etsya gorazdo skoree, chem ya ozhidala. K Burdesam priezzhaet iz Lodzi brat madam - kak ona govorit, "izvestnyj manufakturist". Madam pered nim lebezit, govorit o nem s trelyami v golose: - O, moj brat Romual'd - eto golova! Ministerskaya golova! YA etu "ministerskuyu golovu" eshche ne vidala. Brata Romual'da poselili v paradnyh apartamentah, obedayut vmeste s nim v paradnoj stolovoj. Kak uveryayut devochki, ih mama vse vremya hvastaet pered dyadej Romual'dom: ona daet detyam vospit-t-tanie! Nichego dlya etogo ne zhal-l-eet! Devochki uchatsya u luch-ch-chshih uchitelej v gorode! (Luch-ch-chshie uchitelya - eto my s Grishej!) I vot sizhu ya v komnate u devochek, ispravlyayu oshibki v Taninoj diktovke. Vdrug v komnatu vhodit kakoj-to chelovek, besceremonno vyhvatyvaet u menya iz-pod nosa chernil'nicu i unosit ee vmeste s zazhzhennoj kerosinovoj lampoj. YA ostayus' s moej uchenicej bez chernil'nicy i v polnoj temnote. - Kto eto bezobraznichaet?! - serzhus' ya. - SH-sh-sh... - ispuganno shepchet Tanya. - |to ved' dyadya Romual'd! - Stupaj k mame! - prikazyvayu ya. - Poprosi ee siyu minutu prijti syuda. Poka Tanya bezhit za mater'yu, ochen' dovol'naya, - vse detn obozhayut skandaly! - kontorshchik Majofis prinosit zazhzhennuyu svechu, votknutuyu v butylku. Konechno, Majofis tozhe ozhidaet skandala - on ne uhodit, a stanovitsya za pechkoj, pritaivshis' v temnom uglu, mnogoznachitel'no povodya nosom, kak dyatel tochit klyuv. Madam Burdes prihodit nastorozhennaya. Tanya, navernoe, skazala ej, chto ya rasserdilas'. Za spinoj madam viden v dveryah ee muzh. On rasstroen, on vstrevozhen, boitsya, kak by ne vyshlo chego-nibud' bezobraznogo. - V chem delo? - sprashivaet menya madam. - CHto u vas sluchilos'? - Kakoj-to chelovek voshel v komnatu, ne postuchavshis', ne pozdorovavshis', unes chernil'nicu i lampu, ne sprosiv razresheniya, ne izvinivshis'... Prerval urok... - |to moj brat Romual'd! - perebivaet menya madam Burdes s ukoriznoj v golose: kak eto, deskat', ya ne raspoznala srazu, chto nahamil mne ne kto-nibud' (ili, kak ona govorit: "ne aby kto!"), a velikij chelovek! - on vzyal chernil'nicu i lampu, ottogo chto on hochet pisat'. - Mne neinteresno, chego on hochet! - govoryu ya. - Pust' nemedlenno prineset obratno chernil'nicu i lampu i pust' izvinitsya peredo mnoj! - Vy s uma soshli! - nachinaet krichat' madam Burdes. - Vy eshche devchonka!.. - Zosya! - pytaetsya ostanovit' ee Burdes. - Molchi, CHerikover! Ona trebuet! - vopit madam Burdes. - CHtoby Romual'd, chtoby moj brat izvinilsya pered nej! "Ona trebuet"! - Da, ya trebuyu! - nastaivayu ya. - Oj, ratujte (po-pol'ski: "spasite!")! Ratujte! Cyplenok hochet zarezat' uvazhaemogo negocianta! - |to razdaetsya v dveryah nasmeshlivyj golos samogo "brata Romual'da". On stoit v dveryah i smotrit na menya unichtozhayushchim vzglyadom, slovno ya muha, upavshaya v ego sup i trebuyushchaya, chtoby ej govorili "vy". Za ego spinoj vidny pribezhavshie na shum Manya i Grisha YArchuk. - Nu, a esli ya ne izvinyus' pered vami, chto togda? - Togda vse uvidyat, chto vy nevospitannyj chelovek, grubiyan i nevezha! - otchekanivayu ya. Sekundu "dyadya Romual'd" smotrit na menya molcha. Ego tolstoe lico s nizhnej guboj, vypyachennoj skovorodnikom, slovno on sobiraetsya zhirno rygnut', vyrazhaet nasmeshku i prezrenie. Zatem vse tak zhe molcha on povorachivaetsya i uhodit. Sam Burdes pospeshno idet za nim. - Net! Takimi slovami - moego brata Romual'da? - pronzitel'no krichit madam Burdes. - Ne-e-et! Izvinyat'sya budete vy! I siyu minutu! Begite - on v stolovoj, - begite za nim i izvinyajtes'! - I ne podumayu! - govoryu ya i sama bol'she vsego udivlyayus' svoemu spokojstviyu i tomu, chto ya ne tol'ko ne plachu, no mne dazhe ne hochetsya plakat'. Pered takim?.. Net! V etu minutu vozvrashchaetsya sam dyadya Romual'd. On neset chernil'nicu i lampu. Stavit ih na stol peredo mnoj. - Nu vot, ya izvinyayus', - govorit on s podcherknutoj nasmeshlivost'yu. - YA zhe ne znal. Okazyvaetsya, vy iz prilichnoj sem'i... Vot vasha chernil'nica i vasha lampa... Madam Burdes i ee znamenityj brat - "ministerskaya golova"- uhodyat v paradnye komnaty. Za nimi idet Burdes-CHerikover. Majofis vyskol'znul iz komnaty ran'she. I tut devochki Tanya i Manya razygryvayut peredo mnoj i Grishej celoe predstavlenie. Ne izdavaya ni edinogo zvuka, chtoby ne uslyhala mat', oni to brosayutsya ko mne na sheyu, to obnimayut drug druga, to plyashut, grimasnichaya, peredraznivaya nadutoe lico "dyadi Romual'da" i ego vypyachennuyu skovorodnikom nizhnyuyu gubu... Kogda my s Grishej nakonec uhodim, on govorit mne na lestnice: - Mne nado sejchas bezhat' slomya golovu na drugoj urok. Ostavlyat' tebya odnu ya ne hochu. YA vyzval ot Burdesov po telefonu Lenyu Hovanskogo. Sejchas on budet zdes' i otvedet tebya domoj... - Nikogo mne ne nado! Odna pojdu! - govoryu ya ochen' serdito. Delo v tom, chto ya chuvstvuyu: vsya moya hrabrost', poslednie ostatki ee uletuchivayutsya, i mne ne hochetsya prevratit'sya pered Grishej v obyknovennuyu "klkzhsu" (ego vyrazhenie, oznachaet: "plaksa"). - Fafa! - govorit Grisha ochen' ser'ezno i dushevno. - YA, zapohazhivaetsya, dazhe ne znayu, kak tebe eto skazat'... YA tebya uvazhayu, Fafa! Ved' etot burzhuj kapituliroval pered toboj! Ponimaesh' ty eto! Izvinilsya - grubo, hamski, s nasmeshkoj, no izvinilsya! Potomu chto pochuvstvoval, chto ty molodec!.. Oh, vot Len'ka topaet syuda... Do svidan'ya, do zavtra! Grisha ubezhal. Peredo mnoj stoit Lenya. On ochen' vzvolnovan, dazhe vstrevozhen. - CHto takoe, SHashura? Grishka vyzval menya syuda: "Skoree, skoree!" Nichego ne ob®yasnil... CHto sluchilos'? I tut prihodit konec moej vyderzhke. Vyderzhka - eto bylo vozmozhno pri chuzhih, dazhe pri Grishe. A Lenya - svoj, takoj svoj, blizkij, kak blizhe i ne byvaet. |to brat, drug, eto dom, pribezhishche... I, prislonivshis' k Leninomu plechu, ya vedu sebya "klyuksa-klyuksoj", plachu samym postydnym obrazom. - Lenechka... - bormochu ya skvoz' slezy. - Kak horosho, chto ty prishel, Lenya, milen'kij... Lenya obnimaet menya, celuet. V temnote poceluj prihoditsya v nos i v plachushchij glaz. - Perestan', durochka! Nu chego ty, gore moe? S chego rasplakalas'? My vyhodim iz pod®ezda na ulicu. I tut razygryvaetsya poslednij nomer raznoobraznoj programmy etogo trudnogo vechera. Kakoj-to chelovek, bez pal'to, bez shapki, vybegaet iz burdesovskih vorot i brosaetsya k nam. V temnote vechera ya ne srazu uznayu kontorshchika Majofisa. - Spasibo! - govorit on, sil'no tryasya moi ruki. - Spasibo! YA kak v teatre pobyval, ej-bogu. Tak im, burzhuyam, i nado! I kogda tol'ko ona budet, eta revolyuciya? Vy ne mozhete mne skazat'? Tak zhe stremitel'no, kak on vyletel iz vorot, Majofis snova ischezaet v ih chernoj pasti. |to ochen' kstati, potomu chto otvetit' emu, kogda imenno budet revolyuciya, ya, konechno, zatrudnyayus'... Doma ya nakonec mogu svyazno i podrobno rasskazat' mame, pape, Lene i YUzefe vsyu istoriyu moih segodnyashnih zloklyuchenij. Vpechatlenie eto proizvodit na vseh neodinakovoe. - Nado zh bylo... - govorit mama, chut' ne placha. - Nado zhe bylo pozvolit' devochke davat' uroki u etih bogatyh hamov. Nechego skazat', udachnaya byla vydumka! - A chto plohogo? - spokojno govorit papa. - |to zhizn'. Razve v zhizni ne byvaet bogatyh hamov? Ih ochen' mnogo, i oni schitayut sebya hozyaevami... YA ne znayu, mnogomu li nauchilis' poanglijski ee uchenicy, no ona sama, nesomnenno, delaet uspehi. Koe-chemu - ochen' nuzhnomu - ona uzhe nauchilas'... - I papa laskovo prizhimaet k sebe moyu golovu. YUzefa, do sih por molchavshaya, vdrug govorit tiho, zloradno, s kakim-to osobennym smakom: - Z-z-zavtra... Pojdu do toj bar-r-ryni... I - hles' ee po morde! Ne obizhaj, paskuda, chuzhogo rebenka! - YA s toboj pojdu, YUzen'ka! I ruzh'e svoe voz'mu! - prositel'no govorit Senechka. - Nu, i chto zhe ty namerena delat' zavtra? - sprashivaet menya papa. - Ne zavtra - v ponedel'nik... - popravlyayu ya. - A nichego. Pojdu na urok kak ni v chem ne byvalo. Pust' ne dumayut, chto ya ih ispugalas'. I ved', po pravde govorya, konechno, oni mne nahamili, no ved' i ya ihnemu dyade Romual'du skazala vse, chto hotela! CHego zhe mne pryatat'sya? Prosto udivitel'no, kakaya ya hrabraya, kogda ya doma i vokrug menya vse moi! Kogda ya provozhayu Lenyu do dveri, on govorit negromko, polozhiv mne ruki na plechi i ne glyadya mne v glaza: - YA sejchas skazhu tebe odin sekret. Kogda ty segodnya plakala - tam, na lestnice u Burdesov, - a ya tebya uteshal... Odna tvoya sleza popala mne v rot... - On umolkaet. - Nu? - sprashivayu ya, ele dysha. - Uzhasno solenaya! - govorit on neozhidanno. I ubegaet... Ah, bezobraznik! Peregnuvshis' cherez perila lestnicy, ya zovu laskovo-laskovo: - Lenechka... Lenechka... Len'ka ostanavlivaet svoj beg po lestnice. - Nu? - sprashivaet on, zadrav golovu kverhu. - Lenechka, podnimis' syuda - na odnu minutochku! On podnimaetsya ko mne na tretij etazh. Smotrit na menya. - Lenechka, milen'kij, dorogoj... Ty - durak! Nazavtra - v voskresen'e - uroka u Burdesov net. Dnem YUzefa torzhestvenno vnosit chto-to vysokon'koe, zavernutoe v papirosnuyu bumagu. - Horshchochek! - ob®yasnyaet ona. - Ne inache - cvety, uzh ya chuyu! Iz magazina prinesli... V samom dele, eto gorshochek rannih giacintov. K cvetam prilozheny dve bumazhki. Na odnoj napisano: "Nyuhajte na zdorov'e!", a na drugoj - "Ot vashih druzej!" Pocherk mne horosho znakom! V ponedel'nik idu k Burdesam na urok. Esli govorit' po pravde, idu ya ne slishkom ohotno. Ved', konechno, segodnya oni ob®yavyat mne, chto bol'she v moih urokah ne nuzhdayutsya... Idu, tak skazat', "vygonyat'sya". Bol'shoj priyatnosti v etom net. No pryatat'sya tozhe ne hochu, eto bylo by malodushiem. Dver' otkryvaet sama madam i prinimaet menya neobyknovenno lyubezno: - A, madmuazel' YAnovskaya! Zdravstvujte, dorogaya! Devochki vstrechayut menya v svoej komnate i smotryat na menya hitrymi glazami. - Devochki, - shepchu ya, - spasibo za cvety! Tanya i Manya ochen' udivleny: kak eto ya dogadalas', chto cvety ot nih? Oni tozhe govoryat so mnoj shepotom. Cvety, konechno, poslany bez vedoma materi. - My vam skazhem odin sekret... - shepchet Manya. - Tol'ko smotrite - nikomu! - prosit Tanya. - Pridumali poslat' cvety my sami, a den'gi dal papa... Bednyj "milyaga" Burdes-CHerikover! On, kak Majofis, obradovalsya tomu, chto kto-to ne ispugalsya ego muchitelej. Posle uroka madam vhodit v komnatu: - YA prinesla vam den'gi. Izvinite, ne vse. Tol'ko polovinu... U menya net melochi! I ona podaet mne zolotuyu monetku - pyat' rublej. - Ostal'noe - zavtra. Ili luchshe - poslezavtra. Slovom, v odin iz vashih sleduyushchih urokov, kogda u menya budet meloch'... I eshche ya hochu vam skazat': ya ochen' dovol'na vami. Vchera devochki chitali dyade Romual'du vsluh iz anglijskoj knizhki. On byl prosto porazhen! Predstavlyayu sebe, kak eto bylo. Devochki dobrosovestno chitali "iz anglijskoj knizhki": "Nasha mama ochen' dobraya. My lyubim nashu mamu..." Grishi segodnya u Burdesov net - on poluchil eshche odin urok, i teper' nashi s nim uroki sovpadayut ne vsyakij den'. Ochen' zhal': ne s kem delit'sya vpechatleniyami, a segodnya ne s kem posovetovat'sya v predstoyashchem mne trudnom dele. Zolotuyu pyatirublevku ya zasunula v perchatku. Ochen' neprivychno oshchushchat' u bezymyannogo pal'ca ne grivennik ili dvugrivennyj (bol'she sobstvennyh deneg u menya srodu ne byvalo!), a zolotoj! Da eshche zarabotannyj sobstvennym trudom! Radostnoe vozbuzhdenie ne pokidaet menya vse vremya, poka ya hozhu po magazinam i pokupayu podarki. Mame - prelestnuyu malen'kuyu azaliyu, vsyu v rozovatyh cvetah. Mama lyubit cvety, umeet rastit' ih. Azaliya budet cvesti u nee ezhegodno. Tolstyj, rumyanolicyj vladelec cvetochnogo magazina Stanislav Bancevich - ves' kruglyj, govorit kruglo, dazhe kartavit kak-to po-osobennomu kruglen'ko, slovno perekatyvaet vo rtu orehi! - uznav menya (papa lechil ego zhenu), uveryaet, chto prodaet azaliyu s ustupkoj (vozmozhno, konechno, chto on beret s menya i dorozhe nastoyashchej ceny - s nego stanetsya! Mama zovet ego, shutya, v glaza "veselym zhulikom"). Eshche cvety, giacinty, - "horshchochek", kak nazyvaet YUzefa! - moej uchitel'nice anglijskogo yazyka, miss |tel' (ona ochen' serdechno perezhivaet moi volneniya iz-za uroka u Burdesov). Bancevich obeshchaet otoslat' cvety mame i miss |tel' totchas zhe. Pokupayu dlya YUzefy satinu na koftochku - ee lyubimogo "burdovogo" cveta. V tabachnoj lavochke sprashivayu, kakie est' u nih samye dorogie papirosy. Pokupayu tri korobki dlya dedushki i dyadej - Mirona Efimovicha i Nikolaya Efimovicha. V pischebumazhnom beru otkrytki dlya Senechkinogo al'boma. Poslednyaya novinka: vid nochnogo goroda; esli smotret' na svet, to okoshki kazhutsya osveshchennymi i dazhe polnaya luna svetitsya kak nastoyashchaya! Eshche novinka: otkrytki s angelochkami, stoyashchimi - brr, smotret' holodno! - bosymi nozhkami na sverkayushchem snegu (sneg napisan svetyashchimisya kraskami, pohozhimi na blestyashchuyu melkuyu krupu). Nakonec eshche odna otkrytka dlya Senechki - po slovam lavochnicy, "poslednij krik mody", - nazyvaetsya "XX vek": v vozduhe letit nad mirom nekrasivaya tolstaya zhenshchina s vyrazheniem lica, kak u ne ochen' uverennoj v sebe cirkovoj ekvilibristki. Eshche dve plitki shokoladu: babushke i slepoj Vere Matveevne. Nu, teper' ostalos' kupit' poslednee, no i samoe trudnoe: podarok dlya papy. Est' lyudi, kotorym ne pridumaesh', chto podarit'. |to vsegda te, kotorye dumayut o drugih bol'she, chem o sebe, nikogda ne govoryat "ya lyublyu to-to" ili "ya lyublyu vot chto". I vsem okruzhayushchim kazhetsya, chto u nih net sobstvennyh pristrastij. Vot tak i moj papa... On ne kurit. Est, ne glyadya i ne zamechaya, chto dadut. Ni vina, ni vodki papa v rot ne beret, vsegda govorit o sebe: "Mne dostatochno s®est' sardinku i posmotret' izdali na butylku s limonadom - i ya uzhe rasp'yanym-p'yano-p'yanyj!.." Nu chto podarit' takomu chudaku, kak moj papa? Vdrug vspominayu i strashno raduyus': papa lyubit mochenye yabloki! Oni, konechno, ne slishkom izyskannoe lakomstvo, no papa govorit: "Nu komu eto ponadobilos' vydumyvat' ananas, kogda est' takaya roskoshnaya shtuka, kak mochenye yabloki!" Nachinayu poiski mochenyh yablok. Sejchas dlya nih ne sezon. Obhozhu podryad vseh torgovok na ovoshchnom tolchke, nazyvaemom "pod ratushej", - mochenyh yablok net nigde, hot' plach'! I vdrug - menya vyruchaet drug moego detstva, staruha bublichnica Hana. V odnoj korzine u nee goryachie bubliki, a v drugoj - bol'shushchaya steklyannaya banka, polnaya veselyh, zolotyh ot sobstvennogo soka mochenyh yablok! |to dorogoj tovar! Tovar - lyuks! Hana dazhe zapinaetsya, nazyvaya cenu: tri kopejki za shtuku... YA beru vse, chto u nee est', - desyat' shtuk. Hana stolbeneet ot moego motovstva. - Hana! - govoryu ya ej negromko, no do chego schastlivym golosom. - Hana, mne segodnya zaplatili za rabotu! Poslednee zatrudnenie: kak dostavit' yabloki k nam domoj? YA, konechno, mogu ponesti banku. Hana daet ee mne vzajmy do zavtra. No ved' eto nepremenno konchitsya plachevno. YA ved', kak govorit Lenya, "chert kosolapyj"! Poskol'znus', upadu, banka razob'etsya, yabloki vyvalyatsya na gryaznyj trotuar, zaliv poputno svoim sokom Senechkiny otkrytki, YUzefin satin i papirosy, kuplennye dlya moih dyadej i dedushki. Ot odnoj mysli o takoj katastrofe ya holodeyu. Vyruchaet ta zhe Hana: - |, baryshnya, mne by vashi zaboty!.. Vot moya vnuchka SHulya, ona poneset banku s yablokami... Nu konechno, dadite ej, skol'ko vam ne zhalko, - kopejku ili dve za fatygu (za trud). Nositel'nica takogo poeticheskogo imeni (SHulya - umen'shitel'noe ot Sulamif') blagopoluchno dostavlyaet banku s mochenymi yablokami do samoj nashej kuhni. YA dayu ej desyat' kopeek. - A u menya sdachi netu, - govorit ona s ogorcheniem. - Ne nado sdachi. |to tebe. - Mne? Vse desyat' kopeek? Tebe, SHulya. Tebe, milaya... Ty rada? Oh, kak ty rada! Ty dazhe zabyvaesh' prostit'sya so mnoj. Ty ulepetyvaesh' vo vsyu pryt', slovno boish'sya, kak by ya vdrug ne raskayalas' v svoej bezumnoj shchedrosti. Segodnya u menya bol'shoj den'. V pervyj raz v zhizni ya poluchila platu za svoj trud. Glava shestnadcataya. DENX ROZHDENIYA - My hoteli vas prosit'... - nachinaet Manya. - My hoteli vas ochen' prosit'! - popravlyaet ee Tanya. Razgovor etot proishodit u nas doma. Devochki prishli ko mne, kak srazu zayavila Manya, "chtoby pogovorit'". A Tanya popravila: "CHtoby pogovorit' ob ochen' vazhnom dele!" V chem zhe sostoit eto ochen' vazhnoe delo? 14 dekabrya - den' rozhdeniya Tani i Mani. - Obeih v odin den'? - udivlyayus' ya. Net. Oni rodilis' v raznye chisla raznyh mesyacev. No prazdnuyut v odin den'. - Pochemu? - ne ponimayu ya. Devochki bespomoshchno pereglyadyvayutsya. YA vizhu, chto vopros moj dlya nih nepriyaten (vskore ya ponimayu i to, pochemu imenno on dlya nih nepriyaten, i uzhe ne nastaivayu). Tak vot - 14 dekabrya den' ih rozhdeniya. Im, konechno, hotelos' by otprazdnovat' etot den'. - Otprazdnovat' po-chelovecheski... - s gorech'yu ob®yasnyaet Tanya. - Teper' vy ponimaete? Konechno, ponimayu. Razve s ih sumasshedshej mamashej mozhno sdelat' chto-nibud' po-chelovecheski? YA tem sil'nee zhaleyu bednyh devochek, chto dlya menya den' moego rozhdeniya - 24 avgusta - odin iz samyh schastlivyh dnej v godu! Eshche nedeli za dve do etogo ya nachinayu sostavlyat' spisok zhelanij (v rannem detstve ya ozaglavlivala ego: "spisok zhilanej"). V etot spisok ya vnoshu vse, chto mne hotelos' by poluchit' v podarok. Kogda-to eto byli glavnym obrazom igrushki. "Takuyu kuklu, kak u Rity i Zoi, chtoby pishchala, zakryv glaza", ili "ne ochen' bol'shoj pistolet, chtoby vse-taki umel chem-nibud' strelyat' ne ochen' gromko". Na udivlennyj vopros mamy, zachem mne vdrug ponadobilsya pistolet, ya ob®yasnyayu: mozhet na moih kukol napast' volk ili drugoj zver'? Mozhet. Nado v nego strelyat' ili net? Nado. No, poskol'ku ya sama strashno boyus' vystrelov, horosho by, chtoby pistolet strelyal ne porohovymi pistonami, a, naprimer, gorohom... Dnej za pyat' do dnya moego rozhdeniya papu ko mne ne podpuskayut blizko, chtoby on ne razboltal mne obo vseh syurprizah, kakie dlya menya gotovyat mama, papa, dyadi, teti, dedushka, babushka. Den' moego rozhdeniya obychno proishodit na dache. S utra ya zhdu vseh detej so vsego dachnogo poselka, no dnem, chasa v dva, vsegda, ezhegodno, pochemu-to nachinaetsya dozhd'. V detstve ya prinimalas' revet': "Nikto ko mne ne pridet! Do-o-ozhd'!" I vse rebyata u sebya doma tozhe volnovalis', znaya i ponimaya, chto ya, navernoe, revu - boyus', kak by dozhd' ne isportil mne prazdnik. K pyati chasam dozhd' obychno prohodit, sobirayutsya moi gosti i nachinaetsya vesel'e. Malen'kie, my igrali vo vsyakie igry: v fanty, v nosy, poslovicy, "barynya prislala sto rublej". Podrosli - stali razygryvat' sharady, tancevat'. No, skol'ko ya sebya pomnyu, ves' den' moego rozhdeniya s samogo utra ya zhdu svoego glavnogo gostya, samogo zhelannogo: papu! I, kak na greh, imenno v etot den' - kazhdyj god! - u papy okazyvayutsya tyazhelye bol'nye, kotoryh nel'zya ostavit' ni na odin chas... YA zhdu papu, i vse moi gosti tozhe zhdut ego, potomu chto, esli emu udaetsya vyrvat'sya hot' na polchasa, on vnosit neobyknovennoe vesel'e i ozhivlenie v nash rebyachij prazdnik. Papa umeet komicheski "obygryvat'" dazhe svoyu bespomoshchnost' i otsutstvie "svetskih talantov". Naprimer, papa ne umeet tancevat' nichego, krome pol'ki, da i tu... "unesi ty moe gore na gorohovoe pole", - kak govorit mama. No papa userdno tancuet vse tancy, kotoryh ne znaet dazhe po nazvaniyu (padekatr, padepatiner), topaet nogami, prisedaet, kruzhitsya, kak medved', - i vse, glyadya na nego, umirayut so smehu. No chashche vsego pape ne udaetsya vyrvat'sya v etot den' dazhe na polchasa. On priezzhaet pozdno, inogda pochti noch'yu - gosti davno razoshlis', - no my s mamoj vsegda zhdem ego. My vskakivaem s postelej, nakidyvaem na sebya halaty i nachinaem ugoshchat' papu. Inogda ot ustalosti on ele derzhitsya na nogah i ne ochen' soobrazhaet, chto on delaet i chto est. - YAkov, ne nachinaj s shokolada - ty vyp'esh' ego potom. - A ya uzhe vypil. Dumal, bul'on. To-to smotryu - on kakojto sladkij! I - korichnevyj pochemu-to... - Papa, otchego ty ne esh' mindal'nyj tort? Mama polozhila tebe takoj appetitnyj kusok! - Batyushki, ya nechayanno posolil ego! Strashno nevkusno poluchilos'... YA dumal: kotleta, a YUzefa vsegda zabyvaet posolit'... Ochen' chasto papa ne ostaetsya posle etogo nochevat' doma - on vyrvalsya tol'ko na polchasa i speshit k svoim bol'nym. No vsetaki on priehal, hot' na schitannye minuty, i eto chudesno! - Nu do svidaniya! - proshchaetsya papa s nami. - Znamenityj byl tort... mindal'nyj, chto li? - govorit on, zabyv, chto tol'ko chto posolil ego. Vryad li tort stal ot etogo vkusnee. Vot kak radostno ya vsyu zhizn' pomnyu den' svoego rozhdeniya. YA dazhe ne vsem rasskazyvayu ob etom - ved' u ochen' mnogih lyudej net takih chudesnyh vospominanij. I potomu mne tak stranno i grustno slyshat', kakim bessmyslennym muchitel'stvom otravlen dlya Tani i Mani den' ih rozhdeniya! Primerno nedeli za dve do etogo dnya madam Burdes nachinaet po mnogu raz v den' v razgovore davat' zloveshchie obeshchaniya i klyatvy: - V etom godu - klyanus'! - nikakih durackih prazdnikov u menya v dome ne budet! I ZHoz'ka zlobno poddakivaet: - Nikakih durackih dnej rozhdeniya! O chem zhe devochki prishli prosit' menya? - Pogovorite s mamoj - pust' ona pozvolit nam spravlyat' den' rozhdeniya! Konechno, ih otec izo vseh sil staraetsya vvesti v razum svoyu svirepuyu suprugu, no emu ochen' trudno: on dolzhen ugovorit' ee ne tol'ko razreshit' prazdnovanie, no eshche i ne prisutstvovat' na nem samoj, ujti na ves' vecher k rodnym da eshche uvesti s soboj svoego lyubimogo ZHozen'ku. Vse eto - dostatochno trudnoe delo; neizvestno, udastsya li eto bednyage CHerikoveru... Ego podderzhivaet sestra, tetya Sonya, kak nazyvayut ee devochki, no etu bednuyu rodnyu - kakuyu-to CHerikover! - madam Sof'ya ne stavit ni vo chto. CHto zhe tut mogu podelat' ya? - Mama vas ochen' uvazhaet! - govorit Tanya. - Ona govorit - sam dyadya Romual'd skazal vam: "izvinyayus'"... Papa, vidno, prav: takie lyudi, kak madam Burdes i ee brat, uvazhayut tol'ko teh, kto daet im otpor. Sam Burdes-CHerikover, vovse ne uverennyj, konechno, v tom, chto Zosyu udastsya ugovorit', vtihomolku uspokaivaet iznervnichavshihsya devochek. Pust' devochki, govorit on, smelo zovut gostej na 14-e, pust' priglashayut svoih podruzhek i znakomyh. On daet devochkam deneg - pust' zaranee zakupyat vse dlya ugoshcheniya. On, ih papa, obeshchaet: vecher sostoitsya. Vse dejstvitel'no pokupaetsya i zapryatyvaetsya v samyh nevoobrazimyh mestah: v komode pod bel'em, v shkapchike, pozadi knig, dazhe pod krovat'yu lezhat tyuchki i pakety iz gastronomicheskih magazinov i konditerskih. Devochki zorko, neusypno steregut eto ugoshchenie, prigotovlennoe dlya zvanogo vechera. Oni ne uhodyat iz svoej komnaty odnovremenno: odna iz nih vsegda ostaetsya ohranyat' proviziyu ot ZHoz'ki. Segodnya, za dva dnya do predpolagaemogo torzhestva, devochek zovut obedat' obeih odnovremenno. Oni v rasteryannosti zametalis' po svoej komnate, no tut prihozhu na urok ya, a potom Grisha YArchuk. Brosiv na nas umolyayushchie vzglyady, devochki ubegayut obedat'. Ne prohodit i minuty, kak v komnatu vhodit ZHoz'ka. Uvidev Grishu i menya, on neskol'ko smushchaetsya. No tut zhe, priobodrivshis', ZHoz'ka nachinaet podbirat'sya k komodu. - Poshel von! - komanduet Grisha. ZHoz'ka na mig opeshil. No tut zhe delaet vid, budto prikazanie Grishi otnositsya ne k nemu, ZHoz'ke, a neizvestno k komu. So skuchayushchim, ravnodushnym licom ZHoz'ka brodit po komnate i vdrug pripadaet na pol, sobirayas', ochevidno, yurknut' pod Taninu krovat'. Grisha podnimaetsya so stula: - YA tebe, zapohazhivaetsya, skazal: poshel von otsyuda! I, tak kak ZHoz'ka uzhe zalez pod krovat' (tam lezhat pakety iz gastronomicheskogo magazina), Grisha spokojno izvlekaet ego ottuda za nogi, vstryahivaet, stavit pered soboj i zayavlyaet emu: - YA tebe skazal po-russki: "Poshel von!" Ty, zapohazhivaetsya, ne ponyal. YA tebe skazhu po-latyni: "Vade retro"! Ponyal? Vade retro! I Grisha vystavlyaet otvratitel'nogo mal'chishku za dver'. Razdaetsya oglushitel'nyj rev: - Ma-a-ama! On menya-yaya... On menya-ya-ya... - Zolotko moe! Zvezdochka moya! - vopit madam Burdes, obnimaya i celuya svoe nenaglyadnoe sokrovishche. - Kto tebya obidel, moj cvetochek, moj edinstvennyj naslednik? I madam s ZHoz'koj poyavlyayutsya v komnate, gde sidim my s Grishej. - On! - revet ZHoz'ka, pokazyvaya pal'cem na Grishu. - On skazal, chto ya vaterklozetro! - Vy obozvali moego syna... - nachinaet madam Burdes, zadyhayas' ot yarosti. - YA ego nikak ne obzyval! - perebivaet ee Grisha s toj spokojnoj naglost'yu, s kakoj on vsegda razgovarivaet s madam i s ZHoz'koj. - YA skazal emu po-latyni: "Vade retro"! |to znachit: "Poshel von"! YA imel pravo vygnat' ego otsyuda: po usloviyu ya, zapohazhivaetsya, obyazan zanimat'sya tol'ko s vashimi docher'mi, s synom vashim ya ne zanimayus'. Madam rezko povorachivaetsya i vyhodit, uvodya s soboj ZHoz'ku. A ya-to kak raz v etot den' sobirayus' hodatajstvovat' pered nej za devochek, chtoby ona razreshila im otprazdnovat' den' rozhdeniya! Razgovor s Grishej ochen' zatrudnyaet eto delo, tak kak madam v polnom ozverenii. Idya k nej dlya razgovora (posle moego uroka), ya sil'no trushu, ved' s Burdesihoj nikogda ne znaesh', chto najdesh' i gde poteryaesh', - nikakaya logika ne vlastna nad ee psihopaticheskimi mozgami... YA reshila govorit' s nej prosto i otkryto: kogda ya puskayus' v hitrosti i diplomatiyu, poluchaetsya vsegda udivitel'no glupo i neudachno. Poetomu ya uvazhayu anglijskuyu poslovicu: "Samaya luchshaya politika - chestnost'". Kogda ya vhozhu k madam Sof'e, u nee v komnate nahoditsya i ee muzh - eto menya uspokaivaet. I sovershenno neozhidanno razgovor nachinaetsya v samom lyubeznom i privetlivom tone: - A, madmuazel' YAnovskaya! Ochen' priyatno. Sadites', pozhalujsta... Net, net, ne v eto kreslo - tam lezhit moj korset... I ne v eto, dushechka, radi boga - tam nasha proklyataya koshka, ona votvot okotitsya... vot syuda, proshu vas. Sejchas ya pokazhu vam chto-to ocharovatel'noe. - I, snyav s tret'ego kresla perekinutoe cherez spinku plat'e, ona pokazyvaet ego mne, derzha na vesu. - Novoe, sejchas iz atel'e! - lyubuetsya ona sama. - K zavtrashnemu balu. Znaete, blagotvoritel'nyj bal v pol'zu sirot. Vasha mama tam budet? - Budet. Ee priglasili prodavat' v kioske cvety... - Da. Vasha mama - krasavica... Menya, konechno, ne priglasili. No zato takogo plat'ya u vashej mamy ne budet! Posmotrite na nego, horoshen'ko posmotrite! Mne ne nuzhno osobenno priglyadyvat'sya, chtoby uvidet', chto plat'e madam Burdes - neveroyatnaya bezvkusica. Ono togo cveta, kotoryj po-francuzski nazyvaetsya "cvet razdavlennoj zemlyaniki", i sverhu donizu vyshito uzorami iz uzen'kih shelkovyh lentochek. Takaya pestryad', chto glazam bol'no! - |to plat'e iz atel'e YAroshinskogo! - govorit madam s gordost'yu. - Vasha mama, konechno, u YAroshinskogo ne zakazyvaet? Pro sebya ya dumayu: mama i tak krasivaya. Kuda tebe! No vsluh ya otvechayu: - Mama govorit: zakazyvat' plat'e u YAroshinskogo dlya nee ne po sredstvam... |ti moi slova neozhidanno dostavlyayut madam Burdes ogromnoe udovol'stvie. - A dlya menya - po sredstvam! - govorit ona s torzhestvom. - Da. Po sredstvam! I ona snova perekidyvaet plat'e cherez spinku kresla. - YA poveshu plat'e v shkaf, - govorit ee muzh. - Ostav' tam, gde ono lezhit! - komanduet Zosya. - YA potom sama poveshu egoT - Ty mozhesh' zabyt'. Tut zapachkayut... Takoe chudnoe plat'e! - Ostav' plat'e, ne trogaj! Razgovor u madam so mnoj vyshel takoj mirnyj, takoj druzhelyubnyj, da eshche ya, vidimo, maznula Burdesihu maslom, dostavila ej udovol'stvie, dav ej vozmozhnost' pochuvstvovat' svoe bogatstvo. A ya-to boyalas', chto ya ne diplomat! Net, ya, okazyvaetsya, diplomat! Moment kazhetsya mne podhodyashchim. I ya nachinayu vykladyvat' madam Sof'e to, s chem ya k nej prishla: - Madam Burdes, devochki uchatsya horosho, vedut sebya horosho, razreshite im otprazdnovat' den' rozhdeniya... - Nu, a vashi roditeli, - soshchurivshis', sprashivaet madam, - oni prazdnuyut den' vashego rozhdeniya? - Konechno, eto dlya menya samyj veselyj den' v godu! Gosti, tancy, vesel'e! - A eto im po sredstvam? - prodolzhaet madam kakim-to "kusuchim" tonom. - Veroyatno, da. - Nu, znaete, esli vash papa mozhet sebe eto pozvolit', znachit, on bogatyj chelovek! - Net, - smeyus' ya, - papa sovsem ne bogatyj. Po vashim ponyatiyam, on, navernoe, dazhe bednyj. On truditsya den' i noch', i to, chto on zarabatyvaet, navernoe, v sto raz men'she togo, chto est' u vas... - Tak pochemu zhe on pozvolyaet sebe takie rashody, esli on nishchij? - A kto vam skazal, chto moj papa nishchij? Nishchij pr - rsit milostynyu, a papa rabotaet! YA chuvstvuyu, chto porchu delo, govoryu to, chego by ne nado bylo govorit', no net sil, do chego menya razdrazhaet eta zlaya baba! - A pochemu vy voobshche prazdnuete dni rozhdeniya? Pochemu? - Nu, pochemu, pochemu... My - druzhnaya sem'ya, my lyubim drug druga... My raduemsya tomu, chto my est' na svete! (CHert znaet chto ya govoryu!) - A chto on vam ostavit v nasledstvo posle svoej smerti, vash dobryj papa? - Zachem vy tak govorite! - vdrug sorvavshis', govoryu ya s serdcem. - Pust' on zhivet kak mozhno dol'she, moj papa! Nam nichego ne nuzhno ostavlyat', my tozhe budem rabotat'. I budem soderzhat' nashih roditelej, kak papa i ego brat'ya soderzhat svoih starikov. - Nu horosho! - menyaet vdrug razgovor madam Burdes. - A kakoe vam delo do togo, razreshu li ya prazdnovat' den' rozhdeniya Tan'ki i Man'ki? Pochemu-vy prosite ob etom? - YA lyublyu Tanyu i Manyu. Oni horoshie, dobrye, laskovye devochki, staratel'nye, poslushnye... YA ih lyublyu. YA chut' ne skazala: "neschastnye", no vovremya sderzhalas'. Net, ya vse-taki diplomat... - Tak... - govorit madam neopredelenno. - Nu, a ZHozen'ku moego vy ne lyubite? Oh, eto kovarnyj vopros. YA na nem svernu sebe sheyu... I ya otvechayu: - ZHozya - zloj mal'chik. (Net, vse-taki ya ne diplomat!) - Ah, ah, ah! - vdrug nasmeshlivo prichitaet madam Burdes. - Sejchas ya syadu plakat': "Kakoe neschast'e, madmuazel' YAnovskaya ne lyubit moego ZHozen'ku!" (Oh, kak isportilsya razgovor! Diplomat ya - sovershenno yasno - kopeechnyj!) - Nichego, - proiznosit madam Burdes s ugrozoj, - u ZHozen'ki budet takoe sostoyanie, chto ego budut lyubit' vse! Mne by uzh molchat', pravda? Tak vot net: ya kak s ledyanoj gory na sankah kachus'. - Za den'gi nikto nikogo ne lyubit! - govoryu ya gordo. Neuspeh moego zastupnichestva za Tanyu i Manyu polnyj. Luchshe by mne ne vputyvat'sya v eto delo. Ne tol'ko ne pomogla bednym devochkam, no eshche i naportila. U, dura bestolkovaya! Devochki provozhayut menya domoj, i - samoe gor'koe! - oni zhe menya uteshayut. - Nichego, - govorit Tanya, - eshche ne vse propalo. Vdrug... Vdrug chto-nibud' sluchitsya zamechatel'noe, a? I ona, okazyvaetsya, prava. |to "vdrug" v samom dele proishodit. Dazhe ne odno "vdrug", a celyh dva. My rasstalis' s devochkami v pyatnicu vecherom. V subbotu ya prostudilas', i mama zastavila menya prosidet' ves' den' doma i pit' goryachee moloko, tak chto ya v etot den' propustila urok u Burdesov. A v voskresen'e, v samyj den' rozhdeniya, devochki pribezhali ko mne rano utrom, siyayushchie, schastlivye: vse ustroilos'! Pervoe "vdrug": madam, konechno, zabyla ubrat' v shkaf svoj roskoshnyj tualet ot YAroshinskogo - on ostalsya do utra na kresle. Noch'yu koshka okotilas' na nem chetyr'mya detenyshkami. Madam prishla v ostervenenie - ona sobstvennoruchno utopila kotyatok v vedre. No eto ne spaslo dorogoj tualet: on byl ispachkan, ispakoshchen, nesterpimo vonyal koshkami, zatejlivye uzory, vyshitye lentochkami, byli mestami otporoty, otorvany. Poehat' v takom plat'e na bal bylo nevozmozhno. |to ochen' rasstroilo madam Burdes, no, konechno, odnogo etogo bylo by nedostatochno dlya togo, chtoby smyagchit' ee laskovoe serdce. Ona bushevala, shchedro razdavala poshchechiny, rugalas' - voobshche byla "v svoem repertuare", kak pishut v gazetah i afishah. No tut proizoshlo vtoroe "vdrug". V etot zhe den', v subbotu, frejlejn Konni, kotoraya v poslednee vremsya vela sebya vse bolee i bolee stranno, okonchatel'no soshla s uma. Ona nosilas' po kvartire v odnoj rubashke, to pela basom kakie-to soldatskie pesni, to velichestvenno govorila: "Znaete li vy, kto ya takaya? YA germanskaya imperatrica Konstanciya-Kunigunda-Rozalinda, supruga imperatora Vil'gel'ma Vtorogo!" Uvidev starika kontorshchika Majofisa, frejlejn Konni brosilas' k nemu s krikom: "Dyadya! |to moj dyadya arhiepiskop Majncskij!" Bednyj Majofis - arhiepiskop Majncskij - spryatalsya ot nee v ubornoj, zapersya na zadvizhku i ne vyhodil. V zaklyuchenie frejlejn Konni stala bujstvovat', gonyalas' za vsemi, razmahivaya kochergoj, kak alebardoj, chut' ne pristuknula ZHoz'ku!.. Nakonec za nej priehali iz psihiatricheskoj bol'nicy. Tak i uvezli ee: v odnoj rubashke i s kochergoj, kotoruyu ona ne vypuskala iz ruk. Ot etogo vtorogo "vdrug" drognulo dazhe granitnoe serdce madam Burdes. Mozhet byt', ona smutno pochuvstvovala, kak blizka ona sama k takomu psihozu? Ne znayu. No ona plakala, kayalas', razreshila devochkam spravlyat' den' rozhdeniya i soglasilas' uehat' na ves' den' k rodnym vmeste s muzhem i ZHoz'koj. Pravda, uezzhaya, ona uzhe v perednej ugrozhayushche podnyala ruku i zloveshche vozglasila: - Smotrite! YA vernus' ne pozdno - v polovine dvenadcatogo nochi. CHtoby ni odnogo merzavca-gostya ya v dome ne zastala! Smotrite! Rovno v polovine dvenadcatogo nochi! |to byl chudesnyj den' i chudesnyj vecher! Sperva vse my - Tanya, Manya, ya, Grisha i Majofis - vernyj kontorshchik Majofis, staryj drug Majofis! - begali, delaya poslednie pokupki. Potom my nakryli na stol, ukrasili ego cvetami. Bylo volshebno krasivo! Majofis hodil po komnatam solidno i vazhno, perekladyvaya svoj fantasticheskij nos sprava nalevo i obratno, kak dyatel, kotoryj tochit klyuv. U Majofisa okazalsya zamechatel'nyj talant: citirovat' stihi tak nekstati, chto, slushaya ego, my pomirali so smehu. Naprimer, vojdya v stolovuyu i uvidev krasotu servirovannogo stola, Majofis vostorzhenno proiznes: - "Gde stol byl yastv - tam grob stoit!" - I eshche dobavil: - "Domovogo li horonyat? Ved'mu l' zamuzh vydayut?.." A kogda ya, rastrepannaya, vspotevshaya ot hozyajstvennyh hlopot, vletela zachem-to v gostinuyu, Majofis vynul iz bokovogo karmanchika belosnezhnyj platochek, oter mne lob i procitiroval iz basni Krylova: - "S martyshki gradom lilsya pot!" Kak uyutno, kak veselo bylo bez madam Burdes i bez ZHoz'ki! My s Grishej v lepeshku razbivalis', chtoby gostyam bylo priyatno i veselo. Dlya mladshih - podruzhek Mani - ustraivali v gostinoj igry, dlya starshih - tancy. Sami tancevali, a Grisha dazhe pel, Majofis plyasal so mnoj mazurku i tak raschuvstvovalsya, chto zayavil mne: - Ah, esli by vy byli, nu, hotya by na tridcat' let starshe! - CHto bylo by togda? - YA by v vas vlyubilsya! - otvetil on s chuvstvom, perekladyvaya nos sprava nalevo. |to priznanie v lyubvi - pervoe v moej zhizni! - ya prinyala s udovol'stviem. - Milen'kij Majofis, ya vas ochen' lyublyu! - Kogda vy budete postarshe, - skazal Majofis, grustno ulybayas', - vy pojmete, chto vy sejchas skazali odno lishnee slovo... - Kakoe? - Slovo "ochen'". Kogda-nibud' vy skazhete komu-to, kogo vy teper' eshche dazhe ne znaete, vy skazhete emu: "YA vas lyublyu". Prosto "lyublyu". Bez "ochen'". Da. A "milen'kij Majofis, ya vas ochen' lyublyu" - znaete, chto eto znachit? |to znachit: "Dedushka Majofis, vy staryj bolvan"... Rovno za chas do sroka, naznachennogo hozyajkoj doma, Grisha vstal na stul, hlopnul v ladoshi: - Tish-sh-she! Slushat' moyu komandu! - Slushaem, slushaem! - zashumeli vse. - Tak vot: pora rashodit'sya. Vstat' vsem cepochkoj - licom k dveri v perednyuyu. Vyhodit' po odnomu v perednyuyu, bystro odevat'sya i uhodit'! Gosti razoshlis'. A my ubrali so stola i priveli v poryadok stolovuyu, gostinuyu i zal. Ne ostalos' nikakih sledov prebyvaniya gostej. Nam druzhno, veselo pomogali gornichnaya i kuharka. Oni tozhe ot vsej dushi naslazhdalis' otsutstviem svoej nenaglyadnoj hozyajki! Kogda madam s muzhem i ZHoz'koj pozvonili s paradnogo hoda, my s Grishej i Majofisom ubezhali po chernoj lestnice. Prostivshis' s Majofisom, my s Grishej idem po nochnoj zasnezhennoj ulice. Zvezd na nebe, zvezd! Kak krupnyh spelyh yagod pod kustom v ukromnom lesnom ugolke. - Ne pyal'sya na nebo! - strogo prikazyvaet mne Grisha. - Pod nogi glyadi! - Horosho, - otvechayu ya poslushno. - YA na svoi kaloshi smotryu. Mozhno eto? - Mozhno, - ser'ezno razreshaet Grisha. - Blagodarstvujte, dyaden'ka! - govoryu ya tonkim goloskom i delayu kniksen. I my smeemsya - v kotoryj raz za etot veselyj den'! - |h... - vdrug govorit Grisha s sozhaleniem. - Byla by ty postarshe!.. - I chto togda? - interesuyus' ya. - Ty by v menya vlyubilsya? - A ty otkuda eto znaesh'? - strashno udivlyaetsya Grisha. - Mne eto segodnya uzhe govorili! - otvechayu ya s gordost'yu. Glava semnadcataya. NOVYJ VEK 1 yanvarya 1901 goda nachalos' novoe stoletie - XX vek. |to - vazhnoe istoricheskoe sobytie. I, konechno, nash Lapsha v pervyj svoj urok posle rozhdestvenskih kanikul proiznes po etomu sluchayu ocherednuyu rech'. Po ego slovam, novyj vek nachinaetsya "pri samyh luchezarnyh predznamenovaniyah". |to budet schastlivyj vek, zolotoj vek! (Zdes' zhiden'kij tenorok Lapshi zadrebezzhal, kak tresnuvshij kolokol'chik.) Nachalo veka, govorit Lapsha, oznamenovalos' sleduyushchimi vazhnejshimi sobytiyami: Ego svyatejshestvo rimskij papa Lev XIII, prevozmogaya starost' i bolezn', osvyatil nachalo veka lichnym uchastiem v bogosluzhenii... Ego velichestvo germanskij kajzer Vil'gel'm II proiznes rech' pered oficerami svoej armii... V Parizhe, v Elisejskom dvorce, Ego eminenciya papskij nuncij prines prezidentu Francuzskoj respubliki svoi pozdravleniya s nachalom novogo veka, v otvet na chto prezident, gospodin |mil' Lube, proiznes rech'. Lyusya Sushchevskaya brosaet mne na partu zapisku: Ur-r-ra! Vse velikie lyudi govoryat rechi po sluchayu novogo veka! I kajzer, i prezident, i rimskij papa, i papskij nuncij! Sejchas proiznesu rech' i ya! - K sozhaleniyu, - Lapsha delaet pechal'noe lico, - mir pones v eti dni nevoznagradimuyu utratu. Skonchalas', tiho otojdya v vechnost', anglijskaya koroleva Viktoriya. Ona byla angelom mira, rasprostershim kryl'ya nad vsemi stranami. Poslednie dni korolevy Viktorii byli omracheny vojnoj Anglii s burami. Skorb' ob etom krovoprolitii podtochila mirolyubivoe serdce korolevy... V obshchem, "sladko pel dusha-Lapsha". My byli v vostorge: rech' zanyala pochti polovinu uroka. YA dumala, chto Lyusya v svoej zapiske shutit. Neuzheli ona v samom dele budet govorit' rech'? Vdrug,smotryu, ona vstaet i prosit razresheniya skazat' neskol'ko slov... YA obmerla. Na Lyus'ku inogda nahodit shal'noj stih - ona mozhet razygrat' celyj spektakl'. Byl sluchaj - uchitel' istorii Gromadenko ob®yasnyal nam novyj urok, posle chego Lyusya vot etak zhe vstala i sprosila: - Boris Semenovich, vot vy skazali: "posle smerti Petra Velikogo", a ved' on zhe eshche ne umer. On umret tol'ko na 138-j stranice, a my poka prohodim 126-yu... U Lyusi bylo pri etom iskrenne-idiotskoe lico (pervoklassnaya aktrisa!), nikto ne mog by zapodozrit', chto ona prosto durachitsya i durachit uchitelya. YA do smerti boyalas', chto Lyusya i sejchas "otvalyaet" chto-nibud' v etom zhe rode. No net! Ona skazala neskol'ko prochuvstvovannyh slov - tak milo, tak skromno krasneya i opustiv ozornye glaza cveta temnogo orehovogo pryanika, chto na nee bylo priyatno smotret'. A potom prislala mne novuyu zapisku: Nu, chem ya huzhe, chem rimskij papa, kajzer i panskij pupcij? Doma, za obedom, ya rasskazyvayu o rechi Lapshi. Papa nedovol'no hmykaet: - Manilov on, vash Lapsha! Prekrasnodushnyj Manilov... - Pochemu? - Da potomu, chto novyj vek vryad li budet spokojnym i mirnym. Slishkom voinstvennoe nasledie ostavil emu ushedshij devyatnadcatyj vek. Ved' odna tol'ko Angliya, za odno tol'ko pravlenie korolevy Viktorii - etogo "angela mira", kak nazyvaet ee vash Lapsha! - vela celyh sorok vojn! Iz nih lish' Krymskaya vojna protekala v Evrope, ostal'nye tridcat' devyat' vojn byli hishchnicheskie napadeniya Anglii na dalekie strany. Anglichane poraboshchali tuzemcev, grabili ih, otnimali vse bogatstva etih stran: neft', ugol', metally, dragocennye kamni... - A vojna s burami, papa? - Vot eto kak raz ochen' verno opredelyaet tvoj uchenik - naborshchik SHnir: "Vor u vora dubinku ukrast' hochet!" Bury - eto evropejskie, gollandskie pereselency. V YUzhnoj Afrike oni poyavilis' davno. ZHitelej tamoshnih, chernokozhih kafrov, oni prevratili pochti v rabov, zastavili ih dobyvat' almazy v kopyah. Dlya togo chtoby kafry ne krali almazov, ih zastavlyayut rabotat' sovershenno golymi da eshche zakovyvayut im ruki v osobye metallicheskie perchatki bez pal'cev! I vse-taki ne usteregli bury etogo bogatstva! Zapah zharenogo - sokrovishch almaznyh kopej - doshel do nozdrej glavnogo hishchnika - Anglii! I vot uzhe dva goda anglichane voyuyut s burami,i neschastno voyuyut: ni odnoj nastoyashchej pobedy ne oderzhali! - Ni odnoj! - zloradno podtverzhdaet dedushka. - Anglichane - chtob oni propali! - oni ved' kak voyuyut? Naletyat nahrapom na kakoj-nibud' chernyj narod: u anglichan pushki i ruzh'ya, a u chernyh - luki i strely. Vystrelyat anglichane neskol'ko raz - i gotovo: zavoevali. Nu, a s burami etot nomer ne splyasal! Odin tol'ko raz za vse dva goda anglichane zahvatili u burov kakoj-to gorod. CHto tut bylo! V Londone ot radosti peli i plyasali, v cerkvah sluzhili! A nazavtra bury otnyali svoj gorod obratno. Polovina anglichan sdalas' v plen, ostal'nye razbezhalis', kak zajcy... Voyaki! - Smotri ty! - govoryu ya s udivleniem. - Dedushka zhelaet pobedy buram. - Kto zhelaet? YA zhelayu? Ni bozhe moj! YA odnogo zhelayu: chtoby eti chernye - kafry ili kak ih tam nazyvayut, - chtoby oni poslali ko vsem chertyam i anglichan i burov! CHtoby oni sami rasporyazhalis' na svoej zemle!.. No chtoby vse-taki - do teh por poka eto sluchitsya - bury eshche hot' razok-drugoj vsypali anglichanam po pervoe chislo! Vot chego ya zhelayu... Poka dedushka ob®yasnyaet mne eto, papa prines iz svoego kabineta sumku s instrumentami i svoyu mehovuyu shapku (mama vsegda kladet ee na papin pis'mennyj stol, chtoby ona byla u nego pod rukoj, a to on budet iskat' ee celyj