komu udalos' spasti svoyu zhizn' i zemlyu, uzhe dolzhen chuvstvovat' sebya schastlivym chelovekom, odnako, sobirayas' proiznesti nastoyashchij tost, ya ne mogu uderzhat'sya ot sozhaleniya po povodu utraty odnoj famil'noj dragocennosti, ledi |mili... nekoej poculum potatorium "chashchi dlya vozliyanij (lat.).", polkovnik Tolbot... V etot moment do loktya barona pochtitel'no dotronulsya ego mazhordom, i, obernuvshis', on zametil v rukah Alexander ab Alexandro znamenityj kubok svyatogo Dutaka - Blagoslovennogo Medvedya Breduordinov! Mne kazhetsya, chto dazhe vozvrashchenie imeniya ne privelo barona v takoj vostorg. - Klyanus' chest'yu, - voskliknul on, - mozhno bylo by v vashem prisutstvii, ledi |mili, poverit' v duhov-hranitelej moego doma i v blagodetel'nyh fej! - Ochen' rad, - skazal polkovnik Tolbot, - chto, otyskav etu famil'nuyu dragocennost', ya smog dokazat' vam v kakoj-to mere moe zhivejshee uchastie vo vsem, chto kasaetsya moego molodogo druga |duarda. No, chtoby vy ne zapodozrili ledi |mili v koldovstve, a menya v volhovanii, s chem v SHotlandii ne shutyat, rasskazhu vam, chto vash drug Frenk Stenli, pryamo pomeshavshijsya na vsem shotlandskom, s teh por kak on uslyshal ot |duarda opisanie starinnyh shotlandskih obychaev i nravov, kak-to opisal nam s ego slov etu zamechatel'nuyu chashu. Moj sluga Spontun, kotoryj, kak podobaet istinnomu soldatu, malo govorit i vse primechaet, skazal mne, chto on, kak emu kazhetsya, videl tochno takoj serebryanyj kubok u nekoej missis Nouzbeg. |ta dama byla v svoe vremya zamuzhem za chelovekom, davavshim den'gi pod zalog, i vo vremya poslednih priskorbnyh sobytij v SHotlandii nashla vozmozhnost' perenyat' zanyatie svoego supruga. U nee takim obrazom okazalas' naibolee cennaya chast' veshchej, nagrablennyh soldatami poloviny armii. Vy, konechno, dogadyvaetes', chto eta chasha byla nemedlenno zhe vykuplena, i mne dostavit osobennoe udovol'stvie nadeyat'sya, chto cennost' ee dlya vas ne umalilas' ot togo, chto ona vernulas' k vam cherez moi ruki. Sleza smeshalas' s vinom, kotorym baron napolnil drevnij kubok, predlagaya blagodarstvennyj tost za polkovnika Tolbota i "za procvetanie soedinennyh domov Ueverli-Onora i Breduordinov". Nam ostaetsya lish' skazat', chto redko pozhelaniya proiznosilis' s bol'shej iskrennost'yu, i malo najdetsya takih, kotorye, esli prinyat' vo vnimanie brennost' vsego zemnogo, ne osushchestvilis' by v etom mire stol' blagopoluchno. Glava 72. Posleslovie, kotoromu sledovalo by byt' predisloviem Itak, lyubeznyj chitatel', put' nash okonchen, i, esli terpenie ne izmenilo tebe vo vremya puteshestviya po etim stranicam, dogovor, zaklyuchennyj mezhdu nami, s tvoej storony strogo vypolnen. Odnako, podobno voznice, poluchivshemu spolna vsyu platu za proezd, ya nikak ne mogu rasstat'sya s toboj i robko proshu tebya proyavit' eshche nemnogo svoe blagodushie i torovatost'. Vprochem, ty volen na etom meste zahlopnut' knigu odnogo prositelya, kak mozhesh' zakryt' svoyu dver' pered nosom drugogo. Sobstvenno govorya, eta glava dolzhna byla by sluzhit' predisloviem, esli by ne dva obstoyatel'stva: pervoe - bol'shinstvo chitatelej romanov, kak mne podskazyvaet moya sobstvennaya sovest', povinny v grehe upushcheniya, kakovoj v otnoshenii etih samyh predislovij zaklyuchaetsya v tom, chto oni ih poprostu propuskayut, i vtoroe - eti zhe samye chitateli prinyali za pravilo v pervuyu ochered' chitat' poslednyuyu glavu sochineniya, tak chto, v konechnom schete, eti zametki, buduchi pomeshcheny v konce, imeyut naibol'shie shansy byt' prochitannymi v nadlezhashchem poryadke. Ne najdetsya v Evrope