Ocenite etot tekst:



     Pervyj raz, kogda ya uslyshal i uvidel SHekspira, ya  byl  uveren,  chto  on
ital'yanskij pisatel'. Vot bukval'no tak.  SHel  "Venecianskij  kupec",  i  na
scene cvela Italiya, stoyali rozovye dvorcy, rosli golubye  kiparisy,  zvuchala
arfa, hodili muzhchiny i zhenshchiny v barhatnyh kostyumah  (pochemu-to  barhat  byl
tol'ko  sinij  i   malinovyj)   s   etakimi-razetakimi   vysokimi   stoyachimi
vorotnikami. A proishodilo  eto  v  malen'kom  dachnom  mestechke,  pod  samoj
Moskvoj. Davala spektakl' kakaya-to razveselaya brodyachaya truppa, bez  imeni  i
zvaniya. Takih togda (a delo otnositsya ne to k 15-mu, ne to k 16-mu  godu)  v
Rossii bylo skol'ko ugodno.
     YA nichego opredelennogo ne vynes iz etogo spektaklya. Vse shekspirovskoe -
i  mudruyu  prekrasnuyu  Porciyu,  i  blagorodnejshego  Antonio,  i   strashnogo,
krovozhadnogo SHejloka (s ryzhej kozlinoj borodoj) - ya  uzhe  uznal  mnogo-mnogo
pozzhe. Togda ya prosto sidel, smotrel i slushal, dazhe ne  slushal,  a  vpityval
to, chto proishodilo na scene,  vsemi  porami  tela.  A  na  tryasuchih  doskah
letnego teatre, pohozhego na bol'shuyu kupal'nyu, byl yug, Veneciya -  tam  hodili
raskovannye krasivye lyudi, kotorye lyubili, dralis', ubivali i umirali. I vse
eto svobodno, bez vsyakogo prinuzhdeniya. Sejchas ya-to, konechno, horosho ponimayu,
chto aktery byli plohie, da i spektakl'  mnogo  ne  stoil,  no  vot  oshchushchenie
svobody i krasoty ya unes togda s soboj i sohranil ego na vsyu  zhizn'.  Imenno
tak:  blesk,  krasota,  yuzhnaya  noch',  smutnaya  lunnaya  tishina   -   dalekaya,
tainstvennaya Italiya.
     "Da, vot eto lyudi zhili, - udivlenno i  dazhe  kak-to  podavlenno  skazal
okolo menya kakoj-to naskvoz' prokurennyj dyad'ka v kostyume tabachnogo cveta. -
Nichegoshen'ki ne boyalis', otvazhno zhili!", On skazal samoe glavnoe:  eti  lyudi
byli svobodny ot straha i unizheniya. A ih v to vremya uzhe bylo  predostatochno.
I hotya v p'ese SHekspira lyudi tozhe boyalis' ochen' mnogogo, ya kak-to vsem svoim
sushchestvom ponyal i pochuvstvoval, chto dyad'ka-to prav. Prav, po sushchestvu, v tom
vysshem dlya menya smysle, chto vse  veshchi  SHekspira  ob  Italii  -  eto  veshchi  o
chelovecheskoj legkosti, plastichnosti, raskovannosti - slovom, o toj svobode v
vybore dobra, zla, krasoty,  kotoroj  sam  avtor  nikogda  u  sebya  doma  ne
pol'zovalsya.
     I vot proshlo mnogo-mnogo let.  I  pervaya  mirovaya  vojna  konchilas',  i
vtoraya nachalas', i vtoraya uzhe konchilas',  i  o  tret'ej  uzhe  zagovorili,  ya
posedel i postarel, prochital, navernoe, pochti vse glavnoe,  chto  napisano  o
SHekspire na pyati yazykah... I vse-taki, skol'ko by ya ni uznaval o nem  novogo
i chto by i kak by ni pridumyval sam, nichto nikogda ne  vytesnit  u  menya  iz
pamyati togo nepovtorimogo, chto ya unes  s  soboj  v  holodnyj  osennij  vecher
nezapamyatno dalekogo goda (obstrelivali Rejmsskij sobor, i pala Bel'giya).
     YA uzhe skazal, eto bylo  tol'ko  pervoe  znakomstvo.  Za  gody,  kotorye
otdelyayut menya ot toj  brodyachej  truppy  i  letnego  teatrika,  ya  mnogo  raz
perechital v podlinnike vse  veshchi  SHekspira.  Mogu  uverit',  chto  eto  ochen'
tyazheloe delo, k nemu tak prosto ne podojdesh'. Ono obstavleno, obuslovleno i,
esli hotite, dazhe zastavleno  special'nymi  slovaryami,  vsyakimi  shtudiyami  i
tolkovaniyami. Ved' chto ni govori, SHekspir - odin iz samyh trudnyh  pisatelej
mira. Ne dlya ponimaniya trudnyj, a dlya priyatiya.  Ved'  vot  drugoj  genij,  i
mozhet byt', ne  men'shij,  Lev  Tolstoj,  tak  i  ne  sumel  ni  prinyat',  ni
pomirit'sya s nim.
     (No i  tut  vse-taki  malen'kaya  ogovorka.  V  istorii  s  Tolstym  vse
sovershenno ne tak prosto, kak my k etomu privykli. Konechno,  SHekspir  s  ego
vidimym  bezrazlichiem  k  voprosam  uchitel'skoj  morali  Tolstogo  nikak  ne
ustraival. |to yasno samo soboj. No vot v 1937 godu  v  zhurnale  "Inostrannaya
literatura" byli opublikovany zametki molodogo Tolstogo na polyah  "Gamleta".
Okazalos', chto Lev Nikolaevich ochen' vysoko ocenival etu tragediyu i  osobenno
vse sceny s Ofeliej.)
     Tak vot, dlya menya samaya vernaya ocenka ob®ektivnosti esteticheskogo vkusa
chelovechestva zaklyuchaetsya v tom, chto mir vse-taki sumel priznat' SHekspira.  I
eto byla, konechno, pobeda  zritelya.  Uchenye  priplelis'  tol'ko  mnogo-mnogo
pozzhe - tak, let cherez sto.  A  na  puti  priyatiya  stoyalo  ochen'  mnogoe:  i
vse-taki pochti srednevekovaya moral'  (vera  v  ved'm!),  i  prenebrezhenie  k
vneshnemu  pravdopodobiyu,  i  chudovishchnost'  metafor,  i   nemyslimye   sejchas
dlinnoty, i to  ugozhdenie  nizmennomu  vkusu  konyuhov,  matrosov  i  dvorni,
kotoryj nam ne  tol'ko  ponyat',  no  i  prinyat'  ochen'  trudno,  -  vse  eti
otrezannye ruki, vykolotye glaza, luzhi krovi.  Slovom,  ochen'  mnogoe  stoit
mezhdu nami i SHekspirom. I nado soznat'sya, delo tut otnyud' ne tol'ko v godah.
I vse-taki mir sumel nashchupat' i uhvatit'sya za samoe glavnoe zveno  -  za  tu
vot svobodu cheloveka, za to ponyatie o ego  samostijnosti,  kotoraya  iz  vseh
elizavetincev prisushcha tol'ko  SHekspiru.  Ona-to  i  pobezhdaet  vse.  CHelovek
absolyutno svoboden  i  nichem  ne  obremenen.  Vot  odna  iz  glavnyh  myslej
SHekspira. On znal i chuvstvoval eto vsem sushchestvom, kogda sadilsya pisat' svoi
neveroyatnye krovavye istorii. Ego lyubov' k  Italii  idet  imenno  otsyuda.  I
Merkucio, i Romeo, i Dzhul'etta, i Antonio, i Porciya  absolyutno  svobodny.  A
vot SHejlok - net! Byl u nas takoj ochen' krupnyj teatral'nyj kritik - Kugel'.
Vot on kak-to napisal o SHejloke, chto ego tragediya sostoit sovsem ne  v  tom,
chto on ne znaet, idti ili ne idti emu na karnaval, a v tom,  chto  on  prosto
nemyslim na etom karnavale. U nego edinstvennogo iz vseh dejstvuyushchih lic net
svobody vybora. On obrechen. On mozhet chto ugodno, pozhaluj, sdelat' s Antonio,
no s soboj on uzhe nichego ne sdelaet,  on  nepriemlem  dlya  etoj  zhizni.  Ego
druz'ya i vragi nahodyatsya po tu ee storonu. Znachit, on obrechen  i  vneshne,  i
vnutrenne. |to uzhasnye slova "nemyslim na karnavale", i SHekspir ego  ponimal
polnost'yu. Vot pochemu on lyubil Italiyu. V nej, kazalos' emu, vse myslimo, vse
raskovanno i svobodno: chuvstva, slova, stihi, sonety.
