o vosklicaniyami: - Ty zhiv, Insur? A saiby prochitali nam prikaz o tvoej kazni! Utrom desyatogo maya, rovno za sutki do togo kak pervye vosstavshie polki vstupili v krepost', Tridcat' vos'moj tuzemnyj polk sobrali na placu. Oficery prochitali im staryj martovskij prikaz, s bol'shim opozdaniem doshedshij iz Kal'kutty. Voennyj tribunal shtaba Bengal'skoj armii v Kal'kutte vynes reshenie po delu troih sipaev po imeni Pandi, zachinshchikov Barrakpurskoj smuty. "Vse troe prigovoreny k smertnoj kazni, i prigovor priveden v ispolnenie", - tak govorilos' v prikaze. - My ne poverili, - smeetsya SHajtan-Aga. - Razve takoj, kak ty, poddastsya saibam?.. Tebya i verevka ne beret. - Vseh Pandi im ne povesit', - otvechaet Insur. - Nas bylo troe, a sejchas tysyachi tysyach. Insur s tovarishchami idut k zapasnomu oruzhejnomu skladu, chto u Kashmirskih vorot, pristavlyayut k nemu ohranu. - Nikogo ne podpuskat' k pogrebam! - velit Insur. Oficerov-saibov bol'she net v kreposti. Kto ostalsya zhiv, - bezhal peshkom po Kurnaul'skoj doroge. - Radzh feringov konchilsya, - hripit SHajtan-Aga. - Teper' u nas zabota: kak by oni snova ne vernulis'. Vse idut osmatrivat' ukrepleniya gorodskoj steny, bashni, bastiony, bojnicy, boevye posty. S vostoka moshchnye steny kreposti omyvaet reka Dzhamna. S etoj storony gorod nedostupen dlya osady. A nastlannyj po lodkam cherez reku legkij razvodnoj most mozhet postoyanno derzhat' svyaz' so stranoj. Otsyuda budut podhodit' i podkrepleniya, i prodovol'stvie. K etomu mostu ne podstupitsya vrag: pushki s Morijskogo i Rechnogo bastionov nikomu ne dadut priblizit'sya k pereprave i razbit' svyaz'. S yuga i s zapada, neposredstvenno primykaya k gorodskoj stene, nachinalas' putanica prigorodnyh postroek, doma i sady okrestnyh poselyan. Ni s yuga, ni s zapada ne risknut anglichane priblizit'sya k kreposti. Ostavalas' severnaya storona. Insur vnimatel'no osmotrel severnyj uchastok krepostnoj steny, Kashmirskij, Ajmerskij, Bernejskij bastiony, kamennye zavesy, bojnicy, rvy. Vysokij zemlyanoj val do poloviny prikryval tolstuyu stenu ot orudijnogo obstrela. - Sami saiby prikazali nam v proshlom godu ukrepit' etot val kamnyami i na chetyre futa uglubit' krepostnoj rov, - usmehaetsya SHajtan-Aga. - Horosho, chto teper' nasha rabota ne propadet darom. Esli reshatsya anglichane na osadu, - oni budut iskat' podstupov k kreposti s severnoj storony. Gryada nevysokih holmov, legshaya naiskosok po ravnine k severu ot Deli, koj-gde prohodit zdes' men'she chem v mile ot gorodskoj steny. - Puskaj saiby ishchut ukrytiya za etimi holmami, - surovo govorit staryj Rundzhit. - Silen Deli, im ne zamknut' ego v zheleznoe kol'co. Do vechera zhdali vosstavshie polki prikaza iz shahova dvorca. Konnye sovary stali lagerem na Musul'manskom Bazare. Konej davno rassedlali, napoili u fontanov. - Gde zhe poslancy Bahadur-shaha? - Net, eshche net vestej iz shahova dvorca. Tol'ko pozdnim vecherom, v temnote, glashataj poshel po gorodu. Vperedi pobezhali beguny so smolyanymi fakelami. - Slushajte, slushajte! Prikaz Bahadur-shaha!.. - Baht-han naznachen nachal'nikom nad vsemi vojskami. - Baht-han iz Rohil'kanda... Tak povelel velikij shah. - Slushajte, slushajte!.. - Glashataj povorachivaet na ulicu Sadov. Otsvety fakelov gasnut na listve platanovyh derev'ev. - Baht-han? Tak vot kto voshel v doverie k povelitelyu!.. - udivlyayutsya sovary. Oni horosho znayut oficera, on - dal'nij rodstvennik shaha. - Baht-han pokoren i l'stiv, on umeet govorit' shahu sladkie slova. - U nego dusha lisy i hrabrost' polevogo krolika. Kak on budet vesti nas v boj protiv feringov? - Uzhe noch', sovary! Zavtra vse uznaem. Pozdnyaya noch'. T'ma spustilas' nad krepost'yu. Na ulicah i ploshchadyah - tela, tela... U fontanov, u Bol'shoj Mecheti, na Tomba-bazare, gde po utram shumno torguyut musul'mane. |to legli vpovalku ustavshie soldaty. Medlenno ostyvayut nakalivshiesya za den' gorodskie kamni. Hudye koshki brodyat po ulicam, pereprygivayut cherez golovy, cherez raskinutye ruki. Vorony karkayut osobenno hriplo, predveshchaya na utro zharu. Insuru ne spitsya. Velikaya vojna nachalas'. O nej mechtali dedy, ee gotovili otcy. Nastal chas, kogda narody Indii vyshli na boj za osvobozhdenie rodnoj strany. Eshche raz, vzyav s soboj tovarishchej, Insur podnimaetsya na vysokij Kashmirskij bastion. Vzoshedshaya luna osveshchaet goluyu kamenistuyu ravninu za gorodskoj stenoj, temnuyu liniyu Nudzhufgurskogo kanala i gryadu nevysokih holmov v mile-polutora vperedi. Rundzhit, staryj serzhant-artillerist, videvshij vojnu s Persiej, vojnu za Pendzhab, i Birmanskuyu vojnu, kladet ruku na stvol samoj bol'shoj pushki bastiona. - Mnogo let nas uchili oficery-saiby, - govorit Rundzhit. - Uchili obrashcheniyu s pushkoj, strel'be po blizkoj i po dal'nej celi. Puskaj teper' podstupyatsya k Deli. Oni uznayut, chto horosho nas uchili. Glava dvenadcataya. PYATX MERTVYH GENERALOV Hodson nosilsya bez otdyha iz Lagora v Amballu, iz Ambally v Lagor. Nikto krome Hodsona ne mog by vyderzhat' takoj ezdy: po dvadcat' chetyre chasa v sedle, bez dnevnogo privala, bez sna. On zaezdil dvoih prekrasnyh arabskih konej i sejchas zagonyal tret'ego. Hodson vozil bumagi - srochnye tajnye doneseniya, ot generala Ansona k seru Dzhonu Lourensu i ot sera Dzhona Lourensa obratno k Ansonu. Desyat' dnej nazad, odinnadcatogo maya, po telegrafnym provodam poletela vest' iz Deli v Amballu - Lagor - Peshavar. Dva signal'shchika chudom proderzhalis' na telegrafnoj stancii v Deli pochti do treh chasov dnya i po edinstvennoj nepererezannoj povstancami linii dali znat' obo vsem sluchivshemsya v Pendzhab. "Ko vsem stanciyam Pendzhaba..." - poletela po telegrafu oshelomlyayushchaya vest'. - "Bengal'skaya armiya vosstala... Deli v rukah vraga. Britanskie oficery pokinuli krepost'". I teper' Hodson nosilsya iz Lagora v Amballu, iz Ambally v Lagor... Komanduyushchij armiej general Anson oblaskal Hodsona. On dal emu lichnuyu ohranu - polsotni konnyh sikhov. On dopustil ego v Voennyj sovet... I teper' kapitan Hodson sidel v krugu pyati staryh generalov i podaval smelye sovety. Polozhenie bylo ser'ezno. Slishkom pozdno v svoem gimalajskom uedinenii Anson uznal o sobytiyah, ne srazu dvinulsya iz Simly v Amballu i upustil dragocennoe vremya. Staryj oficer, vidavshij eshche bitvu pri Vaterloo, v delah Indii Anson byl novichkom. Vse okazalos' nepodgotovlennym v reshayushchuyu minutu. Palatok net. Pribyvayushchie vojska raskvartirovany pod otkrytym nebom. V'yuchnyh mulov net, - pogonshchiki razbezhalis'. Furazha net, - krest'yane buntuyut. Net ni povozok, ni lekarstv, ni perevyazochnyh sredstv. Grazhdanskie vlasti rasteryalis' i nichem ne mogut pomoch'. Polozhenie otchayannoe. Pyat' staryh sedyh generalov den' i noch' zasedali v naspeh raskinutyh pohodnyh palatkah Ansonova shtaba. Pendzhab, sosednij Pendzhab, eshche mog spasti Indiyu dlya britancev. V Pendzhabe bol'shie pushki, osadnaya artilleriya, mnogo evropejskih vojsk. V odnom Peshavare, u granicy, do vos'mi tysyach britanskih soldat. Luchshie lyudi, samye sposobnye, reshitel'nye oficery - v Pendzhabe. Pendzhab i tol'ko Pendzhab sejchas reshal: byt' ili ne byt' anglichanam v Indii. Hozyain Pendzhaba Lourens ponimal eto ochen' horosho. No Dzhon Lourens hotel spasat' Pendzhab v samom Pendzhabe. Trevozhnye vesti dohodili k nemu; Pendzhab mog podnyat'sya, kak podnyalis' Central'nye provincii. "YA polagayu, chto eto samyj opasnyj krizis britanskoj vlasti, kakoj do sej pory sluchalsya v Indii", - pisal on Ansonu. Lourens byl za reshitel'nye mery. - Brozhenie v Pendzhabe dolzhno byt' podavleno lyuboj cenoj, - tverdil on svoim podchinennym. Po blizkim i dalekim voennym stanciyam davno stoyavshie v bezdejstvii pushki vdrug uvideli pered soboj neprivychno-blizkuyu cel': spinu privyazannogo k zherlu tuzemnogo soldata. Nevill' CHemberlen, pomoshchnik komanduyushchego pogranichnymi silami Pendzhaba, voskresil v Verhnej Indii etot staryj vid kazni, pozabytyj za poslednie gody. Nachalis' volneniya i v samom Lagore. V odnu noch' po gorodu i okrestnostyam, po podozreniyu v gotovyashchemsya myatezhe, vzyali do semisot chelovek. Upravitel' goroda, Robert Mongomeri, pravaya ruka Lourensa, chelovek plotnogo slozheniya, - za rumyanoe dobrodushnoe lico i priyatnuyu okruglost' stana poluchivshij prozvishche mister Pikvik, - v nuzhnyj moment proyavil nuzhnye kachestva. - Kakie mery prinyaty po otnosheniyu k buntovshchikam? - zaprosil ego staryj Lourens. - Prikazal vseh povesit', - korotko otpisal "mister Pikvik". - Prekrasno sdelali, - sorevnuyas' so svoim podchinennym v lakonizme, otvetil Lourens. Generalu Ansonu Lourens obeshchal pomoshch', no ne srazu, a kogda pokonchit s "brozheniem" v samom Pendzhabe. - CHto zhe mne delat' sejchas? - zaprashival soveta Anson. - Idti na Deli s temi silami, kakie u vas est', general, - otvechal Lourens. Agent korolevy v Pendzhabe, vice-korol' Verhnej Indii, v eti dni, kogda prervalas' svyaz' s Kal'kuttoj, osushchestvlyal vsyu vlast' v strane, i voennuyu i grazhdanskuyu. "Idti na Deli sejchas, nemedlenno, poka pozhar vosstaniya eshche ne ohvatil vsyu Indiyu", - pisal on Ansonu v Amballu. "YA sklonen vyzhdat', - otvechal Anson. - Deli horosho ukreplen, a orudiya v moem rasporyazhenii - tol'ko malye polevye, neprigodnye dlya shturma gorodskih sten. Vsya strana sochuvstvuet povstancam. Pod stenami Deli my, britancy, pri nashih malyh silah mozhem okazat'sya v polozhenii ne osazhdayushchih, a osazhdennyh"... No Lourens i slushat' ne hotel ob otsrochke. "Proshu vas, general, pripomnite vsyu istoriyu nashego upravleniya v Indii. Sluchilos' li vam vyigryvat' bitvy, sleduya truslivym sovetam?.. Zato my vsegda oderzhivali pobedy, sleduya smelym!" Hodson vozil eti pis'ma iz Lagora v Amballu, iz Ambally v Kurnaul. On nater sebe do puzyrej kozhu na lyazhkah, szheg pod solncem lico i ruki, no poshchady u generala ne prosil. Hodson ne znal ustalosti. Ohranyavshie ego sikhi, prirozhdennye konniki, na inyh perehodah edva pospevali za nim. Hodson nosilsya po voennym stanciyam, sobiral svedeniya, nalazhival kommunikacii. Sikhi brosalis', po slovu Hodsona, tuda, kuda on ukazyval im. Hodson skazal sikham, chto musul'mane Deli opolchilis' na ih veru. - SHah delijskij probuet svoyu silu, - ob®yasnil im Hodson, - on hochet vosstanovit' svoj tron v ego prezhnem velikolepii. No shah ne ostanovitsya na Deli. Musul'mane gotovyat pohod na Pendzhab. Oni zadushat narod sikhov, opoganyat ih zemlyu, zaberut ih pastbishcha i mesta dlya ohoty. Musul'mane ograbyat zhilishcha, oskvernyat hramy, a zhenshchin uvezut k sebe i zaprut v svoyu musul'manskuyu nevolyu. Sikhi molcha kivali golovami. Oni verili Hodson-saibu, on byl hrabryj voin, on metko strelyal, rubil shashkoj kak prirozhdennyj konnik i, kogda govoril s nimi, smotrel im pryamo v glaza svoimi svetlymi nemigayushchimi glazami. Oni verili emu. S molchalivoj svirepost'yu oni brosalis' vypolnyat' ego prikazaniya. Po odnomu ego slovu, oni snimalis' s mesta i neslis' vpered. Hodson byl schastliv. Takoj on lyubil vojnu: burya, podnimayushchayasya po slovu komandy i po slovu komandy zatihayushchaya. Amballa - Mirut - Kurnaul... Sipai, razbiv oruzhejnye sklady, vyhodili iz linij i podnimali znamya vosstaniya. Krest'yane, postroivshis' v otryady i vzyav piki, brosali svoi derevni i prisoedinyalis' k sipayam. - Ubivajte anglichan, spasajte stranu i veru!.. Vlast' britanskoj korony ob®yavili nizlozhennoj, indusy ob®edinyalis' s musul'manami v etoj narodnoj vojne. Indusy, molyas', vozlivali vodu Ganga, musul'mane klyalis' na Korane: "Dzhehad, dzhehad, svyashchennaya vojna!" Vsya Indiya podnimalas', chtoby navsegda izgnat' chuzhezemcev iz predelov strany. Sovet generalov v Amballe vse eshche zasedal. Lyudej net. Britanskaya pehota - chelovek pyat'sot, bol'she ne soberesh'. Vlasti na mestah rasteryalis'. S voennyh stancij prihodyat trevozhnye vesti. Oruzhejnye sklady pod ohranoj odnih lish' invalidov. Kavalerii malo, loshadi izmucheny. Provianta net, nichego ne gotovo. V odnom meste orudiya bez lyudej, v drugom - artilleristy bez pushek. Generaly poteli v palatkah, kurili do temi v glazah i ne mogli prijti ni k kakomu resheniyu. Udivitel'noe delo: vse pyat' generalov, zasedavshih pri shtabe, v Amballe, spustya korotkij srok byli mertvy. CHetyre iz nih umerli ot holery, i tol'ko odin - na pole brani. |tot horovod smerti otkryl sam komanduyushchij Anson. Edva pribyv v Kurnaul, on pochuvstvoval nedomoganie. Vyzvali lekarya, v shtabe nachalos' smyatenie. Simptomy bolezni ne predveshchali nichego horoshego. - Holera! - opredelil shtabnoj lekar'. K poludnyu Anson byl mertv. Komandovanie armiej vremenno pereshlo k sleduyushchemu za Ansonom po starshinstvu i chinu oficeru, cheloveku nereshitel'nomu i vyalomu, - generalu Barnardu. Holera i Barnardu prigotovila savan, no otsrochila razvyazku na pyat' nedel'. Voennyj sovet reshil soedinit'sya s kolonnoj polkovnika Vil'sona v Mirute i idti na Deli. Izvestie ob etom Hodson povez Vil'sonu v Mirut i privez rovno tridcat' chasov spustya, ne sdelav ni odnogo privala v doroge. S ogromnymi usiliyami kolonna Barnarda dvinulas' dal'she. Povstancy peredvigalis' bystree anglijskih regulyarnyh vojsk: oni ne byli obremeneny ni shtabnym bagazhom, ni pohodnoj kancelyariej. ZHarkij boj zadali vojsku Barnarda rajoty dvuh bezvestnyh dereven' na Kurnaul'skoj doroge: v samyj razgar dnevnoj zhary podozhgli po obeim storonam shosse solomennye hizhiny svoih selenij. I na britancev obrushilis' srazu ruzhejnyj ogon', dyhanie pozhara i nevynosimyj zhar poludennogo indijskogo solnca. Ne stol'ko soldat pogiblo ot pul', skol'ko leglo na doroge ot solnechnogo udara. Vse zhe kolonna Barnarda dvinulas' dal'she i posle dvuh muchitel'nyh perehodov soedinilas' s kolonnoj Vil'sona. Vos'mogo iyunya 1857 goda, pochti mesyac spustya posle zanyatiya Deli vosstavshimi polkami, britancy razbili palatki svoego lagerya za gryadoj nevysokih holmov na sever ot gorodskoj steny. Tak nachalis' boi za Deli.  * CHASTX VTORAYA. VSE DOROGI VEDUT V DELI *  Glava trinadcataya. DZHENNI GARRIS Syrym i sumrachnym martovskim utrom staroe transportnoe sudno "Oliviya" otvalilo ot derevyannyh sten Arsenal'noj naberezhnoj v Londone. Dve polevye batarei vezla na bortu "Oliviya" i strelkov Vosem'desyat vos'mogo ee velichestva pehotnogo polka - regulyarnoe godovoe popolnenie Korolevskoj armii v Indii. "Oliviya" toropilas': kapitan hotel obognut' mys Dobroj Nadezhdy, do togo kak nastupit period bur' i zhestokih shtormov u mysa. Na bortu voennogo transporta byl neobychnyj passazhir - devochka dvenadcati let, Dzhenni Garris. Dzhenni ehala v Indiyu k otcu, polkovniku Garrisu. Kapitan "Olivii" ustupil Dzhenni kayutu svoej zheny, i Dzhenni nravilas' ee malen'kaya kayuta s kruglym okoncem i s podvesnoj kojkoj, kotoruyu vecherom spuskali, a na utro podtyagivali pod samyj potolok. V sil'nuyu kachku podvesnaya postel' Dzhenni otchayanno motalas' iz storony v storonu i edva ne udaryalas' o metallicheskie skrepy sten. Detej, krome Dzhenni, na sudne ne bylo, i devochka sil'no grustila vnachale. Ona ne lyubila ni rukodel'nichat', ni shit', a razgovarivat' so vzroslymi ne smela. Dzhenni brodila po sudnu, skuchala, glyadela na more, a inogda plakala, zabravshis' v podvesnuyu kojku svoej malen'koj kayuty. Major Briggs, staryj oficer kolonial'noj sluzhby, nachal'nik vsego voinskogo sostava na "Olivii", schital sebya i svoj sostav na mirnom polozhenii, a potomu ves' den' pil rom i brendi, zapershis' u sebya v kayute, ili podnimalsya na palubu strelyat' morskih chaek, letevshih za kormoj. Kapitan Genri Bedford roma ne pil, ne chital knig, skuchal bezbozhno vsyu dorogu i za obedennym stolom podolgu rasskazyval sosedyam o svoem uyutnom dome v Bombee, u Malabarskogo holma, gde v bol'shom bassejne v sadu plavayut udivitel'nye ryby, polosatye i zvezdchatye, tridcati chetyreh tropicheskih porod. Bedford vozvrashchalsya iz Londona v Indiyu posle dolgosrochnogo otpuska. "Oliviya" shla prolivom, navstrechu zapadnomu vetru, navstrechu okeanskoj volne. Malen'kie ostrokrylye chajki leteli za ee kormoj i krichali rezkimi golosami. Na rassvete tusklogo martovskogo dnya, vetrenogo i burnogo, oni vyshli iz proliva v okean, v zhestokuyu kachku Atlantiki. V etot rejs na "Olivii" byl eshche odin neobychnyj passazhir: nevysokij chelovek v grazhdanskom plat'e, s neskol'ko strannym dlya evropejca cvetom lica, v beloj vojlochnoj shlyape shotlandskogo gorca. Pri nem byla sobaka Sam - urodlivaya, chernaya, s prignutoj knizu tyazheloj kvadratnoj mordoj, so zlobnym vzglyadom ispodlob'ya i korotkimi krivymi nogami. CHelovek v shotlandskoj shlyape - ego zvali Allan Makfernej - postoyanno nosilsya po palube s plotno nabitym kozhanym dorozhnym meshkom i vse hlopotal o tom, chtoby etot meshok kak-nibud' nevznachaj ne podmochilo vodoyu. Oba starshih oficera, Bedford i Briggs, s pervogo dnya nevzlyubili Makferneya. - Zametili li vy, Briggs... - s bespokojstvom sprosil kapitan Bedford majora eshche v pervyj den' plavaniya. - Zametili li vy, dorogoj Briggs, kakaya u etogo cheloveka shlyapa? - Zametil, Bedford! Bezobraznaya shotlandskaya shlyapa. - A familiya, - skazal Bedford, - vy primet'te, kakova familiya; Makfernej... - Bessporno, - skazal major, - etot chelovek - shotlandec. - I znachit, - ne dzhentl'men. SHotlandec ne mozhet byt' nastoyashchim dzhentl'menom. - Nikogda! - s glubokim ubezhdeniem skazal major Briggs. - A cvet ego kozhi, Bedford!.. - Da, - skazal Bedford, - udivitel'naya okraska kozhi. - |to ne zagar. |to pechen'... - Konechno, - skazal Bedford. - Pechen'. |tot chelovek dolgo zhil v tropikah. - Predstav'te sebe, Bedford, on peshkom ishodil vsyu Indiyu i ves' blizhnij Vostok. Mne rasskazal ob etom pomoshchnik kapitana... Major priblizil k samomu licu kapitana Bedforda svoi korotkie sedye, naskvoz' prokurennye bakenbardy. - S kakoj cel'yu, - vot chto ya hotel by uznat'! - hriplym shepotom skazal major. Bedford nahmurilsya. - My s vami otvechaem, dorogoj Briggs, za voinskij sostav, perevozimyj na "Olivii", za dvesti pyat'desyat chelovek, za dve batarei. Nado uznat', chto eto za chelovek. - Da, i chto on vezet v svoem dorozhnom meshke, - dopolnil Briggs. Vse pervye dni puteshestviya dul rezkij veter, bylo holodno. Tuchi legli na zapade sploshnoj temnoj polosoj. Soldaty zyabli na svoej nizhnej palube, ne zashchishchennoj ot vetra i syrosti; oni shagali, ezhas' ot holoda, ili lezhali vpovalku, prizhavshis' drug k drugu. Dzhenni ne otpuskali na verhnyuyu palubu bez teplogo kashemirovogo platka ili shali. K vecheru podnimalsya tuman, takoj gustoj, chto kolokol na nosu "Olivii" nepreryvno zvonil, preduprezhdaya idushchie navstrechu suda. Kazhdyj vecher Dzhenni zasypala pod etot zvon, gluhoj, nastojchivyj i trevozhnyj. Skoro Dzhenni privykla k "Olivii" i nachala veselet'. Ponemnogu ona priglyadyvalas' k passazhiram. Ej srazu ponravilsya Makfernej. U nego bylo temnoe, kak pal'movaya kora, lico i sinie glaza severyanina. Gluhovatym spokojnym golosom shotlandec chasami besedoval so svoim Samom, negromko, terpelivo, tochno ob®yasnyal emu chto-to, i pes v otvet tihon'ko povizgival. Inogda Sam s hozyainom spuskalis' vniz, k korabel'nym kladovym, i zdes' beseda shla uzhe sredi koz i krolikov. SHotlandec uchil Sama ne zlit'sya ponaprasnu i ravnodushno smotret', kak kroliki kruzhatsya v svoej derevyannoj kletke, kak hudye korabel'nye kozy tychut mordami v zherdi zagorodki. Sam tihon'ko vorchal i staralsya ne layat' dazhe na porosyat. CHasto shotlandec spuskalsya na nizhnyuyu palubu, gde raspolozhilis' strelki. Zdes' u nego skoro zavelis' druz'ya. Makfernej podolgu razgovarival s matrosami, s soldatami, s korabel'nymi yungami. Zato pochti nikogda ne zaderzhivalsya dlya besedy za obedennym stolom, v kayut-kompanii. A kogda kak-to raz zdes' zashel razgovor o general-gubernatore Indii, lorde Kanninge, i Makfernej gromko, na vsyu kayut-kompaniyu, ob®yavil, chto general-gubernator ponimaet v indijskih delah rovno stol'ko zhe, skol'ko ego pes Sam v rajskih yablokah, - oba oficera, Bedford i Briggs, okonchatel'no voznenavideli shotlandca. Zapadnyj veter utih. Podnyalsya nord-ost. Ogromnye okeanskie volny obrushilis' na "Oliviyu". Sudno to neslo so strashnoj siloj kuda-to vniz, v proval mezhdu vod, to snova vykidyvalo naverh; staraya shhuna skripela i stonala, kak pered strashnym sudom, pena i solenye bryzgi pominutno obdavali palubu. Noch'yu volnen'e usililos'. Veter revel, v snastyah, podvesnye kojki v kayutah sudorozhno motalis' iz storony v storonu. Dzhenni to soskakivala vniz, na pol, sadilas' na sakvoyazh; i ee nachinalo nosit' po polu vmeste s sakvoyazhem i shvyryat' o stenki; to snova zabiralas' naverh, v kojku. Ustav prygat', kak zayac, to vniz, to vverh, Dzhenni vyshla v uzen'kij koridor. Gluhovatyj golos slyshalsya iz-za sosednej dveri. |to byla kayuta Makferneya. SHotlandec ne to chital knigu vsluh, ne to razgovarival s kem-to. S kem on tak beseduet? Dzhenni dolgo stoyala v koridore. Vdrug otkatom volny sudno sil'no rvanulo kuda-to vbok, dver' kayuty mistera Makferneya raspahnulas' sama soboj, i Dzhenni neozhidanno dlya sebya vletela v kayutu. Mister Makfernej sidel u stola, sklonivshis' nad melko ispisannymi listkami. On dazhe ne oglyanulsya. Vnimatel'no glyadya na svoi listki, shotlandec bormotal vsluh kakie-to neponyatnye slova: "Sanda... Sakra-CHunda..." - Prostite, mister Makfernej!.. - skazala Dzhenni. Makfernej obernulsya i uvidal ee smushchennye glaza. On ulybnulsya. - Otlichno! - skazal Makfernej. - Vy mozhete zahodit' ko mne i bez kachki, miss Garris. - Spasibo, mister Makfernej! - Dzhenni ubezhala. Tol'ko na desyatyj den' utihlo volnenie na more. Veter spal. Nebo na zakate bylo sine-oranzhevoe, vozduh zametno poteplel. Kogda zashlo solnce, v more zaplyasali svetyashchiesya ryby. Dzhenni dolgimi chasami teper' sidela na palube, glyadela na more. Tak nedavno ostavlennaya Angliya uzhe kazalas' ej chuzhoj, beskonechno dalekoj, ushedshej kuda-to daleko za pyatidesyatuyu parallel', za gran' holoda i bur'. Vse chashche vspominala ona Indiyu, mesta, gde rodilas' i provela pervye gody zhizni. Dzhenni pomnila beluyu lentu kamenistoj dorogi, uhodivshej ot sten ih forta vniz po sklonu gory, temnyj moh na rebrah nevysokih gor, ploskie kryshi gornogo seleniya. Ona pomnila bol'shoj vnutrennij dvor ih indijskogo doma, bassejn vo dvore i indijskih prachek u bassejna, - govorlivyh polugolyh parnej, ves' den' bivshih u vody val'kami. Ona pomnila svoyu nyan'ku - pozhilogo indusa v sinej chalme, s krotkimi glazami, i kormilicu s uborom iz steklyannyh bus na lbu i na grudi; i kak nyan'ka i kormilica do chetyreh let taskali ee na rukah, a ordinarec otca, surovyj sikh s chernoj borodoj, sazhal ee v sedlo i vodil na kone po dvoru. Dzhenni pomnila volan - tverdyj malen'kij myach, kotorym ona igrala v detstve, i krugluyu ploshchadku pered domom, obsazhennuyu platanami. Ona pomnila prazdnik "rozhdeniya neporochnogo Krishny", tak pohodivshij na hristianskij prazdnik rozhdestva, belye saharnye figurki slonov, poni i obez'yan, kotorymi indusy v etot den' darili drug druga, i poroshok, kotorym oni po obychayu obsypali detej, pryanyj rozovyj poroshok, tak sladko pahnuvshij... Ona pomnila mohnatye rubashki pal'm, kolyuchuyu pregradu kaktusov pozadi sada, goryachij veter iz stepi, ot kotorogo pryatalis' vse v dome, i blednoe lico materi. Mat' vsegda grustila v Indii, u nee nikogo ne bylo v etih mestah, ni rodnyh, ni znakomyh; ee muchil goryachij vozduh Azii i pyl', ona vsegda mechtala o rodine, o zelenyh lugah Anglii, o svezhesti i prohlade rodnogo Norfol'ka. Mat' grustila i kashlyala: u nee byla chahotka. Otca pereveli v Alligur, britanskij fort v samom serdce Indii, vblizi Deli, a oni s mater'yu uehali v Angliyu; Dzhenni togda bylo devyat' let. Mat' uzhe nichego ne moglo spasti, - ona skoro umerla. Dzhenni ostalas' v Anglii odna, bez rodnyh. Dva s lishnim goda ona provela v holodnom, neuyutnom pansione missis CHester, gde ee muchili dlinnymi nastavleniyami za stolom, iz okon tyanulo holodom i skukoj, derev'ya v parke byli tak dolgo v snegu, i k koncu zimy nachinalo kazat'sya, chto vesna uzhe nikogda ne pridet. A teper' kapitan Bedford, staryj drug otca, vez ee v Alligur, v Indiyu. Dzhenni chasami sidela na palube i smotrela na more, na otsvety solnca na vode. Mart konchalsya. "Oliviya" proshla Kanarskie ostrova. Stanovilos' vse teplee, more bylo nezhno-izumrudnogo cveta, veter s sushi polon aromatov. "Eshche dva mesyaca, - dumala Dzhenni. - Dva mesyaca, i ya uvizhu otca". Glava chetyrnadcataya. SHOTLANDEC MAKFERNEJ Mnogo dnej "Oliviya" shla v vidu afrikanskih beregov. U Fritauna ih snova trepala burya. Ogromnye volny perekatyvalis' cherez palubu "Olivii". Vse, kto mog, popryatalis' po kayutam. Obedali sidya na sakvoyazhah, tarelki s baraninoj derzhali na kolenyah. Vse zlilis': kachka nadoela. K tomu zhe kormit' stali preskverno, - zapas svezhih ovoshchej na "Olivii" konchilsya. Odin lish' major Briggs prebyval v prekrasnom samochuvstvii. V kachku on pil stol'ko zhe, skol'ko v tihuyu pogodu. Hmeleya, Briggs eshche sil'nee bagrovel; lob i shcheki u nego nalivalis' krov'yu, no v nogah major ostavalsya tverd. Rovnym gromyhayushchim shagom on prohodil vdol' vsej verhnej paluby, ot nosa k korme, i, uverenno podnyav pistolet, celilsya v chaek, uletayushchih ot buri. - Odna!.. Dve... - schital major sbituyu vystrelom pticu. Bah! Bah-bah!.. - Tri... CHetyre... Vot tak on rasstrelival kafrov v YUzhnoj Afrike, kogda eshche molodym lejtenantom nachinal svoyu sluzhbu koroleve. Potom Indiya, pohod 1848 goda. Zamirennyh indusov Bengala major vel na nemirnyh indusov Pyatirech'ya. Bral krepost' Multan, a potom rasstrelival i veshal odinakovo i mirnyh i nemirnyh. Posle Indii - Krym, Vostochnaya vojna. S Devyanosto tret'im shotlandskim gornostrelkovym polkom Briggs, v chine kapitana, prodelal vsyu Krymskuyu kampaniyu. Vyderzhival natisk hrabryh russkih matrosov pod Balaklavoj, byl tyazhelo ranen v nogu pod Sevastopolem i dolgo potom otlezhivalsya v gospitale, v Duvre, gde kvartiroval ego polk. Vesnoyu 1857 goda shotlandskih gornyh strelkov poslali v SHanhaj usmiryat' nesgovorchivyh kitajcev, podderzhat' na dal'nem aziatskom vostoke prestizh Britanskoj imperii, tak sil'no podorvannyj na CHernom more vo vremya Krymskoj vojny. Briggs ne zahotel ehat' v Kitaj i zaprosilsya v Indiyu. I vot, v marte 1857 goda ego naznachili soprovozhdat' na bortu naemnogo transporta "Oliviya" batal'on pehotnogo polka, napravlyaemyj v Bombej, na postoyannuyu sluzhbu. - Bombej? Otlichno! - hripel major, beseduya s dlinnym unylym pastorom Lengstonom i s kapitanom Bedfordom v korabel'noj stolovoj za trubkoj krepkogo zelenogo tabaku. Kachka to utihala, to snova usilivalas', granenye sudovye stakany, podprygivaya, ezdili po stolu. - Bombejskaya armiya - luchshaya v Indii. |to ne Bengal, gde oficery s sorok vtorogo goda spyat s pistoletami pod podushkoj! Vspomnite, kto ne hotel strelyat' v sikhov pod Multanom i razvalil dazhe bombejskie polki, pribyvshie nam na vyruchku?.. Bengal'cy!.. Kto v birmanskij pohod otkazalsya ehat' morem v Birmu? Opyat' oni, bengal'cy, Tridcat' vos'moj pehotnyj!.. I vyshli suhie iz vody; tol'ko trinadcat' chelovek povesili iz vsego polka... Rota za rotu, polk za polk - u nih odna krugovaya poruka. YA schastliv, chto nas naznachayut v Bombej! Kapitan Bedford soglasno kival golovoj. On tozhe byl dovolen. Genri Bedford sumel dosluzhit'sya do china kapitana, ni razu za pyatnadcat' let ne pereshagnuv rov, otdelyayushchij gorod Bombej ot okrestnyh dzhunglej. Vse ubranstvo ego bombejskogo doma, livrei slug, blyuda, podayushchiesya k obedu, - nichem ne otlichalos' ot ubranstva lyubogo srednego dvoryanskogo doma na rodine, v Anglii. Na rozhdestvo k stolu podavalsya puding, tochno takoj zhe, kak v dobroj staroj Anglii - nastoyashchij rozhdestvenskij puding s mindalem i izyumom i zhirnyj gus' s yablokami. Kapitan privyk k svoej spokojnoj zhizni v Bombee, k uyutnomu domu, k tomu, chtoby sluga-indus na obhodah nes nad nim zontik, a dvoe bosyh slug bezhali vperedi, dlya zashchity ot zmej. On lyubil obedy v oficerskom sobranii, gde povar s izumitel'nym iskusstvom umel sochetat' dobryj britanskij bifshteks s pryanoj indijskoj pripravoj, a posle obeda podavali takoe vino, kakoe podayut tol'ko v Bombejskom artillerijskom... Kapitan dumal: "|ta zhizn' budet tyanut'sya beskonechno, bezoblachnoj, radostnoj, spokojnoj polosoj..." A Indiya?.. Indusy?.. Bedford gluboko byl uveren, chto vsya Indiya sushchestvuet tol'ko dlya togo, chtoby dostavlyat' anglichanam izyum i ris dlya ih rozhdestvenskogo piroga. - Spokojstvie, Dzhenni! - lyubil povtoryat' kapitan Bedford. - Skoro priedem na mesto. Teplye kapli syrosti osedali na plat'e, na snastyah, na razogretyh mednyh poruchnyah paluby; po nocham v more svetilis' letayushchie ryby. Bol'shaya Medvedica propala v nebe, i Dzhenni dolgo iskala YUzhnyj Krest; ej pokazali neskol'ko yarkih krupnyh zvezd pryamo po kursu korablya. Na palube bylo skol'zko ot syrosti; kapitan velel razostlat' ot borta k bortu verevochnuyu set', chtoby noga ne skol'zila pri hod'be. Legkij, kak ten', shotlandec Makfernej, v svoej beloj vojlochnoj shlyape s zavernutymi nazad polyami, s meshkom i palkoj, kak puteshestvennik v pohode, shagal ot borta k bortu. Pes Sam plelsya vsled za nim na korotkih krivyh nogah, tykayas' v palubu urodlivoj mordoj. Legkim razmashistym shagom, malen'kij, suhoj i lovkij Makfernej meryal "Oliviyu" mnogo raz ot nosa k korme i obratno. Kak-to raz Dzhenni popalas' emu navstrechu i otstupila v storonu, chtoby dat' dorogu. "CHto u vas tam, v vashem dorozhnom meshke, mister Makfernej?" - hotela sprosit' Dzhenni, i ne reshilas'... Ona stoyala pered nim, tonen'kaya, robkaya, v zelenom plat'ice, v svetlyh kosah, akkuratno peretyanutyh shelkovoj kletchatoj lentoj. Makfernej uspel razglyadet' ee glaza, zastenchivye i lyubopytnye. - Dobryj den', miss Garris! - skazal Makfernej i ulybnulsya ej privetlivo, kak ulybalsya svoim druz'yam na nizhnej palube. Tol'ko pozdno noch'yu, kogda podnimalas' k zenitu molodaya luna i svetyashchiesya polosy i bryzgi na more nachinali blednet' v ee belom, neprivychno yarkom dlya severyan svete, Makfernej spuskalsya k sebe. I togda Dzhenni vnov' slyshala strannye slova, donosivshiesya iz ego kayuty: "Dar-CHunda... - slyshala Dzhenni, - Sakra-CHunda - Dar... Bhatta-Bharatta"... Skoro veter stih. Parusa bessil'no povisli. "Oliviya" kolyhalas' na slaboj volne, pochti ne podvigayas' vpered. Nastali mertvye dni, shtil'. Neizvestno otkuda na palube poyavilis' krysy. Mozhet byt', na krys okazyvala dejstvie teplaya pogoda, duhota, bezvetrie, oskudenie prodovol'stvennyh zapasov na sudne, - kto znaet? No tol'ko kazhdyj den' ih stanovilos' vse bol'she. Krysy polzli izo vseh shchelej i skoro tak osmeleli, chto nachali napadat' na lyudej. Kazhdoe utro v kayut-kompanii rasskazyvali drug drugu strashnye istorii: krysa otkusila povarenku uho, dve ogromnye sedye krysy napali na samogo pomoshchnika kapitana i obratili ego v begstvo; vsyu noch' krysy rezvilis' v kubrike i ob®eli u bocmana sapogi i kozhanuyu kurtku. Bednogo Makferneya tozhe odolevali krysy. On boyalsya ne za sebya: krysy grozili proest' ego tainstvennyj meshok. Kozhu krysy gryzli s osobennoj ohotoj. Makfernej stal brat' svoj meshok dazhe v kayut-kompaniyu i za obedom pristraival podle sebya. - CHto vy tak userdno berezhete? - suho sprosil ego major Briggs. - |to moi korni, - rasseyanno otvetil shotlandec. Briggs s prezreniem posmotrel na tolstyj kozhanyj meshok, nabityj, dolzhno byt', suhimi kornyami. "Botanik!" - podumal major. Kak-to noch'yu Dzhenni uslyshala sprosonok, chto kto-to hlopaet dver'mi i hodit po koridoru. Sam povizgival tihon'ko, stuchal kogtyami po polu; potom vse zatihlo. Dzhenni ne spalos', ona vstala, vyshla v koridor... V sosednej kayute nikogo ne bylo. Dzhenni podnyalas' po lesenke naverh. Na palube bylo pusto, molodaya luna svetila yarko, kak v Anglii na severe v polnolunie. Neozhidannyj poryv vetra brosil Dzhenni pryamo v lico neskol'ko belyh kvadratikov plotnoj bumagi, ispisannoj kakimi-to znachkami. Sboku, iz-za sudovyh shlyupok, do nee doneslos' gluhoe rychanie. Dzhenni povernula tuda. Ona uvidela bednogo Makferneya, mirno usnuvshego podle shlyupki. Ego kozhanyj meshok lezhal ryadom. SHotlandec hotel uberech' svoj meshok ot krys, no ne ubereg ego ot vetra. Neozhidanno naletevshij veter shevelil listkami bumagi, vypavshimi iz meshka, i raznosil ih po palube. Sam gluho rychal u nog hozyaina, ne smeya budit' ego. - Mister Makfernej! - skazala Dzhenni i legko kosnulas' plecha shotlandca. - Mister Makfernej, prosnites', pozhalujsta! Makfernej prosnulsya i srazu sel. Paluba vokrug nego, tochno hlop'yami snega, byla usypana belymi listkami. - Moi korni!.. - skazal Makfernej. - Velikij bog, moi korni!.. On brosilsya sobirat' listki. - YA vam pomogu, mister Makfernej, - skazala Dzhenni. - Blagodaryu, miss Garris, blagodaryu!.. - Ruki u Makferieya drozhali. - Korni, moi korni!.. On toroplivo skladyval listki obratno v meshok. - Kakie korni?.. - Dzhenni nichego ne ponimala. Ona videla tol'ko plotnye kvadratiki beloj bumagi, ispisannye neponyatnymi znachkami: tochki, kruzhki, strely, korotkie i dlinnye chertochki. - S kakim trudom ya dobyval ih, miss Garris! - skazal Makfernej. - YA ishodil vse dorogi i tropy Verhnej Indii, probiralsya skvoz' lesa i dzhungli ot seleniya k seleniyu Pyatirech'ya, nocheval u pastusheskih kostrov, v lesnyh hizhinah, v kochev'yah gudzhurov. YA slushal pesni naroda, ya zastavlyal starikov pereskazyvat' mne drevnie predaniya. Vot chto ya zapisal! Makfernej protyanul svoi bumagi, ischerchennye neponyatnymi znachkami. - Dvenadcat' let raboty i skitanij zaklyucheny v etih listkah, miss Garris!.. YA zapisyval slova raznyh plemen uslovnymi znachkami, ponyatnymi tol'ko filologam. "Nebo", "zemlya", "otec", "oblako", "voin", "ogon'", "put'", "chelovek", "derevo"... Slova eti pochti sovpadayut u mnogih indijskih narodov i vse vmeste voshodyat k sanskritu, drevnemu yazyku Indostana. Anglichane, pridya zavoevatelyami v Indiyu, dumayut, chto oni pokorili poludikoe nevezhestvennoe plemya. Oni nichego ne hotyat znat' o kul'ture togo naroda, kotoryj obokrali. Moi listki rasskazhut im pravdu. Tysyachevekovaya kul'tura otrazilas' v etom yazyke... Sanskrit - yazyk, bolee bogatyj, chem latyn', bolee sovershennyj, chem grecheskij, i rodnoj brat i tomu i drugomu!.. Vot oni, korni slov!.. Listki drozhali v rukah u Makferneya. - YA vse soberu! - skazala Dzhenni. - Ne bespokojtes', mister Makfernej, ni odin ne propadet. Ona pobezhala k bortu za razletevshimisya listkami. Major Briggs v etu minutu vyshel na palubu. Rovnym gromyhayushchim shagom on proshel k nosu i ostanovilsya. - CHto za chertovshchina? - sprosil major. On podnyal s paluby malen'kij kvadratik bumagi i podnes ego k samomu nosu. - |to chto za znachki? - Transkripciya, - ob®yasnil Makfernej. - |to moi zapisi. - On hotel vzyat' u majora svoj listok. - CHto? Transkripciya? - major otvel za spinu ruku s krepko zazhatym v nej kusochkom bumagi. - Izvinite, mister Makfernej, no ya vam vashej transkripcii ne otdam. YA otvechayu za sudno, uvazhaemyj mister Makfernej, i ya dolzhen znat', chto oznachayut eti znachki. YA dolzhen prezhde vyyasnit', ne ugrozhayut li oni prestizhu korolevy i celostnosti Britanskoj imperii. I major, povernuvshis' po-voennomu, zagromyhal po doskam paluby obratno k sebe. Dzhenni nespokojno spalos' ostatok nochi. Smutnaya trevoga tomila ee. Briggsa Dzhenni voznenavidela s pervogo dnya: hriplyj golos majora, ego tyazhelaya gromyhayushchaya pohodka i krasnye, kak neprozharennyj bifshteks, shcheki privodili ee v trepet. Utrom Dzhenni dolgo brodila po sudnu. S kem pogovorit' o tom, chto sluchilos' vchera na palube? Ona postuchalas' k Bedfordu. Genri Bedford sidel za pohodnym stolikom i pisal. On podnyal na devochku udivlennye glaza. - CHto takoe, Dzhenni? - sprosil Bedford. Karie glaza Dzhenni byli polny bespokojstva, a kosy - v neprivychnom besporyadke. - Ehat' naskuchilo? - Net, mister Bedford, ne to. Devochka rasskazala kapitanu o shotlandce i o majore Briggse. - Spokojstvie, Dzhenni! - skazal Bedford. - Prosto nochnaya sumatoha iz-za krys. On proshel v kayutu majora. Briggs sidel nad listkom bumagi i yarostno kuril trubku. - Dorogoj Bedford, ne mozhete li vy ob®yasnit' mne, chto eto znachit? On protyanul Bedfordu listok, ispisannyj neponyatnymi znachkami. - YA vse uznal, - skazal pedford. - |tot Makfernej ne botanik. On filolog. - Filolog? Tem huzhe dlya nego! A chto, sobstvenno govorya, eto znachit, Bedford? - Filolog... - Bedford pomedlil. - |to... eto chelovek, kotoryj izuchaet raznye yazyki... raznye slova, chto li. - Vot-vot, raznye slova!.. On razgovarivaet s matrosami. On beseduet s povarami!.. Tret'ego dnya on ves' vecher provel na nizhnej palube, govoril s moim ordinarcem, i na ego sobstvennom yazyke!.. Na irlandskom!.. - Opasnyj chelovek! - skazal Bedford. Major vzmahnul v vozduhe tainstvennym listkom. - Ni odnogo dnya! - skazal major. - Ni odnogo dnya ya ne poterplyu bol'she prisutstviya etogo cheloveka na sudne. My zahodim v Keptaun. YA velyu kapitanu ssadit' shotlandca na bereg, a nachal'nik porta zaderzhit ego vpred' do vyyasneniya. S nachal'nikom pogovoryu ya sam. I major reshitel'no splyunul na pol gor'kuyu tabachnuyu zhizhu. CHerez dva dnya passazhiry "Olivii" uvideli chernye skaly, sil'nyj priboj i pustynnuyu buhtu Keptauna. Major Briggs samolichno s®ehal na bereg, vmeste s pomoshchnikom kapitana sudna. On vernulsya ochen' skoro, i sil'no vzvolnovannyj. Novosti, soobshchennye emu nachal'nikom porta, byli tak neozhidanny, chto reshitel'no vse inye mysli, dazhe mysl' o nenavistnom shotlandce, vyleteli iz golovy majora. On zapersya s oficerami u sebya v kayute. - Bunt, - ob®yavil major. - Tuzemnye vojska vzbuntovalis' v Indii. Vmesto Bombeya nam prikazano idti v Kal'kuttu. - V Kal'kuttu? - Da, v rasporyazhenie komandovaniya Bengal'skoj armii. Glava pyatnadcataya. KALXKUTTA Teplyj seryj tuman nadolgo skryl iz vidu blizkuyu zemlyu. Kogda tuman rasseyalsya, passazhiry "Olivii" uvideli krasnyj glinistyj srez vysokogo berega i bujnuyu tropicheskuyu zelen' nad nim. Oni byli u Komorinskogo mysa. Drevnyaya brevenchataya derevyannaya bashnya pryatalas' v zeleni na beregu - ostatok staroj faktorii, vystroennoj v etom meste portugal'cami pochti tri veka nazad. "Oliviya" stala na rejde. Bol'shoj pravitel'stvennyj parohod, dymya shirokoj chernoj truboj, dvinulsya ej navstrechu ot beregovogo mola. - Idut li eshche vsled za vami suda s vojskami na bortu? - sprosili s parohoda. - Net, - otvetili s "Olivii". - Prigotov'tes', my berem vas na buksir, - prosignalili s parohoda. Parohod pyhtel i stuchal, posylal "Olivii" kluby gryaznogo dyma, no vse zhe shel bystro. Nedeli cherez tri "Oliviya" voshla v ust'e Huggli, odnogo iz rukavov ogromnoj del'ty Ganga. Oni shli u pravogo berega i ne videli levogo, - tak shirok byl Huggli. Passazhiry "Olivii" stolpilis' na palube, glyadya na neznakomye mesta. Dzhenni videla odnoobraznyj ploskij bereg, peschanye otmeli, zavalennye vodoroslyami, omytye morskim priboem, koj-gde hizhiny, kak bol'shie snopy lezhaloj solomy. "|to li Indiya? - dumala Dzhenni. - Gde zhe pal'my?" Pokazalis' i pal'my na drugom beregu. Huggli stal uzhe, izvilistee, pal'my veseloj roshchej stolpilis' u vody, sredi zeleni zamel'kali belye evropejskie doma. "Oliviya" dolgo shla vverh po Huggli, vsled za parohodom. Potom pokazalis' nizkie indijskie bengalo, sady, eshche povorot, - golye belenye steny vos'miugol'nogo forta, pushki i voennye suda v portu. - Vot i Kal'kutta! - skazal kapitan Bedford. V pervyj den' Dzhenni nichego ne uvidala v Kal'kutte: ee pronesli v zakrytyh nosilkah, skvoz' tesnotu, govor i krik central'nyh ulic, v evropejskuyu chast' goroda. Kapitan Bedford otpravil Dzhenni k svoej dal'nej kal'kuttskoj rodstvennice missis Pemberton, a sam poehal v shtab. Dom Pembertonov stoyal v bol'shom sadu za zelenoj ogradoj. Po anglo-indijskomu obychayu vse slugi v dome vyshli gost'e navstrechu. Missis Pemberton i ee syn F