strany, kotoraya by za kakih-nibud' polveka s nebol'shim tak sovershenno izmenilas', kak shotlandskoe korolevstvo. Posledstviya vosstaniya 1745 goda, a imenno, unichtozhenie patriarhal'noj vlasti v gornyh oblastyah; uprazdnenie nasledstvennoj yurisdikcii dvoryan i baronov v Nizhnej SHotlandii; polnoe iskorenenie yakobitov, kotorye, ne zhelaya smeshivat'sya s anglichanami i prinyat' ih obraz zhizni, dolgo gordilis' tem, chto sohranyayut starinnye shotlandskie nravy i obychai, - vse eto posluzhilo nachalom etih novovvedenij. Postepennyj priliv bogatstva i rasshirenie torgovli takzhe pozdnee ob®edinilis' i prevratili sovremennoe naselenie SHotlandii v lyudej, stol' zhe otlichnyh ot ih dedov, kak sovremennye anglichane ne pohozhi na svoih sootechestvennikov vremen korolevy Elizavety. Politicheskie i ekonomicheskie posledstviya etih izmenenij byli ochen' pristal'no i tshchatel'no proslezheny lordom Selkerkom "Lord Selkerk, Duglas Tomas - storonnik emigracii gajlendcev v britanskie kolonii, avtor knigi "Obzor sovremennogo polozheniya gajlendcev v SHotlandii".". No eti izmeneniya, hotya i byli nepreryvnymi i bystrymi, ne proizoshli vse srazu. Podobno lyudyam, plyvushchim vniz po techeniyu glubokoj, tihoj reki, my ne zamechaem projdennogo rasstoyaniya, poka ne vzglyanem na stavshuyu uzhe dalekoj tochku, otkuda my nachinali svoj put'. Te predstaviteli sovremennogo pokoleniya, kotorye mogut eshche pripomnit' poslednie dvadcat' - dvadcat' pyat' let vosemnadcatogo veka, vpolne ocenyat spravedlivost' moego zamechaniya, v osobennosti esli ih rodstvenniki i znakomye prinadlezhali k tomu razryadu lyudej, kotorye v dni moej yunosti shutlivo nazyvalis' "lyud'mi staroj zakvaski", tak kak oni vse eshche pitali zhivuchuyu, hot' i beznadezhnuyu priverzhennost' k domu Styuartov. |ta poroda lyudej pochti sovershenno ischezla s lica zemli, a s nej, veroyatno, ischezli i mnogie nelepye politicheskie predrassudki, no takzhe i mnogo zhivyh primerov isklyuchitel'noj i beskorystnoj predannosti legitimistskim principam, perenyatym ot otcov, a takzhe stojkoj privyazannosti k starinnoj shotlandskoj vernosti, gostepriimstvu, dostoinstvu i blagorodstvu. YA ne urozhenec gornoj SHotlandii (chem ob®yasnyayutsya mnogie moi oshibki v gel'skom yazyke), no v detstve i v yunosti ya mnogo vrashchalsya v krugu podobnyh lic, i teper', dlya togo chtoby sohranit' hot' nekotoroe predstavlenie o starinnyh nravah, pochti polnost'yu ischeznuvshih na moih glazah, to, chto ya pocherpnul ot uchastnikov opisyvaemyh sobytij, ya voplotil v voobrazhaemoj obstanovke i pripisal vymyshlennym geroyam. Malo togo - samye romanticheskie epizody nastoyashchego povestvovaniya osnovany imenno na faktah. V chastnosti, vzaimnoe pokrovitel'stvo gajlendskogo dzhentl'mena i oficera, zanimavshego vidnyj post v korolevskoj armii, a takzhe smelyj sposob, izbrannyj poslednim, chtoby utverdit' svoe pravo otplatit' za uslugu, bukval'no spisany s dejstvitel'nosti. Sluchaj s vystrelom iz mushketa i gerojskij otvet, vlozhennyj mnoyu v usta Flory, otnosyatsya k dame, ne tak davno skonchavshejsya. I, pozhaluj, mnogie dzhentl'meny, spasavshiesya ot presledovanij posle bitvy pri Kallodine, mogli by rasskazat', v kakih strannyh mestah im poroyu prihodilos' pryatat'sya i kak chasto im udavalos' izbezhat' smertel'noj opasnosti pri obstoyatel'stvah stol' zhe neobychajnyh, kak i te priklyucheniya, kotorye ya pripisal svoim geroyam. Iz vseh etih sluchaev istoriya spaseniya Karla |duarda kak lichnosti naibolee vydayushchejsya predstavlyaet samyj razitel'nyj primer. Opisaniya srazheniya pri Prestone i shvatki pod Kliftonom