Ocenite etot tekst:




                           Perevod A. S. Kulisher

     Rasskazy Skotta byli napisany im i opublikovany v poslednie gody zhizni.
V 1827 g. v |dinburge, u  izdatelya  Kedella,  vyshlo  dva  nebol'shih  tomika,
ozaglavlennyh  "Kenongejtskaya  hronika".  |tot  dvuhtomnik,  tak  nazyvaemaya
pervaya seriya "Kenongejtskoj hroniki" (v kachestve vtoroj  serii  godom  pozzhe
byl izdan roman "Pertskaya krasavica"), zaklyuchal rasskazy "Vdova gorca", "Dva
gurtovshchika" i  nebol'shoj  roman  "Doch'  vracha".  Rasskazy  "Zerkalo  tetushki
Margaret" i "Komnata s gobelenami" byli  opublikovany  v  sleduyushchem  godu  v
"Kipseke"   (tak   nazyvalis'    v    Anglii    neperiodicheski    vyhodivshie
illyustrirovannye al'manahi).
     Pervoj  serii   "Hroniki"   Skott   predposlal   predislovie,   vpervye
podpisannoe ego imenem, v otlichie ot prezhnih izdanij ego romanov, vyhodivshih
anonimno. Ob®yasnyaya prichiny,  pobudivshie  ego  otkazat'sya  ot  etogo  davnego
pravila, Skott shutlivo zametil, chto, raskryvaya svoe  avtorstvo,  on  riskuet
upodobit'sya nekoemu  arlekinu  iz  anekdota.  Arlekin  etot,  vystupavshij  v
tradicionnoj maske, byl lyubimcem publiki. Odnazhdy, ustupiv ugovoram  druzej,
schitavshih, chto igra ego proizvedet bolee  yarkoe  vpechatlenie,  esli  zriteli
smogut nablyudat' ego mimiku, arlekin vystupil bez maski i poterpel neudachu.
     Obychnaya  dlya  romanov  Skotta  forma  obramlennogo  povestvovaniya  byla
sohranena  v  "Hronike"  i,  bolee  togo,   razroslas'   zdes'   do   celogo
samostoyatel'nogo  rasskaza  o  molodom   razorivshemsya   dvoryanine   Kristele
Kroftengri, vynuzhdennom ukryvat'sya ot kreditorov  v  Holirudskom  monastyre,
predostavlyavshem, v silu starinnogo obychaya,  ubezhishche  beznadezhnym  dolzhnikam.
Osvobodivshis' spustya nekotoroe vremya ot  prityazanij  kreditorov,  Kroftengri
nachinaet zhit' skromno, no nezavisimo. Vskore on  vstrechaet  davnyuyu  znakomuyu
svoej sem'i, znatnuyu  damu,  gospozhu  Beliol.  Posle  ee  smerti  Kroftengri
poluchaet paket, soderzhashchij zapisannye eyu istorii.
     Estestvenno  protivopostavit'   rasskazy,   pomeshchennye   v   "Kipseke",
rasskazam "Kenongejtskoj hroniki". Pervye napisany Skottom v  nesvojstvennom
emu zhanre fantasticheskogo rasskaza, kotoryj, odnako, v  te  gody  byl  ochen'
populyaren, prodolzhaya tradicii "goticheskogo" romana. Rasskazy  "Kenongejtskoj
hroniki" polny nacional'nogo shotlandskogo duha, dramaticheski napryazheny  i  v
vysshej stepeni tochno otrazhayut istoricheskij process. Starye nravy  mogli  eshche
derzhat'sya, poka sohranyalis' ostatki  byloj  nezavisimosti.  S  utratoj  etoj
nezavisimosti starinnye obychai, vstupaya v konflikt s novym ukladom, vedut  k
katastrofe.
     Burnoe razvitie novyh obshchestvennyh otnoshenij v Velikobritanii trebovalo
ustraneniya poslednih feodal'nyh  pregrad,  podavleniya  lyubyh  avtonomistskih
stremlenij. Rannij plan Uil'yama Pitta Starshego, okonchatel'no  osushchestvlennyj
v 1778 g. , napravlyal voinstvennuyu energiyu gorcev v novoe ruslo  Otnyne  oni
mogli sluzhit', no tol'ko v kolonial'nyh  chastyah,  daleko  ot  rodiny  i  pod
komandovaniem anglijskih oficerov. I, kak  poslednyaya  illyuziya  samobytnosti,
gorcam ostavleno bylo pravo nosit' nacional'nuyu formu. Vse to, chto  vstupalo
v   protivorechie   s   anglijskoj   gosudarstvennoj   mashinoj,   bezzhalostno
ustranyalos'.  Tragicheskie  kollizii  "Vdovy  gorca"  i  "Dvuh   gurtovshchikov"
proistekayut   iz   sluchajnostej,    no    pri    stolknovenii    istoricheski
protivoborstvuyushchih nachal  lyubaya  sluchajnost'  mogla  okazat'sya  rokovoj.  Po
neoproverzhimoj hudozhestvennoj  logike,  po  zakonchennosti  i  ubeditel'nosti
personazhej "Vdova gorca" prinadlezhit k chislu luchshih stranic Skotta, a figura
|lspet, svoej bespredel'noj materinskoj lyubov'yu dovodyashchej  syna  do  gibeli,
yavlyaetsya odnim iz naibolee yarkih obrazov v tvorchestve pisatelya.







                                  Glava I

     Kazalos', kto-to byl ochen' blizko,
     A kto¬- ne znala ona:
     Tak vetvi duba sklonilis' nizko,
     Tak ten' ih byla temna.*
     ______________
 * Kazalos', kto-to byl ochen' blizko... - V epigrafe citata iz poemy Semyuela
Kolridzha (1772 - 1834) "Kristabel".

     Kolridzh*
     ______________
 * Stihotvornye perevody vypolneny A. SHadrinym.


     Zapiski missis Bet'yun Beliol nachinayutsya sleduyushchimi slovami:
     Tridcat' pyat', a pozhaluj i bez malogo sorok let nazad ya, chtoby rasseyat'
tosku, prichinoj kotoroj byla  tyazhkaya  utrata,  ponesennaya  mnoyu  za  dva-tri
mesyaca do togo, predprinyala  tak  nazyvaemoe  maloe  puteshestvie  po  Gornoj
SHotlandii. Poezdki v etot kraj togda, mozhno skazat', voshli v modu;  no  hotya
voennye dorogi i byli prevoshodny, tamoshnie gostinicy i postoyalye dvory byli
nastol'ko ubogi, chto podobnoe puteshestvie schitalos' sopryazhennym s  izvestnym
riskom. Vdobavok, odno uzhe nazvanie "gornye okruga"¬- hotya sejchas eti  mesta
tak zhe spokojny, kak lyubaya drugaya chast' vladenij korolya  Georga*,¬-  vnushalo
uzhas, ibo v te vremena byli zhivy eshche mnogie ochevidcy vosstaniya 1745  goda**,
i  neredko  smutnyj  strah  ohvatyval  teh,  kto  so  Sterlingskih  bashen***
ustremlyal vzglyad na sever, gde,  slovno  nekaya  mrachnaya  krepost',  vysilas'
moshchnaya gornaya cep', ukryvavshaya v svoih tajnikah plemya, kotoroe sohranilo eshche
starinnuyu  odezhdu,  obychai  i  yazyk,  chem   nemalo   otlichalos'   ot   svoih
sootechestvennikov¬- zhitelej ravnin. CHto do  menya,  to  ya  otprysk  roda,  ne
sklonnogo poddavat'sya straham, porozhdennym odnim lish' voobrazheniem. U menya v
Gornoj SHotlandii byli rodnye, ya znala neskol'ko znatnyh semejstv etogo kraya,
i, soprovozhdaemaya tol'ko moej gornichnoj,  missis  Alisoj  Lemskin,  ya  smelo
pustilas' v put'.
     ______________
 * ... vladenij korolya Georga..., - to est' korolya Georga III (1760 - 1820).
 ** ... vosstaniya 1745 goda... - Vosstanie 1745 g.  bylo  podnyato  yakobitami
(storonnikami korolya  Iakova  II  Styuarta  i  ego  potomkov),  stremivshimisya
vosstanovit' dinastiyu  Styuartov,  svergnutuyu  v  rezul'tate  tak  nazyvaemoj
Slavnoj revolyucii. Vo glave vosstaniya  stoyal  vnuk  Iakova  II,  princ  Karl
|duard (1720 - 1788), kotoryj vysadilsya v SHotlandii pri podderzhke Francii  i
ob®yavil sebya korolem SHotlandii pod imenem  Iakova  VIII.  Posle  peremennogo
uspeha vojska yakobitov, sostoyavshie v osnovnom  iz  gorcev,  byli  razbity  v
reshayushchem srazhenii pri Kallodene 27 aprelya 1746 g.
 *** ... so Sterlingskih bashen... - Rech' idet o  starinnom  zamke  v  gorode
Sterlinge, centre  grafstva  Sterlingshir  (Central'naya  SHotlandiya).  S  etim
zamkom, izvestnym uzhe s nachala XII veka, svyazany  mnogie  vazhnye  sobytiya  v
istorii strany.

     Vprochem,  u  menya  okazalsya  provodnik  i  chicherone,  nichem  pochti   ne
ustupavshij Velikodushiyu v "Puti palomnika"*; to byl ne kto inoj,  kak  Donald
Mak-Lish, voznica, kotorogo ya, vmeste s  paroj  otmennyh  loshadej,  takih  zhe
nadezhnyh, kak sam Donald, nanyala v Sterlinge, chtoby dostavlyat'  moyu  karetu,
moyu duen'yu i menya samoe kuda mne tol'ko vzdumaetsya.
     ______________
 * ...Velikodushie v  "Puti  palomnika"...  -  Velikodushie  v  allegoricheskom
romane Dzhona Ben'yana (1628 -  1688)  "Put'  palomnika"  -  sluga  odnogo  iz
personazhej, Tolkovatelya, v  dome  kotorogo  geroj  povestvovaniya  Hristianin
poznaet istiny evangeliya.

     Donald Mak-Lish prinadlezhal k toj porode voznic, kotoraya, dumaetsya  mne,
sovershenno ischezla s poyavleniem dilizhansov i parohodov. Lyudej etoj professii
bylo nemalo v Perte, Sterlinge i Glazgo, gde  obychno  puteshestvenniki¬-  ili
turisty¬- nanimali ih vmeste s upryazhkoj dlya teh poezdok, kotorye im, libo po
delam, libo dlya sobstvennogo udovol'stviya, sluchalos' sovershat' po SHotlandii.
Oni napominali pochtarej, kotoryh my vstrechaem na kontinente. Takogo  voznicu
mozhno  sravnit'  i  so  shturmanom  anglijskogo  voennogo  korablya,  na  svoj
sobstvennyj lad vedushchim sudno po tomu kursu, kotoryj emu predpisal  kapitan.
Stoilo  tol'ko  ukazat'  vashemu   voznice   prodolzhitel'nost'   predstoyashchego
puteshestviya i soobshchit' emu, chto imenno vy hoteli by povidat',¬- i legko bylo
ubedit'sya, chto on kak nel'zya  luchshe  umeet  vybirat'  mesta  dlya  nochlega  i
rozdyha, vdobavok vsegda prinimaya v raschet vashi vkusy, i staraetsya  pokazat'
vam vse, chto zasluzhivaet vnimaniya.
     Takoe lico, razumeetsya, dolzhno bylo obladat' kachestvami  gorazdo  bolee
vysokimi, chem obychnyj "smennyj", tri raza v den' galopom probegayushchij  desyat'
mil' tuda i nazad. Donald Mak-Lish ne  tol'ko  iskusno  spravlyalsya  so  vsemi
nepriyatnostyami, kakie  v  puti  neredko  mogut  priklyuchit'sya  s  loshad'mi  i
karetoj,  ne  tol'ko  uhitryalsya  dobyvat'  dlya  loshadej  (esli   s   furazhom
prihodilos' tugo i ovsa ne okazyvalos')  raznye  zameny  vrode  gorohovyh  i
ovsyanyh lepeshek, no byl takzhe chelovekom  ves'ma  svedushchim.  On  horosho  znal
peredavavshiesya iz roda v rod skazaniya  etoj  strany,  kotoruyu  on  iskolesil
vdol' i poperek, i, esli ego k tomu  pooshchryali  (ibo  Donald  derzhal  sebya  s
prilichestvovavshej emu skromnost'yu), ohotno ostanavlivalsya  vozle  mest,  gde
nekogda  proishodili  samye   ozhestochennye   srazheniya   mezhdu   klanami,   i
pereskazyval naibolee lyubopytnye iz legend, otnosivshihsya kak k samoj doroge,
tak i k raznym dostoprimechatel'nostyam, kotorye vstrechalis' na puti. V sklade
uma etogo cheloveka i ego manere  vyrazhat'sya  bylo  nechto  svoeobraznoe:  ego
lyubov' k drevnim predaniyam yavlyala rezkij kontrast nahodchivosti,  neobhodimoj
dlya  promysla,  kotorym  on  zanimalsya;  razgovor   s   nim   vsegda   byval
zanimatel'nym, i vremya v puti prohodilo nezametno.
     Pribav'te k etomu, chto Donald znal obychai kazhdogo iz ugolkov togo kraya,
po kotoromu raz®ezzhal. On  mog  s  tochnost'yu  skazat',  kogda  imenno  budut
"kolot' yagnyat" v Tindrame  ili  Glenuilte,  blagodarya  chemu  priezzhij  mozhet
rasschityvat' na pristojnoe propitanie, i stol' zhe tochno opredelyal rasstoyanie
do poslednej derevni, gde eshche udastsya  kupit'  karavaj  pshenichnogo  hleba,¬-
svedeniya ves'ma  cennye  dlya  teh,  kto  malo  znakom  so  "stranoj  ovsyanyh
lepeshek"*. On znal, kak  svoi  pyat'  pal'cev,  kazhduyu  milyu  dorogi,  i  mog
bezoshibochno skazat', kakaya storona togo ili inogo mosta v gorah  proezzhaya  i
kakaya, vne vsyakogo somneniya, opasna**. Slovom, Donald Mak-Lish byl ne  tol'ko
nashim nadezhnym sputnikom i vernym slugoj, no i smirennym,  usluzhlivym  nashim
drugom;  i  hotya  ya  znavala  pochti  klassicheskogo  ital'yanskogo   chicherone,
boltlivogo francuzskogo naemnogo lakeya, i dazhe ispanskogo  pogonshchika  mulov,
gordogo tem, chto  on  pitaetsya  odnoj  kukuruzoj,  i  groznogo,  kogda  delo
kasalos' ego chesti,¬- mne vse zhe dumaetsya, chto u menya nikogda ne bylo takogo
razumnogo i ponyatlivogo provodnika.
     ______________
 * ... so "stranoj ovsyanyh  lepeshek".  -  Tak  nazyvali  SHotlandiyu.  Ovsyanye
lepeshki - izlyublennoe kushan'e u zhitelej SHotlandskogo predgor'ya.
 **  Znat'  eto  bylo  neobhodimo,  osobenno  v  te  vremena.  V  odnom   iz
prekrasnejshih  gornyh  okrugov  ne  tak  eshche  davno  na  mostu   krasovalas'
porazitel'naya nadpis':  "Derzhites'  pravoj  storony,  levaya  opasna"  (Prim.
avtora.)

     Razumeetsya, nashimi peredvizheniyami vedal Donald, i zachastuyu,  v  pogozhie
dni, my  predpochitali  dat'  otdohnut'  loshadyam  v  kakom-nibud'  zhivopisnom
ugolke, dazhe esli tam ne bylo pochtovoj stancii, i zakusyvali gde-nibud'  pod
otvesnoyu skaloj, s kotoroj nizvergalsya vodopad,  ili  u  rodnika  na  sochnoj
zelenoj luzhajke, pestrevshej polevymi cvetami.  Donald  umel  nahodit'  takie
ugolki, i hotya on, kak mne kazhetsya, nikogda ne  chital  ni  ZHil'  Blasa*,  ni
DonKihota, on, odnako, vsegda umel vybrat' mesta, dostojnye pera Lesazha  ili
Servantesa. Zametiv, kak ohotno ya vstupayu v besedu s derevenskim  lyudom,  on
zachastuyu  predlagal  nam  raspolozhit'sya  na  otdyh   nevdaleke   ot   hizhiny
kakogo-nibud' prestarelogo gela, chej palash razil  vraga  pod  Folkerkom  ili
Prestonom**, starika, kotoryj, nesmotrya na  vsyu  svoyu  vethost',  byl  zhivym
svidetelem  dalekogo  proshlogo.  Inoj  raz  emu  udavalos'  ishlopotat'  nam
skromnoe, prostiravsheesya ne dal'she chashki  chaya  gostepriimstvo  kakogo-nibud'
sel'skogo svyashchennika, cheloveka obrazovannogo i dostojnogo,  ili  zazhitochnogo
zemlevladel'ca,  s  grubovatoj   prostotoj   samobytnyh   svoih   nravov   i
nepoddel'nym serdechnym radushiem soedinyavshego svoeobraznuyu uchtivost',  vpolne
estestvennuyu u  naroda,  samyj  zahudalyj  predstavitel'  kotorogo,  podobno
ispanskomu dvoryaninu, privyk schitat', chto on "takoj zhe dzhentl'men,  kak  sam
korol', razve chto malost' pobednee".
     ______________
 * ... ne chital... ZHil' Blasa... - Rech' idet o romane "Pohozhdeniya ZHil' Blasa
iz Santil'yany" francuzskogo pisatelya Alena-Rene Lesazha (1668 - 1747).
 ** ... razil vraga  pod  Folkerkom  ili  Prestonom...  -  V  srazheniyah  pod
Folkerkom (17 yanvarya 1746  g.)  i  Prestonom  (inache  -  Preston-Pansom,  21
sentyabrya 1745 g.) shotlandskie gorcy pod komandovaniem princa  Karla  |duarda
oderzhali pobedu nad anglichanami.

     Vsem etim lyudyam Donald Mak-Lish byl horosho izvesten, i ego  rekomendaciya
imela ne men'she znacheniya, chem pis'mo ot kakogo-nibud'  vliyatel'nogo  v  etom
krayu lica.
     Inogda  sluchalos'  tak,  chto  gostepriimstvo  gorcev,  potchevavshih  nas
vsyakimi raznovidnostyami mestnyh blyud¬- kushan'yami,  prigotovlennymi  iz  yaic,
moloka, i vsevozmozhnymi pirogami, a esli zhiteli v sostoyanii byli potratit'sya
na ugoshchenie priezzhih, to i bolee izyskannymi yastvami,¬- kogda delo  dohodilo
do "gornoj rosy"*, slishkom uzh shchedro prostiralos' na Donalda Mak-Lisha. Bednyj
Donald! V  takih  sluchayah  on  byl  pohozh  na  runo  Gedeona**,  vlazhnoe  ot
blagorodnogo veshchestva, na nas, razumeetsya,  ne  izlivavshegosya.  No  eto  byl
edinstvennyj ego nedostatok, i k  tomu  zhe,  kogda  ego  ugovarivali  vypit'
doh-an-doroh*** za moe, ego gospozhi, zdorov'e, otkaz byl by  sochten  krovnoj
obidoj, da i ne mog by on nikogda reshit'sya na takuyu  neuchtivost'.  Povtoryayu,
to  byl  edinstvennyj  ego  nedostatok,  vdobavok  ne  tak  uzh  sil'no   nam
dosazhdavshij, ibo, stanovyas' navesele neskol'ko bolee slovoohotlivym,  Donald
v to zhe vremya eshche strozhe obychnogo soblyudal pravila vezhlivosti i tol'ko  ehal
medlennee da govoril  prostrannee  i  vychurnee,  chem  togda,  kogda  emu  ne
dovodilos'  otvedat'  hmel'nogo.  My  zametili,   chto   tol'ko   pri   takih
obstoyatel'stvah Donald s vazhnym vidom razglagol'stvoval o rode Mak-Lishej;  i
my ne vprave byli surovo osuzhdat' slabost', posledstviya kotoroj  byli  stol'
nevinny.
     ______________
 * ... kogda delo dohodilo do "gornoj rosy"... -  Tak  nazyvali  shotlandskie
gorcy vodku, prigotovlennuyu domashnim sposobom.
 ** ... pohozh na runo Gedeona... - namek  na  biblejskoe  chudo,  sotvorennoe
bogom v znak izbrannichestva  budushchego  izrail'skogo  voenachal'nika  Gedeona.
Odnazhdy noch'yu runo, lezhavshee na ego gumne, uvlazhnilos'  rosoj,  hotya  krugom
byla zasuha.
 *** Proshchal'nuyu chashu (shotl.).

     My tak privykli k povedeniyu Donalda, chto ne  bez  interesa  sledili  za
vsemi ulovkami, kotorye on puskal v  hod,  chtoby  ustraivat'  nam  malen'kie
priyatnye syurprizy, tshchatel'no skryvaya ot nas, gde imenno my  sdelaem  prival,
esli namechennoe im mesto bylo neobychnym i predstavlyalo nekij osobyj interes.
|to do takoj stepeni voshlo u nego v obychaj, chto kogda on pri vyezde  zaranee
izvinyalsya, govorya, chto pridetsya zaderzhat'sya v uedinennom gluhom meste, chtoby
nakormit' loshadej ovsom, kotoryj on nikogda ne zabyval prihvatit' s soboyu,¬-
nashe voobrazhenie  nachinalo  napryazhenno  rabotat',  starayas'  ugadat',  kakoe
romanticheskoe pribezhishche on vtajne izbral dlya nashego poludennogo rozdyha.
     Odnazhdy my pochti vse utro proveli v ocharovatel'noj derevushke  Delmelli;
pochtennyj svyashchennik*, v tu poru naznachennyj v prihod Glenork'yuhi, katal  pas
na lodke po ozeru, i my naslyshalis'  ot  nego  rasskazov  o  surovyh  vozhdyah
Loh-Ou**, o Dunkane v shapke s bahromoj i o  drugih  vlastitelyah  Kilchernskih
bashen, nyne uzhe obrashchayushchihsya v razvaliny. Poetomu my dvinulis' v put' pozzhe,
chem obychno, i lish' posle togo, kak Donald raz-drugoj nameknul  nam,  chto  do
nochlega eshche ochen' daleko, tak kak mezhdu Delmelli i  Obenom  net  godnyh  dlya
privala mest.
     ______________
 * Familiya etogo dostojnogo i gostepriimnogo pastyrya  -  Mak-Intajr.  (Prim.
avtora)
 ** Loh-Ou - uzkoe i glubokoe ozero v  Bredalbejne  (severnoj  gornoj  chasti
Pertshira), k kotoromu vedet opasnyj put' cherez  tesnoe  ushchel'e  Brandir.  Na
beregu ozera v starinu stoyal zamok Kilchern.

     Poproshchavshis' s  pochtennym  i  lyubeznejshim  svyashchennikom,  my  prodolzhali
puteshestvie, sleduya po izvilistoj doroge, ogibayushchej ogromnuyu  goru,  nosyashchuyu
nazvanie Ben-Kruhan; ee porazhayushchie svoim dikim velichiem sklony pochti otvesno
spuskayutsya k ozeru. Vo vsej etoj skalistoj  gromade  est'  odno-edinstvennoe
ushchel'e, v kotorom, nesmotrya na vsyu svoyu moshch', voinstvennyj klan  Mak-Dugalov
iz Lorna byl pochti  celikom  istreblen*  hitroumnym  Robertom  Bryusom.  |tot
korol', kotoryj byl  Vellingtonom  svoego  vremeni**,  forsirovannym  marshem
proizvel smelyj, neozhidannyj manevr: chast' ego vojska, obojdya goru s  drugoj
storony, zashla vo flang i v tyl voinov Lorna, togda kak sam on napal na  nih
s fronta. Mnozhestvo grubo slozhennyh iz kamnej  mogil'nyh  holmikov,  po  sej
den'  vidnyh,  kogda  vyhodish'   iz   ushchel'ya   s   zapadnoj   ego   storony,
svidetel'stvuet o razmerah krovavoj raspravy, uchinennoj Bryusom nad ego yarymi
protivnikami i lichnymi vragami. Vy  znaete,  vse  moi  brat'ya¬-  voennye,  i
poetomu mne prishla porazivshaya menya mysl', chto rasskazannyj Donaldom obhodnyj
manevr napominaet te, kotorye primenyalis' Vellingtonom i Bonapartom. Velikij
chelovek byl Robert Bryus, dazhe ya, otprysk Beliolov***, dolzhna eto priznat',¬-
hotya sejchas nachinayut prihodit' k mysli, chto ego prava na koronu  byli  menee
obosnovany, chem prava zlopoluchnogo roda, protiv kotorogo on srazhalsya. No  ne
budem govorit' ob etom. Izbienie bylo tem strashnee, chto Ou, reka  bystraya  i
glubokaya,  vytekayushchaya  iz  ozera  i  omyvayushchaya  so  vseh   storon   podnozhie
gory-velikana, okazalas' v tylu beglecov; takim obrazom, sama nepristupnost'
etogo  mesta,  kazalos',  sulivshaya  im  zashchitu  i   bezopasnost',   otrezala
neschastnym vse puti k spaseniyu.
     ______________
 * ... klan Mak-Dugalov iz Lorna  byl  pochti  celikom  istreblen  hitroumnym
Robertom Bryusom. - Kogda Robert Bryus posle vynuzhdennogo  izgnaniya  vysadilsya
na  zapadnom  poberezh'e  SHotlandii  i  podnyal  naselenie  na  bor'bu  protiv
anglichan, ego davnij protivnik i rodstvennik ubitogo  Bryusom  Ryzhego  Komina
Dzhon Mak-Dugal, graf Lorn, vystupil protiv nego. V bitve pri  Loh-Ou  (1309)
vse vojsko Mak-Dugala bylo razbito,  i,  po  predaniyu,  udalos'  spastis'  i
bezhat' tol'ko emu samomu.
 ** ... kotoryj byl Vellingtonom svoego vremeni... -  Artur  Uolsli,  gercog
Vellington (1769 - 1852)  -  znamenityj  anglijskij  polkovodec,  pobeditel'
Napoleona pri Vaterloo (1815).
 *** ... dazhe otprysk Beliolov...  -  Belioly  -  znatnyj  shotlandskij  rod,
pretendovavshij na shotlandskuyu koronu. V XIII v. Dzhon i |duard  Belioly  byli
korolyami SHotlandii.

     Upodobyas' izvestnoj ledi v irlandskoj pesne, razmyshlyali my  o  "deyan'yah
davno uzhe minuvshih", i medlitel'nost', s  kotoroj  my  ehali,  ili,  vernee,
polzli, po voennoj doroge, generalom Uejdom prolozhennoj*, ne vyzyvala v  nas
razdrazheniya. Doroga eta nikogda¬- ili pochti nikogda¬- ne soblagovolit obojti
pod®em ili spusk, kak by krut on ni byl, a idet pryamikom  vverh  i  vniz  po
holmam, s tem bezrazlichiem k vysotam i nizinam,  obryvam  i  rovnym  mestam,
kotorym byli  otmecheny  dorogi,  postroennye  rimlyanami.  Nesmotrya  na  eto,
vydayushchiesya  dostoinstva  velikih  sooruzhenij,¬-  a  voennye  dorogi   Gornoj
SHotlandii, nesomnenno, otnosyatsya k chislu takovyh¬- vpolne zasluzhivali hvaly,
vozdannoj im poetom, kotoryj, to li potomu, chto on popal k nam iz  sosednego
korolevstva i iz®yasnyalsya na rodnom svoem yazyke, to li potomu,  chto  polagal,
budto te, k komu on obrashchaetsya, po nacional'nomu skladu svoemu prityazayut  na
dar provideniya,¬- sochinil znamenitoe dvustishie**:
     ______________
 * ... po voennoj doroge, generalom  Uejdom  prolozhennoj...  -  Dzhordzh  Uejd
(1673 - 1748) - anglijskij general i  voennyj  inzhener,  voeval  v  Ispanii,
podavlyal vosstaniya v  Irlandii  i  Gornoj  SHotlandii.  Dlya  uspeshnyh  boevyh
dejstvij v SHotlandii pod ego rukovodstvom i po ego proektam v 1726  g.  byli
sooruzheny gornye voennye dorogi.
 ** Kogda b ty mog sej kraj uvidet' do togo... - Stihi eti  byli  vybity  na
obeliske, vozdvignutom v chest' generala Uejda na doroge mezhdu Invernessom  i
Invereri. Ih privodit Skott i v romane "Legenda o Montroze" (gl. XVIII), gde
idet rech' o voennyh dorogah Uejda.

     Kogda b ty mog sej kraj uvidet' do togo,
     Kak Uejd syuda prishel¬- ty b podvig chtil ego!*
     ______________
 * Stroka iz trogatel'noj ballady,  kotoruyu  pri  mne  pela  odna  devica  v
|dzhuortstone v 1825 godu. Naskol'ko ya znayu, eta ballada ne byla  napechatana.
(Prim. avtora.)

     Dejstvitel'no, chto mozhet byt' chudesnee zrelishcha  etih  dikih,  pustynnyh
mest, po vsem napravleniyam prorezannyh i peresechennyh shirokimi, otkryvayushchimi
dostup  vnutr'  strany   dorogami,   otlichno   postroennymi   i   neizmerimo
prevoshodyashchimi vse to, chego strana mogla v techenie mnogih  vekov  dobivat'sya
dlya mirnyh torgovyh snoshenij. Tak sledy vojny inoj raz uspeshno sluzhat mirnym
celyam. Pobedy Napoleona ni k chemu ne priveli, no ego doroga  cherez  Simplon*
nadolgo ostanetsya svyazuyushchim  zvenom  mezhdu  mirnymi  narodami,  stremyashchimisya
ispol'zovat'  dlya  torgovyh  i  druzhestvennyh   snoshenij   eto   ispolinskoe
sooruzhenie, sozdannoe chestolyubiem v celyah nashestviya na drugie strany.
     ______________
 * ... no ego doroga cherez Simplon... - Simplon - gornyj prohod v Al'pah.  V
1800 - 1806 gg. zdes' po prikazu Napoleona byla prolozhena doroga.

     Dvigayas' vse tak zhe medlenno, my obognuli sklon Ben-Kruhana  i,  sleduya
vdol' bystrogo, penistogo techeniya Ou, ostavili  daleko  za  soboj  velichavuyu
glad' ozera, v kotorom beret nachalo etot  burnyj  potok.  Na  vershinah  i  v
rasselinah skal, otvesno vzdymavshihsya sprava ot  nashego  puti,  koe-gde  eshche
vidnelis' zhalkie ostatki lesov, nekogda splosh' pokryvavshih ih, no, po slovam
Mak-Lisha, v bolee  pozdnee  vremya  vyrublennyh,  chtoby  obespechit'  toplivom
chugunolitejnye  zavody  v  Bunou.  Uznav  ob  etom,  my  stali   vnimatel'no
priglyadyvat'sya k raskidistomu dubu, vysivshemusya sleva ot nas, blizhe k  reke.
To bylo derevo neobychajnoj moshchi i krasoty, i stoyalo ono posredine nebol'shoj,
vsego v neskol'ko rudov*, ploshchadki, so vseh storon okruzhennoj skativshimisya s
okrestnyh   vershin   oblomkami   kamennyh   glyb.   Romantichnost'    pejzazha
podcherkivalas' tem, chto eto rovnoe mesto bylo raspolozheno u samogo  podnozhiya
mrachnoj  otvesnoj  skaly,  vyshinoj  okolo  shestidesyati  futov,   s   kotoroj
nizvergalsya gornyj potok; strui ego drobilis' i rassypalis'  beloj  penoj  i
miriadami bryzg, no vnizu on s trudom, tochno razbityj  v  boyu  voenachal'nik,
vnov' sobiral svoi rasseyannye vojska i, kak budto smirennyj svoim  padeniem,
besshumno prolagal sebe put' skvoz' veresk, chtoby potom  slit'  svoi  vody  s
volnami Ou.
     ______________
 * Rud - mera ploshchadi, ravnaya 1/4 akra.

     Derevo i vodopad porazili moe voobrazhenie, i mne zahotelos'  podojti  k
nim poblizhe; otnyud' ne dlya togo, chtoby sdelat' nabrosok dlya al'boma¬- v  dni
moej molodosti devicy bralis'  za  karandash  tol'ko  togda,  kogda  mogli  s
pol'zoj upotrebit' ego,¬- a edinstvenno iz zhelaniya otchetlivee razglyadet' vse
vokrug. Donald totchas otkryl dvercu karety, no zayavil, chto spusk zdes' ochen'
krutoj i chto ya gorazdo luchshe uvizhu eto derevo,  proehav  eshche  yardov  sto  po
doroge, ibo tam ona prolegaet blizhe k etomu mestu, kotorym sam  on,  odnako,
sudya po vsemu, niskol'ko ne voshishchalsya. On-de znaet, poblizhe k Bunou, drugoe
derevo, gorazdo bol'she etogo, i stoit ono na rovnom, otkrytom so vseh storon
meste, gde kareta smozhet ostanovit'sya, chto zdes',  na  etoj  krutizne,  delo
pochti nevozmozhnoe; no eto uzh kak miledi budet ugodno.
     Miledi ugodno bylo polyubovat'sya prekrasnym derevom, byvshim u nee  pered
glazami, a ne proezzhat' mimo nego v nadezhde najti drugoe, bolee krasivoe,  i
my poshli ryadom s karetoj, napravlyayas' v  takoe  mesto,  otkuda,  uveryal  nas
Donald, my smozhem, ne karabkayas', podojti k  dubu  tak  blizko,  kak  tol'ko
pozhelaem, hotya lichno on prisovetoval by nam ne otdalyat'sya ot bol'shoj dorogi.
     Zagoreloe lico Donalda prinyalo pri etih slovah ser'eznoe i tainstvennoe
vyrazhenie,  i  rech'  ego  stol'  neozhidanno   utratila   vsyu   prisushchuyu   ej
neposredstvennost', chto moe zhenskoe lyubopytstvo razgorelos'. Tem vremenem my
vse shli da shli,  i  ya  ubedilas',  chto  derevo,  kotoroe  teper',  kogda  my
spustilis' v loshchinu, skrylos' iz vidu, dejstvitel'no otstoit gorazdo dal'she,
chem ya predpolozhila vnachale.
      -Vot teper',¬- skazala ya svoemu chicherone,¬- ya mogla by poklyast'sya, chto
prival vy segodnya zadumali sdelat' imenno pod etim dubom i u etogo vodopada.
      -Izbavi menya bog!¬- totchas voskliknul Donald.
      -A pochemu, Donald? Pochemu vy namereny proehat' mimo takogo prelestnogo
ugolka?
      -Slishkom eto blizko ot Delmelli, miledi, rano kormit' loshadej:  tol'ko
pozavtrakali¬- glyadish', uzhe obedat' prinevolivayut! Pozhalet' ih  nado!  Da  i
mesto zdes' nehoroshee.
      -A! Vot i razgadka tajny! Stalo byt', zdes' vodyatsya  duhi  ili  gnomy,
ved'my ili vodyanye, lyudoedy ili fei?
      -Nikak net, miledi, vy, smeyu skazat', pal'cem v nebo popali;  no  esli
miledi ugodno budet obozhdat', pokuda my vyedem iz loshchiny i minuem eto mesto,
ya vam vse o nem rasskazhu. Ne k dobru ved' eto¬- govorit' o takih delah  tam,
gde oni priklyuchilis'.
     Prishlos' mne  sovladat'  so  svoim  lyubopytstvom.  YA  soobrazila,  chto,
vzdumaj ya  snova  zavesti  razgovor  na  etu  temu,  Donald  vsyacheski  budet
starat'sya perevodit' ego na druguyu, i ego soprotivlenie,  slovno  skruchennaya
iz pen'ki verevka ot togo, chto ee budut dergat'  tuda  i  syuda,  tol'ko  eshche
sil'nee natyanetsya. Nakonec, minovav dolgozhdannyj povorot, my okazalis' shagah
v pyatidesyati ot dereva, kotorym mne tak hotelos' vvolyu  polyubovat'sya,  i,  k
velikomu svoemu izumleniyu, ya sredi okruzhavshih ego oblomkov  skal  obnaruzhila
chelovecheskoe zhil'e. To byla samaya  krohotnaya  i  zhalkaya  hizhina,  kogda-libo
vidennaya mnoyu dazhe v  Gornoj  SHotlandii.  Slozhennye  iz  kuskov  torfa,  ili
divota, kak nazyvayut ego shotlandcy,  steny  ne  dostigali  i  chetyreh  futov
vysoty, vethaya dernovaya krysha byla  koe-kak  zaplatana  kamyshom  i  solomoj,
glinyanaya truba ochaga obvyazana  solomennym  zhgutom,  i  vse¬-  steny,  krysha,
truba, kak eto vsegda sluchaetsya s zabroshennymi, sbitymi iz takih  materialov
stroeniyami,¬- gusto poroslo sornyakami i mhom.  Ne  bylo  i  sleda  kapustnoj
gryadki, kakie my obychno vidim dazhe vozle samyh  zhalkih  lachug,  a  iz  zhivyh
sushchestv nas vstretil tol'ko kozlenok, poshchipyvavshij travu na kryshe hizhiny, da
v nekotorom otdalenii ego mat', kotoraya paslas' mezhdu hizhinoj i rekoj.
      -Skol' zhe tyazhki, dolzhno byt', byli grehi,¬- nevol'no voskliknula  ya,¬-
chtoby greshnik vynuzhden byl vlachit' svoi dni v etom ubogom zhilishche!
      -Grehi-to  dejstvitel'no  tyazhkie,¬-  gluhim  golosom  otvetil   Donald
Mak-Lish,¬- da, vidit bog, i gorya tozhe nemalo. I ne greshnik  zdes'  zhivet,  a
greshnica.
      -ZHenshchina?¬- povtorila ya.¬- V takom  pustynnom  meste?  Da  kto  zh  ona
takaya?
      -Pozhalujte vot syuda, miledi, i  vy  sami  smozhete  sudit'  ob  etom,¬-
skazal Donald. On proshel neskol'ko shagov vpered, zatem kruto svernul  vlevo,
i nam predstal vse tot zhe moguchij dub, no so storony,  protivopolozhnoj  toj,
otkuda my videli ego ran'she.
      -Esli ona verna svoej staroj privychke, ona prihodit syuda v  eto  vremya
dnya,¬- prodolzhal Donald, no vdrug oborval svoyu rech' i molcha,  slovno  boyas',
chto ego podslushayut, tol'ko ukazal mne na chto-to pal'cem.
     YA glyanula v tom napravlenii i ne bez smutnogo  uzhasa  uvidela  zhenshchinu,
kotoraya sidela prislonyas' k stvolu duba, potupyas', stisnuv ruki, zakutavshis'
v temnyj plashch s  nizko  spushchennym  kapyushonom,  sovershenno  tak  zhe,  kak  na
sirijskih medalyah izobrazhena Iudeya, sidyashchaya pod pal'moj. Strah  i  pochtenie,
povidimomu vnushennye etim odinokim sushchestvom  moemu  provodniku,  peredalis'
mne; ya ne posmela priblizit'sya k nej, chtoby poluchshe  ee  razglyadet',  prezhde
chem ne brosila na Donalda voprositel'nyj  vzglyad,  v  otvet  na  kotoryj  on
nevnyatno prosheptal: "V nej samo zlo voplotilos'".
      -Govorish', umom pomutilas'?¬- peresprosila  ya,  ne  doslyshav.¬-  Stalo
byt', eto zhenshchina opasnaya?
      -N-net, ona ne umalishennaya,¬- otvetil Donald.¬- Poteryaj ona  rassudok,
ej, pozhaluj, bylo by  legche,  chem  sejchas,  hotya,  sdaetsya  mne,  kogda  ona
zadumyvaetsya nad tem, chto sodeyala sama i chto bylo sodeyano po ee vine, tol'ko
potomu,  chto  ona  ni  na  volosok  ne  hotela  postupit'sya  pagubnym  svoim
upryamstvom, ona, verno, sama ne svoya. No nikakaya ona  ne  sumasshedshaya  i  ne
opasnaya; i vse zhe, po mne, miledi, ne sleduet vam k nej blizko podhodit'.
     I vsled za tem on toroplivo, v neskol'kih slovah, povedal mne pechal'nuyu
povest', kotoruyu ya  zdes'  rasskazhu  bolee  podrobno.  YA  vyslushala  ego  so
smeshannym chuvstvom uzhasa i zhalosti;  mne  zahotelos'  totchas  zhe  podojti  k
neschastnoj i skazat' ej slova utesheniya, ili, vernee, sostradaniya,¬- i vmeste
s tem mne bylo strashno.
     I v samom dele, imenno takoe  chuvstvo  ona  vnushala  okrestnym  gorcam,
vziravshim na |lspet Mak-Tevish, ili ZHenshchinu pod derevom, kak oni ee prozvali,
tak zhe, kak greki nekogda vzirali na lyudej, presleduemyh furiyami i terzaemyh
nravstvennymi mukami, kotorye sleduyut  za  velikimi  zlodeyaniyami.  Upodoblyaya
etih neschastnyh Orestu i |dipu*, drevnie verili, chto  oni  ne  stol'ko  sami
povinny v prestupleniyah, imi sodeyannyh, skol'ko yavlyayutsya  slepymi  orudiyami,
pokorno vypolnyayushchimi groznye prednachertaniya roka,  i  k  oburevavshemu  narod
strahu primeshivalas' nekotoraya dolya prekloneniya.
     ______________
 * Upodoblyaya etih neschastnyh Orestu i  |dipu...  -  Orest  i  |dip  -  geroi
drevnegrecheskih mifov.

     Eshche  ya  uznala  ot  Donalda  Mak-Lisha,  budto   lyudi   strashatsya,   chto
kakaya-nibud' beda neminuemo postignet togo,  kto  osmelitsya  slishkom  blizko
podojti ili chem-nibud' narushit' mrachnoe uedinenie etogo stol'  obezdolennogo
sushchestva, i chto, po mestnomu pover'yu, ego zloschast'e v  tom  ili  inom  vide
dolzhno peredat'sya prishel'cu.
     Poetomu Donald byl ne osobenno dovolen, kogda ya vse-taki reshila poblizhe
posmotret' na stradalicu, i neohotno posledoval za mnoj, chtoby pomoch'  sojti
po ochen' krutomu sklonu. Mne kazhetsya, tol'ko  popechenie  obo  mne  neskol'ko
uspokaivalo zloveshchie predchuvstviya, tesnivshie  ego  grud',  ibo,  vynuzhdennyj
sodejstvovat' moej zatee, on  uzhe  yasno  videl  v  voobrazhenii,  kak  loshadi
zahromali, os' slomalas', kareta oprokinulas',  slovom¬-  stryaslis'  vse  te
neschast'ya, kakie podsteregayut v puti voznic.
     YA ne uverena, hvatilo li by u menya duhu tak blizko podojti k |lspet, ne
sleduj on za mnoj. Lico etoj zhenshchiny govorilo o tom, chto ona pogloshchena nekim
bezyshodnym,  neoborimym  gorem,   k   kotoromu,   perebivaya   drug   druga,
primeshivalis'  i  ugryzeniya  sovesti  i  gordost',  zastavlyavshaya  neschastnuyu
skryvat' svoi chuvstva. Mozhet byt', ona dogadalas', chto narushit' ee uedinenie
menya pobudilo raspalennoe ee neobychnoj istoriej lyubopytstvo, i,  razumeetsya,
ej nikak ne moglo prijtis' po vkusu, chto postigshaya ee uchast' stala predmetom
prazdnoj zabavy dlya kakojto puteshestvennicy. Odnako vzglyad, broshennyj eyu  na
menya, vyrazhal ne zameshatel'stvo, a gnev. Mnenie suetnogo sveta  i  vseh  ego
detej ni na jotu ne moglo ni usugubit', ni oblegchit' bremya ee skorbi, i esli
b ne podobie ulybki, v kotoroj skvozilo  prezrenie,  svojstvennoe  tem,  kto
siloyu stradaniya svoego  voznositsya  nad  nashej  povsednevnost'yu,  ona  mogla
pokazat'sya stol' zhe ravnodushnoj k moemu lyubopytstvu, kak  mertvoe  telo  ili
mramornoe izvayanie.
     Rosta ona byla vyshe srednego; v ee vse eshche gustyh  volosah  probivalas'
sedina, a byli oni nekogda chernye kak smol'. Glaza, tozhe chernye  i  yavlyavshie
razitel'nyj kontrast surovoj nedvizhnosti ee chert, pylali mrachnym,  trevozhnym
ognem, svidetel'stvovavshim o smyatenii dushi. Volosy byli  dovol'no  tshchatel'no
ulozheny i zakoloty serebryanoj bulavkoj v vide strely, a temnyj plashch nispadal
krasivymi skladkami, hotya sshit on byl iz samoj gruboj tkani.
     Na etu zhertvu sobstvennyh deyanij i  zloschast'ya  ya  pristal'no  glyadela,
pokuda ne ustydilas' nakonec svoego molchaniya; no  ya  ne  znala,  kak  s  nej
zagovorit', i nachala bylo vyrazhat' svoe nedoumenie po povodu togo,  chto  ona
izbrala sebe stol' uedinennoe i  ubogoe  zhilishche.  Ona  totchas  oborvala  eti
iz®yavleniya sochuvstviya i, niskol'ko ne menyaya  pozy,  surovo  otvetila:  "Doch'
chuzhestranca, etot chelovek rasskazal tebe moyu istoriyu". YA  zamolchala,  ponyav,
skol'  nichtozhnymi  vsyakie  zemnye  udobstva   dolzhny   predstavlyat'sya   umu,
sosredotochennomu na  takih  predmetah,  kakie  neotstupno  zanimali  ee.  Ne
pytayas' vozobnovit' razgovor, ya vynula iz koshel'ka zolotoj (ibo  Donald  dal
mne ponyat', chto ona zhivet milostynej) i ozhidala, chto ona  hot'  by  protyanet
ruku, chtoby vzyat' monetu. No ona ne prinyala i ne otvergla moe dayanie,¬-  ona
kak budto dazhe sovsem ego ne zametila, hotya, po vsej veroyatnosti, ono raz  v
dvadcat' prevyshalo obychnye prinosheniya. Mne ne ostavalos' nichego drugogo, kak
polozhit' zolotoj ej na koleni, prichem u menya vyrvalis'  slova:  "Da  prostit
vas gospod', i da oblegchit on pechal' vashu". Vek  ne  zabudu  ya  ni  vzglyada,
obrashchennogo k nebesam, ni golosa, kotorym ona proiznesla slova, prozvuchavshie
sovershenno tak zhe, kak zvuchat oni u starogo moego druga Dzhona Houma*:
     ______________
 * ... u starogo moego druga Dzhona Houma.  -  Dzhon  Houm  (1722  -  1808)  -
shotlandskij dramaturg, avtor tragedii "Duglas". Ledi Rendolf - personazh etoj
tragedii, sestra Bryusa i mat' ego spodvizhnika Tomasa Rendolfa.

      -Krasavec moj!
     Smelyj moj!
     Slova eti byli  skazany  samoyu  prirodoj,  i  ishodili  oni  iz  serdca
stradalicy-materi,  podobno   slovam,   kotorymi   odarennyj   prekrasnejshim
voobrazheniem poet tak trogatel'no vyrazil vozvyshennuyu skorb' ledi Rendolf.


     Glava II


     Net gorya gorshe moego -
     Bredu kuda nevest',
     I net v karmane nichego,
     I nechego poest'.

     Davno l' ya s gordym shla licom,
     Schastlivaya, domoj:
     Slyl Donald v klane hrabrecom,
     A Donald syn byl moj

     Starinnaya pesnya*
     ______________
 * Net gorya gorshe moego... - |pigraf Skotta.


     Hotya starost' |lspet vsya byla pronizana  neuteshnoj,  neuemnoj  skorb'yu,
odnako  v  molodosti  neschastnaya  znavala  svetlye  dni.  Nekogda  ona  byla
krasivoj, schastlivoj zhenoj  Hemisha  Mak-Tevisha,  za  neobyknovennuyu  silu  i
hrabrost' udostoennogo pochetnogo zvaniya Mak-Tevisha Mhora*. ZHizn' u nego byla
burnaya, polnaya opasnostej, ibo  on  priderzhivalsya  vzglyadov  gorcev  starogo
zakala, schitavshih pozorom ispytyvat' nuzhdu v chem-libo, chto  mozhno  otnyat'  u
drugogo. ZHiteli ravninnyh mestnostej, raspolozhennyh nepodaleku ot ego zhil'ya,
ohotno vnosili emu v kachestve "platy  za  pokrovitel'stvo"  nebol'shuyu  dan',
tol'ko by spokojno zhit' i pol'zovat'sya  svoim  dostoyaniem,  i  uteshali  sebya
staroj  poslovicej,  glasyashchej,  chto  "luchshe  d'yavola  ublazhit',  chem  s  nim
vrazhdovat'". A na teh, kto schital takuyu dan' beschest'em dlya sebya,  Mak-Tevish
Mhor, ego druz'ya i priverzhency obychno, chtoby pokarat' ih, ustraivali nabegi,
nanosivshie  ves'ma  znachitel'nyj  ushcherb  libo   zdorov'yu,   libo   imushchestvu
nepokornyh, inogda zhe i tomu i drugomu. Vsem eshche  pamyatno  ego  vtorzhenie  v
Montis, kogda on razom ugnal stado v poltorasta golov, i stol'  zhe  pamyatno,
kak on posadil v tryasinu lerda Ballibugta, predvaritel'no razdev ego dogola,
nakazuya ego takim obrazom za to, chto lerd  prigrozil  vyzvat'  otryad  gornoj
strazhi dlya ohrany svoih vladenij.
     ______________
 * Velikogo (shotl).

     No skol' veliki ni byli poroyu uspehi otvazhnogo razbojnika, oni  neredko
vse zhe  smenyalis'  porazheniyami,  i  lovkost',  s  kotoroj  on  uskol'zal  ot
neminuemoj, kazalos' by, gibeli, vnezapnost'  ego  ischeznovenij,  hitroumnye
ulovki, blagodarya kotorym on  vyputyvalsya  iz  samogo  opasnogo  polozheniya¬-
zapominalis' tak zhe horosho  i  vyzyvali  takoe  zhe  voshishchenie,  kak  i  ego
uspeshnye  dejstviya.  V  schast'e  i  v  neschast'e,  vo  vseh  vidah  nevzgod,
trudnostej, opasnostej  |lspet  byla  vernoj  ego  podrugoj.  Vmeste  s  nim
radovalas' ona sledovavshemu za udachej blagodenstviyu, a kogda oni popadali  v
bedu, sila voli, ee otlichavshaya, prisutstvie duha, stojkost', s  kotoroj  ona
perenosila opasnosti i lisheniya, neredko¬- glasila molva¬- pridavali muzhu  ee
eshche bol'she sil dlya bor'by.
     Oni priderzhivalis' drevnih nravstvennyh pravil gorcev¬- vernyh druzej i
svirepyh vragov: stada i urozhaj, prinadlezhavshie zhitelyam ravniny, oni schitali
svoimi i, kak tol'ko predstavlyalas'  vozmozhnost',  ugonyali  skot  i  uvozili
zerno, ne podvergaya v takih sluchayah ni malejshemu somneniyu svoe pravo vladet'
imi. Hemish Mhor rassuzhdal sovershenno tak zhe, kak staryj kritskij voin:
     Kop'em, palashom nad celoj stranoj*
     ______________
 * Kop'em, palashom nad celoj stranoj... - Stihi Skotta.

     Obrel ya naveki vlast',
     I tot, kto boitsya vstrechi so mnoj,
     K nogam moim dolzhen past'.
     Pust' pomnyat, chto chem by trus ni vladel,
     Otdat' mne dolzhen on svoj nadel.
     Odnako eti opasnye, hotya zachastuyu i uspeshnye  grabitel'skie  nabegi  so
vremeni neudachnogo pohoda princa Karla |duarda* stali zatevat'sya vse rezhe  i
rezhe. Mak-Tevish Mhor ne ostavalsya neprichastnym k etomu sobytiyu i  byl  vsled
za tem ob®yavlen vne zakona, kak chelovek, povinnyj v gosudarstvennoj  izmene,
i vdobavok¬- razbojnik i grabitel'. Teper' vo mnogih  mestah,  gde  "krasnye
mundiry" nikogda eshche ne pokazyvalis', byli razmeshcheny garnizony, i barabannaya
drob', vozveshchavshaya vystuplenie saksov v  pohod,  gulko  otdavalas'  v  samyh
potaennyh ushchel'yah SHotlandskih gor. S  kazhdym  dnem  stanovilos'  yasnee,  chto
Mak-Tevishu ne ujti ot svoej sud'by; emu tem trudnee bylo napryagat' vse sily,
chtoby oboronyat'sya ili skryvat'sya ot presledovatelej,  chto  |lspet  v  razgar
etih bedstvij razreshilas' ot bremeni i zabota o mladence ochen' meshala  stol'
neobhodimoj dlya nih bystrote peredvizhenij.
     ______________
 * ... princa Karla |duarda... .(.. dazhe otprysk Beliolov...)  -  Belioly  -
znatnyj shotlandskij rod, pretendovavshij na shotlandskuyu  koronu.  V  XIII  v.
Dzhon i |duard Belioly byli korolyami SHotlandii.

     Nakonec  rokovoj  den'  nastal:  v  uzkom  ushchel'e  odnogo  iz   sklonov
Ben-Kruhana proslavlennogo Mak-Tevisha  Mhora  nastig  otryad  sid'er  rojev¬-
"krasnyh mundirov". ZHena gerojski pomogala emu zashchishchat'sya,  ona  to  i  delo
perezaryazhala ego ruzh'e, i, poskol'ku oni zaseli  v  pochti  chto  nepristupnom
meste, emu, vozmozhno, udalos' by skryt'sya, bud' u nego  dostatochno  zaryadov.
No zaryady v konce  koncov  issyakli.  Posle  chego  on  rasstrelyal  pochti  vse
serebryanye pugovicy  so  svoego  kaftana.  Togda  soldaty,  kotoryh  uzhe  ne
uderzhival strah pered metkim strelkom, ubivshim troih iz nih napoval i mnogih
ranivshim, priblizilis' k ego zasade i,  otchayavshis'  zahvatit'  vraga  zhivym,
ubili ego posle krovoprolitnoj shvatki.
     Vse eto proizoshlo na glazah u |lspet, vse ona vyderzhala, ibo ditya, ch'im
edinstvennym oplotom ona teper' yavlyalas', stalo dlya nee  istochnikom  sily  i
muzhestva. Trudno  skazat',  kakim  obrazom  ona  sushchestvovala.  Edinstvennym
vidimym istochnikom sredstv k zhizni dlya nee byli tri-chetyre kozy, kotoryh ona
pasla vsyudu na gornyh pastbishchah, gde by ej ni vzdumalos', i nikto  ne  chinil
ej v etom nikakih prepyatstvij. Pri lyutoj nuzhde, carivshej togda v  SHotlandii,
ee starye druz'ya i znakomye sami ne imeli bol'shih dostatkov, no vse to,  chto
oni mogli naskresti, urezyvaya sobstvennye nasushchnye potrebnosti,  oni  ohotno
udelyali drugim. Vprochem, ot mestnyh zhitelej |lspet  skoree  trebovala  dani,
chem prosila u nih vspomozheniya. |lspet ne zabyla, chto ona¬- vdova  Mak-Tevisha
Mhora i chto rebenok, kotorogo ona  tol'ko  eshche  uchila  hodit',  byt'  mozhet,
odnazhdy, tak ej grezilos', sravnyaetsya slavoj s otcom i budet obladat'  stol'
zhe neogranichennoj vlast'yu. Ona do togo malo obshchalas' s lyud'mi, do togo redko
i neohotno vyhodila  iz  samyh  dal'nih,  uedinennyh  rasselin,  gde  obychno
yutilas'  so  svoimi  kozami,  chto  ne  podozrevala   o   velikom   perelome,
sovershivshemsya vo vsej strane, o  tom,  chto  na  smenu  vooruzhennomu  nasiliyu
prishel grazhdanskij pravoporyadok, chto zakon i ego priverzhency vozobladali nad
temi,  kogo  drevnyaya  gel'skaya  pesnya  imenuet  "mecha   myatezhnymi   synami".
Razumeetsya, ona zhivo oshchushchala utratu  prezhnego  svoego  znacheniya  i  bednost'
svoyu, no v ee ponimanii  smert'  Mak-Tevisha  Mhora  byla  edinstvennoj  tomu
prichinoj, i ona niskol'ko ne somnevalas', chto, kak  tol'ko  Hemish  Bin  (ili
Dzhejms  Svetlovolosyj)  nauchitsya  vladet'  otcovskim  oruzhiem,   ona   snova
vozvysitsya do prezhnego  svoego  polozheniya.  Vot  pochemu,  kogda  prizhimistyj
fermer grubo otkazyval ej v chem-libo, neobhodimom  dlya  nee  samoj  ili  dlya
propitaniya ee krohotnogo stada, ugrozy mshcheniya, kotorye,  pri  tom,  chto  oni
byli vyrazheny ves'ma tumanno, zvuchali ustrashayushche, neredko zastavlyali skupca,
iz straha pered ee proklyatiyami, okazyvat' tu pomoshch', na kotoruyu ego ne mogla
podvignut' ee nuzhda; i  fermersha,  chto,  drozha  ot  straha,  podavala  vdove
Mak-Tevisha Mhora muku ili den'gi, v dushe gor'ko sozhalela o tom,  chto  staruyu
ved'mu ne sozhgli zhiv'em v tot den', kogda rasschitalis' s ee muzhem.
     Tak shli gody, i Hemish Bin prevratilsya v yunoshu; pravda, rostom  i  siloj
on ustupal otcu, no byl predpriimchiv i otvazhen; belokuryj, s nezhnym rumyancem
na shchekah, s orlinym vzorom, on unasledoval esli ne vsyu moshch', to vsyu pylkost'
groznogo svoego roditelya, o zhizni i brannyh podvigah kotorogo mat' postoyanno
emu rasskazyvala, chtoby sklonit' syna  izbrat'  tu  zhe  trudnuyu  i  chrevatuyu
opasnostyami stezyu. No molodye glubzhe starikov pronicayut  nyneshnee  sostoyanie
etogo izmenchivogo mira. Vsej dushoj privyazannyj k materi, gotovyj delat'  dlya
ee blagopoluchiya vse, chto tol'ko v ego silah, Hemish vse zhe, obshchayas' s lyud'mi,
ubedilsya, chto razboj stal teper' promyslom stol' zhe opasnym, kak i pozornym,
i chto, esli on hochet,  podobno  otcu,  proslavit'sya  hrabrost'yu,  emu  nuzhno
izbrat'  kakuyu-libo  druguyu,  bolee  sootvetstvuyushchuyu  sovremennym   vzglyadam
otrasl' voennogo iskusstva.
     Po mere togo kak razvivalis' ego duhovnye i  fizicheskie  sily,  on  vse
yasnee otdaval sebe otchet  v  nichtozhnosti  svoego  polozheniya,  v  oshibochnosti
vzglyadov materi  i  v  polnom  ee  neznanii  vsego,  chto  kasalos'  peremen,
nastupivshih v obshchestve, s kotorym ona pochti ne stalkivalas'. Byvaya u druzej,
u sosedej, on ponyal, kak skudny sredstva u ego materi, i uznal, chto  ona  ne
raspolagaet nichem ili pochti nichem sverh  togo,  chto  neobhodimo  dlya  samogo
zhalkogo sushchestvovaniya, da i eti neschastnye krohi inoj raz  sovsem  issyakayut.
Vremenami obil'nyj ulov ili udachnaya ohota pozvolyali emu nemnogo uluchshit'  ih
zhit'e-byt'e; no on ne videl  nadezhnogo  sposoba  malo-mal'ski  pristojno  ee
soderzhat', krome odnogo¬- unizit'sya do polozheniya naemnogo slugi,  chto,  dazhe
esli b on sam mog eto sterpet', naneslo by,¬-  on  eto  znal,¬-  smertel'nyj
udar ee materinskoj gordosti.
     Tem vremenem |lspet divilas' tomu, chto Hemish Bin, teper' uzhe  roslyj  i
vpolne sposobnyj nosit' oruzhie,  ne  vykazyval  sklonnosti  vstupit'  na  to
poprishche, gde podvizalsya ego otec; materinskoe chuvstvo vozbranyalo  ej  pryamo,
bez obinyakov ugovarivat' ego stat' na put' razboya, ibo mysl' ob  opasnostyah,
s takim  promyslom  sopryazhennyh,  strashila  ee,  i  vsyakij  raz,  kogda  ona
namerevalas' zavesti s nim rech' ob etom, pered ee razgoryachennym voobrazheniem
voznikal prizrak muzha: v zalitom krov'yu tartane stoyal on mezhdu nej  i  synom
i, prilozhiv palec k gubam, kak by zapreshchal ej  kasat'sya  etogo  voprosa.  No
povedenie syna, svidetel'stvovavshee, kazalos', o malodushii, smushchalo  |lspet;
ona vzdyhala, vidya, kak on den'-den'skoj prazdno slonyaetsya iz ugla  v  ugol,
odetyj v dlinnopolyj kaftan,  noshenie  kotorogo  v  YUzhnoj  SHotlandii  vzamen
prezhnej romanticheskoj odezhdy zakon nedavno predpisal gelam, i dumala o  tom,
naskol'ko bol'she on pohodil by na otca, nosi on ladno perehvachennyj  kushakom
pestryj tartan i korotkie shtany, a na boku¬- do bleska nachishchennyj palash.
     Pomimo etih povodov  k  bespokojstvu,  u  |lspet  byli  eshche  i  drugie,
vyzvannye ee neobuzdannym, poryvistym nravom. Ee lyubov' k  Mak-Tevishu  Mhoru
byla proniknuta uvazheniem, a poroyu k nej primeshivalsya i strah; ne takogo  on
byl sklada, chtoby pozvolit' zhenshchine verhovodit'. No nad synom ona v  detstve
ego, da i v rannej yunosti, imela neogranichennuyu vlast', pridavshuyu ee lyubvi k
nemu despoticheskij harakter. Dlya nee bylo neperenosimo,  chto  Hemish,  muzhaya,
stal neuklonno stremit'sya k samostoyatel'nosti, otluchalsya iz hizhiny vo vsyakoe
vremya i na skol'ko emu ugodno bylo i,  hotya,  kak  i  prezhde,  vykazyval  ej
vsyacheskoe uvazhenie, dolzhno byt', schital, chto volen postupat'  tak,  kak  emu
nravitsya, i za vse svoi dejstviya otvechaet tol'ko pered samim soboj. Ee obidy
ne imeli by bol'shogo znacheniya, bud' ona sposobna tait' svoi chuvstva; no,  po
prirode strastnaya i poryvistaya, ona chasto uprekala syna v tom, chto on  yakoby
eyu prenebregaet i durno s nej obrashchaetsya.  Kogda  on  nadolgo  ili  dazhe  na
korotkoe vremya uhodil iz domu, ne preduprediv, kuda i zachem idet, ona po ego
vozvrashchenii tak nesderzhanno vykazyvala svoe  nedovol'stvo,  chto  u  molodogo
cheloveka, lyubivshego nezavisimost'  i  mechtavshego  uluchshit'  svoe  polozhenie,
estestvenno voznikala mysl' rasstat'sya s nej, hotya by uzhe  dlya  togo,  chtoby
soderzhat' v dostatke  ee,  svoyu  roditel'nicu,  ch'i  sebyalyubivye  trebovaniya
neusypnogo synovnego vnimaniya grozili zatochit' ego  v  yudoli,  gde  oba  oni
prozyabali by sredi unyloj, besprosvetnoj nishchety.
     Kogda odnazhdy syn vernulsya iz takoj  samovol'noj  otluchki,  kak  vsegda
krajne ogorchivshej i ozhestochivshej mat', ona vstretila ego eshche bolee  serdito,
chem  obychno  vstrechala.  Hemish  byl  rasserzhen  i  stal  mrachnee  tuchi.  |ti
bezrassudnye napadki istoshchili nakonec ego terpenie; on vzyal ruzh'e,  visevshee
vozle ochaga, i, bormocha skvoz' zuby otvet,  kotoryj  uvazhenie  k  materi  ne
pozvolyalo emu vymolvit' vsluh, sobralsya tut zhe ujti.
      -Ty chto zhe, Hemish?¬- sprosila mat'.¬-  Nikak  opyat'  vzdumal  ostavit'
menya odnu?¬- No Hemish v otvet tol'ko poglyadel na zatvor  ruzh'ya  i  stal  ego
protirat'.¬- Da, da, protri horoshen'ko zatvor,¬- s gorech'yu prodolzhala ona.¬-
YA rada-radehon'ka, chto u tebya eshche hrabrosti hvataet strelyat', pust' hot'  po
kosule.
     Pri etom nezasluzhennom oskorblenii Hemish vzdrognul i gnevno vzglyanul na
mat'. Ta dogadalas', chto nashla chem ego uyazvit'.
      -Da,¬- ne unimalas' ona,¬- na staruhu, na mat'  svoyu,  tak  ty  umeesh'
grozno glyadet', no kogda delo dojdet do zdorovogo  muzhchiny,  tut  ty  krepko
prizadumaesh'sya, prezhde chem brovi nahmurit'.
      -Zamolchite, matushka,¬- vozrazil, ne na shutku rasserdyas', Hemish,¬-  ili
uzh govorite pro to, v chem smyslite,¬- stalo byt', pro vereteno da pryalku.
      -O veretene i o pryalke, chto li, ya dumala, kogda na svoem  gorbu  nesla
tebya, grudnogo mladenca, pod  pulyami  shesti  soldat-saksov  i  ty  zalivalsya
plachem? Vot chto ya tebe skazhu, Hemish: ya vo sto raz bol'she smyslyu v palashah  i
ruzh'yah, chem ty ves' svoj vek budesh' smyslit', i nikogda  ty  svoim  umom  ne
uznaesh' o pravoj vojne stol'ko, skol'ko tebe dovelos' uvidet', kogda ty  eshche
byl zavernut v moj pled.
      -Vidno, matushka, vy i vpryam' nadumali ne davat' mne doma pokoya; no eto
skoro konchitsya,¬- molvil Hemish. Reshiv ujti, on vstal i napravilsya k dveri.
      -Stoj, ya tebe prikazyvayu!¬- kriknula mat'.¬- Stoj! A koli  ne  hochesh',
pust' ruzh'e, kotoroe ty  nesesh',  sgubit  tebya!  Pust'  doroga,  kotoroyu  ty
pojdesh', budet dlya tebya poslednej!
      -K chemu vy tak govorite, matushka?¬- prodolzhal  yunosha,  povernuvshis'  k
nej vpoloborota.¬- Nedobrye eto rechi,  i  k  horoshemu  oni  ne  privedut!  A
sejchas¬- proshchajte! CHereschur uzh raspalilis' my oba, ot razgovora u nas s vami
tolku ne budet. Proshchajte, ne skoro vy menya teper' uvidite!¬- S etimi slovami
on ushel. V poryve negodovaniya mat' stala osypat' ego  gradom  proklyatij,  no
minutu spustya ona uzhe yarostno prizyvala ih na svoyu golovu, tol'ko by oni  ne
obrushilis' na syna. Ostatok etogo i ves' sleduyushchij  den'  ona  prebyvala  vo
vlasti svoego bessil'nogo isstupleniya i to umolyala nebo i  vse  tainstvennye
sily, v kotorye ona verila, vernut' ej  milogo  syna,  "ee  yagnenochka",  to,
terzaemaya zhguchej obidoj, razmyshlyala o  tom,  kakimi  gor'kimi  uprekami  ona
osypet nepokornogo, kogda on vernetsya,¬- a zatem  vdrug  nachinala  podbirat'
samye nezhnye slova, chtoby snova privadit' ego k lachuge,  kotoruyu,  kogda  ee
mal'chik byval doma, ona, upoennaya materinskoj lyubov'yu, ne  promenyala  by  na
roskoshnye pokoi zamka Tejmaus*.
     ______________
 * ... pokoi zamka Tejmaus. -  Zamok  v  gorode  Kenmor  (Pertshir)  u  ozera
Loh-Tej,  v  proshlom  rezidenciya  markizov  Bredalbejnov.  Vposledstvii  byl
prevrashchen v gostinicu.

     V techenie dvuh posleduyushchih sutok staruha ne podderzhivala sebya dazhe  toj
skudnoj pishchej, kotoraya u nee imelas'. Ona sovsem oslabela, hotya zhguchaya toska
ne davala ej etogo oshchutit', i esli ona i ostalas' v zhivyh, to, dolzhno  byt',
tol'ko blagodarya prirodnoj vynoslivosti organizma, privykshego  ko  vsyacheskim
bedstviyam i lisheniyam. Ee obitalishchem v te dni byla  ta  samaya  hizhina,  vozle
kotoroj ya ee zastala: no togda blagodarya Hemishu, trudami kotorogo  ona  byla
postroena i privedena v poryadok, hizhina eta byla bolee prigodna dlya zhil'ya.
     Na tretij den' posle ischeznoveniya syna mat' ego sidela u svoego poroga,
raskachivayas' iz storony v storonu po obychayu, prinyatomu u zhenshchin  ee  naroda,
kogda ih odolevaet gore ili toska, kak vdrug¬- sluchaj ves'ma  redkij  v  teh
mestah¬- na proezzhej doroge, prolegavshej povyshe  hizhiny,  pokazalsya  putnik.
Staruha brosila na nego beglyj vzglyad: on ehal verhom na loshadi¬- znachit, to
ne byl Hemish, a  |lspet  slishkom  malo  bylo  dela  do  kakogo-libo  drugogo
sushchestva na zemle, chtoby vzglyanut' na nego eshche raz. Odnako neznakomec osadil
svoego poni naprotiv hizhiny, speshilsya i, vedya loshadku pod uzdcy,  napravilsya
po obryvistoj, nerovnoj trope pryamo k ee dveri.
      -Da blagoslovit vas bog, |lspet Mak-Tevish!
     S nedovol'nym vidom cheloveka, razdum'e kotorogo vnezapno prervali,  ona
vzglyanula na prishel'ca, obrativshegosya k nej na ee  rodnom  narechii,  no  tot
prodolzhal:
      -YA privez vam vesti ot vashego syna Hemisha.
     I  srazu  ves'  oblik  chuzhaka,  do  toj  pory  dlya  |lspet   sovershenno
bezrazlichnyj, stal  v  ee  glazah  groznym;  ona  uvidela  v  nem  vestnika,
nisposlannogo svyshe, daby izrech', zhizn' ej suzhdena ili smert'. Ona vskochila,
stisnuv ruki, podnyala ih k nebu i, ne svodya glaz s neznakomca, vsya podavshis'
vpered, vzglyadom svoim zadala emu te voprosy, kotoryh ee skovannyj volneniem
yazyk ne mog vymolvit'.
      -Vash syn shlet vam pochtitel'nejshij  privet  i  eshche  vot  eto,¬-  skazal
vestnik, vkladyvaya v ruku |lspet nebol'shoj koshelek, v  kotorom  bylo  chetyre
ili pyat' dollarov.
      -On ushel, ushel!¬- vskrichala |lspet.¬- Prodalsya, stal slugoyu saksov,  i
ya nikogda ego bol'she ne uvizhu! Skazhi mne, Majls Mak-Fedrajk¬- teper' ya  tebya
uznayu,¬- den'gi, kotorye ty vlozhil sejchas v ruku materi, syn moj poluchil  za
svoyu krov'?
      -Net, net, sohrani menya bog!¬- otvetil Mak-Fedrajk; on byl arendator i
nanimal obshirnye zemli u vozhdya svoego klana, zhivshego  milyah  v  dvadcati  ot
hizhiny |lspet.¬- Sohrani  menya  bog  kogda-libo  sdelat'  zlo  libo  skazat'
nepravdu vam ili synu Mak-Tevisha Mhora! Klyanus' vam rukoyu moego  vozhdya,  chto
vash syn cel i nevredim i v skorom vremeni  navestit  vas,¬-  vse  prochee  on
togda rasskazhet vam sam.¬- S etimi  slovami  Mak-Fedrajk  kruto  povernulsya,
snova vzobralsya po tropinke na bol'shuyu dorogu,  vskochil  na  svoego  poni  i
pomchalsya vo ves' opor.


     Glava III


     |lspet Mak-Tevish dolgo eshche stoyala, pytlivo vglyadyvayas' v monety, slovno
ih chekan mog povedat', kakim putem oni byli priobreteny.
     "Ne lezhit u menya dusha k etomu Mak-Fedrajku,¬- dumala ona.¬- On iz  teh,
o kom bard skazal: "Bojsya ih ne togda, kogda rech' ih  shumit,  slovno  zimnij
veter, a togda, kogda ona l'etsya, slovno pesenka drozda". I, odnako, k  etoj
zagadke est' odin tol'ko klyuch: moj syn vzyalsya za oruzhie,  chtoby  siloyu,  kak
pristalo muzhchine, zavladet' tem,  ot  chego  trusy  hoteli  by  ego  otvadit'
rechami, godnymi tol'ko detej strashchat'". |to predpolozhenie,  vnezapno  u  nee
voznikshee, pokazalos' ej ves'ma veroyatnym, tem bolee chto Mak-Fedrajk, kak ej
dopodlinno bylo izvestno, pri  vsej  svoej  ostorozhnosti  nastol'ko  pooshchryal
obraz dejstviya ee muzha, chto inogda pokupal u Mak-Tevisha skot,  hotya  otlichno
znal, kakim putem etot  skot  emu  dostavalsya;  pravda,  Mak-Fedrajk  vsegda
obstavlyal eti sdelki tak, chto, poluchaya ot nih bol'shoj barysh, v to  zhe  vremya
obespechival sebe  polnuyu  bezopasnost'.  Kto  luchshe  Mak-Fedrajka  sumel  by
ukazat' yunomu udal'cu potaennoe ushchel'e, v kotorom tot mog by vzyat'sya za etot
opasnyj promysel i byt' uverennym, chto dob'etsya uspeha? Kto legche vsego  mog
obratit' v  den'gi  ego  dobychu?  CHuvstva,  kotorym  zhenshchina  drugoj  strany
predalas' by, uznav, chto ee edinstvennyj syn bez oglyadki  rinulsya  na  put',
pogubivshij ego otca, edva li  v  te  dni  byli  znakomy  materyam  gorcev.  V
Mak-Tevishe Mhore |lspet videla pavshego v  neravnom  boyu  na  svoem  voinskom
postu geroya, smert' kotorogo budet otomshchena. Ona boyalas' ne stol'ko za zhizn'
syna, skol'ko za ego chest'. Ee strashila mysl', chto on  pokoritsya  chuzhezemnym
prishel'cam i chto vsled za etim, kak ej predstavlyalos', poraboshcheniem dusha ego
pogruzitsya v neprobudnyj son.
     Nravstvennye pravila, stol' estestvenno zarozhdayushchiesya i razvivayushchiesya v
umah lyudej, vospitannyh pod vlast'yu prochno  ustanovlennyh  zakonov,  kotorye
zashchishchayut sobstvennost' slabogo  ot  pokushenij  na  nee  sil'nogo,  byli  dlya
bednyazhki |lspet knigoj za sem'yu pechatyami i rodnikom, pod zemleyu sokrytym. Ee
priuchili smotret' na teh, kogo v gorah nazyvayut saksami,  kak  na  vrazheskoe
plemya, s kotorym gely ispokon vekov neprestanno voyuyut, i ona byla  ubezhdena,
chto lyuboe ih selenie, dlya gorcev nahodyashcheesya v predelah dosyagaemosti, vpolne
dozvoleno sdelat' predmetom vtorzheniya i grabezha.  Uprocheniyu  takih  vzglyadov
sposobstvovalo ne tol'ko ee zhelanie otomstit' za smert' muzha, no i  vseobshchee
negodovanie, ne bez prichin voznikshee  v  Gornoj  SHotlandiya  iz-za  varvarski
zhestokih dejstvij pobeditelej posle srazheniya pri Kallodene. No i v nekotoryh
klanah gorcev ona,  pamyatuya  vekovye  obidy  i  smertel'nye  raspri,  videla
vragov, ch'im dostoyaniem pri sluchae otnyud' ne greh pozhivit'sya.
     Blagorazumie moglo by zastavit' ee ponyat',  skol'  nichtozhny  pri  novom
poryadke  veshchej  vozmozhnosti   protivostoyat'   krutym   meram   ob®edinennogo
pravitel'stva, kotoroe prezhde, kogda ego  vlast'  byla  ne  stol'  sil'na  i
sosredotochenna, ne  moglo  spravit'sya  s  takimi  lihimi  razbojnikami,  kak
Mak-Tevish Mhor. No blagorazumie bylo chuzhdo  etoj  odinokoj  zhenshchine,  zhivshej
predstavleniyami  vremen  svoej  molodosti.  Ona  voobrazhala,  chto  ee   synu
dostatochno budet ob®yavit' sebya preemnikom  svoego  otca  po  chasti  udali  i
predpriimchivosti¬- i tolpy lyudej, stol' zhe hrabryh, kak  te,  chto  vystupali
pod znamenem ego otca, totchas stekutsya pod eto samoe znamya, kak  tol'ko  ono
budet razvernuto snova. Dlya nee Hemish byl  orlom,  kotoromu  nadlezhalo  lish'
vosparit' i zanyat' mesto, prirodoj emu opredelennoe  v  podnebes'e;  ona  ne
sposobna byla postich', kak  mnogo  vrazhdebnyh  glaz  budet  sledit'  za  ego
poletom, kak mnogo  pul'  vypustyat,  celyas'  emu  v  grud'.  Slovom,  |lspet
prinadlezhala k chislu teh, kto smotrit na obshchestvo nastoyashchego vremeni s  temi
zhe chuvstvami, kakie ono vnushalo im v proshlom. S teh por kak ee  muzh  utratil
svoe mogushchestvo i ego perestali boyat'sya, ona zhila v bednosti,  ugnetaemaya  i
preziraemaya, i ej kazalos', chto, kak tol'ko syn reshitsya  vzyat'  na  sebya  tu
rol', kotoraya prinadlezhala otcu, ona vnov' obretet byloe svoe vliyanie. Kogda
ona pozvolyala svoemu vzoru pronicat' bolee otdalennoe budushchee, ej  neizmenno
predstavlyalos', chto ona mnogo let uzhe  budet  lezhat'  v  mogile,  chto  davno
otzvuchat pogrebal'nye pesni, nad nej propetye ee klanom,  prezhde  chem  Hemish
Svetlovolosyj ispustit duh, szhimaya efes svoego okrovavlennogo  palasha.  Ved'
otec ego uspel posedet', prezhde chem, mnozhestvo raz preodolev  grozivshie  emu
opasnosti, on pal s oruzhiem v rukah. To, chto ej prishlos' byt' ochevidicej ego
gibeli i ostat'sya posle etogo v zhivyh, bylo v te vremena v poryadke veshchej.  I
luchshe bylo,¬- tak ona s gordost'yu dumala,¬- chto muzh ee umer u nee na  glazah
takoj smert'yu, chem esli by ej dovelos'  videt',  kak  on  ugasaet  v  dymnoj
hizhine, na odre iz polusgnivshej solomy, slovno iznurennyj pes ili porazhennyj
tyazhkoj hvor'yu vol. No ee otvazhnomu yunomu Hemishu do  smerti  eshche  daleko.  On
dolzhen preuspet', dolzhen pobezhdat', kak ego otec. A kogda on nakonec padet v
boyu¬- beskrovnoj smerti |lspet dlya nego ne  chayala,¬-  ona  davnym-davno  uzhe
budet pokoit'sya v  zemle  i  ej  ne  pridetsya  ni  videt'  ego  predsmertnye
stradaniya, ni prichitat' na ego mogil'nom holme.
     Pogloshchennaya etimi bessvyaznymi myslyami, |lspet vpala v obychnoe  dlya  nee
vozbuzhdenie ili, vernee, v eshche bol'shee, chem obychno.  Govorya  vysokim  yazykom
pisaniya,  kotoryj  na  etom  narechii   ne   namnogo   otlichalsya   ot   yazyka
povsednevnogo, ona podnyalas',  umylas',  smenila  odeyanie  svoe,  i  vkusila
hleba, i vospryanula duhom.
     S velikim neterpeniem zhdala ona vozvrashcheniya syna,  no  teper'  k  etomu
chuvstvu ne primeshivalos' ni gorechi, ni  trevogi,  ni  straha.  Ona  govorila
sebe, chto emu mnogoe eshche nuzhno  sovershit',  prezhde  chem  on  teper',  v  eti
vremena, smozhet stat' vozhdem, kotorogo vse budut uvazhat' i  boyat'sya,  i  vse
zhe, kogda ona v myslyah svoih videla ego vozvrashchenie, ej  nachinalo  kazat'sya,
chto on yavitsya pod zvuki volynok, s razvernutymi znamenami, vo  glave  otryada
hrabrecov, odetyh v razvevayushchiesya po  vetru  zhivopisnye  tartany,  naperekor
zakonam, kotorye pod ugrozoj tyazhkoj  kary  vozbranyali  noshenie  nacional'noj
odezhdy i vseh teh znakov otlichiya, stol'  dorogih  dlya  prichislyavshih  sebya  k
rycaryam znatnyh gorcev. Na vse eto ee pylkoe  voobrazhenie  davalo  emu  lish'
neskol'ko dnej.
     S toj minuty kak |lspet proniklas' glubokoj, nesokrushimoj uverennost'yu,
chto tak ono i budet, vse ee mysli sosredotochilis' na  tom,  chtoby  dostojnym
obrazom prinyat' syna i ego priverzhencev i ukrasit' svoyu hizhinu tak zhe pyshno,
kak, byvalo, ona eto delala k vozvrashcheniyu ego otca.
     Zagotovit' po chasti s®estnyh pripasov chto-libo sushchestvennoe ej bylo  ne
na chto, da eto  ee  i  ne  zabotilo:  udachlivye  razbojniki  prigonyat  stada
krupnogo i melkogo skota. No v samoj hizhine vse bylo  gotovo  k  ih  priemu;
askvibo ona navarila stol'ko, chto divu mozhno bylo dat'sya,  kak  zhenshchina  bez
ch'ej-libo pomoshchi spravilas' s etoj  rabotoj.  Svoyu  hizhinu  ona  ubrala  tak
tshchatel'no, chto ta prinyala, mozhno skazat',  paradnyj  vid.  |lspet  tshchatel'no
podmela  ee  i  ukrasila  vetkami  vsevozmozhnyh  derev'ev,  kak  eto  delayut
evrejskie zhenshchiny v kanun togo dnya, kotoryj nazyvayut prazdnikom kushchej*.  Vse
moloko, poluchennoe v eti dni ot ee malen'kogo stada, poshlo  na  izgotovlenie
syrov i drugih izdelij; ona izoshchryalas', kak tol'ko  mogla,  chtoby  na  slavu
ugostit' syna i ego soratnikov, kotoryh rasschityvala prinyat' u sebya vmeste s
nim.
     ______________
 * ... v kanun togo dnya, kotoryj nazyvayut prazdnikom kushchej. - Imeetsya v vidu
prazdnik v pamyat' sorokaletnego  stranstvovaniya  drevnih  evreev  v  pustyne
posle ishoda iz Egipta, odin iz treh glavnyh evrejskih prazdnikov.

     No glavnym ukrasheniem hizhiny, na rozyski kotorogo ona  polozhila  bol'she
vsego trudov, byli vetochki moroshki¬- yarko-krasnoj yagody, rastushchej tol'ko  na
vysokih holmah, da i to ochen' pomalu. Ee muzh, a vozmozhno, dazhe  kto-libo  iz
ego  predkov,  izbral  emblemoj  roda  Mak-Tevishej   etu   yagodu,   kak   by
simvolizirovavshuyu  malochislennost'  ih  klana  i  vysotu   ih   chestolyubivyh
stremlenij.
     Vse to vremya, chto dlilis' eti  neslozhnye  hlopoty,  |lspet  chuvstvovala
sebya  vzvolnovanno-schastlivoj.  Trevozhilo  ee  lish'  odno¬-  uspeet  li  ona
zakonchit' vse prigotovleniya k dostojnomu priemu Hemisha i ego novyh  druzej¬-
teh, kto, kak ona polagala, splotilsya vokrug nego, prezhde chem oni yavyatsya, ne
sluchitsya li tak, chto oni zastanut ee vrasploh.
     No, vypolniv vse, chto bylo v ee silah, ona  opyat'  ostalas'  bez  dela,
esli ne schitat' otnimavshej nemnogo vremeni zaboty o kozah; obihodiv ih,  ona
vnov' i vnov' proveryala, vse li prigotovleniya zakoncheny, i opyat' bralas'  za
te iz nih, kotorye neobhodimo bylo obnovlyat',¬- zamenyala  issohshie  vetki  i
uvyadshie cvety svezhimi; posle etogo ona sadilas' u dveri hizhiny i, ne otryvaya
glaz, smotrela na dorogu, v odnu storonu podymavshuyusya vverh ot berega Ou,  v
druguyu¬- izvivavshuyusya po sklonam gory, prinoravlivayas' k pod®emam i  spuskam
v toj mere, v kakoj  eto  pozvolyal  plan,  kotoromu  sledoval  stroivshij  ee
voennyj inzhener. A tem vremenem ee voobrazheniyu, iz  vospominanij  o  proshlom
tvorivshemu budushchee, v predrassvetnom tumane ili  zakatnyh  oblakah  videlis'
koleblyushchiesya ochertaniya bystro priblizhayushchegosya otryada teh, kogo v te  vremena
imenovali  sid'er  dhu¬-  temnymi  soldatami,¬-  voinov,   odetyh   v   svoi
nacional'nye tartany i nazyvavshihsya tak v otlichie ot  nosivshih  yarko-krasnye
mundiry anglijskih soldat. Za etim zanyatiem ona  provodila  po  mnogu  chasov
utrom i vecherom kazhdogo dnya.


     Glava IV


     Tshchetno |lspet pri pervyh luchah utrennej zari i pri poslednih probleskah
vechernego sveta vperyala vzor v vidnevshuyusya vdali dorogu. Nigde ne  klubilas'
pyl', predveshchaya poyavlenie  razvevayushchihsya  per'ev  i  blistayushchego  na  solnce
oruzhiya. Medlenno brel odinokij putnik v svoem temno-korichnevom plashche,  kakie
nosyat zhiteli ravnin, i v tartane, okrashennom v chernyj ili alyj  cvet,  takim
sposobom vypolnyaya ili  obhodya  pravilo,  bezogovorochno  zapretivshee  pestrye
tartany. Vo vsej ego unyloj povadke, v  tom,  kak  on  shel,  ponurya  golovu,
vyrazhalos' umonastroenie gelov, v tu poru unizhennyh i podavlennyh  surovymi,
hotya, byt' mozhet, i neobhodimymi zakonami, uprazdnivshimi to, chto oni schitali
prirozhdennym  svoim  pravom:  nevozbrannoe  noshenie  nacional'noj  odezhdy  i
oruzhiya. Nesmeluyu pohodku takih vot  smirennyh  strannikov  |lspet  nikak  ne
mogla prinyat' za  legkuyu,  gorduyu  postup'  svoego  syna,  teper',  tak  ona
schitala, osvobodivshegosya ot vseh primet sakskogo poraboshcheniya i vstupivshego v
novuyu zhizn'. Izo dnya v den', vecherami, kak tol'ko temnelo, ona pokidala svoe
mesto u dveri i, ne zaperev ee, brosalas' na  solomennuyu  podstilku,  no  ne
spala, a  tol'ko  napryazhenno  vslushivalas'  v  tishinu.  Hrabrye  i  groznye,
govorila ona, hodyat noch'yu. SHagi ih slyshny vo mrake, kogda molchit vse,  krome
buri i vodopada. Robkaya lan' vyhodit iz svoego ubezhishcha, tol'ko kogda  solnce
podnimetsya nad vershinoj gory, a ne znayushchij straha volk¬- tot  razgulivaet  v
bagrovom svete sentyabr'skogo mesyaca. Naprasno ona sebya etim  uteshala;  stol'
zhelannyj zvuk golosa Hemisha ne podymal ee s ubogogo lozha, gde ona grezila  o
ego vozvrashchenii. Hemish ne poyavlyalsya.
     "Kogda  nadezhda  dolgo   ne   sbyvaetsya,   serdcu   bol'no",¬-   skazal
car'-mudrec*. Nesmotrya na moguchee zdorov'e, |lspet chuvstvovala  teper',  chto
ej ne perenesti terzanij, prichinyaemyh trevozhnoj, bezmernoj lyubov'yu  k  synu;
kak vdrug rano utrom na pustynnoj gornoj doroge pokazalsya putnik,  pri  vide
kotorogo v nej vnov' ozhili nadezhdy, uzhe nachavshie bylo smenyat'sya  bezyshodnym
otchayaniem. V oblike prishel'ca ne bylo i sleda  podchineniya  saksam.  Izdaleka
eshche ona primetila perehvachennyj poyasom pestryj tartan,  krasivymi  skladkami
nispadavshij so spiny, i kolyhavsheesya na vetru prikreplennoe k shapochke pero¬-
priznak blagorodnogo zvaniya. CHerez plecho u nego bylo  perekinuto  ruzh'e,  na
boku visel palash so vsem, chto emu obychno soputstvuet,¬- kinzhalom, pistoletom
i sporran-mollahom**. No eshche ran'she chem ona razglyadela vse eti  podrobnosti,
putnik uskoril svoj legkij shag, zamahal rukoj v znak privetstviya¬- eshche  mig,
i |lspet zaklyuchila v svoi ob®yatiya goryacho lyubimogo  syna,  odetogo  tak,  kak
odevalis' ego predki, i, v glazah materi,  prekrasnejshego  iz  mnogih  tysyach
takih, kak on.
     ______________
 * ... skazal car'-mudrec. - Privedeno izrechenie iz biblejskoj  Knigi  Pritch
(XIII, 12), kotoraya pripisyvalas' polulegendarnomu caryu-mudrecu Solomonu.
 ** Sshityj iz koz'ej shkury koshel',  kotoryj  gorcy  nosyat  u  poyasa.  (Prim.
avtora).

     Tshchetno bylo by pytat'sya peredat' slovami  pervye  izliyaniya  materinskoj
lyubvi. Blagosloveniyami,  cheredovavshimisya  s  samymi  laskovymi  prozvaniyami,
kakie tol'ko nashlis' v ee obychno surovoj  rechi,  staralas'  |lspet  vyrazit'
svoj isstuplennyj vostorg. Stol vmig byl  ustavlen  vsem,  chto  u  nee  bylo
pripaseno, i kogda ona uvidela, kak yunyj voin upisyvaet  prigotovlennoe  dlya
nego ugoshchenie, na nee  nahlynuli  chuvstva,  ves'ma  shodnye  s  temi,  kakie
vladeli eyu, kogda ona vpervye prilozhila ego k grudi, i v to zhe  vremya  skol'
otlichnye ot nih!
     Kogda burnyj poryv radosti ulegsya, |lspet zahotela poskoree uznat', chto
priklyuchilos' s ee  synom  posle  togo  dnya,  kak  oni  rasstalis';  ne  umeya
sderzhivat' sebya, ona tut zhe prinyalas' zhurit' ego za derzost', s  kotoroyu  on
sredi bela dnya proshel po holmam v odezhde gorca, hotya otlichno  znal,  chto  za
eto ustanovleno tyazhkoe nakazanie i  chto  Gornaya  SHotlandiya  kishit  "krasnymi
mundirami".
      -Ne bojtes' za menya, matushka,¬- otvetil Hemish tonom,  rasschitannym  na
to,  chtoby  rasseyat'  ee  bespokojstvo,  i,  odnako,  vydavavshim   nekotoroe
smushchenie.¬- YA mogu nosit' pestryj tartan u samyh vorot forta Ogastesa*, koli
zahochu.
     ______________
 * ... u samyh vorot forta Ogastesa... -  Gorod  v  Invernessshire  (severnaya
Gornaya  SHotlandiya),  ranee  nazyvavshijsya  Kilchemin,  pereimenovannyj   posle
razgroma yakobitov v 1746 g. v fort Ogastes v  chest'  anglijskogo  polkovodca
Uil'yama Ogastesa, gercoga Kamberlenda.  Vposledstvii  krepostnye  sooruzheniya
byli peredelany pod monastyr'.

      -Ah, ne bud' slishkom smel, rodnoj moj Hemish!  Hot'  eta  cherta  bol'she
vseh drugih pod stat' synu tvoego otca, vse zhe ne bud'  slishkom  smel!  Uvy!
Sejchas b'yutsya ne tak, kak v starinu, chestnym oruzhiem i  v  ravnom  chisle,  a
starayutsya  vospol'zovat'sya  prevoshodstvom  v  lyudyah  i  vooruzhenii;  vot  i
vyhodit,  chto  slabogo  i  sil'nogo¬-  oboih  odinakovo  mozhet   pristrelit'
mal'chishka. I ne sochti menya nedostojnoj zvat'sya vdovoj tvoego  otca  i  tvoej
mater'yu iz-za togo, chto  ya  tak  govoryu;  vidit  bog,  odin  na  odin  ya  ne
ustrashilas' by dlya tebya  samogo  chto  ni  na  est'  sil'nogo  protivnika  iz
Bredalbejna s samim Lornom v pridachu!
      -Uveryayu vas, milaya matushka, mne nichto ne ugrozhaet,¬- zayavil Hemish.¬- A
Mak-Fedrajk u vas byl? CHto zhe on vam rasskazal obo mne?
      -Serebra on mne ostavil vdostal', Hemish. No samoj bol'shoj otradoj  dlya
menya byla vest', chto ty zdorov i  skoro  menya  provedaesh'.  Odnako  beregis'
Mak-Fedrajka, syn moj: kogda on nazyval sebya drugom tvoego  otca,  on  samym
nikudyshnym  bychkom  svoego  stada  dorozhil  bol'she,  chem  zhizn'yu  i   krov'yu
Mak-Tevisha Mhora. Poetomu pol'zujsya ego uslugami i plati emu za nih, ibo tak
nadobno obhodit'sya s lyud'mi nedostojnymi; no  posleduj  moemu  sovetu  i  ne
doveryajsya etomu cheloveku.
     Hemish  ne  mog  uderzhat'sya  ot  vzdoha,  i   |lspet   reshila,   chto   s
predosterezheniem svoim ona opozdala.
      -Kakie u vas mogli  byt'  obshchie  dela?¬-  prodolzhala  ona  trevozhno  i
razdrazhenno.¬- YA ot nego poluchila den'gi, a on ih darom ne daet;  on  ne  iz
teh, kto menyaet yachmen' na myakinu. Ah! Esli ty sozhaleesh' o sdelke, kotoruyu ty
s nim zaklyuchil, i esli ee mozhno rastorgnut', ne zapyatnav ni tvoej chesti,  ni
tvoego dostoinstva, otnesi emu ego serebryanye monety i ne ver' ego  laskovym
slovam.
      -|to  nevozmozhno,  matushka,¬-  otvetil   Hemish.¬-   YA   niskol'ko   ne
raskaivayus' v tom, chto sdelal; ya tol'ko sozhaleyu o tom, chto  mne  pridetsya  v
skorom vremeni rasstat'sya s vami.
      -Rasstat'sya so mnoj? Kak tak? Glupysh, neuzheli ty voobrazhaesh', budto  ya
ne znayu, v chem dolg zheny ili materi hrabreca? Ty ved' sovsem eshche mal'chik;  a
tvoj otec, kotoryj dvadcat' let  podryad  byl  grozoyu  Gornoj  SHotlandii,  ne
gnushalsya ni moim obshchestvom, ni moej pomoshch'yu i chasto govoril, chto  ona  stoit
podmogi dvuh dyuzhih slug.
      -Ne v etom delo, matushka... No raz uzh  mne  pridetsya  ostavit'  rodnye
mesta...
      -Ostavit' rodnye mesta!¬- voskliknula mat', perebivaya ego.¬- A chto  ya,
po-tvoemu, kust, kotoryj pustil korni gluboko v zemlyu i pogibnet,  esli  ego
peresadit' v druguyu pochvu? YA znavala ne takie eshche vetry, kak  te,  chto  veyut
vokrug  Ben-Kruhana.  YA  sledovala  za  tvoim  otcom  v  pustoshi  Rossa,   v
neprohodimye zarosli I Mak I Mhora. Stydis', syn moj! Nogi u menya starye, no
oni ponesut menya v lyubuyu dal' vosled za tvoimi molodymi nogami.
      -O gore mne, matushka!¬- s drozh'yu v golose progovoril yunosha.¬- Plyt' po
moryu...
      -Po moryu! Razve ya takaya, chto uboyus' morya? Nikogda v zhizni, chto  li,  ya
ne sidela v lodke? Ne  videla  Mel'skogo  proliva,  Treshornishskih  ostrovov,
krutyh skal Herrisa?
      -O gore mne, matushka! YA  uedu  daleko-daleko  ot  vseh  etih  mest.  YA
zaverbovalsya v odin iz novyh polkov, i nas otpravlyayut voevat' s francuzami v
Ameriku.
      -Zaverbovalsya?¬- udivlenno peresprosila mat'.¬- Protiv moej voli,  bez
moego soglasiya? Ty ne mog tak postupit'! Ty by tak ne sdelal!¬- Ona  vstala,
vypryamilas', prinyala gorduyu, povelitel'nuyu pozu.¬- Hemish, ty ne posmel by!
      -Otchayanie, matushka, pridaet smelost'  idti  na  vse,¬-  otvetil  Hemish
grustno i vmeste s tem reshitel'no.¬- CHto mne delat' zdes', gde ya  edva  mogu
zarabotat' na hleb sebe i vam i gde zhizn' s kazhdym dnem stanovitsya  trudnee?
Esli tol'ko vy soglasites' sest' i vyslushat' menya, ya berus' ubedit' vas, chto
postupil pravil'no.
     |lspet sela s gor'koj  usmeshkoj,  i  vse  to  zhe  surovoe,  yazvitel'noe
vyrazhenie ne shodilo s ee lica, poka ona,  plotno  szhav  guby,  slushala  vse
dovody, kotorye syn privodil v svoe opravdanie. A Hemish,  ne  smushchayas'  tem,
chto, kak on i ozhidal, mat' razgnevana, prodolzhal:
      -Kogda ya v tot raz ushel iz domu, dorogaya matushka,  u  menya  davno  uzhe
bylo resheno navedat'sya k Mak-Fedrajku; hot' on  hiter  i  tshcheslaven,  slovno
saks, odnako on chelovek umnyj, i ya dumal, chto, raz eto emu nichego  ne  budet
stoit', on nauchit menya, kak mne uluchshit' nashe polozhenie.
      -Uluchshit' nashe polozhenie!¬- vskrichala |lspet, vyjdya  iz  terpeniya  pri
poslednih slovah syna.¬- I ty poshel k negodyayu, u kotorogo dusha ne luchshe, chem
u poslednego trusa, poshel prosit' u  nego  soveta,  chto  tebe  delat'?  Tvoj
otec¬- tot isprashival soveta tol'ko u svoej doblesti i u svoego palasha.
      -Milaya, dorogaya matushka,¬- skazal v otvet  Hemish,¬-  kak  mne  ubedit'
vas, chto vy zhivete v strane otcov nashih tak, slovno otcy nashi eshche  zhivy?  Vy
hodite slovno vo sne,  vokrug  vas¬-  prizraki  teh,  kto  davnym-davno  uzhe
prebyvaet sredi mertvyh. Kogda zhil i srazhalsya moj otec, znatnye lyudi uvazhali
togo, kto slavilsya moshch'yu svoej pravoj ruki,  a  bogatye  boyalis'  ego.  Otec
sostoyal pod pokrovitel'stvom Mak-Kalluma Mhora i  Kaberfaya*,  a  lyudi  menee
znachitel'nye, chem on sam, platili emu dan'. S etim pokoncheno navsegda, i tot
samyj promysel, kotoryj daval otcu mogushchestvo i vlast' nad temi, chto hodyat v
pestryh tartanah, synu prines by tol'ko besslavnuyu,  nikem  ne  oplakivaemuyu
smert'. Strana  pokorena,  svetil'niki,  ee  ozaryavshie,  pogasli.  Glengari,
Lohiel', Pert, lord L'yuis**¬- vse znatnye vozhdi umerli ili  v  izgnanii.  My
mozhem skorbet' ob etom, no izmenit' nichego ne mozhem. SHapka, palash,  rasshitaya
sumka, vlast', sila, bogatstvo¬- vse pogiblo*** na Drammosi-Mur.
     ______________
 * Kaberfaj Uil'yam Makkenzi, graf Sifort  (um.  v  1740  g.)  -  podderzhival
dvizhenie yakobitov v 1715  g.  ,  bezhal  vo  Franciyu;  vposledstvii,  poluchiv
proshchenie, vernulsya na rodinu.
 ** ... Glengari, Lohiel', Pert, lord L'yuis...  umerli  ili  v  izgnanii.  -
Glengari - Aleksandr Makdonell (um v 1724 g.), Lohiel' - ser Iven Kameron iz
Lohielya (1629 - 1719), Pert - Dzhejms Drammond, graf Pert  (1675  -  1720)  -
vidnye yakobity, aktivnye uchastniki dvizheniya 1715 g.
 *** ... vse pogiblo na Drammosi-Mur - to est' pri  Kallodene  (sm.  prim.).
Drammosi-Mur -  nazvanie  mestnosti  nepodaleku  ot  zaliva  Mori-Fert,  gde
raspolozhen gorod Kalloden.

      -Nepravda!¬- gnevno voskliknula |lspet.¬- Ty  i  podobnye  tebe  trusy
strashites' sobstvennogo malodushiya, a vovse ne moshchi nepriyatelya; vy pohozhi  na
puglivuyu bolotnuyu kurochku, kotoroj samoe malen'koe oblachko v nebesah kazhetsya
ten'yu paryashchego nad nej orla.
      -Matushka,¬- gordo zayavil Hemish,¬- ne obvinyajte menya v malodushii. YA idu
tuda, gde nuzhny lyudi s sil'nymi rukami i smeloj  dushoj.  YA  pokidayu  pustynyu
radi strany, gde mogu dostich' slavy.
      -I ty  pokidaesh'  mat',  obrekaesh'  ee  v   starosti   na   nishchetu   i
odinochestvo!¬- voskliknula |lspet, ispytyvaya  odin  za  drugim  vse  sposoby
pokolebat' reshenie, korenivsheesya, kak ona teper' ponyala, namnogo glubzhe, chem
ej kazalos' vnachale.
      -Otnyud'  net,¬-  snova  vozrazil  on,¬-  ya  obespechu  vam  dostatok  i
spokojstvie, kakih vy v zhizni svoej ne  znali.  Syna  Barkaldajna  naznachili
komandirom roty, k nemu-to ya i  postupil.  Mak-Fedrajk  rabotaet  dlya  nego,
verbuet emu lyudej i v naklade ne ostaetsya.
      -Vot edinstvennye pravdivye slova vo vsem, chto ty rasskazal, bud' dazhe
vse ostal'noe sploshnoj lozh'yu, adom porozhdennoj,¬- s gorech'yu molvila staruha.
      -No i my na etom ne progadaem,¬- prodolzhal  Hemish,¬-  ved'  Barkaldajn
dast vam slavnyj domik v svoem lesu Letter-Findrejt,  s  vygonom  dlya  vashih
koz, da i korovu, esli vy pozhelaete ee zavesti i pasti na obshchinnyh lugah.  A
moego sobstvennogo zhalovan'ya, hot' ya i budu daleko ot  vas,  milaya,  dorogaya
matushka, vam s izbytkom hvatit, chtoby pokupat' muku i vse prochee, chto tol'ko
vam ponadobitsya. Za menya ne trevozh'tes'. YA postupayu ryadovym; no esli ya sumeyu
otlichit'sya v boyah i budu ispravno nesti svoyu sluzhbu, ya  vernus'  oficerom  i
budu poluchat' poldollara v den'.
      -Bednoe ditya,¬- molvila |lspet golosom, v kotorom naravne  so  skorb'yu
zvuchalo prezrenie,¬- ty i vpryam' doveryaesh' Mak-Fedrajku?
      -YA mogu emu doveryat', matushka,¬- skazal v otvet Hemish,¬- potomu chto,¬-
pri etih slovah lob i shcheki yunoshi zardelis'  temnym  rumyancem,  takim,  kakoj
byvaet tol'ko u lyudej ego plemeni,¬- Mak-Fedrajku izvestno, ch'ya krov'  techet
v moih zhilah; on znaet, chto,  stoit  emu  prenebrech'  vashim  blagom,  i  emu
ostanetsya tol'ko vychislit', skol'ko dnej potrebno Hemishu, chtoby vernut'sya  v
Bredalbejn, da pribavit' k nim eshche tri voshoda i tri zahoda  solnca¬-  i  on
tochno smozhet skazat', skol'ko emu eshche polozheno zhit'. YA ubil by verolomnogo u
ego sobstvennogo ochaga, vzdumaj on narushit' dannoe mne slovo,¬- da, ubil by,
klyanus' bogom, sotvorivshim nas oboih.
     Vzglyad i vsya povadka yunogo soldata na minutu-druguyu  oshelomili  |lspet;
dlya nee bylo novo, chto syn vyrazhal gluboko sokrytye, surovye chuvstva,  srazu
zhe napomnivshie ej otca Hemisha; no ona  prodolzhala  govorit'  s  nim  tem  zhe
oskorbitel'nym tonom, kakim obratilas' k nemu vnachale.
      -Bednyazhka,¬- skazala ona,¬- i ty dumaesh', chto iz-za  morya-okeana  tvoi
ugrozy budut uslyshany i ustrashat kogo by to  ni  bylo?  Nu  chto  zh,  stupaj,
stupaj, podstav' sheyu pod yarmo Gannoverca*, protiv kotorogo kazhdyj  nastoyashchij
gel srazhalsya do poslednego izdyhaniya! Stupaj, otrekis' ot dinastii Styuartov,
vo slavu kotoroj tvoj otec, i ego prashchur, i prashchur tvoej materi stol'ko  raz
prolivali svoyu krov' na polyah srazhenij. Idi, skloni golovu, daj obvyazat'  ee
kushakom potomka  Dermida,  ch'i  synov'ya  ubili,¬-  prodolzhala  ona  s  dikim
voplem,¬- da, ubili predkov tvoej materi** v ih  mirnyh  zhilishchah  v  Glenko!
Da,¬- prodolzhala ona, izdav vopl' eshche bolee pronzitel'nyj  i  dikij,¬-  menya
togda eshche ne bylo na svete, no mat'  skazala  mne¬-  ya-to  prislushivalas'  k
golosu materi i zapomnila kazhdoe ee slovo: "Oni prishli  kak  mirnye  lyudi  i
byli prinyaty kak druz'ya, no krov' i ogon' prinesli oni, skorb' i ubijstva! "
     ______________
 * ... pod yarmo Gannoverca... - Rech' idet o korole George III (sm.  prim.  k
str. 547), prinadlezhavshem k Gannoverskoj dinastii.
 ** ... ubili predkov tvoej materi v ih mirnyh zhilishchah v Glenko! - Rech' idet
o krovavom sobytii v carstvovanie  korolya  Vil'gel'ma  III  (1688  -  1702),
prishedshego k vlasti posle nizlozheniya Styuartov. V  1691  g.  im  byla  izdana
proklamaciya, obeshchavshaya pomilovanie tem gorcam, uchastnikam vosstaniya 1689 g.,
kotorye yavyatsya s povinnoj ne  pozzhe  31  dekabrya.  Odin  iz  vozhdej  klanov,
Makdonal'd iz Glenko, sredi ryada drugih soglasilsya prijti  s  povinnoj.  Emu
bylo predlozheno pribyt'  v  Invereri.  Zima  byla  surovoj,  v  gorah  lezhal
glubokij sneg, i Makdonal'du  ne  udalos'  prijti  v  srok.  Opozdanie  bylo
istolkovano ego vragami kak akt nepovinoveniya, a o  samom  Makdonal'de  bylo
soobshcheno korolyu kak ob osnovnom prepyatstvii k umirotvoreniyu  strany.  Korol'
otdal rasporyazhenie o voennyh merah protiv nepokornogo klana, i v Glenko byli
poslany soldaty, kotoryh gorcy prinyali gostepriimno. V noch'  na  13  fevralya
1692 g. vnezapno soldaty ustroili bojnyu, v kotoroj pogib pochti ves' klan, ne
isklyuchaya i detej. Lish' nemnogim udalos' spastis'. Odnim iz pravitel'stvennyh
oficepov, poslannyh  v  Glenko,  byl  Kembell  Glenlajon,  rodstvennik  zheny
Makdonal'da.

      -Matushka,¬-  mrachno,  no  tverdo  otvetil  Hemish,¬-  vse  eto  ya   uzhe
peredumal. K blagorodnoj ruke Barkaldajna ne pristalo ni  kapli  toj  krovi,
chto prolilas' v Glenko. |to proklyatie lezhit na zloschastnoj sem'e Glenlionov,
i gospod' pokaral ih za to, chto oni sodeyali.
      -Ty uzhe sejchas govorish' slovno sakskij propovednik,¬- skazala  mat'.¬-
Ne luchshe li tebe ostat'sya i vyprosit' u Mak-Kalluma Mhora  cerkov',  gde  ty
mog by prizyvat' svoih prihozhan prostit' rod Dermida?
      -CHto bylo¬-  to  bylo,¬-  otvetil  Hemish,¬-  a  sejchas  vse  po-inomu.
Segodnya, kogda klany sokrusheny i lisheny svoih  prav,  neobhodimo  i  razumno
pokonchit'  s  izvechnoj  nenavist'yu,  so  starymi  raspryami;   ne   sled   im
prodolzhat'sya, raz klany poluchili nezavisimost' i mogushchestvo.  Kto  ne  mozhet
otomstit' kak podobaet muzhchine, ne dolzhen,  slovno  trus,  nosit'  v  serdce
svoem bespoleznuyu nenavist'. Matushka, molodoj Barkaldajn pravdiv i  otvazhen.
YA znayu, Mak-Fedrajk sovetoval emu ne otpuskat' menya k vam,  potomu  chto  vy,
mol, otgovorite menya postupit' na voennuyu sluzhbu. A Barkaldajn na eto skazal
emu: "Hemish Mak-Tevish¬- syn chestnogo cheloveka, on svoemu slovu ne  izmenit".
Matushka, Barkaldajn predvoditel'stvuet sotnej samyh hrabryh synov gelov, oni
nosyat svoyu nacional'nuyu odezhdu i oruzhie svoih otcov, serdca  ih  ediny,  oni
idut plechom k plechu. YA poklyalsya pojti s nim. On doverilsya mne, i ya  doveryus'
emu.
     |tot otvet, proiznesennyj neobychajno tverdo i  reshitel'no,  kak  gromom
porazil  |lspet.   Ee   obuyalo   otchayanie.   Dovody,   predstavlyavshiesya   ej
neoproverzhimymi, razbilis' ob uporstvo syna, kak volna razbivaetsya ob  utes.
Pomolchav dovol'no dolgo, ona napolnila  chashu  syna  i  podala  emu  s  vidom
smirenno-pochtitel'nym i pokornym.
      -Vypej,¬- skazala ona,¬- vypej za otchij dom, prezhde  chem  ty  navsegda
ego pokinesh'; i skazhi mne¬- raz uzh, prezrev, chto  ty  syn  svoego  otca,  ty
nalozhil na sebya cepi, vykovannye novym korolem i  novym  predvoditelem¬-  ih
oboih tvoi predki znali tol'ko kak smertel'nyh svoih  vragov,¬-  skazhi  mne,
skol'ko na etih cepyah zven'ev?
     Hemish prinyal iz ee ruk chashu, no vzglyanul na mat' s nedoumeniem,  vidimo
ne ponyav skrytogo smysla ee slov. Ona prodolzhala, povysiv golos:
      -Skazhi mne, ved' ya vprave eto znat', skol'ko dnej milost'yu  teh,  kogo
ty priznal svoimi gospodami, mne dozvoleno budet na  tebya  glyadet'?  Drugimi
slovami¬- skol'ko dnej mne ostalos' zhit'? Ved', kogda ty menya  pokinesh',  na
zemle dlya menya ne ostanetsya nichego, chto by privyazyvalo menya k zhizni.
      -Matushka,¬- otvetil Hemish Mak-Tevish,¬- mne  dozvoleno  probyt'  u  vas
shest' dnej; i esli vy soglasny v pyatyj den' ujti otsyuda vmeste so mnoj, ya  s
mirom dovedu vas do vashego novogo zhilishcha. Esli zhe  vy  ostanetes'  zdes',  ya
ujdu na rassvete sed'mogo dnya¬- eto dlya menya krajnij srok, chtoby  pospet'  v
Dambarton; potomu chto, esli ya ne okazhus' na meste utrom vos'mogo  dnya,  menya
sochtut dezertirom, podvergnut nakazaniyu; ya budu opozoren kak  soldat  i  kak
chelovek blagorodnogo zvaniya.
      -Postup' tvoego otca,¬- vozrazila |lspet,¬- byla svobodna  kak  veter,
chto kolyshet veresk; sprosit' ego: "Kuda derzhish'  put'?  "  bylo  by  tak  zhe
nelepo, kak sprosit' togo, kto gonit po nebu  oblaka:  "Zachem  ty  veesh'?  "
Skazhi mne, raz uzh ty  dolzhen  ujti  i  hochesh'  ujti,¬-  pod  strahom  kakogo
nakazaniya ty dolzhen tochno v  naznachennyj  srok  vernut'sya  v  rabstvo,  tebe
ugotovannoe?
      -Ne nazyvajte eto rabstvom, matushka; eto  sluzhba,  chestnaya  soldatskaya
sluzhba, edinstvennaya, kotoraya sejchas predostavlyaetsya synu Mak-Tevisha Mhora.
      -Skazhi vse-taki, kakoe nakazanie tebe grozit, koli ty ne vernesh'sya?
      -To, kotoromu po voennym zakonam podlezhat dezertiry,¬-  otvetil  Hemish
spokojno, no izmenyas' v lice pod vliyaniem kakih-to sokrytyh chuvstv; pytlivyj
glaz materi totchas ulovil ego smushchenie, i ona reshila  nepremenno  doznat'sya,
gde pravda.
      -|to,¬- prodolzhala ona s napusknym spokojstviem, kotoromu protivorechil
ee sverkayushchij vzglyad,¬- eto ved' to  samoe  nakazanie,  kotoromu  podvergayut
provinivshuyusya sobaku?
      -Ne rassprashivajte menya bol'she, matushka,¬- skazal  Hemish,¬-  nakazanie
ne imeet nikakogo znacheniya dlya togo, kto nikogda ne navlechet ego na sebya.
      -Dlya menya ono imeet znachenie,¬- vozrazila |lspet,¬- ved' ya luchshe  tebya
znayu, chto tam,  gde  lyudyam  dana  vlast'  karat',  chasto  voznikaet  zhelanie
proyavit' etu vlast' bez vsyakoj k tomu prichiny. YA  hotela  by  pomolit'sya  za
tebya, Hemish, i mne nuzhno znat', o chem mne nadlezhit prosit' togo, kto na vseh
prostiraet svoe popechenie, ot kakih bed on dolzhen  ohranit'  tvoyu  yunost'  i
tvoyu chistuyu dushu.
      -Matushka,¬- molvil Hemish,¬- dlya togo,  kto  tverdo  reshil  nikogda  ne
sovershat'   prestupleniya,   net   raznicy,   kakomu   nakazaniyu   podvergayut
prestupnikov. Vozhdi nashih nagorij neredko tozhe karali svoih vassalov i,  kak
ya slyhal, karali surovo. Razve Lahlanu Mak-Ianu, kotoryj nam  vsem  pamyaten,
ne otrubili golovu po prikazu ego gospodina za to, chto on posmel  vystrelit'
pervyj, ohotyas' na olenya?
      -Da,¬-  podtverdila  |lspet,¬-  i  sledovalo  ee  otrubit',   raz   on
obeschestil vozhdya pered licom vsego klana. No vozhdi  nashi  i  v  gneve  svoem
sohranyali blagorodstvo: oni karali ostrym klinkom, a ne  palkoj.  Nakazanie,
imi naznachennoe, privodilo k tomu, chto chelovek istekal krov'yu, no chest'  ego
ostavalas' nezapyatnannoj. Mozhesh' li ty  skazat'  eto  o  zakonah,  pod  yarmo
kotoryh ty podstavil svoyu sheyu¬- sheyu cheloveka, rozhdennogo svobodnym?
      -Net, matushka, ne mogu,¬- grustno otvetil Hemish.¬- YA  videl,  kak  oni
nakazyvali saksa, kotoryj, kak oni vyrazilis', pokinul znamya. Ego  stegali¬-
pryamo skazhu, stegali plet'mi, slovno sobaku, prognevivshuyu vlastnogo hozyaina.
Priznayus', kogda ya eto uvidel, mne  stalo  hudo.  No  kak  sobak  nakazyvayut
tol'ko teh, kto huzhe sobak, kto ne umeet sderzhat' slovo.
      -I vse zhe,¬- ne unimalas' |lspet,¬- na etot pozor  ty,  Hemish,  budesh'
obrechen, esli dash' svoim nachal'nikam povod k nedovol'stvu i  dazhe  esli  oni
bez povoda budut nedovol'ny toboj. Bol'she ya s toboj o tvoih  delah  govorit'
ne budu. Esli by dazhe etomu shestomu  dnyu,  schitaya  ot  segodnyashnej  utrennej
zari, suzhdeno bylo stat' dnem moej smerti i ty zaderzhalsya by, chtoby  zakryt'
mne  glaza,  ty  podvergsya  by  opasnosti  byt'  ishlestannym  plet'mi,  kak
privyazannaya k stolbu sobaka,¬-  da,  esli  b  u  tebya  hvatilo  muzhestva  ne
pokinut' menya na smertnom odre, ne dopustit', chtoby v moej  odinokoj  hizhine
poslednyaya iskra ognya v ochage tvoego otca i poslednyaya iskra  zhizni  v  serdce
broshennoj toboj materi ugasli v odin i tot zhe mig!
     Razgnevannyj Hemish bystrymi shagami napravilsya k dveri.
      -Matushka,¬- skazal on nakonec,¬- ne dumajte ob etom. YA  ne  mogu  byt'
obrechen na takoj pozor, potomu chto nikogda i nichem ne navleku ego na sebya; a
esli b on mne ugrozhal, ya sumel by umeret', prezhde chem budu obescheshchen.
      -V etih slovah ya uznayu syna moego vozlyublennogo supruga!¬- voskliknula
|lspet; zatem ona perevela razgovor na drugie predmety i s vidimoj  grust'yu,
slovno pokorivshis' sud'be, slushala Hemisha, kogda on, napomniv, skol'  kratko
vremya, kotoroe im suzhdeno eshche probyt' vmeste, stal uprashivat' ee ne omrachat'
eti chasy nenuzhnymi, tyagostnymi prerekaniyami ob obstoyatel'stvah,  vynuzhdayushchih
ih rasstat'sya.
     Teper' |lspet uverilas',  chto  ee  synu  vmeste  s  nekotorymi  drugimi
svojstvami peredalsya gordyj, muzhestvennyj duh ego otca,  kotorogo  nichto  ne
moglo otvratit' ot odnazhdy prinyatogo resheniya. Poetomu  ona  vela  sebya  tak,
budto primirilas' s blizkoj razlukoj, i lish' vremya  ot  vremeni  razrazhalas'
zhalobami i uprekami,  potomu  li,  chto  ne  mogla  do  konca  ukrotit'  svoj
neobuzdannyj nrav, ili zhe potomu,  chto,  porazmysliv,  soobrazila¬-  polnoe,
bezogovorochnoe soglasie  moglo  pokazat'sya  synu  neiskrennim,  vnushit'  emu
podozreniya, pobudit' ego nablyudat' za nej i tem samym rasstroit'  ee  plan¬-
ne dat' emu uehat', na uspeh kotorogo ona vse eshche nadeyalas'. Ee goryachee,  no
egoistichnoe materinskoe chuvstvo, nesposobnoe vozvysit'sya do ponimaniya  togo,
chto yavlyaetsya podlinnym blagom dlya ee  neschastnogo  syna,  kotorogo  ona  tak
lyubila, pohodilo na instinktivnuyu privyazannost'  zhivotnyh  k  ih  detenysham;
pronikaya v budushchee ne namnogo dal'she, chem eti nerazumnye sushchestva, ona znala
odno: rasstat'sya s Hemishem dlya nee ravnosil'no smerti.
     V tot nedolgij promezhutok vremeni, kotoryj im dozvoleno  bylo  provesti
vmeste, |lspet primenila vse lyubov'yu podskazannye sredstva sdelat'  priyatnym
dlya syna ego prebyvanie u rodnogo ochaga. Ona myslenno perenosilas' v dalekoe
proshloe; v dopolnenie k  bogatomu  zapasu  legend,  vo  vse  vremena  byvshih
nailyubimejshim razvlecheniem gorcev v chasy dosuga, ona  znala  i  neischislimoe
mnozhestvo pesen shotlandskih bardov, a takzhe teh,  otnosyashchihsya  k  drevnejshej
istorii strany skazanij, chto  samymi  izvestnymi  hronistami  i  hranitelyami
tradicij peredavalis' iz pokoleniya v pokolenie. Ona tak neusypno  zabotilas'
obo vseh nuzhdah i udobstvah syna, chto on dazhe nachinal ot etogo stradat'.  On
vsyacheski staralsya umerit'  rvenie,  s  kotorym  ona  gotovila  emu  lozhe  iz
otbornogo cvetushchego vereska ili stryapala  lyubimye  blyuda.  "Ne  perech'  mne,
Hemish,¬- otvechala ona togda,¬- ty postavil na svoem,  kogda  reshil  ujti  ot
materi, daj zhe i materi postavit' na svoem i, pokuda ty zdes',¬- delat' vse,
chto prinosit ej radost'".
     Staruha, kazalos', nastol'ko primirilas' s  peremenami,  kotorye  Hemish
schel nuzhnym vnesti v ee zhizn', chto spokojno slushala, kogda on govoril s  nej
o pereezde na zemli Zelenogo Kolina, kak prozvali  togo,  v  ch'ih  vladeniyah
Hemish, zaranee ob etom pozabotivshis', nashel dlya nee  ubezhishche.  Na  samom  zhe
dele nikakaya mysl' ne byla tak chuzhda ej, kak eta. Iz  vsego  togo,  chto  syn
skazal ej vo vremya ih pervogo ozhestochennogo spora,  |lspet  zaklyuchila,  chto,
bude on ne yavitsya iz otpuska tochno v naznachennyj nachal'nikom srok, emu  vryad
li udastsya izbegnut' telesnogo nakazaniya. Mat' byla uverena, chto, ochutivshis'
pod etoj ugrozoj, on nikogda ne vernetsya v polk, gde ego ozhidaet  beschest'e.
Trudno  skazat',  dumala  li  ona  o   kakih-nibud'   dal'nejshih   veroyatnyh
posledstviyah svoego gibel'nogo zamysla; no, vernaya sputnica Mak-Tevisha Mhora
vo vseh opasnostyah i skitaniyah, ona znala mnozhestvo sluchaev soprotivleniya  i
begstva, konchavshihsya blagopoluchno, tak kak v strane skal, ozer, gor, opasnyh
ushchelij  i  dremuchih  lesov  cheloveku  smelomu,   kogda   on   odin,   vsegda
predstavlyaetsya sluchaj uskol'znut' ot neskol'kih sot presledovatelej. Poetomu
budushchego ona ne strashilas';  edinstvennoj  vsepogloshchayushchej  ee  zabotoj  bylo
pomeshat' synu sderzhat' slovo, dannoe im nachal'niku ego otryada.
     Vtajne neuklonno stremyas' k etoj celi, ona  otkazalas'  postupit'  tak,
kak v techenie etih dnej neskol'ko raz predlagal ej Hemish: pustit'sya  v  put'
vmeste, chtoby s ego pomoshch'yu vodvorit'sya v novom zhilishche. Dlya etogo otkaza ona
privodila prichiny, predstavlyavshiesya nastol'ko soobraznymi vsemu  ee  skladu,
chto syn ne stal ni trevozhit'sya, ni dosadovat'. "Ne ponuzhdaj menya,¬-  skazala
ona,¬- za odnu takuyu korotkuyu nedelyu rasstat'sya i s edinstvennym synom  i  s
mestom, gde ya prozhila stol'ko let! Pust' glaza moi, zatumanennye slezami, po
tebe prolitymi, hot' nedolgo eshche polyubuyutsya Loh-Ou i Ben-Kruhanom".
     Hemish tem ohotnee soglasilsya ustupit' materi v etom ne stol' uzh  vazhnom
voprose, chto dvum-trem zhenshchinam, zhivshim v sosednej doline,  tozhe  predstoyalo
pereselit'sya vo vladeniya nachal'nika ih synovej, i,  kazalos',  bylo  resheno,
chto  |lspet  primknet  k  nim,  kogda  oni  napravyatsya   k   novomu   svoemu
mestozhitel'stvu. Takim obrazom, u Hemisha sozdalos'  predstavlenie,  chto  emu
udalos' odnovremenno ublazhit' mat' i obespechit' ej bezopasnost' v  puti.  No
sama |lspet vtajne leleyala sovsem inye mysli i namereniya.
     Srok okonchaniya otpuska Hemisha bystro priblizhalsya, i ne raz on poryvalsya
ujti iz rodnogo doma zablagovremenno¬- tak, chtoby ne spesha, zagodya dobrat'sya
do Dambartona¬- goroda, gde kvartiroval shtab ego polka. No mol'by  materi  i
ego sobstvennoe zhelanie podol'she probyt' v mestah,  syzmal'stva  znakomyh  i
dorogih emu, a bolee vsego tverdaya uverennost' v svoih silah  i  v  bystrote
svoih nog zastavili Hemisha otlozhit'  ot®ezd  do  shestogo  dnya¬-  poslednego,
samogo poslednego, kotoryj on eshche mog pozvolit'  sebe  provesti  s  mater'yu,
esli dejstvitel'no byl nameren soblyusti postavlennoe emu uslovie,


     Glava V


     No znaj, chto syna, syna svoego
     Opasnosti bezmernoj ty podvergla,*
     ______________
 * citata iz tragedii SHekspira "Koriolan" (akt V, sc. 3).

     Edva l' ne smerti v ruki predala
     "Koriolan"

     Nakanune togo dnya, kogda Hemishu  predstoyalo  otpravit'sya  v  polk,  on,
zahvativ s soboj udochku, pod vecher spustilsya k reke, chtoby v  poslednij  raz
dostavit' sebe lyubimoe razvlechenie i vdobavok  pouzhinat'  vmeste  s  mater'yu
nemnogo poluchshe, chem obychno. Rybolov on byl umelyj i, kak vsegda, preuspel¬-
pojmal krupnogo lososya. Na obratnom puti s nim  proizoshel  strannyj  sluchaj,
kotoryj  emu,  kak  on   sam   eto   povedal   pozdnee,   pokazalsya   durnym
predznamenovaniem, hotya,  po  vsej  veroyatnosti,  imenno  ego  razgoryachennaya
fantaziya vkupe s  pristrastiem  ego  sootechestvennikov  ko  vsemu  chudesnomu
pobudili ego  pridat'  suevernoe  znachenie  kakomu-to  ves'ma  zauryadnomu  i
neznachitel'nomu obstoyatel'stvu.
     Na doroge, po kotoroj Hemish shel domoj, on s udivleniem uvidel cheloveka,
odetogo i vooruzhennogo tak, kak on, na starinnyj lad. Sperva  emu  prishlo  v
golovu, chto prohozhij prinadlezhit k tem zhe vojskam, chto  i  on.  |ti  vojska,
zaverbovannye  agentami  pravitel'stva  i  vooruzhennye  tak,  kak  eto  bylo
predpisano samim korolem, ne  podlezhali  nakazaniyu  za  narushenie  statutov,
vozbranyavshih gorcam nosit' ih nacional'nuyu odezhdu  i  vooruzhenie.  No  kogda
Hemish uskoril shag, chtoby dognat' togo,  kogo  on  schel  svoim  tovarishchem  po
oruzhiyu, i predlozhit' emu na drugoj  den'  vmeste  pustit'sya  v  put',  on  s
izumleniem uvidel, chto tot nosit beluyu  kokardu¬-  rokovoj  znak,  strozhajshe
zapreshchennyj v Gornoj SHotlandii. Prishelec byl vysokogo rosta, i  ottogo,  chto
ochertaniya ego figury byli rasplyvchatymi, kazalsya eshche vyshe, a sposob, kotorym
on peredvigalsya¬- on ne shel, a skoree skol'zil,¬- vnushil  Hemishu  suevernye,
ustrashayushchie  dogadki  o  tainstvennoj  prirode  etogo  sushchestva,  ozarennogo
tusklym  vechernim  svetom.  Hemish  uzhe  ne  pytalsya  dognat'  neznakomca,  a
dovol'stvovalsya  tem,  chto  ne  teryal  ego  iz  vidu,   schitaya,   po   stol'
rasprostranennomu  u  gorcev  pover'yu,  chto  sverh®estestvennym   sushchestvam,
kotorye inogda yavlyayutsya cheloveku, nel'zya dokuchat', pytayas' vojti  s  nimi  v
obshchenie, no vmeste s tem nel'zya i izbegat' ih prisutstviya,  a  nuzhno  vsegda
predostavlyat' im samim reshat', stanut li oni skryvat' ili, naprotiv, otkroyut
svoi  tajny  soobrazno  vlasti,  im  prisvoennoj,  ili  zhe  missii,  na  nih
vozlozhennoj"
     Dojdya  do  togo  mesta,  gde  tropinka  svorachivaet  k  hizhine  |lspet,
neznakomec podnyalsya na prigorok u dorogi i, sudya po vsemu,  stal  dozhidat'sya
Hemisha. Togda,  vidya,  chto  emu  nikak  ne  izbezhat'  vstrechi  s  sushchestvom,
vozbuzhdavshim v nem smutnye podozreniya, yunosha prizval  vse  svoe  muzhestvo  i
ostanovilsya u prigorka, na kotorom stoyal neznakomec; tot snachala ukazal  emu
pal'cem na hizhinu |lspet, zatem vlastnym  dvizheniem  golovy  i  odnovremenno
ruki, kazalos', zapretil emu k nej  napravlyat'sya;  nakonec  proster  ruku  k
doroge, vedushchej na yug, slovno trebuya, chtoby Hemish nemedlenno  svernul  tuda.
Minutu spustya figura v pestrom tartane ischezla¬- Hemish  ne  upotrebil  slova
"ischezla", tak kak v tom meste bylo stol'ko skal i suhostoya, chto  neznakomec
mog pritait'sya za nimi,¬- no sam on byl ubezhden, chto  videl  duh  Mak-Tevisha
Mhora i chto duh grozno prikazyval emu totchas ujti v Dambarton, ne  dozhidayas'
utra,  ne  zahodya  v  hizhinu  materi.  I  v  samom  dele,  malo  li   raznyh
sluchajnostej, kotorye mogli zaderzhat' ego v puti,  osobenno  tam,  gde  est'
perepravy. Poetomu Hemish totchas zhe bespovorotno reshil,  chto  hot'  on  i  ne
ujdet, ne poproshchavshis' s mater'yu, probudet on u nee ne  dol'she,  chem  nuzhno,
chtoby prostit'sya; nautro zhe, eshche do togo kak solnce  vzojdet,  on,  dumalos'
emu, uzhe uspeet projti mnogo mil' po doroge v Dambarton.  Rassudiv  tak,  on
spustilsya po tropinke i, vojdya v hizhinu, preryvistym, vzvolnovannym golosom,
vydavavshim dushevnoe smyatenie, ob®yavil materi, chto totchas otpravitsya v  put'.
Emu pokazalos' neskol'ko strannym, chto |lspet ne stala prepirat'sya po  etomu
povodu,  a  tol'ko  prinyalas'  uprashivat'  ego  zakusit',  prezhde   chem   on
rasstanetsya s nej navsegda. On poel toroplivo i molcha, dumaya  o  predstoyashchej
razluke i vse eshche ne verya, chto emu ne pridetsya naposledok  vyderzhat'  zharkij
boj s ee  materinskim  chuvstvom.  No,  k  velikomu  izumleniyu  Hemisha,  mat'
spokojno napolnila do kraev ego chashu.
      -Idi, syn moj,¬- molvila ona,¬- raz uzh tvoe reshenie  nepokolebimo.  No
sperva stan' eshche raz na proshchanie u ochaga tvoej  materi,  gde  ogon'  ugasnet
zadolgo do togo, kak tvoya noga snova stupit syuda.
      -Za vashe zdorov'e, matushka,¬- skazal Hemish,¬- i za to, chtoby my  snova
svidelis' v polnom blagopoluchii, vopreki vsem vashim slovam.
      -Luchshe by nam ne rasstavat'sya,¬- molvila  mat',  pristal'no  glyadya  na
syna, zalpom oporozhnivshego chashu: on schel by durnoj primetoj ostavit' hotya by
kaplyu na donyshke.¬- A teper',¬- probormotala ona skvoz'  zuby,¬-  idi,  esli
smozhesh'.
      -Matushka,¬- skazal Hemish, stavya pustuyu chashu  na  stol,¬-  vash  napitok
priyaten na vkus, no vmesto togo, chtoby pridavat' silu, on ee otnimaet.
      -|to tol'ko ponachalu tak, syn moj,¬- otvetila |lspet.¬- Lyag vot  syuda,
na myagkuyu postel' iz svezhego vereska, zakroj glaza; ty sosnesh' chasok, i etot
son pridast tebe bol'she sil, chem esli b ty prospal tri dolgie nochi, slitye v
odnu.
      -Matushka,¬- s  trudom  progovoril  Hemish,  na  kotorogo  izgotovlennoe
mater'yu zel'e nachalo uzhe okazyvat' svoe dejstvie,¬- dajte mne  shapku...  Mne
pora pocelovat' vas i ujti, a u menya takoe chuvstvo, budto nogi moi  prirosli
k zemle.
      -Pover' mne,¬- nastaivala mat',¬- eto srazu projdet,  esli  tol'ko  ty
posidish' spokojnen'ko polchasa, vsego-navsego polchasa. Do rassveta eshche  celyh
vosem' chasov, i ty, syn svoego otca, pospeesh' vovremya, dazhe esli otpravish'sya
v put' na zare.
      -Pridetsya mne sdelat' po-vashemu, matushka,  chuvstvuyu,  chto  pridetsya,¬-
probormotal Hemish,¬- no okliknite menya, kak tol'ko vzojdet luna.
     On sel na postel', otkinulsya nazad i pochti tut zhe  usnul.  S  trepetnoj
radost'yu cheloveka, osushchestvivshego trudnyj i slozhnyj zamysel, |lspet  berezhno
ukutala pledom spavshego mertvym snom yunoshu, kotoryj byl obrechen na  pogibel'
ee bezrassudnoj lyubov'yu; zabotlivo ukladyvaya syna, ona v to zhe vremya rechami,
ispolnennymi nezhnosti i torzhestva, vyrazhala svoyu  radost'.  "Da,¬-  govorila
ona,¬- da, moj yagnenochek, luna vzojdet i zajdet dlya tebya, i solnce tozhe;  no
ne dlya togo, chtoby osvetit' tebe put', uvodyashchij iz strany otcov tvoih, i  ne
dlya togo, chtoby soblaznit' tebya  sluzhit'  gosudaryu-chuzhezemcu  ili  iskonnomu
vragu tvoego roda! I ya ne budu otdana na milost' syna Dermidov,  na  prokorm
emu, slovno rabynya,¬- net! On, moya gordost' i moya radost', budet  strazhem  i
zashchitnikom  moim.  Govoryat,  chto  gornyj  kraj  peremenilsya;  no  ya   vizhu¬-
Ben-Kruhan tak zhe gordo voznositsya v  sumerechnoe  nebo,  kak  voznosilsya  ot
veka. Nikto eshche ne pas korov v glubinah Loh-Ou; i moguchij dub zdes', u  menya
pered glazami, eshche ne sognulsya, kak plakuchaya iva. Deti gor ostanutsya takimi,
kakimi byli ih otcy, poka sami eti gory ne sravnyayutsya s dolinami. V dremuchih
lesah, nekogda davavshih propitanie tysyacham  hrabrecov,  i  teper',  naverno,
najdetsya priyut i pishcha dlya staruhi i dlya besstrashnogo yunoshi,  v  kotorom  zhiv
boevoj duh ego predkov".
     Poka mat', tyazhko  zabluzhdayas',  radovalas'  uspehu  svoego  hitroumnogo
zamysla, my mozhem poyasnit' chitatelyu, chto zamysel  etot  zizhdilsya  na  znanii
vsevozmozhnyh celebnyh trav i nastoev iz nih,  kotorye  |lspet,  svedushchaya  vo
vsem, chto imelo kasatel'stvo k polnoj opasnostej zhizni,  nekogda  byvshej  ee
udelom, izuchila v sovershenstve. |ti svoi poznaniya ona primenyala v  razlichnyh
celyah¬- ona otlichno umela  otbirat'  i  zatem  peregonyat'  mnogie  travy,  i
nastoyashchij vrach nikogda by ne poveril, chto sredstvami  etimi  mozhno  izlechit'
stol'ko samyh raznyh boleznej. Nekotorye travy shli  na  okrasku  tartanov  v
yarkie cveta, iz drugih ona izgotovlyala vsevozmozhnye  nastoi,  imevshie  samye
razlichnye svojstva, i, k  neschast'yu,  ej  byl  izvesten  sostav  redkostnogo
snadob'ya, yavlyavshegosya sil'nejshim snotvornym. Kak chitatel',  nesomnenno,  uzhe
dogadalsya, ona tverdo rasschityvala posredstvom etogo  otvara  pomeshat'  synu
vernut'sya k sroku v svoj polk; v ostal'nom zhe ona upovala na  to,  chto  uzhas
pri mysli o pozornom nakazanii, kotoromu on podlezhal za etu vinu, nikogda ne
pozvolit Hemishu vernut'sya tuda.
     Neprobudnym snom, bolee krepkim, chem tot, chto daruet cheloveku  priroda,
spal v etu pamyatnuyu noch' Hemish Mak-Tevish; no ego mat' pochti ne smykala glaz.
Edva zabyvshis', ona probuzhdalas', vsya drozha ot uzhasa,¬- ej  chudilos',  budto
syn nezametno vstal i ushel; lish' podojdya vplotnuyu k ego lozhu,  prislushavshis'
k rovnomu, glubokomu dyhaniyu, ona snova ispolnyalas' uverennosti v  tom,  chto
son, ego ob®yavshij, nadezhen.
     I vse zhe  ona  opasalas',  kak  by,  nesmotrya  na  chudovishchnuyu  krepost'
snotvornogo, kotorym ona doverhu napolnila chashu syna, ego ne probudila zarya.
Ona znala¬- esli ostanetsya hot' ten'  nadezhdy  na  to,  chto  smertnyj  mozhet
uspet' prodelat' stol' stremitel'nyj put',  Hemish  predprimet  etu  popytku,
hotya by emu prishlos' ispustit' duh  posredi  dorogi.  Terzaemaya  etim  novym
opaseniem, ona postaralas' pregradit' dostup svetu i dlya etogo  zakonopatila
vse shcheli, vse skvazhiny, skvoz' kotorye skoree, chem obychnym  putem,  utrennie
luchi mogli proniknut' v ee ubogoe zhilishche; i vse eto¬- chtoby uderzhat'  tam  v
nishchete i beznadezhnosti to samoe sushchestvo, kotoromu, bud' eto  v  ee  vlasti,
ona s radost'yu otdala by ves' mir.
     Ee hlopoty okazalis' izlishnimi. Solnce  vysoko  podnyalos'  v  nebe¬-  i
teper'  uzhe  samyj  bystronogij  olen'  bredalbejnskih   lesov,   po   pyatam
presleduemyj gonchimi, ne mog by mchat'sya tak stremitel'no,  kak  prishlos'  by
Hemishu, chtoby pospet' vovremya. |lspet dostigla  celi¬-  vozvrashchenie  syna  v
naznachennyj srok stalo  nevozmozhnym.  Stol'  zhe  nevozmozhnoj  pokazhetsya  emu
teper' i samaya mysl' o vozvrashchenii,  ibo  on  znal,  chto  za  opozdanie  ego
neminuemo podvergnut pozornomu  nakazaniyu.  Ispodvol',  raz  za  razom,  ona
sumela vyvedat' u syna, v kakom bezvyhodnom polozhenii on okazhetsya,  esli  ne
yavitsya v naznachennyj den', i kak malo nadezhdy na to, chto  k  nemu  otnesutsya
milostivo.
     Izvestno, chto velikij i mudryj  lord  CHetem*  nemalo  gordilsya  planom,
posredstvom kotorogo  on  sumel  splotit'  dlya  zashchity  zaokeanskih  kolonij
otvazhnyh  gorcev,  kotorye  do  ego  prihoda  k  vlasti  yavlyalis'  predmetom
somnenij, opasenij i podozrenij dlya vseh smenyavshih drug druga  pravitel'stv.
Odnako svoeobrazie  nravov,  obychaev  i  haraktera  etogo  naroda  neskol'ko
zatrudnilo osushchestvlenie patrioticheskogo zamysla CHetema. Po svoemu skladu  i
tradiciyam, kazhdyj  gorec  privyk  nosit'  oruzhie,  no  v  to  zhe  vremya  emu
sovershenno neprivychny stesneniya, nalagaemye neobhodimoj v regulyarnyh vojskah
disciplinoj,¬-  oni  ego  razdrazhayut.  Gorcy  byli   nekoej   raznovidnost'yu
narodnogo opolcheniya  i  ne  predstavlyali  sebe,  chto  lager'¬-  edinstvennoe
obitalishche soldata. Proigrav srazhenie, oni razbegalis' vo vse storony,  chtoby
spasti svoyu zhizn' i pozabotit'sya  o  bezopasnosti  svoih  semej,  a  oderzhav
pobedu,  vozvrashchalis'  v  svoi  doliny,  chtoby  pripryatat'  tam  dobychu   da
prismotret' za skotom i pashnej. |toj privilegiej otluchat'sya  i  vozvrashchat'sya
po svoemu usmotreniyu oni chrezvychajno dorozhili i ne postupilis' by eyu dazhe po
prikazu svoih vozhdej, vo mnogih drugih  otnosheniyah  pol'zovavshihsya  poistine
despoticheskoj vlast'yu. Samo soboj razumeetsya, vnov' zaverbovannym  v  Gornoj
SHotlandii soldatam chrezvychajno trudno bylo ponyat' sushchnost'  vzyatogo  imi  na
sebya obyazatel'stva, kotoroe vynuzhdalo cheloveka prosluzhit'  v  armii  dol'she,
chem emu etogo hotelos'; mozhet byt', vprochem, vo mnogih sluchayah byvalo i tak,
chto pri verbovke gorcam nedostatochno staralis' vnushit' mysl' o  nezyblemosti
voinskogo dolga iz boyazni,  kak  by  takaya  otkrovennost'  ne  zastavila  ih
peremenit' svoe reshenie. Poetomu vo vnov' sformirovannom polku  dezertirstvo
bylo ne redkim yavleniem, i starik general, komandovavshij  raskvartirovannymi
v Dambartone chastyami, ne nashel luchshego sposoba pokonchit' s pobegami,  kak  v
vide ustrashayushchego primera podvergnut' neobychajno surovomu nakazaniyu soldata,
dezertirovavshego iz anglijskogo polka. Polku shotlandskih gorcev bylo vmeneno
v obyazannost' prisutstvovat' na ekzekucii, v odinakovoj  mere  uzhasnuvshej  i
vozmutivshej synov  naroda,  osobenno  revnivo  otnosyashchegosya  ko  vsemu,  chto
svyazano s lichnoj chest'yu, i  ne  prihoditsya  udivlyat'sya,  chto  eto  tyagostnoe
zrelishche koe-kogo iz nih  otvratilo  ot  voennoj  sluzhby.  No  general  etot,
ozhestochivshijsya v vojnah s Germaniej, uporno stoyal na svoem i  izdal  prikaz,
glasivshij, chto pervyj zhe gorec, povinnyj  v  dezertirstve  ili  v  tom,  chto
svoevremenno ne vernulsya iz otpuska, budet vzyat pod  strazhu  i  podvergnetsya
tomu zhe nakazaniyu, kak tot, ch'yu ekzekuciyu oni videli. Nikto  ne  somnevalsya,
chto general sderzhit slovo, kak tol'ko eta surovaya mera potrebuetsya.  Poetomu
|lspet byla ubezhdena, chto ee syn, ubedivshis' v nevozmozhnosti yavit'sya v srok,
tut zhe pojmet, chto nakazanie, dezertiram  polozhennoe,  neizbezhno  dlya  nego,
esli on vzdumaet snova postavit' sebya pod vlast' neumolimogo generala.
     ______________
 * ... mudryj lord CHetem... - Rech' idet o vydayushchemsya gosudarstvennom deyatele
Anglii Uil'yame Pitte Starshem (1708 - 1778), poluchivshem v 1766 g. titul grafa
CHetema.

     Posle poludnya u  zhenshchiny,  v  odinochestve  predavavshejsya  svoim  dumam,
voznikli  novye  opaseniya.  Syn  vse   eshche   spal,   snotvornoe   prodolzhalo
dejstvovat'; no chto, esli eto zel'e, krepost'yu prevoshodivshee vse  izvestnye
ej sredstva, vredno otrazitsya  na  ego  pamyati  i  rassudke?  Vdobavok,  ona
vpervye, nesmotrya pa  vysokoe  svoe  predstavlenie  o  roditel'skoj  vlasti,
nachala strashit'sya gneva syna¬-  ved'  serdce  govorilo  ej,  chto  ona  durno
postupila s nim. S nedavnego vremeni ona  zametila,  chto  Hemish  stal  menee
pokladist, a glavnoe¬- v etom ona okonchatel'no ubedilas' teper', v  svyazi  s
ego postupleniem na voennuyu sluzhbu,¬- prinimal vse resheniya samostoyatel'no  i
neuklonno ih vypolnyal. Ona vspominala neoborimoe uporstvo svoego muzha, kogda
tot schital, chto s nim oboshlis' nespravedlivo, i v ee dushu zakralsya strah:  a
vdrug Hemish, raspoznav, kak ona ego obmanula, pridet  v  takoe  negodovanie,
chto pokinet ee i odin otpravitsya iskat' svoyu dolyu? Takovy byli  trevozhnye  i
vmeste s tem obosnovannye predpolozheniya,  tesnivshiesya  v  golove  neschastnoj
zhenshchiny teper', kogda, kazalos', ee zlokoznennyj umysel udalsya.
     Den' klonilsya k vecheru, kogda Hemish nakonec prosnulsya; on, odnako,  byl
eshche ves'ma dalek ot togo, chtoby v polnoj mere sovladat'  so  svoim  telom  i
duhom. Ego bessvyaznoe bormotan'e i nerovnyj pul's  snachala  sil'no  napugali
|lspet; no ona totchas primenila vse te  sredstva,  kakie  tol'ko,  po  svoim
poznaniyam v medicine, sochla poleznymi, i posredi nochi  s  radost'yu  uvidela,
chto Hemish snova vpal v glubokij son,  ochevidno  pochti  celikom  unichtozhivshij
zlovrednoe dejstvie zel'ya¬- ibo na rassvete on podnyalsya i sprosil u nee svoyu
shapku. No |lspet predusmotritel'no ubrala ee¬-  iz  straha,  kak  by  on  ne
prosnulsya noch'yu i ne ushel bez ee vedoma.
      -SHapku mne, shapku!¬- krichal Hemish.¬- Pora ehat'! Matushka, vash  napitok
byl ne v meru krepok, solnce uzhe vzoshlo, no zavtra utrom ya vse zhe uvizhu  obe
vershiny drevnego Dana. SHapku, matushka, dajte mne shapku! YA sejchas  zhe  dolzhen
ujti.
     Iz etih slov bylo yasno¬- bednyaga Hemish ne podozreval, chto  dve  nochi  i
den' proshli s toj minuty, kak  on  osushil  rokovuyu  chashu,  i  teper'  |lspet
predstoyalo spravit'sya s zadachej, pochti stol' zhe, dumalos' ej, opasnoj, kak i
tyagostnoj,¬- priznat'sya synu v tom, chto ona sodeyala.
      -Prosti menya, syn moj,¬- nachala ona, podojdya k Hemishu, vzyav ego ruku i
glyadya na nego s takim boyazlivym pochteniem,  kakoe,  byt'  mozhet,  ne  vsegda
vykazyvala ego otcu, dazhe kogda tot gnevalsya.
      -Prostit' vas, matushka? V chem vasha vina?¬- sprosil Hemish  smeyas'.¬-  V
tom, chto vy ugostili menya slishkom  krepkim  napitkom,  ot  kotorogo  u  menya
sejchas eshche golova treshchit, ili v  tom,  chto  vy  spryatali  moyu  shapku,  chtoby
zaderzhat' menya eshche na mig? Net, eto  vy  dolzhny  menya  prostit'.  Dajte  mne
shapku, i pust' to, chto nuzhno sdelat', budet sdelano. Dajte mne shapku, ili  ya
ujdu bez nee; uzh naverno, ya ne stanu meshkat' iz-za takoj bezdelicy¬-  nemalo
let ya hodil s nepokrytoj golovoj, perevyazav volosy remeshkom iz olen'ej kozhi.
Hvatit shutit', matushka! Dajte mne shapku, ili ya ujdu bez nee, dol'she  medlit'
nel'zya.
      -Syn moj,¬- snova nachala |lspet, ne vypuskaya  ego  ruki,¬-  togo,  chto
sluchilos', ne izmenit'. Esli b dazhe ty mog vzyat' u orla ego kryl'ya, i to  ty
yavilsya by k podnozhiyu Dana slishkom pozdno, chtoby  vypolnit'  svoe  namerenie,
slishkom rano dlya togo, chto tebya tam  ozhidaet.  Ty  dumaesh',  solnce  vshodit
vpervye s toj  pory,  kak  ty  videl  zakat;  no  vchera  ono  podnyalos'  nad
Ben-Kruhanom, hotya ego svet byl nezrim dlya tvoih glaz.
     Hemish metnul na mat' bezumnyj, polnyj neiz®yasnimogo  uzhasa  vzglyad,  no
totchas ovladel soboj i skazal:
      -YA ne rebenok, menya  ne  sbit'  s  tolku  takimi  ulovkami.  Proshchajte,
matushka! Sejchas kazhdyj mig stol' zhe dorog, kak vsya zhizn'.
      -Ostan'sya,¬- skazala |lspet,¬- dorogoj moj, obmanutyj mnoyu,  ne  mchis'
navstrechu beschest'yu i gibeli. Von tam, na bol'shoj doroge, ya vizhu  svyashchennika
verhom na beloj loshadi. Sprosi ego, kakoj segodnya den' mesyaca  i  nedeli,  i
pust' on nas rassudit.
     Slovno vzmyvshij k nebu orel, podnyalsya Hemish po krutoj trope na dorogu i
podbezhal k svyashchenniku iz Glenork'yuhi, vyehavshemu spozaranku, chtoby uteshit' v
neschast'e sem'yu gorcev nepodaleku ot Bunou.
     Dobryj pastyr' slegka struhnul, kogda vooruzhennyj gorec¬-  neobychnoe  v
te  vremena  zrelishche!¬-  k  tomu  zhe,  po-vidimomu,  sil'no   vzvolnovannyj,
ostanovil loshad', shvativ ee pod uzdcy,  i  drozhashchim  golosom  sprosil  ego,
kakoj nynche den' mesyaca i nedeli.
      -Esli b vchera ty byl tam, gde tebe nadlezhalo  byt',  yunosha,¬-  otvetil
svyashchennik,¬-  ty  znal  by,  chto  vchera  byl  den'  gospoden',  a  segodnya¬-
ponedel'nik, vtoroj den' nedeli, i dvadcat' pervoe chislo etogo mesyaca.
      -|to verno?¬- sprosil Hemish.
      -Tak zhe verno,¬- s udivleniem otvetil svyashchennik,¬- kak to, chto vchera ya
propovedoval slovo bozh'e v etom samom prihode. CHto s toboj, yunosha? Ty bolen?
Ili povredilsya v ume?
     Hemish  ne  otvetil;  on  tol'ko  povtoril  edva  slyshno  pervye   slova
svyashchennika: "Esli b vchera ty byl tam, gde  tebe  nadlezhalo  byt'",  otpustil
uzdu, soshel s dorogi i stal po  tropinke  spuskat'sya  k  hizhine  s  vidom  i
postup'yu cheloveka, idushchego na kazn'. Svyashchennik nedoumenno smotrel emu vsled;
no hot' on i znal zhitel'nicu lachugi v lico, odnako vse,  chto  on  slyshal  ob
|lspet, otnyud'  ne  pobuzhdalo  ego  obshchat'sya  s  nej,  tak  kak  ee  schitali
papistkoj, vernee¬- dazhe ravnodushnoj k religii voobshche  i  priverzhennoj  lish'
nekotorym sueveriyam, ot roditelej unasledovannyh. CHto kasaetsya ee  syna,  to
prepodobnyj mister Tajri nastavlyal  ego  na  put'  istinnyj,  kogda  mal'chik
popadalsya emu na glaza, i hotya, pri stroptivosti i nevezhestve Hemisha, dobroe
semya  padalo  na  pochvu,  shipami  i  kolyuchkami  usypannuyu,  vse  zhe  ono  ne
okonchatel'no zateryalos' i ne zaglohlo. A v etu minutu cherty  yunoshi  vyrazhali
takoj uzhas, chto  svyashchenniku  prishla  mysl'  vojti  v  hizhinu  i  uznat',  ne
stryaslas' li tam beda, ne  mozhet  li  ego  prisutstvie  prinesti  obitatelyam
uteshenie i ego pastyrskoe slovo byt' dlya nih poleznym. K  sozhaleniyu,  on  ne
vypolnil  etogo  blagogo  namereniya,  kotoroe,  vozmozhno,  predotvratilo  by
bol'shoe neschast'e,¬- ved', po vsej veroyatnosti, on totchas zhe  zastupilsya  by
za neschastnogo yunoshu; no emu vspomnilos', skol' diki byli nravy teh  gorcev,
chto vospityvalis' v duhe stariny, i eto pomeshalo emu otnestis' s uchastiem  k
vdove i synu groznogo razbojnika Mak-Tevisha Mhora, i, takim obrazom,  on,  v
chem vposledstvii gor'ko kayalsya, upustil sluchaj sdelat' dobroe delo.
     Vojdya v hizhinu materi, Hemish Mak-Tevish brosilsya na postel',  s  kotoroj
nedavno podnyalsya, i, voskliknuv: "Vse propalo! Vse propalo! "¬-  zavopil  ot
goresti i gneva,  davaya  volyu  burnomu  otchayaniyu,  vyzvannomu  tem  obmanom,
kotoryj nad nim uchinila mat', i uzhasayushchim polozheniem, v kotorom on ochutilsya.
     |lspet byla  podgotovlena  k  etomu  pervomu  vzryvu  neistovstva;  ona
skazala sebe: "|to vsego  lish'  gornyj  potok,  vzduvshijsya  posle  grozovogo
livnya. Nuzhno sest' na beregu i podozhdat'; kak  by  on  ni  busheval  sejchas¬-
skoro pridet vremya, kogda ego mozhno budet  perejti,  ne  zamochiv  nog".  Ona
prinudila sebya pi edinym slovom ne otvechat' na ego zhaloby i upreki,  kotorye
dazhe v etom gorchajshem stradanii byli  vyrazheny  v  pochtitel'noj  i  laskovoj
forme, i kogda nakonec, istoshchiv vse te gorestnye vosklicaniya,  kotorye  yazyk
chelovecheskij,  stol'  bogatyj  v   iz®yasnenii   sokrovennyh   chuvstv   dushi,
podskazyvaet stradal'cu, Hemish pogruzilsya v ugryumoe molchanie, ona  zastavila
sebya vyzhdat' pochti chas, prezhde chem podoshla k ego lozhu.
      -A teper',¬-  skazala  ona  golosom,  vlastnost'  kotorogo  smyagchalas'
laskoj,¬- skazhi mne, konchil li ty izlivat' svoyu tshchetnuyu skorb' i sposoben li
sravnit' to, chto ty vyigral, s tem, chego lishilsya? Kem tebe prihoditsya lzhivyj
syn Dermida¬- bratom ili vozhdem tvoego plemeni? Ty rydaesh'  potomu,  chto  ne
mozhesh' privyazat' sebya  k  ego  poyasu  i  stat'  odnim  iz  teh,  kto  obyazan
povinovat'sya ego prikazam? Razve najdesh' ty v  teh  dal'nih  krayah  ozera  i
gory, kakie ostavish' zdes'? Razve  smozhesh'  v  lesah  Ameriki  ohotit'sya  na
bredalbejnskogo olenya, razve voditsya v okeane serebristyj  losos',  kotorogo
ty lovish' v nashej Ou? Tak rassudi zhe sam, chego ty lishilsya, i mudro sopostav'
to, chto poteryal, s tem, chto vyigral.
      -YA vsego lishilsya, matushka,¬- otvetil Hemish,¬- raz ya narushil svoe slovo
i poteryal chest'. YA mog by rasskazat', kak eto sluchilos', no kto¬- ah!¬-  kto
mne poverit?¬- S etimi slovami neschastnyj yunosha zalomil ruki i,  shvativshis'
za golovu, ruhnul na svoe ubogoe lozhe.
     Tut |lspet po-nastoyashchemu perepugalas' i, byt' mozhet, v dushe  raskayalas'
v tom, chto poshla na takoe  nedobroe  delo.  Otnyne  ona  mogla  nadeyat'sya  i
rasschityvat' edinstvenno na svoe krasnorechie, v kotorom u nee nedostatka  ne
bylo; no polnoe nevezhestvo vo vsem, chto kasalos' okruzhayushchego mira, lishalo ee
slova ubeditel'nosti. Peresypaya svoyu rech' vsemi temi laskovymi  prozvaniyami,
kakie tol'ko mozhet izmyslit' materinskaya  nezhnost',  ona  stala  ugovarivat'
Hemisha skryt'sya.
      -Predostav' mne,¬- govorila ona,¬- navesti na  lozhnyj  sled  teh,  chto
budut gnat'sya za toboj. YA spasu tvoyu zhizn'¬- ya spasu tvoyu chest'. YA skazhu im,
chto moi svetlovolosyj Hemish skatilsya s Korri Dhu  v  propast',  dna  kotoroj
nikogda eshche ne vidal glaz chelovecheskij. YA skazhu  im  eto  i  zablagovremenno
broshu na kolyuchij kustarnik, rastushchij u kraya propasti, tvoi tartan, chtoby oni
poverili moim slovam. I oni im poveryat  i  vernutsya  k  podnozhiyu  dvuglavogo
Dana; ibo baraban saksov mozhet prizyvat' zhivyh idti na smert',  no  ne  dano
emu prizyvat' mertvyh  pod  ih  rabskoe  znamya.  A  zatem  my  vmeste  ujdem
daleko-daleko na sever, k solenym ozeram Kintajla,  gory  i  ushchel'ya  vstanut
mezhdu nami i synov'yami Dermida. My ostanovimsya na beregu  chernogo  ozera,  i
moi rodichi¬- razve mat' moya rodom ne iz klana Kennegov, razve  ne  ozhivet  v
nih byloe chuvstvo?¬- moi rodichi primut nas so vsem radushiem  davnih  vremen,
svyato soblyudaemym v etih  uedinennyh  dolinah,  gde  gely  eshche  hranyat  svoe
drevnee blagorodstvo i ne smeshivayutsya ni s  grubymi  saksami,  ni  s  podloj
svoroj teh holopov i prisluzhnikov, chto rabotayut na chuzhezemcev.
     Vsej moshchi yazyka gelov, dazhe v samyh obydennyh recheniyah vsegda neskol'ko
sklonnogo k giperbolam, teper', kazalos', bylo  nedostatochno,  chtoby  |lspet
mogla vo vsem bleske izobrazit' synu  tot  kraj,  kuda  ona  predlagala  emu
bezhat'. I vse zhe¬-  nezatejlivy  byli  kraski,  kotorymi  ona  risovala  emu
predstavlyavshejsya ej sushchim raem ugolok Gornoj SHotlandii.
     Gory, govorila ona, tam vyshe i  krasivee  bredalbejnskih,  Ben-Kruhan¬-
vsego lish' karlik po sravneniyu  so  Skururoj.  Ozera  kuda  bol'she  i  shire;
vdobavok, oni izobiluyut ne tol'ko ryboj, no i zakoldovannymi  zemnovodnymi*,
dayushchimi maslo dlya svetilen. Oleni tam tozhe neobychajno krupny, i  ih  velikoe
mnozhestvo; kaban s  belymi  klykami,  ohotu  na  kotorogo  smel'chaki  vsegda
predpochitali vsem drugim vidam ohoty, po-prezhnemu voditsya v debryah  krajnego
severo-zapada; muzhchiny tam blagorodnee, mudree,  sil'nee,  chem  vyrodivshayasya
poroda lyudej,  zhivushchih  pod  znamenem  saksov.  Docheri  strany,  sineglazye,
zlatokudrye, s belosnezhnymi persyami, prekrasny; sredi nih  vyberet  ona  dlya
Hemisha devushku bezuprechnogo proishozhdeniya i dobroj slavy,  ta  navek  goryacho
ego polyubit i osvetit ih letnyuyu lachuzhku, slovno solnechnyj luch, i zhivitel'nym
teplom ochaga sogreet ih zimnee zhilishche.
     ______________
 * Tyulenej gorcy schitayut zakoldovannymi princami (Prim. avtora.)

     Takimi opisaniyami pytalas' |lspet umerit' otchayanie syna i ubedit'  ego,
esli tol'ko vozmozhno, pokinut' rokovoe mesto,  s  kotorym  on,  po-vidimomu,
reshil ne rasstavat'sya. Stil' ee rechej byl poetichen, no vo vsem ostal'nom oni
sil'no napominali te izliyaniya, kotorymi ona, podobno drugim lyubyashchim materyam,
dokuchala Hemishu, kogda v ego detskie ili  otrocheskie  gody  hotela  dobit'sya
soglasiya na chto-to, chemu on protivilsya; no chem bolee ona otchaivalas', chto ej
udastsya  svoimi  posulami  slomit'  ego  uporstvo,  tem  gromche,  bystree  i
vnushitel'nee ona govorila.
     Na Hemisha vse ee  krasnorechie  ne  proizvodilo  nikakogo  dejstviya.  On
gorazdo luchshe materi znal sovremennoe  polozhenie  del  v  rodnoj  strane,  i
ponimal, chto hotya, pozhaluj, emu  i  udastsya,  bezhav,  skryvat'sya  v  dal'nih
gornyh mestnostyah, odnako vo vsej Gornoj SHotlandii ne najdetsya  ugolka,  gde
emu vozmozhno bylo by zanimat'sya otcovskim promyslom, dazhe esli by  on  i  ne
usvoil bolee prosveshchennyh vzglyadov svoego vremeni i ne proniksya mysl'yu,  chto
razboj uzhe ne yavlyaetsya putem k pochestyam i slave. Poetomu  ona  propovedovala
usham neslyshashchim i userdstvovala naprasno, pytayas'  opisat'  kraj,  gde  zhili
rodichi ee materi, v svete dostatochno privlekatel'nom, chtoby sklonit'  Hemisha
ujti s nej tuda. Ona govorila chasami, no tshchetno. Edinstvennym  otvetom  byli
stony,  tyazhkie  vzdohi  da  vozglasy,  v  kotoryh  vyrazhalos'  bespredel'noe
otchayanie.
     Nakonec  |lspet  vskochila,  vypryamilas'  i,  smeniv  monotonnye   rechi,
proslavlyavshie  prelesti  kraya,  gde  ona  predpolagala  najti  ubezhishche,   na
otryvistyj, lakonichnyj yazyk, yazyk sil'noj strasti, skazala:
      -Kak ya glupa, chto rastochayu slova svoi pered lenivym, skudoumnym, tupym
mal'chishkoj, kotoryj ves' skorchilsya, kak pes, uvidevshij plet'. Ostavajsya tut,
dozhdis' svoih nadsmotrshchikov i primi ot ih ruk nakazanie. No  ne  dumaj,  chto
glaza tvoej materi budut glyadet' na etot pozor. YA ne mogla  by  posle  etogo
zhit'. Glaza moi chasto videli smert', no beschest'e¬- nikogda. Proshchaj,  Hemish!
Proshchaj naveki!
     Streloyu vyletela ona iz hizhiny i dejstvitel'no, mozhet byt', v tu minutu
hotela  vypolnit'  ob®yavlennoe  eyu  reshenie  navsegda  rasstat'sya  s  synom.
Strashnoe zrelishche predstalo by v tot vecher vsyakomu, kto vstretil by |lspet na
svoem puti. Budto obrechennyj na  vechnye  skitaniya  prizrak,  brodila  ona  v
pustynnyh  lesah,  vedya  sama  s  soboyu  rechi,   pereskazat'   kotorye   net
vozmozhnosti. Mnogo chasov podryad  metalas'  ona,  ne  izbegaya  samyh  opasnyh
putej, a slovno  sama  ih  otyskivaya.  Zybkaya  stezhka  sred'  bolota,  uzkaya
tropinka, v'yushchayasya na golovokruzhitel'noj vysote vdol' kraya propasti  ili  po
beregu burnoj reki,¬- vot  te  dorogi,  kotorye  ona  izbirala,  po  kotorym
neslas' bez oglyadki. No imenno eto muzhestvo, otchayaniem  porozhdennoe,  spaslo
ej zhizn', ibo hotya samoubijstvo v  Gornoj  SHotlandii  bylo  yavleniem  ves'ma
redkim, ona, dolzhno byt', sobiralas' uzhe poreshit'  s  soboyu.  Uverenno,  kak
serna, neslas' ona po krayu propasti. Vzglyad ee v etom vozbuzhdennom sostoyanii
byl tak pronzitelen, chto dazhe vo mrake primechal opasnosti,  kotoryh  chelovek
prishlyj ne sumel by izbezhat' sredi bela dnya.
     |lspet ne poshla napryamik¬- togda ona  vskore  ochutilas'  by  daleko  ot
lachugi, gde ostavila syna. Ee put' byl  izvilist¬-  ona  vse  vremya  kruzhila
vozle togo mesta,  k  kotoromu  byla  prikovana  vsem  sushchestvom  svoim,  i,
neprestanno bluzhdaya po okrestnostyam, chuvstvovala, chto ujti sovsem¬- svyshe ee
sil. S pervymi luchami utrennej zari ona  napravilas'  k  hizhine.  Podojdya  k
pletennoj iz prut'ev dveri, ona  pomedlila,  slovno  pristyzhennaya  tem,  chto
neoborimaya nezhnost' snova privela ee tuda,  otkuda  ona  ushla  s  namereniem
nikogda ne vernut'sya. No eshche  bol'she,  chem  styda,  v  ee  promedlenii  bylo
trevogi i straha; trevogi, vyzvannoj  opaseniem,  ne  povredilo  li  vse  zhe
krepchajshee snotvornoe zdorov'yu ee svetlovolosogo syna; straha¬-  pri  mysli,
chto, ne roven chas, vragi shvatili ego posredi  nochi.  Ona  besshumno  otkryla
dver' i, kraduchis', voshla.  Obessilennyj  gorem  i  muchitel'nymi  dumami,  a
vozmozhno, v kakoj-to mere eshche nahodivshijsya pod dejstviem snadob'ya,  Hemish  v
ee otsutstvie snova usnul tem  tyazhelym,  glubokim  snom,  kotoryj,  govoryat,
odolevaet indejcev v promezhutkah mezhdu pytkami. Mat' sperva dazhe usomnilas',
dejstvitel'no li eto on lezhit na ubogom lozhe;
      -ona ne mogla dazhe s uverennost'yu skazat', slyshit li ona ego  dyhanie.
Serdce u nee uchashchenno bilos', kogda ona podoshla  k  nahodivshemusya  posredine
hizhiny ochagu, gde, prikrytye kuskom torfa, tleli krasnovatye  ugol'ki  ognya,
nikogda ne ugasayushchego v  shotlandskom  ochage,  pokuda  te,  kto  podderzhivaet
ogon', ne pokinut navsegda svoe zhilishche.
      -Bednyj ogonek,¬- progovorila ona,  zazhigaya  spichkoj  sosnovuyu  shchepku,
kotoraya zamenyala ej svechu,¬- bednyj ogonek, skoro ty ugasnesh'  naveki,  i  ya
molyu nebo o tom, chtoby zhizn' |lspet Mak-Tevish dlilas' ne dol'she tvoej!
     S etimi slovami ona, vysoko podnyav yarko gorevshuyu shchepku, podnesla  ee  k
lozhu, na kotorom lezhal rasprostertyj Hemish, prichem po ego  polozheniyu  trudno
bylo skazat', spit on ili lezhit v zabyt'i Svet  udaril  yunoshe  v  glaza,  on
mgnovenno ochnulsya, vskochil na nogi, vyhvatil kinzhal, rvanulsya vpered, slovno
dlya shvatki so smertel'nym vragom, i kriknul:
      -Ni s mesta! Stoj! Esli tebe doroga zhizn'¬- ni s mesta!
      -Vot teper' ty govorish' i dejstvuesh', kak pokojnyj moj muzh,¬- otvetila
|lspet,¬- v slovah i postupkah tvoih ya uznayu syna Mak-Tevisha Mhora.
      -Matushka,¬- skazal Hemish, i v golose ego teper' zvuchala  ne  vyzvannaya
otchayaniem reshimost', a zhelanie spokojno ob®yasnit'sya,¬-  ah,  milaya,  dorogaya
matushka, zachem vy vernulis'?
      -Sprosi, pochemu lan'  vozvrashchaetsya  k  svoemu  olenenku,  pochemu  rys'
vozvrashchaetsya v svoe logovo, k detenyshu svoemu? Pomni, Hemish,  serdce  materi
zhivet v grudi ee dityati¬- tol'ko tam.
      - Togda eto serdce skoro perestanet bit'sya,¬- otvetil Hemish,  ¬-  esli
tol'ko ono ne sposobno zhit' v grudi, pokoyashchejsya  pod  dernom.  Ne  osuzhdajte
menya, matushka. Esli ya plachu, to ne potomu, chto mne  zhal'  sebya,¬-  mne  zhal'
vas: ved' moi stradaniya skoro konchatsya, a vot vashi,¬- ah, kto,  krome  neba,
smozhet polozhit' im predel?
     |lspet vzdrognula i slegka  podalas'  nazad,  no  minutu  spustya  snova
vypryamilas' i prinyala prezhnij gordyj vid.
      -YA bylo podumala, chto ty muzhchina,¬- nachala ona,¬- no sejchas  ty  opyat'
stal rebenkom. Hemish, vyslushaj  menya  i  ujdem  otsyuda  vmeste.  Razve  ya  v
chem-libo vinovata pered toboj, chem-libo tebya obidela? No  esli  eto  dazhe  i
tak¬- ne nado mne mstit' stol' zhestoko. Smotri, |lspet Mak-Tevish nikogda  ni
pered kem, dazhe pered svyashchennikom, ne preklonyala kolen, a teper' ona  padaet
nic pered sobstvennym synom i molit ego o proshchenii.¬- S  etimi  slovami  ona
brosilas'  pered  yunoshej  na  koleni,  shvatila  ego  ruku  i,  pokryvaya  ee
poceluyami, sotni raz povtorila dusherazdirayushchim  golosom  samye  trogatel'nye
mol'by o proshchenii.
      -Prosti,¬- tverdila ona,¬- prosti menya,  vo  imya  praha  otca  tvoego,
prosti, vo imya teh muk, kotorye ya preterpela, vynashivaya tebya, vo  imya  togo,
kak ya tebya pestovala!  Slushaj,  nebo,  i  ty,  zemlya,  glyadi¬-  mat'  prosit
proshcheniya u syna, a on neumolim!
     Tshchetno pytalsya Hemish ostanovit' etot potok  strastnyh  zhalob,  povtoryaya
materi samye  torzhestvennye  zavereniya  v  tom,  chto  on  polnost'yu  prostil
uchinennyj eyu gibel'nyj obman.
      -Pustye vse eto slova,¬- vozrazhala |lspet,¬- nichego ne znachashchie  rechi,
kotorymi ty uporno prikryvaesh' zhelanie otomstit' mne. Esli hochesh',  chtoby  ya
tebe poverila,¬- ujdi  totchas  otsyuda,  pokin'  etot  kraj,  gde  opasnost',
navisshaya nad toboj, rastet s kazhdym chasom. Sdelaj eto¬- togda ya smogu teshit'
sebya mysl'yu, chto ty i vpravdu prostil menya; esli zhe ty otkazhesh'sya¬- ya  snova
prizovu lunu i zvezdy, nebo i  zemlyu  v  svideteli  toj  neuemnoj  mesti,  s
kotoroj ty presleduesh' mat' za prostupok,¬- da polno,  prostupok  li  eto?¬-
edinstvenno iz lyubvi k tebe sodeyannyj!
      -Matushka,¬- skazal Hemish,¬- vam ne izmenit' moego resheniya. Bezhat' ya ni
ot kogo ne nameren. Nadumaj Barkaldajn prislat' za mnoj vseh gelov, sluzhashchih
pod ego znamenem,¬- zdes', na etom meste, budu
     ya dozhidat'sya ih; i kogda vy prikazyvaete mne bezhat', eto tak zhe tshchetno,
kak esli b vy von toj gore prikazali sdvinut'sya s mesta. Bud' mne  izvestno,
kakoj dorogoj oni idut, ya izbavil by ih ot truda razyskivat' menya; no  mozhet
stat'sya, chto ya pojdu navstrechu im gornoj tropoj, a  oni  yavyatsya  so  storony
ozera. Zdes' dozhdus'  ya  svoej  sud'by,  i  net  vo  vsej  SHotlandii  golosa
dostatochno vlastnogo, chtoby prikazat'  mne  ujti  otsyuda  i  zastavit'  menya
povinovat'sya!
      -Stalo byt', ya tozhe ostanus',¬- zayavila |lspet, podnyavshis' i govorya  s
napusknym  spokojstviem.¬-  YA  videla,  kak  umer  moj  muzh,  glaza  moi  ne
uvlazhnyatsya slezami, kogda ya uvizhu gibel' moego syna. No Mak-Tevish Mhor  umer
tak, kak podobaet hrabrecu, derzha slavnyj svoj palash v pravoj  ruke;  a  moj
syn pogibnet kak vol, kotorogo vedet na bojnyu saks, ego  vladelec,  kupivshij
ego za den'gi.
      -Matushka,¬- snova zagovoril  neschastnyj  yunosha,¬-  vy  otnyali  u  menya
zhizn'¬- na eto vy imeli pravo, raz vy dali ee mne; no ne trogajte moyu chest'!
YA unasledoval ee ot dlinnogo ryada slavnyh predkov, i ni dejstviya muzhchiny, ni
rechi zhenshchiny ne vprave na nee posyagat'! Mozhet byt', ya sam eshche ne  znayu,  kak
postuplyu, no perestan'te uyazvlyat' menya svoimi uprekami; vy i tak uzhe nanesli
mne stol'ko ran, chto vam za vsyu zhizn' ih ne zalechit'.
      -Ladno, syn moj,¬- otvetila |lspet.¬- Bol'she ty ne uslyshish' ot menya ni
zhalob, ni  uveshchanij.  Budem  luchshe  molchat'  i  dozhidat'sya  sud'by,  kotoruyu
nisposhlet nam nebo.
     Kogda na sleduyushchee utro solnce ozarilo  hizhinu,  tam  carilo  mogil'noe
bezmolvie. Mat' i syn oba vstali i  zanimalis'  kazhdyj  svoim  delom.  Hemish
chistil i  privodil  v  gotovnost'  svoe  oruzhie;  delal  on  eto  neobychajno
tshchatel'no,  no  s  vidom  glubochajshego  unyniya.  |lspet,  kotoraya  terzalas'
dushevnoj mukoj i  ne  nahodila  sebe  mesta,  zanyalas'  stryapnej:  volneniya,
perezhitye nakanune, zastavili i mat' i syna na dolgie chasy  zabyt'  o  pishche.
Kogda vse bylo gotovo, ona postavila na stol pered Hemishem edu, privedya  pri
etom na pamyat' slova gel'skogo poeta: "Bez pishchi, izo dnya v  den'  vkushaemoj,
plug hlebopashca  ostanavlivaetsya  v  borozde;  bez  pishchi,  izo  dnya  v  den'
vkushaemoj, mech voina stanovitsya tyazhel dlya ego ruki; nashe telo¬- rab nash,  no
raba nuzhno kormit', esli hochesh', chtoby on sluzhil  ispravno.  Tak  v  starinu
Slepoj Bard nastavlyal voinov Fiona".
     YUnosha nichego ne otvetil. On s®el  vse  postavlennye  pered  nim  yastva,
slovno dlya togo, chtoby nabrat'sya sil dlya predstoyashchih ispytanij.  Kogda  mat'
uvidela, chto on nasytilsya, ona snova napolnila rokovuyu chashu  i  podala  emu,
slovno predlagaya oporozhnit' ee v zavershenie  trapezy.  No  syn  otstranilsya,
sudorozhnym dvizheniem ruki vyraziv strah, smeshannyj s otvrashcheniem.
      -Net, syn moj, net,¬- molvila  |lspet,¬-  pover',  na  etot  raz  tebe
nechego opasat'sya.
      -Ne ugovarivajte menya, matushka,¬- vozrazil Hemish,¬- polozhite v  grafin
samuyu merzkuyu zhabu, i ya othlebnu glotok; po nikogda bol'she ne dotronus' ya do
etoj proklyatoj chashi, nikogda bol'she ne otvedayu etogo durmanyashchego zel'ya!
      -Kak tebe ugodno, syn moj,¬- nadmenno otvetila |lspet  i  s  narochitym
userdiem prinyalas' za vse domashnie dela, nakanune ostavshiesya nezakonchennymi.
Kak ni byla isterzana ee dusha, ni cherty, ni povadka ee teper' ne vyrazhali ni
malejshego volneniya; lish' po suetlivosti, kotoraya  ne  davala  ej  ni  minuty
provesti v bezdejstvii, mog  vnimatel'nyj  nablyudatel'  dogadat'sya,  chto  eyu
dvizhet vozbuzhdenie, vyzvannoe  dushevnoj  mukoj;  on,  po  vsej  veroyatnosti,
podmetil by takzhe i  to,  chto  chasto  ona  obryvala  pesenku,  ili  melodiyu,
kotoruyu, vidimo  sama  togo  ne  soznavaya,  tihon'ko  napevala,  i  ukradkoj
vyglyadyvala iz hizhiny. CHto by ni tvorilos' v soznanii Hemisha, ego  povedenie
bylo pryamoj  protivopolozhnost'yu  povedeniyu  materi.  Vychistiv  i  privedya  v
gotovnost' svoe oruzhie,¬- eto on sdelal, ne vyhodya iz  hizhiny,¬-  yunosha  sel
pered dver'yu  i,  slovno  stoyashchij  na  postu  chasovoj,  ozhidayushchij  poyavleniya
nepriyatelya, vperil vzglyad v raspolozhennyj nasuprotiv hizhiny holm.
     Polden' zastal ego vse v tom zhe polozhenii; chas spustya mat', stav  ryadom
s  nim,  polozhila  ruku  emu  na  plecho  i  ravnodushno,  budto  rech'  shla  o
predpolagaemom pribytii druzej, sprosila: "Kogda ty ih ozhidaesh'? "
      -Oni mogut byt' zdes' ne ran'she, chem teni ot gor daleko protyanutsya  na
vostok,¬- otvetil Hemish,¬- da i to, esli  iz  Dambartona  poslali  narochnogo
izvestit' samyj blizhnij  patrul'  pod  nachal'stvom  serzhanta  Allena  Brejka
Kamerona; veroyatnee vsego, oni tak i sdelayut.
      -A togda  stupi  totchas  v  poslednij  raz  pod  materinskij  krov;  v
poslednij raz vkusi pishchu, mater'yu prigotovlennuyu; zatem daj im priblizit'sya,
i ty uvidish', takoj li uzh mat' okazhetsya obuzoj v chas bor'by. Kak ni  iskusna
tvoya ruka, ona ne smozhet strelyat' iz etogo ruzh'ya tak bystro, kak ya budu  ego
zaryazhat'; a esli ponadobitsya, ya i sama ne poboyus'  ni  vspyshki  plameni,  ni
zvuka vystrela, i vse znayut, chto pulya moya ne minuet celi.
      -Radi vsego svyatogo, matushka, ne vmeshivajtes' v eto delo!¬- voskliknul
Hemish.¬- Allen Brejk¬- umnyj, dobryj chelovek iz chestnoj sem'i.  Mozhet  byt',
on smozhet zaverit' menya ot imeni  nashih  oficerov,  chto  nikakomu  pozornomu
nakazaniyu menya ne podvergnut; nu, a esli oni reshat zatochit' menya  v  temnicu
ili rasstrelyat'¬- protiv etogo ya sporit' ne stanu.
      -O gore! I ty eshche sobiraesh'sya verit' ih slovu, nerazumnoe ditya? Pomni,
potomki Dermida vsegda byli l'stivy i fal'shivy, i  kak  tol'ko  oni  nalozhat
cepi na tvoi ruki, oni obnazhat tvoi plechi, chtoby stegat' ih plet'mi.
      -Ostav'te vashi sovety pri sebe, matushka,¬- surovo oborval ee  Hemish,¬-
chto do menya¬- moe reshenie nepreklonno.
     No, vedya takie rechi dlya togo, chtoby mat' perestala donimat' ego  svoimi
uveshchaniyami, Hemish v to zhe vremya ne mog skazat',  kakuyu  liniyu  povedeniya  on
izberet. Odno on znal tverdo: on pokoritsya svoej sud'be, kakova  by  ona  ni
byla, i  vinu  svoyu¬-  nevol'no  narushennoe  slovo¬-  ne  usugubit  popytkoj
izbezhat'  nakazaniya.  Pojti  na  takoe  samopozhertvo-vanie  on  schital  sebya
obyazannym vo imya svoej chesti i chesti svoih soplemennikov. Na kogo zhe iz  ego
tovarishchej po sluzhbe mozhno budet potom polagat'sya, esli reshat, chto on,  Hemish
Mak-Tevish, izmenil svoemu slovu, obmanul doverie svoih oficerov?  Kogo,  kak
ne ego, Hemisha Mak-Tevisha,  gely  budut  hulit'  za  to,  chto  po  ego  vine
opravdalis', podtverdilis' podozreniya,  kotorye,  kak  vsem  bylo  izvestno,
voenachal'niku  saksov  vnushala  chestnost'  gelov?  Poetomu  on  prigotovilsya
terpelivo zhdat' svoej sud'by. No namerevalsya li on  dobrovol'no  otdat'sya  v
ruki soldat, poslannyh, chtoby ego zaderzhat', ili zhe reshil,  nachav  dlya  vida
oboronyat'sya, pobudit' ih zastrelit' ego na meste,¬- na etot vopros on i  sam
by ne mog otvetit'. ZHelanie uvidet'sya s Barkaldajnom i ob®yasnit' nachal'niku,
pochemu on ne yavilsya v naznachennyj srok,  sklonyalo  ego  k  pervomu  resheniyu;
strah postydnogo nakazaniya i mysl'  o  gor'kih  uprekah  materi  ubeditel'no
govorili v pol'zu vtorogo, bolee opasnogo obraza dejstvij. Nakonec on skazal
sebe, chto nuzhno predostavit' sluchayu reshit' delo,  kogda  kriticheskij  moment
nastupit; no dolgo tomit'sya v ozhidanii katastrofy emu ne prishlos'.
     Vecherelo. Ispolinskie teni gor daleko prosterlis' na  vostok,  mezh  tem
kak na zapade vershiny blistali zolotom i bagryancem. Tem, kto stoyal  u  dveri
hizhiny, doroga, zmeivshayasya vokrug Ben-Kruhana, byla  vidna  kak  na  ladoni;
vdrug v samom dal'nem meste¬- na povorote, za kotorym eta doroga ischezaet iz
vidu, poyavilos' pyatero soldat-gorcev; ih oruzhie sverkalo na solnce. Odin  iz
nih shel neskol'ko vperedi, a ostal'nye shagali po dvoe, soblyudaya  rasstoyanie,
pravilami voennoj discipliny ustanovlennoe. Po ih ruzh'yam,  tartanam,  shapkam
mozhno bylo bezoshibochno zaklyuchit', chto  eto  soldaty  iz  polka  Hemisha,  pod
komandoj serzhanta, i ne prihodilos' somnevat'sya v prichine  ih  poyavleniya  na
beregu Loh-Ou.
      -Oni toropyatsya,¬- skazala vdova Mak-Tevisha  Mhora.¬-  Ne  prishlos'  by
tol'ko im tak zhe bystro nazad povernut'. No kak-nikak ih pyatero, i raznica v
chisle slishkom velika. Podi nazad v dom, syn moj, i strelyaj iz okoshechka,  chto
u dveri. Dvuh ty smozhesh'  ulozhit',  prezhde  chem  oni  svernut  s  dorogi  na
tropinku, stalo byt', ostanutsya vsego troe; a ne raz ved' byvalo,  chto  otec
tvoj da ya s tremya upravlyalis'. Hemish Bin vzyal iz ruk  materi  ruzh'e,  no  ne
sdvinulsya so svoego mesta u dveri. Soldaty, shedshie po bol'shoj doroge, vskore
zametili yunoshu; eto yavstvovalo iz togo, chto oni pereshli na beglyj  shag,  vse
eshche, odnako, derzhas' parami, slovno gonchie na svorke.  Gorazdo  ran'she,  chem
eto udalos' by lyudyam, menee privychnym k hod'be po goram, oni doshli do  uzkoj
tropinki,  otvetvlyayushchejsya  ot   dorogi,   i   priblizilis'   na   rasstoyanie
pistoletnogo vystrela k hizhine, na poroge kotoroj nedvizhno, slovno izvayanie,
stoyal Hemish s kremnevym ruzh'em v ruke, mezh tem kak mat',  stoyavshaya  szadi  i
bushevavshimi v nej chuvstvami dovedennaya chut' li ne do umoisstupleniya, v samyh
obidnyh slovah, kakie  tol'ko  mozhet  podskazat'  otchayanie,  poprekala  syna
slabovoliem i malodushiem.  Ee  rechi  eshche  usilili  gorech',  zalivshuyu  serdce
Hemisha,  kogda  on  uvidel,  s  kakoj  ne   predveshchavshej   nichego   horoshego
pospeshnost'yu ego nedavnie tovarishchi priblizhalis' k nemu. Oni chem-to  pohodili
na psov, gotovyh kinut'sya na  smertel'no  ranennogo  olenya.  Kazavshayasya  emu
nesomnennoj vrazhdebnost' teh, kto gnalsya za nim, razbudila neistovye, bujnye
strasti, unasledovannye im ot otca i materi, i uzda, v kotoroj  ih  do  togo
vremeni derzhal svojstvennyj Hemishu zdravyj smysl, bystro oslabla.
      -Hemish Bin Mak-Tevish, slozhi oruzhie i sdajsya!¬- okliknul ego serzhant.
      -Stoj, Allen Brejk Kameron, i prikazhi tvoim lyudyam ostanovit'sya, ne  to
vsem nam hudo budet.
      -Smirno!¬- skomandoval serzhant, no  sam  sdelal  eshche  neskol'ko  shagov
vpered.¬- Hemish, opomnis', podumaj o tom, chto ty delaesh', i sdaj  ruzh'e;  ty
mozhesh' prolit' krov', no ot nakazaniya tebe ne ujti.
      -Plet', plet', pomni o pleti, syn moj!¬- sheptala mat'.
      -Beregis', Allen Brejk,¬- snova zagovoril  Hemish.¬-  YA  ne  hochu  tebya
izuvechit', no znaj; dobro-vol'no ya sdamsya, tol'ko esli ty  dash'  mne  slovo,
chto plet' saksov menya ne kosnetsya.
      -Glupyj ty!¬- otvetil Kameron.¬- Ty sam znaesh',  chto  eto  ne  v  moej
vlasti. YA sdelayu vse, chto smogu. YA  skazhu,  chto  vstretil  tebya  po  puti  v
Dambarton, i nakazanie budet legkim; tol'ko sdaj oruzhie! Za mnoj, soldaty!¬-
S etimi slovami on rinulsya vpered, prostershi ruku  slovno  dlya  togo,  chtoby
otstranit' nacelennoe na nego ruzh'e Hemisha.
      -Skorej! Ne shchadi otcovskuyu krov', zashchiti  otcovskij  ochag!¬-  kriknula
|lspet. Hemish vystrelil; Kameron, srazhennyj pulej, ruhnul  nazem'.  Vse  eto
proizoshlo v mgnovenie oka. Soldaty rinulis' k Hemishu, shvatili  ego,  a  on,
slovno okamenev ot uzhasa  pri  vide  togo,  chto  sdelal,  ne  okazal  im  ni
malejshego soprotivleniya. No |lspet ne pokorilas'. Kogda  na  ee  syna  stali
nadevat' naruchniki, ona tak yarostno nabrosilas' na soldat, chto dvoim iz  nih
prishlos' derzhat' ee, poka ostal'nye zaklyuchali plennika v okovy.
      -Proklyat'e tebe,¬- voskliknul odin iz nih, obrashchayas' k Hemishu,¬-  ved'
ty ubil luchshego svoego druga, kotoryj vsyu dorogu tol'ko i dumal o  tom,  kak
izbavit' tebya ot nakazaniya za dezertirstvo!
      -Slyshite, matushka?¬- vskrichal Hemish, povorachivayas' k |lspet, naskol'ko
okovy pozvolyali emu dvigat'sya. No mat' nichego ne slyshala, nichego ne  videla.
Poteryav soznanie, ona upala na pol.
     Ne dozhidayas', poka ona pridet v  sebya,  patrul'  totchas  zhe  napravilsya
obratno v Dambarton,  uvodya  s  soboj  plennika.  Odnako  oni  sochli  nuzhnym
nenadolgo ostanovit'sya v selenii Delmelli, otkuda poslali neskol'kih zhitelej
za telom pogibshego serzhanta, a sami mezh tem poshli k  mestnomu  sud'e,  chtoby
soobshchit' o sluchivshemsya i poluchit' ukazaniya naschet togo, kak  im  dejstvovat'
dal'she. Poskol'ku prestupnik sostoyal na voennoj sluzhbe, im bylo  veleno  bez
promedleniya dostavit' ego v Dambarton.
     Mat' Hemisha prolezhala  bez  chuvstv  dovol'no  dolgo¬-  gorazdo  dol'she,
pozhaluj, chem obmorok dlilsya by,  ne  bud'  ona,  nesmotrya  na  svoe  moguchee
zdorov'e,   sil'no   iznurena   volneniyami   predydushchih   treh   dnej.    Iz
bessoznatel'nogo sostoyaniya ee nakonec vyveli zhenskie golosa: merno udaryaya  v
ladoshi, poroyu izdavaya gorestnye  vopli,  kakie-to  zhenshchiny  zaunyvno  tyanuli
koronah¬- prichitaniya  nad  mertvecom;  vremenami  slyshalis'  zhalobnye  zvuki
volynki, igravshej pohoronnuyu pesn' klana Kameronov.
     Slovno chelovek, voskresshij iz mertvyh, vstala |lspet na nogi; ona  lish'
smutno pomnila, chto proizoshlo tak nedavno u nee na glazah. Teper'  v  hizhine
bylo neskol'ko zhenshchin, oblekavshih mertveca v  okrovavlennyj  tartan,  prezhde
chem unesti ego iz rokovogo mesta.
      -ZHenshchiny, skazhite mne,¬- molvila ona, vypryamyas' vo ves' rost,¬- pochemu
eto vy zatyanuli pohoronnuyu pesnyu roda  Mak-Dhonuil  Dhu  v  dome  Mak-Tevisha
Mhora?
     Uslyhav ee golos,  zhenshchiny  oborvali  pesnyu  i  odnovremenno  perestali
obryazhat' pokojnika.
      -Molchi, volchica, i prekrati svoj zloveshchij voj,¬- otvetila odna iz nih,
rodstvennica  ubitogo,¬-  ne  meshaj  nam  vypolnyat'  nash  dolg,   oplakivat'
vozlyublennogo nashego rodicha. Nikogda nikto ne stanet  prichitat',  ne  stanet
igrat' pohoronnuyu pesnyu nad  toboj  ili  nad  tvoim  krovozhadnym  volchonkom.
Voron'e rasterzaet ego na viselice, a tebya lisicy i rysi sozhrut von tam,  na
gore. Bud' proklyat tot, kto vzdumaet blagoslovit' tvoi kosti  ili  pribavit'
hot' odin kamen' k tvoemu mogil'nomu holmu!*
     ______________
 * Po  obychayu  shotlandskih  gorcev,  kazhdyj  prohozhij  schital  svoim  dolgom
dobavit' hot' odin kamen' k svezhemu mogil'nomu holmu.

      -A ty, doch' nerazumnoj materi,¬- otvetila  vdova  Mak-Tevisha  Mhora,¬-
zapomni, chto  v  rodu  nashem  nikto  ne  znaval  viselicy,  kotoroyu  ty  nam
ugrozhaesh'! Tridcat' let podryad CHernoe Drevo Zakona, s kotorogo, budto plody,
svisali tela mertvecov, toskovalo po moemu vozlyublennomu suprugu; no on umer
kak hrabrec s oruzhiem v rukah,  on  obmanul  nadezhdy  proklyatogo  dereva,  i
viset' emu na nem ne prishlos'.
      -S synom tvoim tak delo ne obojdetsya,  ved'ma  proklyataya,¬-  vozrazila
zhenshchina, raz®yarivshayasya ne men'she samoj |lspet.¬- Vorony razderut  ego  kudri
na podstilku dlya svoih gnezd, prezhde chem solnce zakatitsya za  Treshornishskimi
ostrovami.
     |ti slova mgnovenno voskresili v pamyati |lspet vse,  chto  proizoshlo  za
poslednih tri strashnyh dnya. Vnachale  ona  slovno  okamenela  ot  neodolimogo
gorya, no minutu spustya gordost'  i  neobuzdannyj  nrav  ee  vzyali  verh,  i,
vozmushchennaya tem, chto s nej vedut takie derzkie, kak ej kazalos', rechi  v  ee
zhe dome, ona otvetila:
      -Da, naglaya tvar', moj svetlovolosyj mal'chik umret, no ruki ego uzhe ne
bely. Oni obagreny krov'yu ego vraga,  samoj  blagorodnoj  krov'yu  odnogo  iz
Kameronov¬- zapomni eto; i kogda vy polozhite svoego mertveca v mogilu, samoj
bol'shoj chest'yu dlya nego budut slova, chto,  pytayas'  nalozhit'  ruku  na  syna
Mak-Tevisha Mhora na poroge ego doma, on byl ubit Hemishem Binom. Proshchajte!  I
da lyazhet ves' pozor porazheniya, utraty, krovoprolitiya na  tot  klan,  kotoryj
vse eto preterpel.
     Rodstvennica ubitogo Kamerona vozvysila golos dlya otveta; no |lspet, ne
snishodya do prodolzheniya spora  ili,  vozmozhno,  opasayas',  kak  by  gore  ne
vozobladalo  nad  krasnorechiem,  s  kotorym  ona  vyrazhala  svoyu  nenavist',
pereshagnula porog i poshla proch', ozarennaya lunnym svetom.
     ZHenshchiny, hlopotavshie vokrug ubitogo, ostavili svoe pechal'noe zanyatie  i
nekotoroe vremya sledili glazami za vysokoj figuroj, bystro skol'zivshej sredi
skal.
      -YA rada-radeshen'ka, chto ona ushla,¬- skazala odna iz  nih,  pomolozhe.¬-
Mne ne strashnee bylo by obryazhat'  pokojnika,  esli  by  pered  nami¬-  upasi
bozhe!¬- vstal sam iskusitel', chem kogda sredi nas eta |lspet. Da, da, mnogo,
slishkom mnogo ona v svoe vremya yakshalas' s vragom roda chelovecheskogo!
      -Nesmyshlenaya ty,¬- vozrazila drugaya, ta,  chto  tak  uporno  prodolzhala
perebranku s |lspet,¬- neuzheli ty voobrazhaesh', budto na zemle ili pod zemlej
est' vrag bolee lyutyj, nezheli gordynya i yarost' oskorblennoj zhenshchiny,  takoj,
kak von ta zhazhdushchaya krovi ved'ma? Znaj: krov' dlya nee s yunyh let byla tak zhe
privychna, kak rosa¬- dlya gornoj romashki. Mnogie i mnogie hrabrecy po ee vine
ispustili duh v nakazanie za pustyachnye obidy, ej i ee blizkim nanesennye. No
sejchas ej uzh ne udastsya bujstvovat': ved' ee volchonok sovershil  ubijstvo  i,
stalo byt', umret toj smert'yu, kakaya ubijcam polozhena.
     Takie rechi veli zhenshchiny,  ostavshiesya  na  noch'  u  tela  Allena  Brejka
Kamerona, a zloschastnaya vinovnica ego smerti tem vremenem shla svoim odinokim
putem sredi skal i gor. Poka ee eshche mogli videt' iz hizhiny, ona  delala  nad
soboj ogromnoe usilie, chtoby ni ubystreniem shaga, ni  kakim-libo  zhestom  ne
vydat' sebya i ne dostavit' vragam  svoim  zlobnoj  radosti  izmerit',  skol'
gluboko ona vzvolnovana, bolee togo¬- v kakom ona otchayanii.  Poetomu  |lspet
shla netoroplivo, derzhas' ochen' pryamo; kazalos',  ona  stojko  perenosila  to
gore, kotoroe uzhe ee postiglo,¬- i odnovremenno brosaet vyzov tomu, kotoromu
eshche predstoit obrushit'sya na ee golovu. No kogda ona ischezla iz  polya  zreniya
teh, kto ostalsya v hizhine, ej uzhe nevmogotu stalo sderzhivat' svoe volnenie i
trevogu. Poryvistym dvizheniem zapahnuv  plashch,  ona  ostanovilas'  u  pervogo
popavshegosya na puti prigorka, podnyalas'  na  nego,  prosterla  ruki  k  yarko
svetivshej lune, slovno prizyvaya nebo i zemlyu k otvetu za svoi  neschast'ya,  i
prinyalas'  istoshno  vopit',  slovno  orlica,  iz  gnezda  kotoroj   pohitili
edinstvennogo ptenca. Izliv svoe gore v etih nechlenorazdel'nyh  krikah,  ona
sbezhala s prigorka i bystrym, nerovnym shagom poshla  dal'she,  tshchetno  nadeyas'
nagnat' soldat, konvoirovavshih ee arestovannogo  syna  v  Dambarton.  No  ee
poistine nechelovecheskie sily v  etom  ispytanii  ej  izmenili:  nesmotrya  na
neimovernoe napryazhenie, vypolnit' svoj zamysel ona ne smogla.
     I vse zhe ona prodolzhala idti tak bystro, kak tol'ko mogla  pri  krajnem
svoem iznurenii. Kogda golod stanovilsya  nesterpim,  ona  vhodila  v  pervyj
popavshijsya domik i govorila: "Dajte mne poest', ya vdova Mak-Tevisha Mhora,  ya
mat' Hemisha Mak-Tevisha
     Bina,  dajte  mne  poest',  chtoby  ya  mogla  eshche  raz   uvidet'   moego
svetlovolosogo syna". Ej nigde ne otkazyvali, hotya inogda v  serdcah  lyudej,
davavshih ej pishchu, zhalost' vstupala v bor'bu s omerzeniem, a  koe  u  kogo  k
etomu primeshivalsya i strah. Nikto eshche ne znal v tochnosti, v kakoj  mere  ona
prichastna k smerti Allena  Brejka  Kamerona,  kotoraya,  po  vsem  priznakam,
dolzhna byla povlech' za soboj gibel' ee sobstvennogo syna;  no  poskol'ku  ee
neobuzdannyj nrav  i  ee  prezhnyaya  zhizn'  shiroko  byli  izvestny,  nikto  ne
somnevalsya, chto tem ili inym obrazom prichinoj katastrofy byla  ona;  i  lyudi
schitali, chto, sovershaya eto zlodejstvo, Hemish Bin byl skoree orudiem,  nezheli
soobshchnikom svoej materi.
     Takovo bylo obshchee mnenie zhitelej okrestnyh mest, no neschastnomu  Hemishu
ot etogo bylo ne legche. Ego komandiru,  Zelenomu  Kolinu,  otlichno  znavshemu
nravy i obychai svoej rodiny, netrudno bylo vypytat' u Hemisha vse podrobnosti
mnimogo ego dezertirstva i svyazannoj s etim  smerti  serzhanta  Kamerona,  On
proniksya glubochajshim sostradaniem k yunoshe,  stavshemu  zhertvoj  bezrassudnoj,
rokovoj materinskoj lyubvi. No on ne mog  privesti  nikakih  smyagchayushchih  vinu
obstoyatel'stv, daby otvesti ot neschastnogo plennika tu tyazhkuyu karu,  kotoruyu
voennaya disciplina i voennyj sud opredelyali za sodeyannoe im prestuplenie.
     Sledstvie i zasedanie suda zanyali sovsem nemnogo vremeni,  i  stol'  zhe
kratok  byl  srok,  naznachennyj  dlya  privedeniya  prigovora  v   ispolnenie.
Nezadolgo do togo general reshil primerno nakazat' pervogo dezertira, kotoryj
okazhetsya v ego vlasti, a tut emu popalsya soldat, primenivshij, chtoby ne  byt'
arestovannym, grubuyu silu i  v  shvatke  ubivshij  serzhanta,  poslannogo  ego
zaderzhat'. Bolee podhodyashchij sluchaj ne mog predstavit'sya, i sud vynes  Hemishu
smertnyj prigovor.  Svoim  vmeshatel'stvom  v  ego  pol'zu  kapitanu  udalos'
dobit'sya lish' odnogo: dat' Hemishu umeret' smert'yu soldata, v  to  vremya  kak
vnachale predpolagalos' kaznit' ego cherez poveshenie.
     Pochtennyj svyashchennik prihoda Glenork'yuhi  sluchajno  po  cerkovnym  delam
okazalsya v Dambartone  v  dni  etih  strashnyh  sobytij.  On  posetil  svoego
neschastnogo prihozhanina v tyur'me i ubedilsya, chto Hemish v samom dele  chelovek
gluboko nevezhestvennyj, no otnyud' ne zakorenelyj greshnik, a otvety,  kotorye
on daval pastyryu,  kogda  tot  zavel  s  nim  besedu  na  religioznye  temy,
zastavili mistera Tajri gor'ko pozhalet' o tom, chto eta ot prirody  chistaya  i
blagorodnaya dusha, k velikomu dlya  nee  neschast'yu,  ostalas'  stol'  dikoj  i
nerazvitoj.
     Uyasniv sebe podlinnyj harakter i umonastroenie yunoshi, pochtennyj pastyr'
predalsya glubokim i tyagostnym razmyshleniyam o tom,  kak,  poddavshis'  vliyaniyu
durnoj  slavy,  kotoroj  pol'zovalsya  rod  Mak-Tevishej,   sam   on   proyavil
nereshitel'nost' i boyazn', i eto pomeshalo  emu  byt'  miloserdnym  i  vernut'
zabludshuyu ovcu v stado pravednyh. Osuzhdaya sebya  za  malodushie  v  proshlom  i
boyazn' podvergnut' sebya opasnosti,  daby  spasti  bessmertnuyu  dushu,  dobryj
svyashchennik reshil vpred' ne poddavat'sya robosti i cenoyu lyubyh usilij  dobit'sya
ot nachal'nikov Hemisha  esli  ne  otmeny,  to  hotya  by  otsrochki  ispolneniya
prigovora, vynesennogo zaklyuchennomu, kotoryj teper' svoej krotost'yu i vmeste
s tem siloyu duha vozbuzhdal v nem zhivejshee sochuvstvie.
     Rassudiv tak, svyashchennik otpravilsya v kazarmy,  gde  stoyal  garnizon,  i
razyskal tam kapitana Kembela. CHerty Zelenogo Kolina byli omracheny  pechal'yu,
i ona nimalo ne rasseyalas', a, naprotiv, sgustilas', kogda svyashchennik, nazvav
sebya, izlozhil delo, po kotoromu on k nemu yavilsya.
      -YA sklonen verit' vsemu, chto by vy mne ni  skazali  horoshego  ob  etom
parne,¬- otvetil nachal'nik Hemisha.¬- Vse, chto by vy ni prosili menya  sdelat'
dlya nego, ya po svoemu  pochinu  stremlyus'  i  uzhe  pytalsya  sdelat'.  No  vse
naprasno.  General  ***  po  proishozhdeniyu   napolovinu   yuzhnyj   shotlandec,
napolovinu anglichanin. On i predstavleniya ne imeet o blagorodnom,  strastnom
haraktere gorcev, a ved' ne chem inym, kak etim harakterom,  ob®yasnyaetsya  to,
chto u nih vysokie dobrodeteli  zachastuyu  privodyat  k  tyazhkim  prestupleniyam,
voznikayushchim, odnako,  ne  stol'ko  iz  obid,  poranivshih  dushu,  skol'ko  iz
nevernyh suzhdenij. YA zashel ochen' daleko¬- skazal generalu, chto v lice  etogo
yunoshi on predaet smertnoj kazni samogo luchshego, samogo hrabrogo soldata moej
roty, gde vse splosh' ili pochti splosh'¬- slavnye, hrabrye  parni.  YA  pytalsya
ob®yasnit' emu, kakim nechestnym obmanom bylo vyzvano ego mnimoe dezertirstvo,
kak malo ego dusha povinna v prestuplenii, k neschast'yu dlya nego sodeyannom ego
rukoj. I vot chto on mne otvetil: "Vse eto, kapitan Kembel, obychnye v  Gornoj
SHotlandii porozhdeniya fantazii, stol' zhe tumannye i  nedostovernye,  kak  te,
chto pripisyvayutsya daru  predvideniya.  V  sluchayah  nesomnennogo  dezertirstva
vsegda mozhno v kachestve smyagchayushchego  obstoyatel'stva  privesti  op'yanenie;  a
ubijstvo nachal'nika takzhe legko  predstavit'  v  inom  svete,  ob®yasniv  ego
ostrym pristupom umopomeshatel'stva. Nuzhno  primerno  nakazat'  vinovnogo,  i
esli vo  vsem  ostal'nom  on  horoshij  soldat¬-  dejstvie  budet  eshche  bolee
ustrashayushchim... " Takovo reshenie generala***,¬-  prodolzhal,  tyazhko  vzdohnuv,
kapitan Kembel,¬- ono bespovorotno; a vy, vashe  prepodobie,  pozabot'tes'  o
tom, chtoby vash kayushchijsya greshnik zavtra, pered rassvetom, byl dolzhnym obrazom
podgotovlen k tomu velikomu perehodu,  kotoryj  rano  ili  pozdno  vsem  nam
predstoit.
      -I k nastupleniyu kotorogo,¬- skazal svyashchennik,¬- my dolzhny molit' boga
podgotovit' nas vseh, kak ya, ispolnyaya svoj dolg, ne preminu eto sdelat'  dlya
neschastnogo yunoshi.
     Na drugoe utro, edva lish' pervye  luchi  solnca  ozarili  temnye  bashni,
venchayushchie etu dikuyu, nepristupnuyu skalu, soldaty vnov' sformirovannogo polka
shotlandskih gorcev yavilis' na plac vo vnutrennij dvor  Dambartonskogo  zamka
i, postroivshis' v uzkuyu kolonnu, po  krutym  lestnicam  i  tesnym  perehodam
stali spuskat'sya k samomu podnozhiyu skaly, k naruzhnym vorotam zamka. Vremya ot
vremeni slyshalis' zhalobnye zavyvaniya volynki vperemezhku s  suhoj  barabannoj
drob'yu i zvukami dudok, igravshih pohoronnyj marsh.
     Snachala  sud'ba  neschastnogo  prestupnika  ne  vyzvala  v  polku   togo
vseobshchego sochuvstviya, kotoroe, po vsej veroyatnosti,  vozniklo  by,  bud'  on
osuzhden tol'ko za dezertirstvo. No po prichine togo, chto  Hemish  ubil  Allena
Brejka Kamerona, ego vina predstala v sovershenno inom svete: pokojnogo ochen'
lyubili, k tomu zhe on prinadlezhal k bol'shomu, mogushchestvennomu  klanu,  mnogie
predstaviteli kotorogo sluzhili v tom zhe polku, togda kak zlopoluchnogo ubijcu
znali tol'ko nemnogie, i rodnyh u nego v  polku  pochti  ne  bylo.  Ego  otec
dejstvitel'no byl izvesten svoej  siloj  i  otvagoj,  no  on  proishodil  iz
"rasshcheplennogo" klana¬- tak nazyvalis' klany, kotorye ne imeli vozhdya.
     Esli b ne eto obstoyatel'stvo, bylo  by  pochti  nevozmozhno  najti  sredi
soldat nuzhnoe dlya privedeniya prigovora v ispolnenie chislo  lyudej;  no  shest'
chelovek, vydelennyh dlya etogo, byli blizkimi druz'yami ubitogo, podobno  emu,
proishodili iz roda Mak-Dhonuil  Dhu,  i  ne  bez  mrachnogo  udovletvoreniya,
vozmezdiem  dostavlyaemogo,  gotovilis'  oni  vypolnit'  vozlozhennuyu  na  nih
groznuyu obyazannost'. Golovnaya rota polka vyshla iz naruzhnyh  vorot,  za  nej,
takimi zhe uzkimi ryadami, posledovali ostal'nye; merno shagaya i zatem odna  za
drugoj ostanavlivayas' po komande  polkovogo  ad®yutanta,  soldaty  obrazovali
kare: tri storony etogo kare byli obrashcheny vnutr',  chetvertaya  zhe¬-  k  krayu
obryva, nad kotorym stoyal  zamok;  priblizitel'no  na  seredine  kolonny,  s
nepokrytoj golovoj, bez oruzhiya, shla zloschastnaya zhertva voennogo  pravosudiya.
Hemish byl mertvenno bleden, ruki u nego byli svyazany, no shagal on  tverdo  i
vzglyad ego po-prezhnemu byl yasen. Ego soprovozhdal  svyashchennik;  vperedi  nesli
grob, prednaznachennyj dlya ego brennyh  ostankov.  Lica  ego  tovarishchej  byli
spokojny, sosredotochenny, torzhestvenny. Oni proniklis' sochuvstviem k yunoshe¬-
ved', idya v kolonne, oni ego luchshe razglyadeli: ego privlekatel'nyj  oblik  i
muzhestvennoe, pri vsej pokornosti, povedenie smyagchili serdca mnogih, dazhe iz
chisla teh, kto zhazhdal otmshcheniya.
     Grob, kotoromu predstoyalo totchas posle kazni prinyat'  bezdyhannoe  telo
Hemisha Bina, postavili na smezhnom so skaloj pustom krayu placa, v kakihnibud'
dvuh yardah ot podnozhiya skaly, v  etom  meste  vzdymayushchejsya  otvesno,  slovno
kamennaya  stena,  vyshinoj  v  trista¬-   chetyresta   futov.   Tuda   priveli
osuzhdennogo; svyashchennik vse eshche shel ryadom s nim, govorya emu slova utesheniya  i
prizyvaya do konca sohranit' tverdost' duha, a yunosha, po-vidimomu, smirenno i
blagochestivo vnimal etim naputstviyam. Zatem  na  seredinu  kare  medlenno  i
slovno nehotya vyshli shestero soldat, kotorye dolzhny byli proizvesti rasstrel;
ih postavili v ryad, licom  k  osuzhdennomu,  yardah  v  desyati  ot  nego.  Dlya
svyashchennika nastalo vremya ujti.
      -Pomni, syn moj,¬- skazal on,¬- chto ya govoril tebe, i tverdo upovaj na
tot yakor' spaseniya, kotoryj ya tebe ukazal. Togda vzamen kratkogo  grehovnogo
zemnogo sushchestvovaniya ty obretesh'  zhizn',  gde  ne  budet  ni  gorestej,  ni
trevolnenij. Byt' mozhet, ty hotel by doverit' mne kakie-libo porucheniya?
     YUnosha vzglyanul na svoi zaponki. Oni byli chistogo zolota¬- dolzhno  byt',
ego otec vo vremya mezhdousobnyh vojn  snyal  ih  s  kakogo-nibud'  anglijskogo
oficera. Svyashchennik vynul ih iz rukavov ego rubashki.
      -Bednaya matushka!¬- sdavlennym golosom progovoril Hemish.¬-  Proshu  vas,
otdajte ih bednoj moej  matushke.  Povidajte  ee,  otec  moj,  i  nauchite  ee
urazumet' vse, chto sluchilos'. Skazhite ej, chto Hemish Bin vstrechaet  smert'  s
bol'shej radost'yu, chem kogda-libo rad byl  otdyhu  posle  samoj  utomitel'noj
ohoty. Proshchajte, ser! Proshchajte!
     Sily izmenili pochtennomu pastyryu; podderzhivaemyj odnim iz oficerov, ele
volocha nogi, pokinul on zloveshchee mesto. Obernuvshis', chtoby brosit' poslednij
vzglyad na Hemisha, on uvidel, chto yunosha stoit, prekloniv  kolena,  na  grobu;
nemnogie voennye, ranee okruzhavshie ego, vse do edinogo udalilis'. Prozvuchala
rokovaya komanda, razdalsya zalp, gulko; otkativshijsya  ot  skaly,  i  Hemish  s
gluhim stonom \pal nichkom, vryad li dazhe uspev oshchutit' predsmertnuyu muku.
     Zatem iz ryadov ego roty vyshlo chelovek desyat'-dvenadcat': torzhestvenno i
blagogovejno polozhili oni ostanki  svoego  tovarishcha  v  grob,  i  pod  zvuki
pohoronnogo marsha, vnov' razdavshegosya, vse roty odna za drugoj proshli  pered
grobom, daby vse mogli izvlech' iz etogo strashnogo zrelishcha  tot  urok,  kakim
ono dolzhno bylo posluzhit'. Posle etogo  kare  perestroilos',  i  polk  nachal
ryadami snova podymat'sya na skalu, a muzykanty, po prinyatomu v  etih  sluchayah
obyknoveniyu, igrali veselye melodii, kak by utverzhdaya  etim,  chto  gore  ili
dazhe glubokoe razdum'e dolzhny kak mozhno skoree  byt'  istorgnuty  iz  serdca
soldata.
     Tem vremenem ranee upomyanutyj nami malen'kij otryad opustil grob s telom
zloschastnogo Hemisha v uboguyu mogilu v tom  ugolke  Dambartonskogo  kladbishcha,
gde obychno horonyat prestupnikov.  Zdes',  sredi  istlevshego  praha  zlodeev,
pokoitsya yunosha, imya kotorogo, esli by on perezhil rokovye sobytiya, tolknuvshie
ego na prestuplenie, vozmozhno, ukrasilo by soboj spiski doblestnyh voinov.
     Svyashchennik prihoda Glenork'yuhi pokinul Dambarton totchas posle togo,  kak
pri nem  razygralas'  poslednyaya  scena  etoj  gorestnoj  tragedii.  Umom  on
priznaval spravedlivost' prigovora, potrebovavshego krov'  za  krov',  i  byl
soglasen  s  tem,  chto  stroptivyj  nrav  ego  soplemennikov  nuzhno   surovo
sderzhivat' zheleznoj uzdoj zakonov,  upravlyayushchih  obshchestvom.  No  vse  zhe  on
oplakival togo, kto v dannom sluchae stal ih zhertvoyu.  Kto  iz  nas  vzdumaet
uprekat' gromovuyu strelu v tom, chto ona razit synov  lesa?  I,  odnako,  kto
mozhet uderzhat'sya ot setovanij, kogda predmetom svoego ispepelyayushchego dejstviya
ona izbiraet strojnyj stvol molodogo duba, sulivshego stat'  krasoyu  dola,  v
kotorom ros? Nespeshno ehal pastyr', razmyshlyaya ob etih pechal'nyh sobytiyah,  i
polden' zastal ego v gornyh tesninah, cherez kotorye prolegal put' k ego  eshche
dalekomu zhilishchu.
     Polagayas' na to, chto on horosho znaet okrestnosti, svyashchennik  svernul  s
bol'shoj dorogi na odnu iz teh sokrashchayushchih put' tropinok, kotorymi pol'zuyutsya
tol'ko peshehody ili te vsadniki, kotorye, kak i on sam, ezdyat na  malen'kih,
no  uverenno  stupayushchih,  vynoslivyh  i  smyshlenyh  loshadkah   etih   kraev.
Mestnost', po kotoroj on ehal sejchas, sama po sebe byla mrachna i pustynna, k
tomu zhe o nej s davnih vremen hodila nehoroshaya  molva:  skazyvali,  chto  tam
zachastuyu poyavlyaetsya zloj duh v obraze zhenshchiny, imenuemyj Klogt-dearg¬-  Alyj
Plashch,¬- i chto on vo vsyakoe vremya, no  chashche  vsego¬-  v  polden'  i  polnoch',
brodit po ushchel'yu, vrazhduya kak s chelovekom, tak i  so  vsyakoj  zhivoj  tvar'yu,
prichinyaya im vse zlo, kakoe  tol'ko  mozhet  sodeyat',  i  porazhaya  smertel'nym
uzhasom teh, prinesti koim inoj vred ne v ego vlasti.
     Svyashchennik iz Glenork'yuhi otkryto i  neustanno  borolsya  s  bol'shinstvom
etih sueverij, spravedlivo schitaya, chto oni voshodyat k mrachnomu proshlomu¬-  k
papizmu,  a  vozmozhno,  dazhe  k  yazychestvu,  i  chto  hristianam,  zhivushchim  v
prosveshchennoe vremya, ne pristalo ni byt'  priverzhennym  im,  ni  dazhe  voobshche
pridavat' im kakoe-libo znachenie. Nekotorye naibolee predannye emu prihozhane
polagali, chto on slishkom uzh retivo nisprovergaet vse  to,  vo  chto  izdrevle
verovali ih otcy, i, pri vsem ih  glubokom  uvazhenii  k  dushevnoj  stojkosti
svoego pastyrya, oni ne v silah byli podavit' v sebe, a inoj raz  dazhe  vsluh
vyrazhali, opasenie, chto on kogda-nibud' padet zhertvoyu svoej derzosti i budet
rasterzan na chasti v ushchel'e Alogo Plashcha ili kakom-libo drugom iz  teh  zlymi
silami poseshchaemyh pustynnyh mest, po kotorym on, yavno gordyas' i teshas' etim,
predpochital ezdit' odin v te samye dni i chasy, kogda,  po  staromu  pover'yu,
zlye duhi imeyut osobuyu silu nad chelovekom i zverem.
     Legendy eti pripomnilis' svyashchenniku, kogda on  ostalsya  v  etih  mestah
odin.  On  s  grust'yu  ulybnulsya,  podumav  o  neposledovatel'nosti  prirody
chelovecheskoj, i stal razmyshlyat' o tom, skol'ko est' hrabrecov,  kotorye  pod
voinstvennye zvuki volynki v tu zhe  minutu  ochertya  golovu  rinulis'  by  na
primknutye shtyki, kak raz®yarennyj byk kidaetsya na protivnika, no,  vozmozhno,
poboyalis' by vstrechi s etimi voobrazheniem porozhdennymi strashnymi  videniyami,
togda kak on,  chelovek  mirnyj  i  vo  vsyakogo  roda  peredryagah  otnyud'  ne
proyavlyavshij bol'shoj sily duha, sejchas bez vsyakih kolebanij pustilsya na  etot
risk.
     Obvedya glazami unyluyu, mrachnuyu tesninu, on myslenno soglasilsya  s  tem,
chto ona¬- podhodyashchee obitalishche dlya teh duhov,  kotorye,  kak  glasit  molva,
priverzhenny uedineniyu i mraku. Ushchel'e bylo  do  togo  gluboko  i  uzko,  chto
poludennoe solnce edva moglo zaronit' tuda svoi luchi i lish' skudno  osvetit'
imi hmurye vody, kotorye protekali po ego izvilinam, chashche vsego edva slyshno;
lish' mestami, s shumom razbivayas' o skaly  ili  o  valuny,  kazalos',  tverdo
reshivshie pregradit' im put', ugryumo  rokotali  temnye  strui.  Zimoyu  ili  v
dozhdlivuyu   poru   reka   prevrashchalas'   v   bushuyushchij,   penyashchijsya    potok,
perevorachivavshij i ogolyavshij moshchnye oblomki skal, kotorye v to vremya goda, o
kotorom zdes' idet rech', skryvali obmelevshuyu  rechku  ot  vzglyada  putnika  i
budto hoteli sovershenno ee zaprudit'. "Ne prihoditsya somnevat'sya,¬-  podumal
svyashchennik,¬- chto vot eta gornaya rechka, vnezapno vzduvshayasya vsledstvie smercha
ili sil'noj grozy, neredko byvala prichinoj  teh  neschastnyh  sluchaev,  kakie
vposledstvii,  iz-za  togo,  chto  oni  proizoshli  v  ushchel'e   Alogo   Plashcha,
pripisyvalis' zlym charam tainstvennogo duha".
     Edva tol'ko on  eto  podumal,  kak  uslyhal  zhenskij  golos,  neistovo,
pronzitel'no vopivshij: "Majkl Tajri! Majkl Tajri! " S izumleniem  i  ne  bez
opaski  osmotrelsya  on  vokrug;  sperva  on   voobrazil,   chto   zloj   duh,
sushchestvovanie kotorogo  on  tak  uporno  otrical,  vot-vot  poyavitsya,  chtoby
pokarat' ego za neverie. No etot strah vladel  im  ne  dol'she  minuty  i  ne
pomeshal emu tverdym golosom voprosit': "Kto menya zovet? Kto ty takaya? "
      -Ta, chto idet v toske i gore mezhdu zhizn'yu  i  smert'yu,¬-  otvetstvoval
golos, i proiznesshaya eti slova roslaya zhenshchina  vyshla  iz-za  oblomkov  skal,
skryvavshih ee ot glaz.
     Kogda ona podoshla  poblizhe,  svyashchennik  uvidel  pered  soboj  sushchestvo,
kotoromu vysokij rost, yarkij, s preobladaniem alogo cveta, tartanovyj  plashch,
vlastnaya postup', issechennoe morshchinami lico i diko sverkavshie  iz-pod  chepca
glaza pridavali razitel'noe shodstvo s duhom etoj gornoj doliny,  kakim  ego
sebe obychno predstavlyali. No mister Tajri mgnovenno uznal v nej ZHenshchinu  pod
derevom¬- vdovu Mak-Tevisha Mhora, lishivshuyusya svoego chada mat' Hemisha Bina. YA
ne reshus' skazat', ne predpochel li by svyashchennik okazat'sya  licom  k  licu  s
samim Alym Plashchom, chem tak vnezapno stolknut'sya s |lspet, na dushe u  kotoroj
bylo tyazhkoe prestuplenie i neizbyvnoe gore. On nevol'no priderzhal loshad'  i,
pokuda ona, razmashisto shagaya, ne podoshla k nemu vplotnuyu, pytalsya  sobrat'sya
s myslyami.
      -Majkl Tajri,¬- skazala ona,¬- glupye kumushki Klahana pochitayut tebya za
bozhestvo; bud' im dlya menya, skazhi, chto syn moj zhiv. Skazhi mne eto, i ya  tozhe
budu tebe poklonyat'sya, v sed'moj den' nedeli preklonyu kolena v dome, gde  ty
sobiraesh' molyashchihsya, i tvoj bog stanet moim bogom.
      -Neschastnaya,¬- vozrazil ej svyashchennik,¬- chelovek ne mozhet  zaklyuchat'  s
tvorcom svoim sdelki, kak s temi,  chto,  podobno  emu  samomu,  slepleny  iz
praha. Uzheli tebe mnitsya, chto ty mozhesh' vstupat' v  peregovory  s  tem,  kto
sozdal zemlyu i raskinul svod nebesnyj, ili  chto  kakie-libo  tvoi  dejstviya,
blagogovenie i preklonenie vyrazhayushchie, on sochtet  dostojnymi  i  primet?  On
trebuet povinoveniya, a ne zhertv dolgoterpeniya v teh ispytaniyah,  kotorye  on
nam nisposylaet, i ne suetnyh darov, kakie chelovek predlagaet brennomu,  kak
i on sam, izmenchivomu bratu svoemu, daby otvratit' resheniya, im prinyatye.
      -Molchi,  svyashchennik!¬-  otvetila  dovedennaya  do   glubokogo   otchayaniya
zhenshchina.¬- Ne govori mne slov, nachertannyh v  tvoej  beloj  knige.  Roditeli
|lspeg byli ne iz teh, chto tvorili krestnoe znamenie  i  preklonyali  kolena,
kak tol'ko slyshalsya zvon osvyashchennogo kolokola, i ona znaet,  chto  na  altare
mozhno iskupit' to, chto sodeyano na pole brani. Byli nekogda u
     |lspet stada korov i oven, kozy na skalah, skot v dolinah.  Ona  nosila
zoloto na shee i v volosah¬- tolstye cepi, kakimi vstar' ukrashali geroev. Vse
eto ona rada byla by otdat'  svyashchenniku,  vse  bez  ostatka;  i  pozhelaj  on
poluchit'  dragocennosti  znatnoj  ledi,   ili   sporran   vozhdya   stol'   zhe
mogushchestvennogo, kak sam Mak-Kallum Mhor, Mak-Tevish Mhor dobyl by ih,  ezheli
by |lspet ih posulila. Sejchas |lspet bedna i dat' nichego ne mozhet; no CHernyj
Abbat Innefreya prikazal by ej stat' palomnicej, i  plet'mi  ishlestat'  sebe
plechi, i v krov' izodrat' nogi; i on daroval  by  ej  proshchenie,  uzrev,  chto
krov' ee prolilas' i telo vse v ranah. |ti svyashchenniki poistine imeli vlast',
samye mogushchestvennye iz lyudej ee priznavali; velikih mira sego oni povergali
v strah slovami, ishodivshimi iz ih ust,  izrecheniyami,  zapechatlennymi  v  ih
knigah, polyhan'em  ih  fakelov,  zvonom  osvyashchennyh  kolokolov.  Vlastiteli
pokoryalis' ih veleniyam i  po  pervomu  zhe  slovu  svyashchennika  besprekoslovno
osvobozhdali teh, kogo v gneve  svoem  zatochili,  i  oni  vypuskali  na  volyu
nevredimymi teh, kogo prigovarivali k smerti, ch'ej krovi alkali.  Svyashchenniki
eti byli lyudi poistine mogushchestvennye; oni-to imeli pravo prikazyvat' bednym
preklonit' kolena, raz u nih hvatalo sily unizhat' nadmennyh  vlastitelej.  A
vy! Protiv kogo puskaete vy v hod vashu silu, kak ne protiv zhenshchin,  povinnyh
v  rasputstve,  i  protiv  muzhchin,  nikogda  ne  nosivshih  palasha?   Nekogda
svyashchenniki byli kak burnye potoki, chto zapolnyayut tesninu i shvyryayut  kamennye
glyby drug na druzhku tak zhe legko, kak mal'chik igraet myachom, kotoryj  kidaet
pered soboj. A vy! Vy vsego-navsego podobny peresohshemu v letnij znoj ruch'yu;
povstrechaetsya emu zarosl' trostnika¬- i on izmenyaet svoe techenie;  popadetsya
na puti kust osoki¬- i put' pregrazhden. Gore, gore vam, i vy ego  zasluzhili,
ibo nikomu vy ne v silah pomoch'!
     Svyashchennik totchas ponyal, chto |lspet otstupila ot katolicheskoj  very,  ne
priobretya vzamen nikakoj drugoj, i chto v nej vse eshche zhiva  smutnaya  mysl'  o
tom, chto pri  pomoshchi  ispovedi,  razdachi  milostyni  i  dolgogo  pokayaniya  s
duhovenstvom mozhno sgovorit'sya; on ponyal, chto ona verit  v  ogromnuyu  vlast'
svyashchennikov, v ee predstavlenii sposobnuyu dazhe, esli tol'ko umilostivit'  ee
nositelej, spasti zhizn' ee syna. Sochuvstvuya stradaniyam |lspet, snishodya k ee
nevezhestvu i zabluzhdeniyam, on otvetil ej ves'ma krotko:
      -Uvy, neschastnaya! YA molyu gospoda, chtoby mne tak zhe legko bylo  ubedit'
tebya, gde imenno tebe nadlezhit iskat' utesheniya i gde ono tebe ugotovano, kak
legko mne odnim-edinstvennym slovom uverit' tebya v tom, chto, bud' Rim i  vse
ego svyashchenstvo eshche v zenite svoego mogushchestva, oni ne mogli by ni za  shchedrye
dary, ni za istovoe pokayanie hot' by na jotu pomoch' tebe ili uteshit' tebya  v
velikom tvoem gore. |lspet Mak-Tevish, mne tyazhko soobshchit'  vest',  kotoruyu  ya
tebe nesu.
      -YA znayu ee bez tvoih rechej,¬- skazala |lspet.¬- Moj syn  prigovoren  k
smerti.
      -|lspet,¬- prodolzhal svyashchennik,¬- on byl prigovoren: kazn' svershilas'.
     Neschastnaya mat' vozvela ochi k nebu i izdala vopl', stol'  nepohozhij  na
zvuk chelovecheskogo golosa, chto orel, parivshij nad  ushchel'em,  otkliknulsya  na
nego, kak otkliknulsya by na zov svoej podrugi.
      -Ne mozhet etogo byt'!¬- vskrichala ona.¬- Ne mozhet!  Ne  byvaet,  chtoby
cheloveka osudili i kaznili v tot zhe den'! Ty menya obmanyvaesh'. Lyudi nazyvayut
tebya svyatym¬- i tvoe serdce pozvolyaet tebe skazat'  materi,  chto  ona  ubila
edinstvennoe svoe ditya?
      -Bog svidetel',¬- skazal svyashchennik so slezami na glazah,¬-  chto,  bud'
eto v moej vlasti, ya rad byl by soobshchit' tebe bolee uteshitel'nuyu  vest'.  No
ta, kotoruyu ya prines, stol' zhe dostoverna, kak uzhasna. Svoimi ushami slyshal ya
smertonosnyj  zalp,  svoimi  glazami  videl  smert'   tvoego   syna,   videl
pogrebenie. YAzyk moj tol'ko svidetel'stvuet o tom, chto ushi moi slyshali,  chto
glaza moi videli.
     Neschastnaya zhenshchina zalomila ruki i, podobno siville*, vojnu i  bedstviya
predrekayushchej, vozdela ih k nebesam, ob®yataya bessil'noj, no neuemnoj yarost'yu:
ona neumolchno izrygala samye strashnye proklyatiya.
     ______________
 * Sivilla - v drevnem Rime zhenshchina-proricatel'nica.

      -Podlyj rab, podvlastnyj saksam!¬- vopila ona.¬-  Merzkij,  licemernyj
obmanshchik!  Glaza  tvoi  pokorno  vzirali  na  smert'  moego   svetlovolosogo
mal'chika¬- tak pust' zhe izojdut oni v glaznicah tvoih  slezami,  kotorye  ty
neprestanno budesh' lit' po samym blizkim i  dorogim  tebe  lyudyam!  Ushi  tvoi
slyshali smertonosnyj grohot¬- tak pust' zhe oni posle etogo stanut  gluhi  ko
vsem zvukam, krome karkan'ya voronov i shipeniya zmej! YAzyk tvoj glagolet mne o
ego smerti i o moej vine¬- tak pust' zhe issohnet on vo rtu tvoem, ili  net¬-
pust' luchshe, kogda ty budesh' molit'sya vmeste  so  svoej  pastvoj,  duh  t'my
zavladeet im, i budet on vmesto slavoslovij izrekat' koshchunstva, pokuda lyudi,
prihozhane tvoi, ne razbegutsya v uzhase  i  gromy  nebesnye,  na  tvoyu  golovu
obrashchennye, ne zastavyat navsegda umolknut' tvoj  golos,  bogohul'stvuyushchij  i
bogom proklyatyj!  Proch'  otsyuda¬-  i  da  soputstvuet  tebe  eto  proklyatie!
Nikogda, nikogda uzhe |lspet ne stanet rastochat' stol'ko  slov  komu-libo  iz
lyudej!
     Ona sderzhala slovo. S etogo dnya mir stal  dlya  nee  pustynej,  gde  ona
prebyvala, nichego ne vidya vokrug sebya, ni o chem  ne  dumaya  i  ne  zabotyas',
celikom pogruzhennaya v svoyu skorb', bezuchastnaya ko vsemu ostal'nomu.
     O tom, kak ona zhila, ili, vernee, prozyabala, chitatel'  uzhe  znaet  vse,
chto v moej vlasti bylo soobshchit' emu. O  ee  smerti  ya  nichego  ne  mogu  emu
skazat'. Est' osnovaniya polagat', chto ona skonchalas'  spustya  neskol'ko  let
posle togo, kak privlekla  vnimanie  dorogogo  moego  druga,  missis  Bet'yun
Beliol.   Nikogda   ne   dovol'stvuyas',   po   dobrote   svoej,    prolitiem
sentimental'nyh slez, kogda  mozhno  bylo  proyavit'  dejstvennoe  miloserdie,
missis  Beliol  neodnokratno  pytalas'  hot'  nemnogo  skrasit'  zhizn'  etoj
neschastnejshej iz zhenshchin. No cenoyu bol'shih usilij ona dobilas' lish' togo, chto
neskol'ko uluchshila material'noe polozhenie |lspet¬- obstoyatel'stvo,  kotoromu
obychno dazhe  samye  obezdolennye  iz  lyudej  pridayut  znachenie.  No  |lspet,
po-vidimomu, ono bylo sovershenno bezrazlichno.  Vse  popytki  poselit'  v  ee
hizhine kogo-nibud', kto zabotilsya by o staruhe, terpeli neudachu¬- libo iz-za
togo, chto ona krajne vrazhdebno otnosilas' ko vsemu, chto  moglo  narushit'  ee
uedinenie, libo iz-za togo, chto vse te, kogo ugovarivali  poselit'sya  vmeste
so strashnoj zhenshchinoj pod derevom, robeli i trusili.  Nakonec,  kogda  |lspet
nastol'ko (po krajnej mere, tak vsem kazalos') oslabela, chto  uzhe  ne  mogla
sama povernut'sya na skam'e, zamenyavshej ej postel', preemnik  mistera  Tajri,
dvizhimyj chelovekolyubiem, poslal dvuh  sidelok  uhazhivat'  za  otshel'nicej  v
poslednie ee chasy, po vsem veroyatiyam uzhe sochtennye, i  ne  dopustit',  chtoby
ona iz-za otsutstviya uhoda ili pishchi skonchalas' ran'she  sroka,  opredelennogo
ej glubokoyu starost'yu ili smertel'nym nedugom.
     Hmurym noyabr'skim vecherom  zhenshchiny,  kotorym  bylo  dano  eto  skorbnoe
poruchenie, dobralis' do zhalkoj  hizhiny,  uzhe  znakomoj  chitatelyu  po  nashemu
opisaniyu. Neschastnaya lezhala, vytyanuvshis' vo ves' rost, na svoem ubogom lozhe;
ee mozhno bylo by prinyat' za mertvuyu, esli by  ne  sverkavshie  mrachnym  ognem
chernye glaza, uzhasayushche vrashchavshiesya v orbitah i,  kazalos',  s  udivleniem  i
negodovaniem sledivshie za vsemi dvizheniyami obeih neznakomok, ch'e prisutstvie
dlya umirayushchej, sudya po vsemu, bylo stol' zhe nezhdanno, skol' i  tyagostno.  Ee
vzglyad ispugal voshedshih,  no  soznanie,  chto  ih  dvoe,  uspokoilo  ih;  oni
razozhgli ogon' v ochage,  zasvetili  svechu,  sgotovili  uzhin  i  sdelali  eshche
koe-kakie prigotovleniya, chtoby vypolnit' vozlozhennye na nih obyazannosti.
     Sidelki uslovilis' bodrstvovat' u lozha bol'noj  po  ocheredi;  no  okolo
polunochi ih obeih (oni s utra byli v puti) smoril  son.  Prosnuvshis'  spustya
neskol'ko chasov, zhenshchiny uvideli, chto hizhina pusta, a bol'naya ischezla. Oni v
uzhase vskochili i podbezhali  k  dveri¬-  zasov  byl  zadvinut,  kak  oni  ego
zadvinuli s vechera. Stoya na poroge, oni  vglyadyvalis'  vo  mrak,  mnogo  raz
tshchetno zvali svoyu podopechnuyu po imeni. Na zov ih otklikalsya voron  iz  krony
moguchego duba, zavyvala lisica na prigorke, grozno rokotal  vodopad,  i  eho
povtoryalo ego rokot, no ne slyhat' bylo golosa cheloveka. Vne sebya ot straha,
zhenshchiny reshilis' otlozhit'  dal'nejshie  poiski  do  rassveta,  ibo  vnezapnoe
ischeznovenie sushchestva stol' nemoshchnogo, kak |lspet, posle vsego togo, chto oni
znali o neobychajnoj, strashnoj ee zhizni, tak napugalo ih, chto oni ne reshalis'
vyjti iz hizhiny i sideli tam, skovannye uzhasom: to im chudilos',  chto  gde-to
za hizhinoj slyshen ee golos,  to  vdrug  kazalos',  chto  v  pechal'nye  vzdohi
nochnogo veterka, v shum vodopada vtorgayutsya inye, zloveshchie  zvuki.  Vremya  ot
vremeni zasov skripel, budto ch'ya-to slabaya, drozhashchaya ruka k tshchetno  pytalas'
ego otodvinut', i sidelki zhdali,  chto  staruha  vot-vot  poyavitsya,  dvizhimaya
sverh®estestvennoj siloj i, byt' mozhet, v soprovozhdenii sushchestva  eshche  bolee
groznogo, chem ona sama. Nakonec rassvelo. Oni obyskali  zarosli  kustarnika,
skaly, blizhnyuyu lesnuyu chashchu, po nichego ne  nashli.  CHasa  dva  spustya  priehal
svyashchennik; uznav ot zhenshchin,  chto  proizoshlo,  on  podnyal  trevogu.  Po  vsem
napravleniyam ot hizhiny i starogo duba,  vblizi  i  vdali,  byli  proizvedeny
samye tshchatel'nye rozyski. Vse bylo tshchetno.  |lspet  Mak-Tevish  ne  nashli  ni
zhivuyu, ni mertvuyu, i lyudi nikogda ne uznali  nichego,  chto  prolilo  by  hot'
slabyj svet na ee dal'nejshuyu sud'bu.
     V sosednih s hizhinoj mestah ob  ischeznovenii  |lspet  hodili  razlichnye
tolki. Lyudi suevernye polagali,  chto  iskusitel',  pod  ch'im  vliyaniem  ona,
dumalos' im, dejstvovala, unes ee eshche zhivuyu; i sejchas  eshche  nemalo  najdetsya
lyudej, kotorye ni za chto ne soglasyatsya posle nastupleniya temnoty projti mimo
starogo duba, pod kotorym, esli verit' im, ona inoj raz po-prezhnemu sidit  v
obychnoj svoej poze.  Drugie,  menee  priverzhennye  starine,  govorili,  chto,
pozhaluj, esli by svoevremenno obyskali propast'  Korri  Dhu,  glubokie  vody
ozera ili omuty, kotoryh v reke mnozhestvo, ostanki  |lspet  Mak-Tevish  mozhno
bylo by najti, ibo ona  tak  oslabela  i  telom  i  umom,  chto  bylo  by  ne
udivitel'no, esli by ona sluchajno svalilas' ili namerenno rinulas' v to  ili
inoe iz etih tayashchih vernuyu gibel' mest. No svyashchennik na etot  schet  derzhalsya
osobogo mneniya. Na ego vzglyad, neschastnaya staruha, razdrazhennaya tem,  chto  k
nej pristavili storozhej, posledovala zovu instinkta, povelevavshego  ej,  kak
to byvaet inogda s. domashnimi zhivotnymi, skryt'sya  ot  sebe  podobnyh,  daby
predsmertnye mucheniya prishli k nej v kakoj-to nikomu ne vedomoj  peshchere,  gde
ee prah navsegda budet sokryt ot glaz lyudskih. Emu kazalos', chto takogo roda
chut'e sootvetstvuet vsej ee neschastlivoj sud'be,  i,  po  vsej  veroyatnosti,
imenno ono-to i povliyalo na eto poslednee reshenie, kotoroe ona prinyala.




     Sobranie sochinenij, t. 18
     Redaktory N. Tolstaya i B. Tomashevskij
     Hudozhnik B. Voroneckij
     Hudozhestvennyj redaktor
     L. CHalova
     Tehnicheskij redaktor |. Markovskaya
     Korrektor V. U res
     Sdano v nabor 17/HP 1964 g. Podpisano k pechati  15/II  1965  g.  Bumaga
84H108 1/32.¬- 23, 75 pech. l. =38, 95 usl. pech. l. Uch.  -izd.  l.  36,  176.
Tirazh 300 000 ekz. Zakaz | 1402. Cena 1 r. 15 k.
     Izdatel'stvo "Hudozhestvennaya literatura"
     Leningradskoe otdelenie Leningrad, Nevskij pr. , 28
     Leningradskaya tipografiya | 1
     "Pechatnyj Dvor" imeni A. M. Gor'kogo Glavpoligrafproma Gosudarstvennogo
komiteta Soveta Ministrov SSSR po pechati, Gatchinskaya, 26

     OCR & SpellCheck: Ustas PocketLib
     Formatirovanie: Ustas PocketLib
     Ishodnyj elektronnyj tekst:
     http://www.pocketlib.ru/
     CHastnaya biblioteka priklyuchenij

Last-modified: Mon, 24 Oct 2005 18:11:09 GMT
Ocenite etot tekst: