennyh sobytij, Balmauoppl predlozhil sdelat' prival i ostanovit'sya na noch'. |to bylo vypolneno bez soblyudeniya kakih-libo pravil voinskoj discipliny, poskol'ku pochtennyj kvartirmejster byl zanyat tol'ko tem, kak by dostat' vodki poluchshe. Stavit' chasovyh nuzhnym ne sochli, i edinstvennymi ne spavshimi byli te, kto sumel razdobyt' hmel'nogo. Neskol'ko reshitel'nyh chelovek svobodno mogli by pererezat' ves' otryad, no chast' mestnyh zhitelej otnosilas' k voinam Balmauoppla sochuvstvenno, mnogie - bezrazlichno, a ostal'nye byli perepugany. Takim obrazom, nichego dostojnogo byt' otmechennym za etu noch' ne proizoshlo, esli ne schitat', chto Ueverli ne davali spat' soldaty, bez malejshego zazreniya sovesti gorlanivshie do hripoty svoi yakobitskie pesni. Rano utrom oni uzhe snova byli na konyah i sledovali v |dinburg, hotya zemlistye lica nekotoryh voinov govorili o bessonnoj nochi, provedennoj v razgule. Prival sdelali v Linlitgou, znamenitom svoim drevnim zamkom, kotoryj shest'desyat let nazad byl eshche cel i prigoden dlya zhil'ya. |ti pochtennye razvaliny - ne shest'desyat let nazad, a neskol'ko pozdnee - nasilu izbezhali postydnoj uchasti: ih chut' ne prevratili v kazarmu dlya francuzskih voennoplennyh Mir prahu tvoemu, patriot i gosudarstvennyj muzh, kotoryj okazal odnu iz svoih poslednih uslug SHotlandii tem, chto spas etot pamyatnik ot oskverneniya. Blagoslovenna budet tvoya pamyat'! Kogda oni priblizhalis' k stolice SHotlandii, otdalennyj gul vojny uzhe nachal donosit'sya do ih sluha. Oni ehali po otkrytoj mestnosti s uchastkami obrabotannoj zemli, po kotoroj daleko raznosilis' raskaty kanonady. Vremenami mozhno bylo razlichit' vystrely tyazhelyh orudij, i Ueverli ponyal, chto delo razrusheniya idet uzhe polnym hodom. Dazhe Balmauoppl pochel za blago prinyat' nekotorye mery predostorozhnosti, vyslav neskol'kih chelovek vpered, privedya osnovnuyu massu svoih vsadnikov v kakoj-to poryadok i nigde ne ostanavlivayas'. Dvigayas' takim obrazom vse dal'she, oni v skorom vremeni dostigli vozvyshennosti, s kotoroj otkryvalsya vid na |dinburg, rastyanutyj vdol' dlinnogo, napominayushchego gornyj hrebet holma, obrashchennogo sklonom k vostochnoj chasti zamka. Sam zamok uzhe dva ili tri dnya osazhdali - ili, vernee, blokirovali - zanyavshie gorod severnye povstancy. Iz nego vremya ot vremeni strelyali po otryadam gorcev, poyavlyavshimsya na glavnoj ulice ili gde-libo nepodaleku ot kreposti. Utro bylo tihoe i yasnoe; posle kazhdogo vystrela zamok zavolakivalo klubami dyma, kraya kotoryh medlenno tayali v vozduhe, v to vremya kak v srednej chasti eta dymovaya zavesa po vremenam sgushchalas' i stanovilas' temnee ot novyh klubov, vyryvavshihsya iz zubchatyh sten. CHastichno skrytyj takim obrazom, zamok vyglyadel ochen' velichestvenno i mrachno, a na Ueverli proizvel eshche bolee zhutkoe vpechatlenie, kogda on vdumalsya v znachenie etoj kartiny i predstavil sebe, chto kazhdyj vystrel mozhet nesti gibel' kakomu-nibud' hrabrecu. |ta odnostoronnyaya kanonada uspela prekratit'sya, prezhde chem oni pod®ehali k gorodu, odnako Balmauoppl, hranivshij v pamyati nelyubeznyj priem, okazannyj ego otryadu sterlingovskoj batareej, po-vidimomu, ne pozhelal ispytyvat' terpenie artilleristov zamka. Poetomu on uklonilsya ot pryamoj dorogi i, podavshis' na yug tak, chtoby ne popast' pod obstrel, podoshel k zamku Holirud "Holirud - zamok okolo |dinburga; nekogda rezidenciya shotlandskih korolej.", ne vstupaya v steny goroda. Zatem on postroil svoih lyudej pered fasadom etogo drevnego sooruzheniya i peredal Ueverli karaulu gajlendcev, nachal'nik kotorogo provel ego vo vnutrennost' zdaniya. Dlinnaya, nizkaya i neskladnaya galereya, uveshannaya kartinami, dolzhenstvovavshimi izobrazhat' korolej, kotorye, esli oni kogda-libo i sushchestvovali, zhili za mnogo let do izobreteniya zhivopisi maslom, sluzhila ne to karaul'nym pomeshcheniem, ne to perednej k pokoyam, kotorye zanyal teper' v zamke predkov predpriimchivyj Karl |duard. Razlichnye chiny, odetye odni kak gajlendcy, a drugie kak zhiteli Ravniny, snovali tuda i syuda ili derzhalis' v galeree, kak by v ozhidanii prikazanij. Sekretari byli zanyaty pisaniem propuskov, spiskov i raportov. Vse kazalis' neobychajno deyatel'nymi i pogloshchennymi chem-to ochen' ser'eznym i vazhnym. Ueverli, vprochem, razreshili sidet' v ambrazure okna, i tam on, nikem ne zamechaemyj, mog vvolyu predat'sya trevozhnym razmyshleniyam o tom, kak obernetsya ego sud'ba, - on chuvstvoval, chto delo blizitsya k razvyazke. Glava 40. Znakomye - staryj i novyj Ueverli byl gluboko pogruzhen v mechty, kogda uslyshal za spinoj shurshanie tartanovoj odezhdy. Kto-to po-priyatel'ski shvatil ego za plecho, i druzheskij golos voskliknul: - Nu, prav byl gajlendskij prorok ili net? Ili yasnovidenie - chepuha? Ueverli obernulsya i ochutilsya v bratskih ob®yatiyah Fergyusa Mak-Ivora. - Ot vsej dushi privetstvuyu tebya v Holirude, gde eshche raz poselilsya ego zakonnyj hozyain. Razve ya ne govoril, chto i na nashej ulice budet prazdnik, a ty popadesh' v ruki filistimlyan, esli tol'ko rasstanesh'sya s nami? - Dorogoj Fergyus! - voskliknul Ueverli, radostno otklikayas' na privetstvie. - Kak davno mne ne prihodilos' slyshat' golosa druga! Gde Flora? - V bezopasnosti. Torzhestvuet po povodu nashej udachi. - Zdes'? - sprosil Ueverli. - Da, po krajnej mere v etom gorode, - otvetil Mak-Ivor, - i ty ee obyazatel'no uvidish'. No snachala ty dolzhen povidat' druga, o kotorom ty, veroyatno, i ne dumal, no kotoryj chasto o tebe osvedomlyalsya. S etimi slovami on shvatil Ueverli za ruku i potashchil ego iz karaul'noj. Prezhde chem nash geroj uspel soobrazit', kuda ego vedut, on okazalsya v priemnoj, ubrannoj s nekotoroj pretenziej na carstvennuyu pyshnost'. Molodoj chelovek s rusymi, ne prikrytymi parikom volosami, polnoj dostoinstva osankoj i blagorodnym vyrazheniem tonkih i pravil'nyh chert lica otdelilsya ot okruzhavshih ego voennyh chinov i gorskih vozhdej i sdelal neskol'ko shagov v ih storonu. Manery ego byli neprinuzhdenny i izyashchny, i Ueverli vposledstvii vspominal, chto po odnim etim priznakam on mog by uzhe dogadat'sya o ego znatnosti i vysokom polozhenii, esli by dazhe zvezdy na ego grudi i vyshitaya podvyazka na kolene ne posluzhili dostatochnymi na eto ukazaniyami. - Razreshite predstavit' vashemu korolevskomu vysochestvu... - nachal Fergyus s nizkim poklonom. - Potomka odnogo iz naibolee drevnih i predannyh nam semejstv Anglii, - prerval ego molodoj sheval'e de Sen-ZHorzh. - Prostite, chto ya perebil vas, dorogoj Mak-Ivor, no, kogda predstavlyayut Ueverli Styuartu, vsyakie ceremonijmejstery izlishni. Pri etom on s velichajshej uchtivost'yu protyanul ruku |duardu, i tot, dazhe esli by i zahotel, ne mog ne okazat' emu teh znakov pochteniya, kotorye, vidimo, polagalis' emu po polozheniyu i na kotorye on po rozhdeniyu imel nesomnennoe pravo. - YA s sozhaleniem uznal, mister Ueverli, chto, vsledstvie eshche nedostatochno vyyasnennyh obstoyatel'stv, vy podvergalis' nekotorym stesneniyam so storony moih priverzhencev v Pertshire i na vashem puti syuda, no sejchas obstoyatel'stva takovy, chto my horosho ne znaem, kto nam drug i kto nedrug, i dazhe v nastoyashchuyu minutu ya ne vpolne uveren, mogu li ya imet' udovol'stvie schitat' mistera Ueverli odnim iz nashih. On na mgnovenie ostanovilsya; no ne uspel |duard najti podhodyashchij otvet ili dazhe sosredotochit'sya na etom predmete, kak princ vynul bumagu i prodolzhal: - YA ne imel by ni malejshih somnenij po etomu povodu, esli by tol'ko mog poverit' etoj proklamacii, vypushchennoj druz'yami Gannoverskogo kurfyursta. V nej mister Ueverli upominaetsya v chisle dvoryan, kotorym ugrozhaet nakazanie kak izmennikam za vernost' ih zakonnomu gosudaryu. No ya ne stremlyus' priobretat' inyh storonnikov, krome teh, kogo pobuzhdayut perejti v moj lager' privyazannost' ko mne i ubezhdenie v moej pravote, i esli mister Ueverli sklonen prodolzhat' svoj put' na yug ili dazhe prisoedinit'sya k vojskam kurfyursta, on poluchit ot menya propusk i polnoe razreshenie postupat' tak, kak emu zablagorassuditsya. Mne ostaetsya tol'ko pozhalet', chto moya vlast' v nastoyashchee vremya ne prostiraetsya nastol'ko, chtoby ogradit' ego ot veroyatnyh posledstvij takogo postupka. No, - prodolzhal Karl |duard posle novoj neprodolzhitel'noj pauzy, - esli mister Ueverli pozhelaet, podobno svoemu predku seru Najdzhelu, sluzhit' delu, edinstvennaya privlekatel'nost' kotorogo zaklyuchaetsya v ego spravedlivosti, i posledovat' za monarhom, kotoryj reshilsya, opirayas' lish' na privyazannost' svoego naroda, vozvratit' sebe prestol svoih predkov, hotya, vozmozhno, emu i pridetsya zaplatit' zhizn'yu za etu popytku, ya mogu lish' skazat', chto sredi etih dvoryan on najdet dostojnyh soratnikov v nashem slavnom predpriyatii i posleduet za gosudarem, kotoryj mozhet okazat'sya neudachnikom, no nikogda ne okazhetsya neblagodarnym. Hitroumnyj predvoditel' plemeni Ivora znal, kakih preimushchestv on mozhet dobit'sya ot takogo lichnogo svidaniya |duarda s carstvennym iskatelem priklyuchenij. Neznakomyj s utonchennoj vezhlivost'yu pridvornogo obrashcheniya i pridvornyh maner, v kotoryh Karl |duard byl isklyuchitel'no izoshchren, Ueverli pochuvstvoval, chto slova i laska sheval'e pronikayut v samuyu glub' ego serdca i pereveshivayut vse soobrazheniya ostorozhnosti. Takaya pros'ba o pomoshchi so storony princa, obraz kotorogo i povedenie, ravno kak i muzhestvo, proyavlennoe v etom svoeobraznom predpriyatii, v tochnosti otvechali ego predstavleniyam o romanticheskom