osnovany na rasskazah tolkovyh ochevidcev i provereny po "Istorii myatezha", napisannoj pokojnym vysokochtimym avtorom "Duglasa" "...provereny po "Istorii myatezha", napisannoj pokojnym vysokochtimym avtorom "Duglasa"... - "Istoriyu myatezha 1745 goda" napisal Dzhon Houm (1722-1808), avtor tragedii "Duglas", s kotorym Val'ter Skott byl lichno znakom.". Figury pogranichnyh shotlandskih pomeshchikov i vtorostepennyh personazhej ne prepodnosyatsya v kachestve individual'nyh portretov, a osnovany na gospodstvovavshih v to vremya nravah (perezhitki kotoryh ya eshche zastal v dni moej yunosti), chast'yu zhe pocherpnuty iz chuzhih vospominanij. Oharakterizovat' etih lic ya staralsya ne putem preuvelichennogo i karikaturnogo upotrebleniya shotlandskogo dialekta, a risuya ih privychki, nravy i perezhivaniya tak, chtoby hot' v slaboj stepeni sravnit'sya s izumitel'nymi irlandskimi portretami, napisannymi miss |dzhuort, stol' otlichnymi ot shozhih drug s drugom, kak dve kapli vody, shablonov, tak dolgo napolnyavshih nashu dramu i nash roman. Vse zhe ya ne uveren, chto svoyu zadachu ya vypolnil pravil'no. Po pravde skazat', ya byl tak nedovolen svoim sochineniem, chto otlozhil ego v nezakonchennom sostoyanii i, lish' perebiraya yashchiki staroj kontorki, chtoby najti dlya odnogo priyatelya rybolovnye prinadlezhnosti, obnaruzhil, chto ono sluchajno popalo tuda vmeste s nenuzhnymi bumagami i prolezhalo tam neskol'ko let. Tem vremenem poyavilos' eshche dva sochineniya na shodnye temy, prinadlezhavshih peru dvuh pisatel'nic, delayushchih chest' svoej rodine. YA govoryu o "Glenberni" missis Gamil'ton "Gamil'ton, |lizabet (1758-1816) - anglijskaya pisatel'nica, avtor knigi "Krest'yane iz Glenberni" (1808)." i o nedavno poyavivshemsya sochinenii "SHotlandskie sueveriya". No pervoe ogranichivaetsya sel'skimi nravami SHotlandii, kartinu kotoryh ono, pravda, zhivopisuet s razitel'noj i vpechatlyayushchej tochnost'yu; a opisanie predanij, dannoe mnogouvazhaemoj i ostroumnoj missis Grant "Grant, Anna (17551838) - anglijskaya pisatel'nica, avtor knigi "Ocherki sueverij gajlendcev" (1811)." iz Laggana, po harakteru svoemu korennym obrazom otlichaetsya ot vymyshlennogo povestvovaniya, kotoroe ya pytalsya sozdat'. Mne ochen' hotelos' by uverit' sebya, chto predlagaemoe sochinenie predstavit vse zhe nekotoryj interes dlya chitatelya. Bolee pozhilym ono napomnit mesta i lica, znakomye im s yunosti, a podrastayushchemu pokoleniyu smozhet dat' nekotoroe predstavlenie o nravah ego predkov. Odnako ya ot vsej dushi zhelayu, chtoby zadacha zapechatlet' ischezayushchie nravy nashej rodiny soblaznila pero edinstvennogo cheloveka v SHotlandii, kotoryj smog by vypolnit' ee s chest'yu, - avtora, stol' proslavivshego sebya v izyashchnoj literature, v ch'i zarisovki polkovnika Kostika i Umfravilla "...polkovnika Kostika i Umfravilla... - Imeyutsya v vidu personazhi proizvedenij Genri Makenzi, shotlandskogo pisatelya (1745-1831), druga Val'tera Skotta." tak zamechatel'no vpletayutsya izobrazheniya samyh blagorodnyh chert nacional'nogo haraktera. V etom sluchae ya ispytal by bol'she radosti kak chitatel', nezheli kogda-libo ispytayu v gordom soznanii svoej udachi, esli nastoyashchim stranicam sluchitsya prinesti mne takuyu zavidnuyu slavu. I, poskol'ku ya uzhe otstupil ot obychnyh pravil, pomestiv eti zamechaniya v konce sochineniya, k kotoromu oni otnosyatsya, ya derznu eshche raz ne poschitat'sya s nimi i zakonchu svoyu knigu posvyashcheniem: |tu knigu pochtitel'no posvyashchaet NASHEMU SHOTLANDSKOMU ADDISONU GENRI MAKENZI neizvestnyj pochitatel' ego vysokogo darovaniya