Lui ZHakolio. Grabiteli morej
--------------------
Lui ZHakolio
Grabiteli morej
---------------------------------------------------------------------
ZHakolio L. Grabiteli morej: Roman. - M.: Moka, 1993.
Per. s fr. E.Kiseleva
OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 5 iyunya 2003 goda
---------------------------------------------------------------------
--------------------
Roman
-----------------------------------------------------------------------
ZHakolio L. Grabiteli morej: Roman. - M.: Moka, 1993.
Per. s fr. E.Kiseleva
OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 5 iyunya 2003 goda
-----------------------------------------------------------------------
Fabula knigi "Grabiteli morej" populyarnejshego francuzskogo avtora
priklyuchencheskogo romana Lui ZHakolio (1837-1890) osnovana na dostovernyh
faktah. V centre romana - zahvatyvayushchaya istoriya odnogo piratskogo obshchestva.
Razbojniki zlodejstvovali sorok let, navodya na vseh uzhas, vsyudu
raznosya smert' i razorenie...
Soderzhanie
CHast' pervaya
Piraty Mal'strema
Glava I. Ledovityj okean. Burya. Tainstvennyj korabl'. Kapitan
Vel'zevul i Nadod Krasnoglazyj
Glava II. Piratskij brig. Poryadki na "Ral'fe". Mal'strem. Uzhas Nadoda.
Peremena k luchshemu. Tainstvennaya beseda
Glava III. Noch' na more. Trevozhnye chasy. Uveselitel'naya yahta.
Udivlenie Ingol'fa
Glava IV. Signaly s yahty. Smelaya lodka. Neozhidannoe spasenie. "Ura" v
chest' neizvestnoj yahty
Glava V. Drug Fric. Ego prodelki. Punkt pomeshatel'stva mistera
Ol'dgama. Synov'ya gercoga Norrlandskogo. Pripadok yarosti
Glava VI. Vazhnaya novost'. Celaya eskadra. Ingol'f bystro prinimaet
reshenie
Glava VII. CHernyj gercog. Fiord Rozol'fse. Nemnozhko istorii. Staryj
zamok. Rod Biornov
Glava VIII. Olaf i |dmund. Ih zhizn' v rodovom zamke. Nadod. Propazha
starshego syna Garal'da. Mshchenie Garal'da
Glava IX. Tainstvennyj neznakomec. Otchayannyj krik v skoge. Napadenie
medvedya. Sovinyj krik v neobychnoe vremya
Glava X. Po doroge v zamok. Dva soglyadataya. Trump i Tornval'd. Na
beregu fiorda
Glava XI. Krasnoglazyj i Vel'zevul. Stokgol'mskij ostrog. Lozhnyj
pastor. Pereodevanie. Dvadcat' vtoroj pobeg
Glava XII. Sestra miloserdiya. Na svobode. Podvigi "Grabitelej". Olaf i
|dmund sluchajno yavlyayutsya svidetelyami uzhasnoj dramy
Glava XIII. Mister Peggam. Zlodejskij ugovor. Plany i - namereniya
Glava XIV. Noch' v Rozol'fskoj gavani. Blokada anglijskoj eskadry.
Cep'. Ne propuskayut
Glava XV. V more!.. Lev i lisa. Reshitel'noe ob®yasnenie. Svyazan
klyatvoj. Ul'timatum
Glava XVI. Razmyshleniya Ingol'fa. Strannoe oshchushchenie, ispytannoe im.
Sluchajno podslushannyj razgovor
Glava XVII. Neozhidannoe zrelishche. Prizhat k stene. Ingol'f v plenu u
anglichan. Prigovor. Imya Peggama zastavlyaet anglijskogo admirala poblednet'
Glava XVIII. Zamysly Al'tensa. Razdacha oruzhiya. Razoblacheniya Ioilya.
Al'tens i ego plan. Pobeg
Glava XIX. Fregat i shlyupki. Smelost' Al'tensa. Pohishchenie fregata.
Ingol'f v tyur'me. Rozol'fskij prizrak
Glava XX. Mister Ol'dgam shoditsya vo mneniyah s Grundvigom. Neudachnye
popytki |riksona. Ol'dgam prinimaet Grundviga za polinezijca
Glava XXI. Zamysel Grundviga. Ego predpolozheniya. Podslushannyj
razgovor. Dva shpiona. Korotkaya rasprava. Poimka Nadoda
Glava XXII. Bashnya Sigurda Nadod pokoryaetsya neobhodimosti. Glennoor
ubit
Glava XXIII. Kak govoryat nemye. Otkrovennoe priznanie. Uzhas. Gercoginya
|ksmut
Glava XXIV. Pomoshch'. Broshennyj s bashni. Pravil'naya osada. Koster.
Blagodetel'naya burya
Glava XXV. Ob®yasneniya, sdelannye prizrakom. Sursum corda. Frederik
Biorn. Dyadya Magnus
Glava XXVI. CHto proishodilo v zamke. Poyavlenie Ioilya. Ioil' ispolnyaet
poruchenie. On vovremya umolkaet. Klyatva mesti. Frederik Biorn
Glava XXVII. V skoge. Prodolzhenie osady. Pribytie CHernogo gercoga.
Garal'd i Nadod. Opasnoe velikodushie
Glava XXVIII. Novaya nizost' Nadoda. Smert' CHernogo gercoga. Lemmingi.
Nadod za sebya otomstil
CHast' vtoraya
Bezymyannyj ostrov
Glava I. Cena krovi. Londonskoe City. Traktir "Visel'nik". Mister Bob.
Dva posetitelya
Glava II. Sovet mistera Boba. Cisterna. Grabiteli. Mister Ol'dgam.
Krasnoglazyj Nadod. Troe protiv pyatidesyati. Begstvo. Podval v traktire
"Visel'nik"
Glava III. V "YAme nasledstv". Podslushannyj razgovor. Neudachnyj
vystrel. Odinnadcat' chasov. Spaseny! Proshchanie bogatyrya s misterom Ternepsom
Glava IV. Vozvrashchenie lorda Kollingvuda v Angliyu. Molodoj sekretar'.
Kriki po nocham. Vernyj sluga-shotlandec. Tainstvennoe predosterezhenie
Glava V. Opyat' Nadod. Krik snegovoj sovy. |to oni! Gercog
Norrlandskij. Lovkoe pereodevanie. V biblioteke
Glava VI. Mak-Gregor. Vnutrennee ustrojstvo |ksmut-Gauza. Nedoverie
Mak-Gregora. Admiral i Nadod. Otkaz Kollingvuda
Glava VII. Otkrovennost' Nadoda. Prihod Peggama. Uzhasnoe polozhenie.
Izmena. Vozvrashchenie komprometiruyushchih pisem. Schet pokonchen
Glava VIII. Prozorlivost' Peggama. Opyat' snegovaya sova. Razoblachennyj
psevdonim. Priznanie Peggama
Glava IX. Prihod gonca. Grundvig v Sautvarke. |dmund Biorn. Napadenie
na |ksmut-Gauz
Glava X. Opyat' Mak-Gregor. Izmena! ZHeleznye zaslony vylomany Guttorom.
Otchayanie. Ih net!
Glava XI. Klochok bumagi. My ih najdem! "Smert' ubijce!" Ego nado
spasti
Glava XII. Donesenie soldat. Volnenie londoncev. Test' i zyat'. Zahariya
i Fortesk'yu
Glava XIII. Advokat Dzhoshua. Pohishchenie. Preduprezhdenie. Udostoverenie
lichnosti. Zavyazannye glaza
Glava XIV. Pyat' millionov za trudy. Snishoditel'nyj tyuremshchik.
Razmyshleniya Billya. Skol'ko za sekret? Pis'mo "Grabitelej"
Glava XV. Lovko pridumannaya zasada. Otnoshenie Dzhoshua k nachal'niku
"Grabitelej". CHek na million frankov s lishkom. Vydumka Billya. Advokat
vorov. Pechal'nye predchuvstviya Grundviga
Glava XVI. Prigotovleniya k pohishcheniyu Ol'dgama. Kabinet advokata Dzhoshua
Vaterpuffa. Ozhidanie. Smelyj postupok
Glava XVII. ZHizneopisanie Persi. Predlozhenie Peggama. Vazhnoe
razoblachenie. Sposoby, na kotorye rasschityval Persi. Pohishchenie Peggama
Glava XVIII. Osvobozhdenie Ol'dgama. Obmen plennyh. Nu, smotri zhe,
Frederik Biorn! Blekfrajyarskoe podzemel'e. Kazn' predatelya. CHudesnoe
izbavlenie. Karta ostrova
Glava XIX. Udivlenie Peggama. Kto tut? Vyhodi! Uzhas notariusa.
Poyavlenie Persi. Bor'ba na zhizn' i smert'
Glava XX. Plan atamana "Grabitelej". Razrushenie Rozol'fskogo zamka.
Ischeznovenie Peggama. Krov' v tainstvennom dome. Dva cygana. Tanec druga
Frica
Glava XXI. Nadod smutno pripominaet. Strannoe povedenie cygana. Gercog
Norrlandskij
Glava XXII. Otplytie v Rozol'fskij fiord. Sud Bozhij. Drevnij obychaj.
Otkrytie Bezymyannogo ostrova. Ustrojstvo tovarishchestva "Grabiteli". Peggam!
Pomogite!
Glava XXIII. Ischeznovenie Peggama. Somneniya gercoga Norrlandskogo.
Predlozheniya Persi. Mest' Peggama. Uskorennyj ot®ezd. |j, lodka!
Osvobozhdenie Nadoda i Kollingvuda. Trojnoj vzryv. Da zdravstvuet kapitan
Vel'zevul! Poshchady nikomu!
CHast' tret'ya
Svobodnoe more
Glava I. "Dyadya Magnus". Strannye peripetii. "Samuil Barton i Ko"
Glava II. Smelost' firmy "Barton i Ko'. Blagopoluchnyj spusk "Dyadi
Magnusa". Tainstvennyj golos
Glava III. Pir u Bartonov. Otplytie. Tainstvennaya zapiska. Sredi nas
izmennik! Vystrel noch'yu. Pereklichka
Glava IV. Skrytoe mogushchestvo. Otchego Samuil Barton peremenil svoe
namerenie. ZHivoj pokojnik
Glava V. Razmyshleniya |dmunda. Zloveshchee otkrytie. CHelovek za bortom.
Oblava
Glava VI. Ulovka mulata. Sleva parus! Bretonec Le-Gall'. Interesnaya
shhuna. Dvojnaya mina. "Mshchenie!.. Mshchenie!.."
Glava VII. Na stoyanke. Buhta Nadezhdy. Otplytie "Leonory". Plany
Frederika Biorna
Glava VIII. Drug Fric i morzhi. Vospominanie. Perelet ptic. More l'dov.
Nachalo zimovki. |duard Pakington. Naem eskimosov. Belye medvedi
Glava IX. Polyarnaya burya. Iornik i Gustaps. CHasy besed. Pochemu?
Glava X. Gustaps i Iornik. Dva zlodeya. Pridvornyj kuroed velikogo
kurfirsta. Nochnoe pokushenie. Severnoe siyanie. Na olenyah
Glava XI. Pervaya stanciya. Mamont. Trevoga. Belyj medved'. Lozhnyj
eskimos. Zlye umysly. Na sanyah. Govoryashchij nemoj
Glava XII. Voskresshij mertvec. Ot®ezd. Zloveshchie predchuvstviya
Glava XIII. Drama v polyarnyh lednikah. Ledyanaya stena. CHudnyj vid.
Voshozhdenie
Glava XIV. Otkrytie, sdelannoe drugom Fricem. Rokovoe chislo. Stoj,
kanal'i! Tak vot eto kto!
Glava XV. Novoe zlodeyanie. Strashnaya kazn'. Prekrashchenie doblestnogo
roda
CHast' pervaya
PIRATY MALXSTREMA
I
Ledovityj okean. - Tainstvennyj korabl'. - Kapitan Vel'zevul i Nadod
Krasnoglazyj.
Solnce v vide bagrovogo shara sadilos' za mys Nordkap, ognennymi luchami
svoimi ozaryaya i kak by dazhe vosplamenyaya vysokie ledniki Grenlandii i
ravniny Laplandii. Dul burnyj severnyj veter; bol'shie, serditye volny
Ledovitogo okeana razbivalis' o beschislennye ostrovki i podvodnye skaly,
okruzhayushchie severnuyu okonechnost' Norvegii i obrazuyushchie vokrug zemli kak by
poyas iz peny, pregrazhdayushchij k nej vsyakij dostup. Nevozmozhno bylo razglyadet'
ni odnogo udoboprohodimogo mestechka sredi etih burlyashchih i klokochushchih mass
vody, naletavshih so vseh storon, stalkivavshihsya drug s druzhkoj v vodovorote
mezhdu skalami i to nizvergavshihsya vniz, obrazuya chernye bezdny, to, podobno
smercham, vzdymavshihsya vverh do samogo neba. Razve tol'ko pribrezhnyj rybak,
znakomyj so vsemi mestnymi vhodami i vyhodami, reshilsya by, zastignutyj
bureyu, projti, spasayas' ot nee, cherez eti opasnye mesta.
A mezhdu tem v sumerkah dogorayushchego dnya mozhno bylo razglyadet' zdes'
kakoj-to korabl', - sudya po osnastke brig i, po-vidimomu, iz Botnicheskogo
zaliva, - delavshij neimovernye usiliya vyjti v more, odolet' veter i volny,
tolkavshie ego pryamo k skalam. Korabl' manevriroval prekrasno - vidno bylo,
chto ego vedet opytnyj kapitan, sledovatel'no, nel'zya bylo ob®yasnit'
nebrezhnost'yu komandira tot fakt, chto korabl' popal v takoe opasnoe
polozhenie. Vernee vsego, chto sudno zagnal syuda nepredvidennyj shkval, vdrug
podhvativshij i ponesshij ego na etu groznuyu liniyu utesov, predatel'ski
skrytuyu pod shirokim plashchom sedoj peny.
Trudna, ne pod silu byla korablyu eta bor'ba s raznuzdavshimisya
stihiyami. Volny brosali ego iz storony v storonu, kak orehovuyu skorlupu.
Voda perelivalas' cherez vsyu palubu ot odnogo konca do drugogo, i lyudi
hvatalis' za verevki, za chto popalo, chtoby ne byt' unesennymi v more.
Komanda iz shestidesyati ili okolo togo matrosov vybivalas' iz sil.
Na mostike, derzhas' za perila, stoyali dvoe muzhchin i s trevogoj
nablyudali pogodu i hod korablya.
Odin iz nih byl kapitan: ego mozhno bylo uznat' po ruporu, kotoryj on
pristavil k gubam, chtoby, komanduya, perekrikivat' rev uragana. Nahmuriv
brovi, ustremiv glaza na gorizont, pokrytyj tyazhelymi tuchami, v kotoryh
medno-krasnym otbleskom otrazhalis' poslednie luchi zakativshegosya solnca, on
stoyal, po-vidimomu, sovershenno spokojno, kak esli by pogoda byla samaya
tihaya i blagopriyatnaya. Zato ego tovarishch, s nog do golovy zakutannyj v
morskoj plashch, s podnyatym kapyushonom, byl vozbuzhden i vzvolnovan do krajnih
predelov.
- |to vse ty vinovat, Ingol'f, - neustanno tverdil on kapitanu. -
Vsemu vinoj tvoya smeshnaya ostorozhnost', tvoya uzhasnaya flegmatichnost'. Pridi
my chasom ran'she, prohod byl by svoboden, potomu chto v to vremya etot
chertovskij veter eshche ne podnimalsya, i plyli by my teper' sovershenno
blagopoluchno po zakrytomu ot vetra fiordu.
- Zaladil odno! - otozvalsya Ingol'f. - ZHal' tol'ko, Nad, chto etim ty
delu niskol'ko ne pomozhesh', i veter ne peremenitsya ot etogo ni na odnu
chetvert'... chto, vprochem, bylo by dlya nas spaseniem.
- CHto ty govorish'?
- Govoryu, chto esli cherez polchasa veter ne peremenitsya, to my pogibli.
- Pogibli! - s uzhasom voskliknul tot, kogo nazyvali Nadom
(umen'shitel'no ot Nadod). - Kak pogibli?!
- Ochen' prosto, - otvechal Ingol'f tak spokojno, kak esli by on sidel
gde-nibud' v bezopasnom meste na tverdoj zemle i potyagival iz stakana
norvezhskij el'.
- YA vse sredstva, vse manevry pereproboval. Skoro, pozhaluj, pridetsya
rubit' machty.
- Kak zhe byt'?
- Nikak. Razve s takoj burej mozhno borot'sya? CHerez polchasa, esli tak
budet prodolzhat'sya, pishi propalo.
- Poslushaj, ved' ty takoj opytnyj... Neuzheli ty ne mozhesh' pridumat'?
- To est' eto chto zhe pridumat'? Sredstvo idti protiv vetra, kogda on
vmeste s techeniem neset tebya k beregu?.. Net, bratec, tut nikakaya opytnost'
ne pomozhet.
- Stalo byt', my, po-tvoemu, bespovorotno osuzhdeny?
- Da, esli v techenie poluchasa nichego ne sluchitsya.
- Znachit, ty nadeesh'sya tol'ko na chudo?
- CHudo tut ni pri chem. Nas gubit ne chudo, a burya, i spasti nas mozhet
samaya estestvennaya peremena vetra, pomimo vsyakih chudes. Nuzhno tol'ko, chtoby
eta peremena nastupila v izvestnyj srok.
- Neuzheli ty budesh' spokojno zhdat'?..
- Da ved' bol'she nechego i delat'.
- Menya besit tvoe spokojstvie, Ingol'f.
- A tvoe besnovanie menya tol'ko smeshit, - vozrazil Ingol'f s
bezzvuchnym smehom, kotorym on imel obyknovenie smeyat'sya.
- I vot rezul'tat ekspedicii, kotoraya dolzhna byla prinesti nam
tridcat' millionov!.. Byt' mozhet, dazhe bol'she - nesmetnoe bogatstvo!..
Gibel' - i kogda zhe! Pochti u samoj pristani!
Nad pomolchal, potom prodolzhal, poniziv golos i grozno hmuryas':
- I dazhe eto by nichego. Bog s nim, s zolotom, s bogatstvom!.. No zhdat'
etoj minuty dvadcat' let - i vdrug umeret', kogda zhelannaya mest' tak
blizka, tak vozmozhna!.. Vot chto uzhasno.
- A mne, naprotiv, eto dazhe priyatno, - vozrazil Ingol'f. - Smert' na
viselice ili vo vremya pogoni za kakim-nibud' kupecheskim korablikom vo
vsyakom sluchae menee pochetna, chem gibel' v bor'be za tridcat' millionov.
Takaya gibel' vpolne dostojna pirata Ingol'fa Proklyatogo, ne govorya uzhe o
tom, chto svoyu dolyu iz tridcati millionov ya brosayu ne v Kattegat.
Flibust'er zasmeyalsya sobstvennoj ostrote, zaklyuchavshejsya v
neperevodimoj igre slov. Izvestno, chto Kattegatom nazyvaetsya rukav,
soedinyayushchij Severnoe more s Baltijskim. Po-shvedski eto nazvanie znachit
koshach'ya nora.
- Stalo byt', ty eshche nadeesh'sya? - sprosil Nadod, ceplyayas' za kazhduyu
solominku.
- Govoryat zhe tebe, veter kaprizen, kak zhenshchina, i mozhet peremenit'sya s
minuty na minutu. Da i voobshche v more nikogda nel'zya znat', chto cherez minutu
posleduet. Dostatochno, naprimer, pojti dozhdyu iz etih bol'shih tuch von tam na
zapade, chtoby more uspokoilos' do nekotoroj stepeni.
- Est' li nadezhda, chto eto sluchitsya, prezhde chem nastupit rokovoj
moment?
- Trudno skazat'. Ochen' mozhet byt', chto zakat solnca, ohladiv
atmosferu, vyzovet iz oblakov dozhd'; no kogda eto sluchitsya - cherez pyat'
minut ili cherez chas? Vot chego ne ugadaet dazhe samyj opytnyj moryak.
Mezhdu tem burya usilivalas'. SHkvaly naletali takie, chto "Ral'f" - tak
nazyvalsya brig - pochti sovsem lozhilsya shtirbortom na vodu. Samyj opytnyj
moreplavatel' - i tot bezoshibochno reshil by, chto nadezhdy na spasenie net.
CHtoby luchshe videt' proishodyashchee na more, Nadod otkinul s golovy
kapyushon. Naruzhnost' u etogo cheloveka byla samaya ottalkivayushchaya. Slozheniya on
byl atleticheskogo, shirokoplechij, s bych'ej sheej, na kotoroj sidela
bezobraznaya golova, slishkom gromadnaya po svoej velichine dazhe dlya takogo
bol'shogo tela. Vse lico ego pochti splosh' pokryvala zhestkaya, kak kaban'ya,
shchetina, krasno-ryzhaya boroda soedinyalas' s volosami togo zhe ottenka,
zakryvavshimi lob po samye brovi i padavshimi szadi na plechi, slovno l'vinaya
griva. Gubastyj zverskij rot s shirokim razrezom, usazhennyj ogromnymi
zubami, i shirokij ploskij nos s pridavlennymi nozdryami dovershali shodstvo
Nadoda s hozyainom Atlasskih gornyh lesov, tol'ko v figure pirata ne bylo
toj velichestvennosti, kotoruyu obyknovenno pripisyvayut caryu zverej.
Naprotiv, vsya naruzhnost' Nadoda govorila o samyh nizmennyh instinktah i
strastyah, lishennyh malejshego nameka na blagorodstvo. Otvratitel'noe
vpechatlenie, proizvodimoe etoj fizionomiej, usugublyalos' eshche tem, chto levyj
glaz, veroyatno po kakomu-nibud' neschastnomu sluchayu, pochti sovsem vykatilsya
iz svoej orbity i ostalsya v takom polozhenii navsegda, pristal'nyj,
nepodvizhnyj, mutnyj, bez vek, s kakim-to satanicheskim kamennym vzglyadom.
Nevozmozhno peredat' slovami to uzhasnoe vpechatlenie, kotoroe proizvodil na
vsyakogo etot mrachnyj, potuhshij vzglyad.
CHuvstvovalos', chto obladatel' etoj naruzhnosti sposoben na vsyakuyu
gadost', na vsyakuyu zhestokost', na vsyakij greh... Iz dal'nejshego rasskaza
chitatel' uvidit, chto pervoe vpechatlenie vpolne sootvetstvovalo
dejstvitel'nosti.
Kto zhe takoj on byl? Kakovo ego proshloe? Otkuda on? Kak popal na bort
"Ral'fa"? Nikto iz komandy briga etogo ne znal... Nikto, krome kapitana
Ingol'fa.
Poslednij predstavlyal rezkuyu protivopolozhnost' so svoim tovarishchem.
Rostom on byl eshche vyshe Nadoda, no stroen i gibok, kak chelovek horoshego
proishozhdeniya. Kostyum moryaka s kapitanskim shit'em sidel na nem lovko i
elegantno. Prezhde Ingol'f sluzhil v datskom voennom flote, no vyshel v
otstavku, vsledstvie kakoj-to istorii s nachal'stvom, - istorii, vprochem,
vovse ne pozornoj dlya ego chesti. Kogda, v 1788 godu, otkrylas' vojna mezhdu
Rossiej i SHveciej, Ingol'f predlozhil poslednej svoi uslugi i poluchil
krejserskij patent.
Gustav III hotel dazhe zachislit' ego v regulyarnyj flot, etomu
vosprotivilsya korpus oficerov, i potomu korol' ogranichilsya tem, chto dal
Ingol'fu v komandu prevoshodnyj korsarskij brig s soroka pushkami i vosem'yu
gaubicami i predostavil emu pravo nosit' kapitanskij mundir.
Ingol'f nabral sebe komandu iz vsevozmozhnyh golovorezov i vskore
zagremel slavoyu kak lovkij korsar. Vskore, odnako, shvedy, tesnimye
russkimi, zaklyuchili mir, i vydannyj Ingol'fu patent sam soboyu utratil
znachenie. Odnako Ingol'f, ne nadeyas' dazhe za okazannye uslugi byt'
zachislennym v regulyarnyj flot, prosto-naprosto pozabyl vozvratit' shvedskomu
pravitel'stvu brig "Ral'f" i prodolzhal korsarstvovat', snizojdya takim
obrazom do stepeni obyknovennogo pirata.
Takim obrazom, po vine uzkogo soslovnogo sopernichestva, SHveciya
lishilas' uslug darovitogo oficera, a prestupnoe remeslo poluchilo novogo
mastera.
Pervoe vremya Ingol'f dejstvoval lish' iz mesti, presleduya shvedskie
korabli, sostoyavshie pod komandoyu vrazhdebnyh emu oficerov. On vstupal s nimi
v otchayannye bitvy i puskal ih ko dnu bez vsyakogo miloserdiya. "Vse vashi
korabli, - pisal on neblagodarnomu Gustavu III, imevshemu slabost' pokinut'
svoego predannogo slugu, - vse vashi korabli ya unichtozhu odin za drugim". I
on prinyalsya userdno ispolnyat' obeshchanie. Odnako evropejskie derzhavy vskore
obratili vnimanie na smelogo pirata i nachali ego presledovat' tem bolee,
chto on, ne imeya chem soderzhat' svoj ekipazh, okazalsya vynuzhdennym napadat' i
na kupecheskie korabli. Razdrazhennyj presledovaniem, Ingol'f ob®yavil
derzhavam vojnu, obrativshis' ko vsem evropejskim kabinetam s derzkim
pis'mom, poluchivshim istoricheskuyu izvestnost'. V etom pis'me on nahal'no
ob®yavlyal o svoem vstuplenii na vymyshlennyj prestol i podpisalsya "Ingol'f I,
korol' Severnogo polyusa". V dovershenie nasmeshki on nazyval kazhdogo gosudarya
"moj dobryj brat" i vyrazhal nadezhdu ustanovit' s nim vposledstvii
diplomaticheskie otnosheniya.
Derzost' eta privela k tomu, chto vsem evropejskim moryakam bylo
predpisano presledovat' zlodeya neumolimo i v sluchae ego poimki nemedlenno
povesit' so vseyu komandoj na reyah "Ral'fa", a samyj brig tut zhe, sredi
morya, szhech'.
No takoj prikaz bylo legche dat', chem ispolnit'. Ingol'f sdelalsya
polozhitel'no neulovim. Rasschityvali pojmat' ego, kogda on po neobhodimosti
zajdet v kakoj-nibud' port, a mezhdu tem ego nigde ne bylo vidno.
Zato gore bylo tomu korablyu, kotoryj otvazhivalsya pustit'sya odin v
skol'ko-nibud' dalekij put'. Takoj korabl', ushedshi, uzhe ne vozvrashchalsya
nazad. V kakuyu-nibud' temnuyu, bezlunnuyu noch' on sredi okeana podvergalsya
napadeniyu beschislennyh molchalivyh demonov, kotorye bez slov, bez krikov
nachinali s togo, chto istreblyali ves' ekipazh do poslednego matrosa. Slyshen
byl tol'ko stuk abordazhnyh toporov, kroshivshih tela lyudej... Tshchetno
ispugannye moryaki iskali spaseniya, brosayas' v volny. Bor'ba prekrashchalas'
lish' s gibel'yu poslednego cheloveka.
Tak ispolnyal svoe strashnoe delo "Ral'f". Gruz s zahvachennogo korablya
nemedlenno peretaskivalsya na razbojnichij brig, i piraty ischezali,
predvaritel'no potopiv opustoshennoe sudno. Kuda oni otvozili dobychu? Gde
bylo ih ubezhishche, ih gnezdo? Nikto ne mog etogo razuznat', nesmotrya na vse
poiski, a mezhdu tem takoe ubezhishche, nesomnenno, sushchestvovalo, potomu chto
piraty, kogda ih nachinali slishkom sil'no tesnit', vdrug ischezali kuda-to i
ne pokazyvalis' inogda po neskol'ku mesyacev.
|ti molnienosnye napadeniya, eto tainstvennoe, besslednoe ischeznovenie
mnogih korablej, i vsya voobshche legendarnaya storona zhizni Ingol'fa sniskali
emu prozvishche "Kapitana Vel'zevula". A mezhdu tem Ingol'fu bylo v to vremya ne
bolee dvadcati vos'mi let.
II
Piratskij brig. - Poryadki na "Ral'fe". - Mal'strem. - Uzhas Nadoda. -
Peremena k luchshemu. - Tainstvennaya beseda.
Vo vremya etih nochnyh napadenij "Ral'f" obyknovenno teryal ochen' mnogo
lyudej, i, v konce koncov, komanda ego vse-taki znachitel'no umen'shilas' by
chislom, esli by kapitan Ingol'f ne popolnyal postoyanno ego ryady. Personal
briga sostavlyali, krome kapitana, ego pomoshchnik Al'tenshid, kotorogo
sokrashchenno zvali prosto Al'tens, chetyre lejtenanta: Lyutvig, YAn, |rikson i
Bill', prichem poslednim dvoim bylo vsego po dvadcati let, shest' starshih
matrosov s bocmanom, vosem' vahmistrov i shest'desyat prostyh matrosov. Byl
eshche buhgalter, neschastnyj pisec Dzhon Ol'dgam, anglichanin, kotorogo Ingol'f
derzhal dlya vedeniya schetov, chtoby izbavit' sebya ot narekanij v
nepravil'nosti razdela prizov. |tot Ol'dgam sluzhil prezhde piscom u odnogo
provincial'nogo notariusa, no v odin prekrasnyj den' piraty pohitili ego iz
kontory, nahodivshejsya v odnoj anglijskoj pribrezhnoj derevushke. Pochtennyj
Ol'dgam ob®yavil, chto ne priznaet ni za chto zakonnosti svoego polozheniya i
esli budet rabotat', to tol'ko po prinuzhdeniyu. Dlya togo, chtoby piraty ne
priobreli nad nim prav, predusmotrennym i do sih por neotmenennym XXXVIII
statutom |tel'reda I, anglijskogo korolya iz saksonskoj dinastii, nosyashchim
nazvanie De servitudine hominis, Ol'dgam treboval, chtoby ego podvodili k
kontorke v soprovozhdenii dvuh soldat s primknutymi shtykami. Kazhdyj den',
pristupaya k sostavleniyu schetov, on nachinal s pis'mennogo formal'nogo
protesta protiv nasiliya, kotoromu ego podvergali vopreki vsem bozheskim i
chelovecheskim zakonam i v narushenie akta Habcas-Corpus. |tot protest on
vruchal soldatu dlya dostavleniya kapitanu Ingol'fu i lish' posle togo
prinimalsya za svoyu buhgalteriyu. Delo svoe on delal horosho, predpolagaya,
odnako, chto nahoditsya na shvedskom krejsere, a ne na piratskom sudne.
Kogda Ingol'f teryal treh ili chetyreh matrosov iz svoej komandy, on
vylavlival iz vody sootvetstvuyushchee chislo brosivshihsya v nee nepriyatel'skih
moryakov i stavil im na vybor - smert' ili sluzhba na "Ral'fe". Ne bylo eshche
ni odnogo primera, chtoby predpochtena byla smert', a cherez tri mesyaca novye
rekruty prevrashchalis' v zapravskih piratov, gotovyh dlya svoego kapitana na
vse.
Dazhe pochtennejshij Ol'dgam, pomimo ezhednevnogo slabogo protesta,
akkuratno zanosimogo v knigi, v konce koncov svyksya so svoej zhizn'yu na
"Ral'fe", kotoraya k tomu zhe obogashchala ego i izbavlyala ot vechnyh supruzheskih
scen, kotorye tam, v Anglii, zadavala svoemu muzhu izo dnya v den' v techenie
dvadcatiletnego sozhitel'stva pochtennaya missis Ol'dgam, obladavshaya, vprochem,
po slovam mistera Ol'dgama, angel'skim harakterom.
- O, ona ochen' dobra, - govoril mister Ol'dgam, - no podumajte tol'ko:
na dvadcat' dva shillinga v nedelyu prokormit', odet' i obut' odinnadcat'
detej!.. Ved' eto, soglasites', chej ugodno harakter isportit.
So vremeni ischeznoveniya gospodina klerka ch'ya-to nevidimaya ruka
dostavlyala ego supruge dvesti dollarov v mesyac, i pochtennaya mat' semejstva
vossylala k Bogu plamennye mol'by, chtoby muzh ee kak mozhno dol'she ne
vozvrashchalsya.
Takov byl lichnyj sostav strannogo korablya, po discipline i poryadku ne
ustupavshego samomu luchshemu voennomu sudnu, no v dannyj moment vlekomogo
vetrom i techeniem na norrlandskie rify.
No zachem brig yavilsya v eti opasnye mesta?
|to byla tajna mezhdu Nadodom Krasnoglazym i kapitanom Vel'zevulom, -
tajna nikomu, krome nih, neizvestnaya na korable.
Nesmotrya na to, chto kazhdyj matros videl neminuemuyu gibel', ni odin iz
nih ne roptal - do takoj stepeni sil'na byla privyazannost' svoemu kapitanu.
Mezhdu tem korabl' vse nessya i nessya na skaly... Ingol'f nepodvizhno
stoyal, smotrel i zhdal.
Ne to bylo s Nadodom. Raspustiv po vetru svoi ryzhie volosy, vytarashchiv
svoj nalityj krov'yu strashnyj glaz, on zadyhalsya ot uzhasa i bessil'noj
zloby.
- Poslushaj, da sdelaj zhe chto-nibud'! - krichal on ne svoim golosom,
obrashchayas' k Ingol'fu. - YA ne moryak, no ya posovestilsya by tak pasovat' pered
burej, kak eto delaesh' ty. Ved' podumaj: ty riskuesh' zhizn'yu hrabryh
matrosov...
- A, glavnoe, - zhizn'yu hrabrogo Nada, - ironicheski vozrazil kapitan. -
Odnako ty ochen' dorozhish' svoej zhizn'yu. Udivlyayus', chto tebya tak k nej
privyazyvaet? Bud' ya tak bezobrazen, kak ty, ya by zhelal sebe smerti.
- Udivlyayus', kak ty mozhesh' shutit' v takuyu minutu! - vskrichal
vyvedennyj iz sebya Nadod.
- Ved' my v kakoj-nibud' sotne metrov ot etih strashnyh skal...
Ingol'f ne otvechal nichego. On teper' vnimatel'no sledil za hodom
korablya.
- Da poslushaj zhe! - ne unimalsya Krasnoglazyj, tryasya Ingol'fa za rukav.
- Zamolchi, gadina! - oborval ego kapitan, vdrug vspyhnuv ot gneva. -
Zamolchi i ne meshaj mne, inache ya tebya razdavlyu!
Odnim tolchkom Ingol'f spihnul ego s mostika, tak chto Nadod kubarem
skatilsya na palubu.
Nadod byl ochen' sil'nyj muzhchina, no ne mog sladit' s kapitanom
Vel'zevulom, ne imevshim sebe ravnogo po sile. Ingol'f legko podnimal na
plecho bol'shuyu pushku i, projdya s nej po vsemu korablyu, stavil ee na prezhnee
mesto.
Bezuchastie Ingol'fa k opasnosti bylo tol'ko kazhushcheesya, vneshnee. Na
samom dele on ni na mig ne perestaval pridumyvat' sredstvo spasti ot gibeli
svoj korabl'.
On reshil isprobovat' poslednee sredstvo. Vsyakij moryak znaet, chto
volna, udarivshis' o bereg, otskakivaet ot nego i etim obratnym dvizheniem
zaderzhivaet sleduyushchuyu volnu. Takim obratnym dvizheniem i reshil
vospol'zovat'sya Ingol'f. Manevr byl trudnyj i opasnyj, no inogo sposoba ne
bylo.
Brig nessya na skaly. Nadod s zataennym beshenstvom glyadel na Ingol'fa
svoim nepodvizhnym glazom.
Vdrug Ingol'f brosilsya k rulyu i sam stal im dejstvovat', ne perestavaya
otdavat' prikazaniya.
Uzhe pochti u samyh skal korabl' popal v obratnye volny i kruto
povernulsya.
CHerez neskol'ko minut on byl opyat' daleko ot skal.
Konechno, eto eshche ne bylo spaseniem, no manevr mozhno bylo povtorit' s
nadezhdoyu na takoj zhe uspeh.
No tut vdrug schast'e okonchatel'no povernulos' licom k Ingol'fu: iz tuch
polil dozhd', i veter razom utih.
Gromkoe "ura" vyletelo iz ust vseh matrosov.
- Ura! Ura! Da zdravstvuet kapitan Vel'zevul!
Ingol'f spokojno vernulsya na svoj kapitanskij mostik.
Ego korabl' pobedonosno vyshel iz tyazhelogo ispytaniya i gotovilsya vojti
v bezopasnyj ot vetrov fiord Rozol'fse.
- Nu chto, Nad? - sprosil kapitan svoego tovarishcha. - Ne prav li ya byl,
govorya, chto v more nikogda ne sleduet otchaivat'sya?
- Prosti menya, chto ya davecha vspylil, - otvechal Nadod, - no esli by ty
tol'ko znal, kak mne ne hotelos' umirat' tak blizko ot celi. YA vsyu zhizn'
svoyu zhil odnoj mysl'yu - otomstit' svoemu vragu, skazat' emu: "Garal'd
Biorn, uznaesh' li ty Nadoda, uznaesh' li ty svoyu zhertvu?.." Da, Ingol'f, ya
nepremenno dolzhen rasskazat' tebe svoyu istoriyu, i, mozhet, ty togda pojmesh'
moi chuvstva i pozhaleesh' uroda Nadoda, Nadoda Krasnoglazogo. Ne vsegda ya byl
takim katorzhnikom i ne sam po sebe im sdelalsya, a blagodarya odnomu
cheloveku. Ty uznaesh' moyu istoriyu i, navernoe, soglasish'sya, chto grabitel'
Mal'strema vpolne mozhet protyanut' ruku piratu Mal'me... Soedinimsya v obshchej
nenavisti i vdvoem s toboj my potryasem celyj mir...
Ingol'fu prishlos' po dushe predlozhenie Nadoda. Ego davno interesovala
eta tainstvennaya lichnost', i uznat' tajnu Krasnoglazogo emu bylo by ochen'
priyatno.
Prismotrevshis' k pogode, Ingol'f sdelal nuzhnye rasporyazheniya, poruchil
komandu Al'tensu i skazal Nadodu:
- Pojdem ko mne v kayutu. Tam nam nikto ne pomeshaet, i my smozhem
pogovorit' sovershenno svobodno...
Nikto ne mog znat', o chem oni govorili: no kogda oni oba vernulis' na
palubu, Ingol'f byl bleden, tochno sejchas sovershil prestuplenie, a na
bezobraznom lice Krasnoglazogo Nada otrazhalas' svirepaya radost'.
III
Noch' na more. - Trevozhnye chasy. - Uveselitel'naya yahta. - Udivlenie
Ingol'fa.
Nastala noch'.
Okean eshche ne uspokoilsya okonchatel'no, no volny vzdymalis' tishe i uzhe
ne tak kruto, chto predveshchalo blizkoe uspokoenie. Vsledstvie dozhdya veter
bystro peremenilsya na severo-zapadnyj, i "Ral'f", poluchaya ego so storony
shtirborta, legko ogibal liniyu skal, sostavlyavshih mili na tri ili chetyre
prodolzhenie Rozol'fskogo mysa. |ti skaly vmeste s beregom obrazovali
glubokuyu buhtu, gde volny pod naporom vetra, kazalos', sovershenno
obessilivali, potomu chto vozle otvesnoj steny beregovyh utesov v glubine
buhty ne bylo vidno klokochushchej beloj peny priboya.
Zametiv eto obstoyatel'stvo, Ingol'f prizadumalsya, tak kak prichina
etogo yavleniya ne byla dlya nego vpolne yasna. On ne ponimal, kakim obrazom
volny, s siloyu naletaya na bereg pod poryvami vetra, mogli udaryat'sya o
skaly, ne obrazuya obychnogo priboya.
Ingol'f vzyal nochnuyu zritel'nuyu trubu i stal smotret' v nee, no ne
razglyadel nichego, krome chernoj linii vod, pochti slivavshejsya s temnym
granitom utesov.
- Stranno, - probormotal on. - YA nikogda ne vidal nichego podobnogo.
On podozval k sebe svoego pomoshchnika Al'tensa.
- Posmotri, - skazal on emu, ukazyvaya na bereg, k kotoromu vse blizhe i
blizhe podhodil korabl'.
Al'tens vzyal podannuyu emu kapitanom zritel'nuyu trubu i, poglyadev v nee
neskol'ko minut, vskrichal:
- Neobyknovennoe chto-to!
Kapitanskij pomoshchnik na "Ral'fe" byl staryj moryak, rodivshijsya v
rybach'ej lodke. On ne pomnil, chtoby kogda-nibud' provel na sushe bol'she
vremeni, chem trebuetsya dlya togo, chtoby zaklyuchit' novyj dogovor s armatorom
posle istecheniya sroka starogo. Poetomu on smotrel na sushu lish' kak na mesto
dlya snabzheniya korablej vsem neobhodimym, a bol'she ne godnoe ni na chto. Vne
svoego remesla nichego ne priznaval i vyrazhal svoi mysli kratko, otryvisto -
sovershenno tem zhe tonom, kakim otdaval prikazaniya.
- CHto ty vidish'? - sprosil kapitan, govorivshij so svoim pomoshchnikom
vsegda tak zhe lakonichno, kak i on.
- Priboya net, - otvechal pomoshchnik.
- Kak zhe ty na eto smotrish'?
- Prohod opasen.
- To est' kak?
- Vodovorot bliz Rozol'fskogo mysa.
- Otkuda ty ego znaesh'?
- Slyhal ot mestnyh moryakov... Huzhe Mal'strema.
- CHto zhe teper' delat'?
- A my kuda idem-to?
- V fiord Rozol'fse.
- Nuzhno minovat' centr prityazheniya, vyjti v more i obognut' mys mil' na
shest' v otkrytom more.
- YA to zhe dumal i ochen' rad, chto my s toboj shodimsya. Vo chto by to ni
stalo nam nuzhno podnyat'sya pod veter.
- Opozdali! - perebil Al'tens.
Dejstvitel'no, "Ral'f" poluchil sil'nyj tolchok, i parusa ego zahlopali,
kak esli by oni srazu osvobodilis' ot dejstviya na nih vetra.
Ingol'f ponyal opasnost'.
- Rul' na bakbort! - kriknul on kormchemu, rasschityvaya povernut'
korabl' pod veter.
Brig ne poslushalsya. Uvlekaemyj bystrym techeniem, on vstupal v centr
ogromnogo vodovorota, kotoryj teper' dolzhen byl podhvatit' ego i ponesti,
kak legkuyu probku...
Na etot raz gibel' byla neminuema. Brigu predstoyalo opisyvat' bol'shie
krugi, vrashchayas' s otnositel'no umerennoj skorost'yu, no postepenno eta
skorost' dolzhna byla uvelichit'sya, a krugi dolzhny byli delat'sya vse tesnee i
tesnee - vplot' do samogo centra, gde "Ral'fu" predstoyalo perevernut'sya i
razbit'sya na tysyachu kuskov.
Strashnoe yavlenie eto, proishodyashchee vsego lish' v chetyreh ili pyati
punktah zemnogo shara, obuslovlivaetsya isklyuchitel'nym raspolozheniem beregov,
obrazuyushchih nepolnuyu okruzhnost', v kotoruyu pod vliyaniem special'nogo vetra
volny vryvayutsya s neslyhannoj siloj i begut vdol' izognutoj linii berega, a
ne pryamo na nego. Dostignuv konca okruzhnosti, oni priobretayut vse bol'shuyu i
bol'shuyu silu i prodolzhayut svoe krugovoe dvizhenie, vsledstvie chego
obrazuetsya podderzhivaemyj novymi volnami vodovorot, gibel'nyj dlya
moreplavatelej. Protiv takih vodovorotov net nikakogo spaseniya, i more v
takih mestah uspokaivaetsya lish' po prekrashchenii special'nogo vetra.
Vodovoroty eti nazyvayutsya po-norvezhski "mal'stremami" (techenie, kotoroe
melet).
U beregov Norvegii sushchestvuyut dva takih vodovorota: odin bliz ostrova
Moske, proizvodimyj yuzhnym vetrom, a drugoj na zapade, bliz Rozol'fskogo
mysa, proizvodimyj severnym vetrom.
Poslednij vodovorot menee izvesten, chem pervyj, tak kak rezhe
poseshchaetsya korablyami, no gorazdo opasnee pervogo.
S pervogo zhe vzglyada Ingol'f ponyal uzhasnuyu istinu. Na lbu u nego
vystupil legkij pot - no i tol'ko. Bol'she u nego nichem ne vyrazilos'
potryasenie, kotoroe ispytyvaet vsyakij chelovek pri bystrom perehode ot
uverennosti v spasenii k soznaniyu grozyashchej opasnosti.
- Ni slova matrosam, Al'tens, - skazal kapitan. - My vsegda uspeem ih
predupredit', a sperva ya hochu posmotret', neuzheli dejstvitel'no net
nikakogo spaseniya.
Pomoshchnik poklonilsya i, ne otvetiv ni slova, soshel s mostika.
- CHto ty takoe skazal? - sprosil Nadod, podhodya k kapitanu.
Vo vremya poslednego razgovora on stoyal, oblokotyas' na perila
shtirborta. Obmanutyj naruzhnym spokojstviem voln, on ne obrashchal bol'shogo
vnimaniya na besedu Ingol'fa s Al'tensom, no poslednie slova kapitana
nepriyatno porazili ego sluh.
- Vot chto, Nadod, - ser'ezno skazal emu kapitan, - nastupila minuta
pokazat', dejstvitel'no li ty muzhchina.
- Ty menya pugaesh', - otvechal Krasnoglazyj, - chto za torzhestvennost'!
- Ne dumaj, ya ne shuchu, Nadod. My izbavilis' ot odnoj opasnosti lish'
zatem, chtoby popast' v eshche hudshuyu. Ty imeesh' ponyatie o Mal'streme?
- Slyhal, - otvechal urod s konvul'sivnoyu drozh'yu v tele, - no tol'ko
ved' on ne u etogo berega.
- Ty govorish' o Mal'streme bliz Moske, no, k neschast'yu, on ne odin.
Est' eshche Mal'strem bliz Rozol'fa, i vot v nego-to imenno my i ugodili.
Vzglyani, brig uzhe ne slushaetsya rulya.
Govorya eti slova, Ingol'f shvatil shturval i povernul ego do samogo
konca cepi: brig ne povernulsya ni na jotu.
Opyt byl slishkom ubeditelen. Nadod tak i obmer.
- Stalo byt', net nikakoj nadezhdy? - sprosil on svoego tovarishcha.
- Nikakoj, - otvechal Ingol'f. - Nevozmozhno srazu borot'sya protiv
vetra, techeniya i centrobezhnoj sily. U nas net tochki opory.
- Horosho, - vozrazil Nadod so spokojstviem, kotoroe rezko
protivorechilo ego prezhnemu volneniyu.
- Na zemle vsegda est' zhertvy, i ya yavlyayus' odnoj iz takih zhertv. Tak
zapisano v knige sudeb: k chemu zhe borot'sya s sud'boyu? Ty uvidish', Nadod
Krasnoglazyj sumeet umeret'.
- Stranno, chto ty nas ne predupredil, a eshche zhil v etih mestah. Ne
mozhet byt', chtoby ty nikogda ne slyhal ob etom gubitel'nom techenii.
- Ty zabyvaesh', chto ya ne moryak, i esli slyhal v detstve raznye
strashnye rasskazy o korablyah, pogibshih v Rozol'fse, to schital ih legendami,
ne pridavaya im real'nogo znacheniya.
Protyanuv ruku po napravleniyu k tverdoj zemle, on pribavil:
- Ty torzhestvuesh', Garal'd Biorn. Sokrovishcha, skoplennye dvadcat'yu
pokoleniyami, ostanutsya za toboyu i, byt' mozhet, blagodarya im dostignesh'
svoih celej! No esli pozhelaniya cheloveka, umirayushchego po tvoej milosti,
vybroshennogo toboyu iz chelovecheskoj sem'i, mogut imet' kakoe-nibud' vliyanie
na sud'bu, to bud' ty proklyat iz roda v rod! Bud' proklyat sam ty, i deti
tvoi, i vnuki, i pravnuki!..
Vdrug v nochnoj temnote razdalsya krik, vozbudivshij vo vseh nevyrazimoe
volnenie.
- Parus nalevo szadi! - kriknul vahtennyj.
Vzory vseh zhadno ustremilis' v tu storonu, i v etu minutu, kak by dlya
doversheniya uzhasa, polyarnoe solnce, zakatyvayushcheesya letom ne bolee kak na
odin chas, vdrug poyavilos' na gorizonte, ozariv svoimi luchami i yasnoe nebo,
i kovarnoe more.
Zamechennyj korabl' okazalsya prelestnoyu, strojnoyu yahtoj, osnashchennoyu s
redkim izyashchestvom. Na nej razvevalsya belyj flag s zolotym krestom. Vidno
bylo, chto korablik ne imel nichego obshchego s tyazhelymi rybach'imi sudami,
kotorye tol'ko odni i poseshchayut eti mesta Ledovitogo morya vo vremya lovli
treski.
|kipazh "Ral'fa", uzhe ponyavshij svoe otchayannoe polozhenie, bezmolvno i
ugryumo sledil za manevrami korablika, bystro bezhavshego po volnam pozadi
Rozol'fskogo mysa, kotoryj ego zashchishchal ot groznogo vliyaniya Mal'strema.
- |to uveselitel'naya yahta, - skazal Ingol'f, kak by govorya sam s
soboyu. - Ona pogibnet, esli stanet ogibat' eti skaly, sostavlyayushchie
prodolzhenie mysa.
- Znachit, pogibnem ne odni my, - zametil Nadod s nedobroyu ulybkoj.
Vmesto otveta kapitan brosil na nego samyj prezritel'nyj vzglyad i
obratilsya k svoemu pomoshchniku:
- Al'tens, cherez desyat' minut, esli ya ne oshibayus', my vmeste s
techeniem ponesemsya mimo berega. Prohodya mimo mysa, daj poskoree etoj shhune
predosteregayushchij signal.
ZHelaya vnushit' matrosam nadezhdu, kotoroj sam sovershenno ne imel,
Ingol'f pribavil:
- Ona postroena ne tak krepko, kak nash "Ral'f", i ne mozhet borot'sya s
techeniem.
Slova eti byli skazany s horosho razygrannoj nebrezhnost'yu i proizveli
svoe dejstvie. Na licah u vseh poyavilas' radost'. Esli by dejstvitel'no
byla opasnost', razve kapitan byl by tak spokoen? Takoj iskusnyj moryak
nikogda by ne sdalsya bez otchayannoj bor'by, a mezhdu tem on ne delal rovno
nikakih rasporyazhenij. Nu da, konechno, opasnost' vovse ne tak velika, kak
eto kazhetsya...
Takovy byli soobrazheniya, kotorymi obmenyalis' mezhdu soboj matrosy i
kotorye rasseyali v nih strah, poseliv v nih doverie k budushchemu.
Zato sam Ingol'f utratil vsyakuyu nadezhdu. On ogranichilsya lish' tem, chto
velel pokrepche prityanut' rul' k bakbortu. V takom polozhenii rul' mog
neskol'ko zamedlit' rokovoj prihod korablya k centru vodovorota, zastaviv
ego delat' krugi znachitel'no shire.
Mezhdu tem neizvestnaya yahta vse shla parallel'no Rozol'fskomu mysu,
kotoryj byl v etom meste nastol'ko nizok, chto vse dvizheniya korablika byli
vidny ochen' horosho. "Ral'f" nahodilsya po druguyu storonu togo zhe mysa,
opisyvaya svoj pervyj koncentricheskij krug s vozrastavshej po mere
priblizheniya k zemle bystrotoyu. Uvlekaemyj potokom, on vskore doshel do
podvodnyh skal. V etu minutu on byl otdelen ot shhuny, podhodivshej s drugoj
storony v obratnom napravlenii, lish' polosoyu utesov shirinoyu metrov sto, ne
bolee. Togda Al'tens, soglasno prikazaniyam Ingol'fa, dal shhune
predosteregayushchij signal, i na grot-machte briga poyavilsya celyj ryad ognej i
flagov.
Vse s neterpeniem zhdali otvetnogo signala na etot akt
moreplavatel'skogo bratstva, na etot poistine blagorodnyj postupok v moment
sobstvennoj gibeli, no shhuna prodolzhala idti svoim putem, ne obrashchaya
vnimaniya na signaly "Ral'fa".