     Byl li SHekspir v  Italii?  |to  chast'  voprosa  kuda  bolee  obshirnogo.
Pokidal li on voobshche  svoj  ostrov?  |to  problema  chrezvychajnoj  trudnosti,
kotoruyu my, pozhaluj, nikogda ne  smozhem  razreshit'  polnost'yu.  Ved'  nichego
podobnogo kumranskim nahodkam v shekspirovedenii ne predviditsya. Veroyatno, my
navsegda ostanemsya pri tom, chto my znaem segodnya. Vo  vsyakom  sluchae,  yasno,
chto, kogda pisalas' "Romeo i Dzhul'etta", avtor ee Italii ne videl. I tem  ne
menee ital'yanskij kolorit peredan s porazitel'noj  vernost'yu.  Net,  ne  tot
kolorit real'nyj,  razdiraemyj  melkimi  i  krupnymi  shakalami  i  hishchnikami
Italii, o kotoroj my prochli beschislennoe kolichestvo trudov, a  Italii  "moej
mechty", Italii romanticheskoj, volshebnoj, feericheskoj, kotoruyu kazhdyj nosit v
sebe  i  neosoznanno  vspominaet,  kogda  proiznosyatsya  takie   slova,   kak
Bottichelli,  Leonardo,  hram  Petra,  zamok  Angela  i,  nakonec,  Romeo   i
Dzhul'etta. Da, ya utverzhdayu, chto v nashe predstavlenie ob Italii eti dvuedinye
imena voshli kak odin iz osnovnyh komponentov,  kak  nechto  Italii  himicheski
srodnoe. Bez nih nashe predstavlenie ob etoj strane ne to chto  ne  polnoe,  a
sovsem inoe.
     No Italiya togo  vremeni  byla  mistichna.  |to  byla  ne  tol'ko  strana
politikov-tiranov, ne tol'ko rodina Makiavelli, ne  tol'ko  raj  obetovannyj
kupcov i izobretatelej buhgalterii,  no  i  strana  Franciska  Assizskogo  i
Savonaroly. Ponimal li eto SHekspir? Mne kazhetsya, da.  Vo  vsyakom  sluchae,  v
usta Dzhul'etty vlozheno to  predstavlenie  o  zhizni,  smerti  i  zhizni  posle
smerti, kotoroe  SHekspir  s  takoj  siloj  i  polnotoj  do  konca  razvil  v
"Gamlete". Vy pomnite znamenityj monolog princa? Ego "Byt' ili ne byt'?" Vot
otryvok v moem podstrochnom perevode:
     "Umeret', usnut'? Byt' mozhet, videt' sny - vot v chem vopros!  Kakie  zhe
sny mogut grezit'sya vo vremya etogo mertvogo sna, kogda  my  uzhe  sbrosili  s
sebya vse trevogi? Tut est' pered chem ostanovit'sya! Iz-za takogo  voprosa  my
sebya obrekaem na dolgie-dolgie gody zemnogo sushchestvovaniya? Kto v samom  dele
zahotel by  snosit'  bichevanie  i  prezrenie  vremeni,  gnet  pritesnitelej,
oskorbleniya gordecov, naglost' vlasti, medlitel'nost' v ispolnenii zakonov i
vse udary, poluchaemye  s  terpelivym  dostoinstvom,  kogda  on  sam  by  mog
izbavit'sya ot vsego odnim udarom kinzhala?.. Esli by ne boyazn' chego-to  posle
smerti,  straha  pered  neizvestnoj   stranoj,   iz   kotoroj   putniki   ne
vozvrashchayutsya. Tak sovest' nas prevrashchaet v trusov".
     Nu, konechno, eto mysl' samogo SHekspira. I ruchatel'stvom etogo dlya  menya
sluzhit ne tol'ko to, chto velikij 66-j sonet napisan imenno na etu zhe temu, i
ne to dazhe, chto eti  slova  nevozmozhny  v  ustah  princa  (kritika  mirovogo
neustrojstva dana zdes' snizu kverhu), a kak by ni chuvstvoval sebya  odinokim
v zale |l'sinora princ Datskij, on mozhet ne boyat'sya "medlitel'nosti  zakonov
i bichevaniya vremeni" vse eti soobrazheniya, konechno, ochen' vazhny. No dlya  menya
vazhnee eshche to, chto pervyj raz  eti  mysli  s  takoj  groznoj  obraznost'yu  i
real'nost'yu prihodyat v golovu Dzhul'ette, kogda ona ostaetsya odna v  spal'ne.
I vot chto ee sejchas muchaet:
     "O, Bozhe, Bozhe! Razve nevozmozhno,  chto  ran'she  vremeni  menya  razbudyat
vozglasy tlena, podobnye  stonu  mandragory,  svodyashchie  s  uma  i  ubivayushchie
vsyakogo, kto ih  slyshit.  CHto,  esli  ya  prosnus',  okruzhennaya  vsemi  etimi
otvratitel'nymi uzhasami, i v bezumii nachnu igrat' kostyami moih predkov.  CHto
esli ya, podobno volku, razmozzhu sebe golovu etimi kostyami".
     Da, veroyatno, eto byl tot edinstvennyj dovod, kotoryj  molodoj  SHekspir
mog v tu poru privesti protiv samoubijstva. Kak ty, ne znaya prirodu  smerti,
smeesh' k nej stremit'sya? A on ved' stremilsya. Dlya menya eto stalo  sovershenno
yasno, kogda ya prochital v podlinnike 74-j sonet. Pochti  vse  kritiki  otnosyat
ego ko vremeni, ochen' blizkomu napisaniyu "Romeo". Tut raznica mozhet  byt'  v
odnom ili dvuh godah.  Mne  hochetsya  ego  privesti  tut  pochti  polnost'yu  i
bukval'no:
     "Kogda zhestokij prigovor udalit menya, ne dopuskaya nikogo vzyat' menya  na
poruki, - moya zhizn' budet nahodit'sya v etih stihah. Oni  navsegda  ostanutsya
pri tebe, kak moe napominanie. Vot kogda ty na nih  vzglyanesh',  ty  snova  i
snova uvidish' to samoe glavnoe, chto bylo posvyashcheno tebe. Zemlya mozhet zabrat'
sebe lish' moj prah, prinadlezhashchij ej. No duh moj - on  u  tebya.  A  eto  moya
luchshaya chast'. Poetomu ty utratish' lish' podonki  zhizni,  dobychu  chervej,  moj
trup, podluyu  zhertvu  razbojnich'ego  nozha,  slishkom  nizkuyu,  chtoby  ee  eshche
vspominat'. Edinstvenno dragocennym bylo to, chto soderzhalos' vo mne.  I  vot
ono s toboj".
     Dlya menya eto zvuchit poistine kak zapiska, ostavlennaya na stole  v  utro
samoubijstva. No opyat'-taki tot zhe nerazreshimyj biograficheskij  vopros:  vse
li sonety byli napisany v odno vremya? My znaem, chto pervoe izdanie poyavilos'
v 1609 godu, znachit, uzhe posle vyhoda v svet vseh velikih tragedij SHekspira.
Nu a kogda oni sami-to byli napisany? Kazhdyj sonet po otdel'nosti  -  kogda?
|to neizvestno. I tut my podhodim k znamenitomu voprosu o  tom,  chto  zhe  iz
sebya predstavlyayut eti 154 poeticheskie miniatyury? Klyuch li eto,  kotorym  poet
otkryl svoe serdce, kak dumaet Vordsvort, ili prosto dan' literaturnoj mode,
sovershenno neobyazatel'naya dlya nas? Ob etom  do  sih  por  idut  neskonchaemye
spory, i my ne blizhe k razgadke sejchas, chem dvesti  let  tomu  nazad.  Togda
odin iz otcov shekspirovedeniya napisal, chto dazhe zakon parlamenta ne zastavit
ego sootechestvennikov chitat' sbornik etih bezdarnyh  pustyachkov.  S  teh  por
nauka o SHekspire sdelala ochen' mnogo dlya uyasneniya etogo voprosa.
     Sovershenno  tochno  ustanovleny  ital'yanskie  korni  poeticheskoj   chasti
tvorchestva SHekspira, vyschitano, skol'ko poetov  v  XVI  veke  uprazhnyalos'  v
sochinenii sonetov v Italii (700) i skol'ko v Anglii (300),  skol'ko  sonetov
poyavilos' za shest' let na Britanskih ostrovah (1200). No vopros o tom, kakoe
mesto  zanimayut  eti  stihotvoreniya  v  biografii  avtora,  tak  i  ostaetsya
otkrytym.
     Kogda ya vpervye podoshel k etomu voprosu i  tol'ko  tronul  tu  poistine
neob®yatnuyu  literaturu,   kotoraya   skopilas'   za   dvesti   let   nauchnogo
shekspirovedeniya, menya srazu zhe porazilo  odno:  my  tolkuem  ob  uslovnostyah
formy, o zavisimosti ot literaturnoj mody,  o  tradicii  Petrarki,  eshche  Bog
znaet o chem i sovsem ne vidim,  chto  eto  dejstvitel'no  ta  svyazka  klyuchej,
kotorymi SHekspir otkryl nam svoe serdce, razum, sovest', ponyatie o sebe.
     Biografichnost' 66-go soneta sejchas prinyata  bezuslovno  vsemi.  Nikakih
kak budto sporov ne  vyzyvayut  i  te  potryasayushchie  slova,  kotorymi  SHekspir
opredelil otnoshenie k svoej professii:
     "O, spor' s moej fortunoj - etoj boginej,  vlastvuyushchej  v  moih  zhalkih
delah. Ona  rasporyadilas'  moej  zhizn'yu  tak,  chto  ya  imeyu  lish'  sredstva,
sobrannye s publichnyh privychek (to est' za ugozhdenie tolpe). Vot pochemu  moe
imya zaklejmeno, i samoe sushchestvo moe kak  by  otmecheno  moim  remeslom,  kak
rukoj nishchego. Pozhalej zhe menya i pozhelaj zhe mne obnovleniya" (sonet 111-i).
     Vse eti chuvstva tak nerazryvno svyazany s tem, chto my znaem o  SHekspire,
chto inym etogo cheloveka my sebe i predstavit' ne mozhem.
     Tut my podhodim k samomu zernu problemy. K  voprosu  o  tak  nazyvaemoj
"smugloj ledi". ZHila li na samom dele ta, kotoruyu tak lyubil, tak  porochil  i
vospeval SHekspir? ZHil li ryadom tot molodoj drug, kotoryj  uvel  etu  chernuyu,
nekrasivuyu, huduyu zhenshchinu - "vylituyu cyganku", kak odnazhdy  sgoryacha  vyrugal
ee SHekspir? CHto eto - moda li na krov' ili dejstvitel'no sama krov'?
     Pust' tot, kto stavit pered soboj etot  vopros,  prochtet  prezhde  vsego
stihi Katulla: cikl, obrashchennyj k Lesbii. Ved' i tam to zhe samoe, i esli  on
priznaet dusherazdirayushchuyu iskrennost' etih  strok  rimskogo  yunoshi,  esli  on
poverit  v  eto  "lyublyu  i  nenavizhu",  on  uzhe  ne  posmeet  somnevat'sya  v
podlinnosti chuvstv SHekspira. Vot imenno togda  on  i  podumal,  ochevidno,  v
pervyj raz o samoubijstve. Pervyj, povtoryayu, no, konechno,  ne  poslednij.  O
poslednem my etogo ne znaem.
     Kogda ya eto ponyal, ya napisal "Smugluyu ledi", veshch', s kotoroj ya  nadeyus'
kogda-nibud' poznakomit' i inostrannogo chitatelya.  I  togda  zhe  ya  ponyal  i
drugoe: kakaya eto byla velikaya, trudnaya i neschastnaya  zhizn',  kak  nichto  ne
udavalos' SHekspiru, kak nichego ego ne radovalo - ni dohodnye  doma,  kotorye
on pokupal, ni staraya zhena, kotoruyu on ne lyubil, malo videl,  no  k  kotoroj
priehal vse-taki umirat' (oni pohoroneny v odnoj mogile), ni dochki,  kotorye
dazhe ne znali gramoty, ni teatr, v kotorom ego prinimali, no ne ponimali,  s
nekotoryh por dazhe stali vytesnyat' i pod konec-taki vytesnili. Tak chto zhe  u
nego ostalos' k zakatu? Pozhaluj, tol'ko prekrasnaya traktirshchica  v  malen'kom
gorodishke Stratforde. K nej on zaezzhal po doroge v London.  Govoryat,  chto  u
nego byl ot nee rebenok- syn; govoryat, chto etot syn  stal  potom  znamenitym
poetom, tozhe Vil'yamom, no ne SHekpirom, a Davenantom.  SHekspir  ego  krestil.
Tak li eto ili ne tak - neizvestno. No koe-kakie osnovaniya dlya etoj spletni,
ochevidno, byli. Slishkom uzh edinodushny ob etom rasskazy staryh antikvarov, da
i sam Vil'yam pod starost' lyubil koe-chto porasskazat'.
     Esli eto dejstvitel'no tak, to my znaem poslednee pribezhishche SHekspira  -
komnatu v traktire po doroge v Stratford.
     Vot pochemu lyubov' SHekspira k Italii byla osobenno sil'na, dejstvenna  i
soprovozhdala ego  vsyu  zhizn'.  V  etoj  strane  on  nahodil  tu  legkost'  i
raskovannost', kotoroj tak ne hvatalo emu v ego 52-letnej zhizni, zhizni  syna
perchatochnika,  potom  aktera,  zatem  rezhissera  i,  kazhetsya,  men'she  vsego
pisatelya i dramaturga. Podmostki on ne lyubil i  pokinul  ih  pri  pervoj  zhe
vozmozhnosti. A mezhdu tem teatr dal ochen' mnogo SHekspiru, rovno  stol'ko  zhe,
skol'ko i SHekspir dal teatru. YA sovershenno uveren, chto srazu ponyat'  i,  tak
skazat', podnyat' SHekspira so stranicy, s  pechatnoj  strochki  nevozmozhno.  On
men'she vsego avtor dlya chteniya pro sebya, ego obyazatel'no nuzhno videt'. Tol'ko
posle togo, kak ty vojdesh'  v  volshebnyj  mir  teatra,  v  etot  lunnyj  raj
zashtopannyh kulis, uslyshish' perezvon rapir, uvidish' cherep v rukah Gamleta  i
nochnik v rukah ledi Makbet,  u  tebya  vdrug  raskroetsya  vnutrennee  zrenie,
orlino obostritsya sluh, i ty, pridya so spektaklya, budesh'  chitat'  i  chitat',
chitat' i  perechityvat'  samogo  velikogo,  mudrogo,  chelovechnogo  dramaturga
hristianskoj epohi. Ty najdesh' v nem takie glubiny, o kotoryh  ty  znal  vsyu
zhizn', no nikogda ne dogadyvalsya, chto znaesh'. No eto vse potom,  potom!  Mne
poschastlivilos' uvidet' ego mnogo, mnogo let tomu nazad v  letnem  skripuchem
teatrike  malen'koj  podmoskovnoj  stancii,  sygrannym   plohimi   brodyachimi
akterami.
     Vot i vse,  chto  mne  hotelos'  ochen'  naskoro,  ne  raskryvaya  nikakih
istochnikov, skazat' o SHekspire. I eshche odno, chtob zakonchit' etu  stat'yu.  Mne
kazhetsya, ital'yancy dolzhny osobenno lyubit' SHekspira. Ved' on  sam  tak  lyubil
ih.  I  togda  eta  vzaimnaya  lyubov'  oplodotvorit  vse  zhanry  iskusstva  -
nyneshnego, budushchego i togo dalekogo, dalekogo gryadushchego, kotorogo my segodnya
ni predstavit', ni  predvidet'  ne  mozhem  i  o  kotorom  dazhe  i  gadat'-to
besplodno!
     |to budet ta poistine bogataya i plodotvornaya lyubov',  kotoraya  prineset
nastoyashchie plody.
     Da budet zhe tak.


Last-modified: Wed, 26 Jul 2000 13:30:32 GMT
Ocenite etot tekst: