---------------------------------------------------------------
Iz knigi "Mazdak". Moskva, "Sovetskij pisatel'", 1975 god.
Recognized & spellchecked by Sergej Carev.
---------------------------------------------------------------
Olzhasu
Stepnoj travy puchok suhoj...
L. Majkov
Sultan Bejbars ostanovilsya i szhal kulaki. Slovo opyat' shevel'nulos' v
gorle. On chut' ne kriknul ego, i gor'kij vkus ostalsya na gubah.
Ono vsegda bylo s nim, eto slovo. Ne slovo, a chej-to neyasnyj plach.
Slovom ono stalo segodnya utrom, kogda on otkryl glaza i u nego vot tak zhe
sdavilo gorlo. Otkuda ono?..
Bejbars vpervye chego-to ne ponimal. On tronul rukoj grud', tam, gde
serdce, oglyanulsya po storonam. Ostorozhno, ne do konca razzhal on pal'cy i
neslyshnym shagom poshel po sadovoj dorozhke. Dver' v Rozovyj Dom byla otkryta.
Devochku pomyli, no nichem ne naterli. Bejbars ne lyubil nikakih zapahov.
Ona lezhala na shirokoj krasnoj tahte, tam, gde ej prikazali. V otkrytyh
glazah byl obychnyj ispug. Svet padal iz vysokih okon v potolke, i uzkie
romby ego plameneli na barhate tahty. Odin iz etih rombov vyhvatyval
polovinku ee nedospeloj grudi i naiskos' udaryal tuda, gde tol'ko nachinalas'
belaya, uzhe ne detskaya noga. Iz-za etoj nogi romb sveta byl shire drugih.
Devochka spryatala by svoe telo v temnotu tahty, no ej skazali, chtoby ona
lezhala tak...
On uvidel ee vchera, kogda prishel v dom beya Turfana. Projdya k fontanu,
gde kupalis' docheri beya, on pokazal na odnu pal'cem. U Turfana tryaslis'
ruki. |timi tyazhelymi, v bugrah, rukami polomal on kogda-to sablyu, shvatil
bol'shoj kamen' i rvanulsya na polituyu skol'zkim maslom stenu Mansury,
razbivaya golovy belovolosyh frankov!.. Takih nado vse vremya bol'no bit'. Po
nosu, po glazam, kak l'vov. L'vy bystree vseh stanovyatsya sobakami i lizhut
palku, nogi, zhrut navoz pod nogami povelitelya. Turfana on davno ne trogal.
Tem bol'nee nuzhno bylo udarit'...
Bejbars pochemu-to dolgo smotrel v ee lico. Neuzheli iz-za etogo
strannogo slova, chto prishlo utrom?.. On razdelsya, polozhil na nee ruku. Kak u
vseh devochek, grud' ee byla malen'koj i tverdoj. I holodnoj. Naverno, ot
ozhidaniya. Oni vsegda dolgo zhdali tak, gotovye k ego prihodu...
Devochka drozhala pod rukoj. Nogi u nee byli horoshie: krupnye i gladkie.
I tozhe holodnye. Potom ona gromko vskriknula ot boli. Vse bylo, kak
vsegda...
Odevayas', Bejbars zaderzhalsya, posmotrel vdrug na svoe telo. Ono bylo
sil'nym i nezhirnym, hot' emu bol'she pyatidesyati. Na skol'ko bol'she, on ne
znal...
Devochka teper' zhdala, ne znaya, chto ej nado delat' dal'she. Oni
vstretilis' glazami. Takogo eshche ne bylo u Bejbarsa. On vyshel v sad...
Kuke!.. CHto znachit eto slovo?
Dolgo smotrel on na posypannuyu rechnym kamnem dorozhku v sadu. Dorozhka
byla takoj, kak vsegda, inache by on srazu obratil na nee vnimanie. No sejchas
on uvidel, chto sredi kruglyh seryh kamushkov est' krasnye, a odin -- sinij.
Oni zdes' lezhali vsegda.
Dorozhka upiralas' v stenu. Serye gladkie kamni byli odinakovymi. Bylo
tiho, potomu chto on zapretil podhodit' k stene s toj storony. Kogda-to tam
byl bazar...
Bejbars obvel vzglyadom syruyu stenu. Kruglye bashni molchali. Emu
potrebovalas' drugaya tishina, i on uzhe znal, chto eto iz-za slova. Bejbars
prikazal dezhurnomu |miru Soroka sedlat' loshadej. Gluho uhnuv, signal'nye
truby pridavili k zemle iskusstvennuyu tishinu Citadeli...
Vyehav, on priderzhal zachem-to konya, posmotrel na stenu s etoj storony.
Zdes' ona byla suhoj. V pyli valyalas' strela. Iz bojnic v stene
preduprezhdali teh, kto narushal zapret... Staryj sultan Salih sam vyezzhal
kogda-to na bazar i tolkalsya v tolpe. Lyudi poetomu radovalis', kogda emu
pererezali gorlo. Sobaki boyatsya orla, poka vidyat tol'ko ego ten'...
Bejbars otpustil konya. Sorok |mirov Pyati davno umchalis' vpered,
perekryvaya ulicy i prohody. Eshche sorok skakali s nim, derzha sleva--na levyh i
sprava-- na pravyh loktyah napryazhennye luki. Sorok dvigalis' szadi, snimaya
posty. Otryvisto, preduprezhdayushche uhali signal'nye truby.
Pustye ulicy |l'-Kahiry nikogda ne vyzyvali ego vnimaniya. Bejbars ne
privyk smotret' po storonam. No segodnya posmotrel. Syrye ot navisshih krytyh
balkonov pereulki uhodili v temnotu. V glubine ih, kazalos', stoyala chernaya
voda...
Pered mechet'yu ibn-Tuluna lezhali akkuratnye gorki zheltogo kirpicha. Im
obnovlyali podhod, stershijsya ot nog veruyushchih. Ot staryh kirpichej ostalis'
ostrye, gladkie oskolki...
Veter obzheg lico. |l'-Kahira konchilas'. Moshchno zareveli navstrechu
bol'shie voennye truby Oplota Very--starogo Fustata. Kon' veselo zaplyasal s
zadnih na perednie nogi. No Bejbars rvanul ego v storonu, tuda, gde lomalsya
goryachij vozduh.
On osadil konya u samoj vody. Na podsohshem beregu zeleneli vlazhnye sledy
potrevozhennyh trubami krokodilov. SHamil, |mir Soroka |mirov lichnoj ohrany,
dal znak otstat'...
Bejbars smotrel v gryaznuyu rechnuyu dal'. Otsyuda, s nizkogo berega, Ostrov
byl pohozh na spinu medlenno plyvushchej cherepahi. Dvazhdy v godu Reka
stanovilas' korichnevoj i bystro podnimalas' tam do kornej semistvol'nogo
dereva, ne vyshe. Barat, kotorogo on sdelal Nachal'nikom Ostrova, hotel
nedavno srubit' eto derevo. Ono meshalo postrojke uchebnoj steny, takoj, kak u
frankov. Mamelyuki dolzhny umet' prygat' na nee s lestnic.
Bejbars zapretil rubit' derevo. Bez dereva eto byl by tol'ko kusok
tverdoj zemli, Mamelyuki--lyudi, im nuzhny eda, odezhda i rodina. Neobhodimo
udovletvorit' ih potrebnost' v gordosti. Prosto kusok zemli ne mozhet byt'
rodinoj. Dlya etogo nuzhno zelenoe derevo, chtoby ono im snilos'. Bahr --
Rechnye voiny, oni tak i nazyvayut sebya. I gordyatsya, chto vse |miry Tysyachi -- s
etogo Ostrova. Burdzhi--Bashennye voiny, te, chto v Fustate ili Damiette, tozhe
gordyatsya. Naprotiv kazhdoj bashni est' svoe derevo. Poka ono snitsya im, on
mozhet posylat' ih na kakie zahochet steny. Oni ne somnevayutsya.
On znal eto tverdo. Na Ostrov ego tozhe privezli Niotkuda. Ot
semistvol'nogo dereva nachinaetsya ego zhizn'. Pod etim derevom nakovali emu
kogda-to na levuyu ruku shirokij serebryanyj braslet so znakom sultana
Melikes-Saliha |jyuba. |to bylo pravil'no. Sultanskij braslet na ruke dolzhen
vsegda byt' svyazan s derevom, kotoroe snitsya. Togda raspilit' ego budet
trudno, kak eto derevo...
Bejbars pripodnyal k licu svoyu levuyu ruku. Srazu za zapyast'em byl
tverdyj korichnevyj bugor. Vyshe ego ne rosli volosy. Mnogo let nazad raspilil
on svoj braslet. Rechnye i Bashennye mamelyuki nosyat teper' braslet so znakom
Abul'-Futuha--Otca Pobedy, sultana Bejbarsa |l'-Melik-ed-Dagera. No on nosil
braslet i znaet ego silu. |tot braslet byl vchera u Turfana, kogda on otnyal u
nego doch'.
I te, chto lisheny prava nosit' braslet, pust' chuvstvuyut sebya
nedostojnymi... Bejbars vspomnil chernuyu bolotnuyu vodu v pereulkah
|l'-Kahiry. Ih mnogo millionov, odinakovyh lyudej v etoj strane Misr, kuda
privezli ego Niotkuda. A Rechnyh bylo dve tysyachi, i oni nadeli strane Misr
ego braslet. |to mozhno bylo sdelat' zdes', gde stol'ko piramid i staryh
kamennyh l'vov s chelovecheskimi licami. Kogda on uvidel pervuyu piramidu, to
srazu ponyal togo, kto ee stroil...
Kon' dernul golovoj, popyatilsya. V mutnoj vode pokazalos' seroe kostyanoe
brevno s glazami. Ono medlenno priblizhalos' k otmeli. Do poloviny
priotkrylas' blednaya strashnaya past'... Lyudi strany Misr chtyat etih zubastyh.
Te, chto stroili piramidy, byli mudry. Mertvye, oni ne pozvolyayut zhivym
raspilit' braslety. V takih stranah nuzhno tol'ko menyat' klejmo. On srazu
prikazal mamelyukam ne trogat' svyashchennyh krokodilov...
Otsyuda kazalos', chto derevo rastet iz vody. Po on znal, chto eto ne tak.
K derevu spuskalas' shirokaya utoptannaya doroga s myagkoj travoj po obe
storony. Raz v chetyrnadcat' dnej im privozili v lodkah zhenshchin; po odnoj na
pyateryh. Kazhdyj raz drugih, chtoby oni ne privykali. |to bylo
pravil'no--udovletvoryat' potrebnost' v zhenshchinah. Inache muzhchiny budut portit'
drug druga, a eto pozvolitel'no sborshchikam naloga ili pravitelyam kancelyarij.
Voiny ot etogo slabeyut. Im nuzhny zhenshchiny.
On ostavil vse, kak bylo togda, pri sultane Salihe. Raz v chetyrnadcat'
dnej mamelyukam privozyat na Ostrov zhenshchin: po odnoj na pyateryh. I raznyh,
chtoby oni ne nauchilis' zhalet'. Staryj sultan ponimal zhizn'. No k starosti on
razmyak i nachal vyezzhat' na bazar, k lyudyam. Lyudyam strany Misr...
CHto delaet sejchas Barat tam, na Ostrove?.. V eto vremya mamelyukov
vystraivayut rovnymi ryadami, po sorok v ryad. Oni zamirayut po komande s
vynutymi iz nozhen klinkami i postavlennymi pered soboj lukami. Greet solnce,
i pahnet kozhanymi remnyami. Nachal'nik Ostrova obhodit ryady, proveryaya oruzhie.
Potom Barat idet v konyushni. U kazhdyh soroka -- svoya konyushnya, i |miry Soroka
v sinih sapogah boyatsya, chto loshadi ispachkayut pol kak raz k prihodu
nachal'stva. Barat idet medlenno, ne povorachivaya golovy, no ostrye glaza ego
vse vidyat: oslabevshij poyas na zhivote mamelyuka, ploho Ottochennyj klinok,
pyl'nuyu loshad'. A vecherom Barat syadet v bol'shuyu lodku s chernymi grebcami i
priplyvet k nemu, v |l'-Kahiru. I oni budut pit' vino, kotoroe delayut v
Aleksandrii iz krasnogo vinograda spokojnye, rassuditel'nye greki...
Ih, pervyh Rechnyh, snachala bylo nemnogo. Oni sobiralis' na beregu i
zhadno rassmatrivali priblizhayushchiesya lodki. |to bylo horoshee vremya!.. Kuke...
Net, tam, na Ostrove, on ne slyshal etogo zhalobnogo slova. Beibars dal konyu
svobodu. Kon' otoshel ot vody bokom, vzdragivaya i hrapya... Tverdaya zheltaya
pyl' lezhala na klejkih list'yah hlopkovyh kustov. Myagkie sapogi tyanuli za
soboj tyazhelye zhirnye vetki. Kon' vyshel iz neskonchaemogo polya, stal lizat'
svoi nogi. Potom dvinulsya k zhelto-serym olivam u podnimayushchego vodu kolesa.
Beibars tiho otvernul ego navstrechu suhoj mgle, krasyashchej stranu Misr v odin
cvet. Lico srazu vysohlo ot pota, glaza prishlos' soshchurit'.
ZHeltaya nerovnaya polosa dolgo otodvigalas'. K polyam ee ne puskala
kolyuchaya trava bez list'ev. ZHestkie hitrye prut'ya ne boyalis' pustyni. List'ya
tol'ko meshali by etoj trave.
Kon' ostanovilsya, potyanul goryachij vozduh i uzhe pryamo poshel po
skovannomu ostrymi kamnyami tverdomu pesku. Nichego zdes' ne otvlekalo ego.
Beibars oglyanulsya. Ohrana raz容halas' v obe storony, pryachas' za
dal'nimi holmami. SHamil ponimal, kakaya emu trebuetsya tishina. Nichego ne
dvigalos' v zastyvshem kamennom more. Veter byl rovnyj, pustoj, bez zapahov.
Ku-u-ke... Slovo bylo svyazano s chelovekom v kozhanyh shtanah. No on
nikogda ne mog vspomnit' lica etogo cheloveka. Esli by on vspomnil, to znal
by, otkuda v nem eto slovo...
CHelovek v kozhanyh shtanah prishel iz bezvremen'ya. On byl vsegda. SHtany
ego pahli teploj dorozhnoj pyl'yu i morem. |to on pomnil.
Potom ego bili, i on hotel est'. CHeloveka v kozhanyh shtanah uzhe ne bylo
v ego zhizni. Byli drugie lyudi s dlinnymi, rvushchimi spinu bichami i odinakovymi
glazami. Spravedlivye lyudi, razdayushchie edu. Te, chto ryadom, byli vragi,
vyryvayushchie edu. Nogi, ruki, telo stanovilis' bol'she. Nuzhno bylo otbirat' edu
u drugih. On ubival, potomu chto ne otdavali.
V pervyj raz on zadushil togo, kotoryj byl ryadom, i s容l ego hleb. Ego
privyazali k kol'cu v zemle na rovnom solnechnom meste. Kazhdyj vecher ego bili,
a drugih zastavlyali smotret'. Potom otvyazali, i bylo ploho. U nego ne
hvatalo sil zashchishchat' edu. Spravedlivost' cheloveka s bichom spasla ego. Tot
otgonyal drugih ot ego edy, poka on ne smog eto delat' sam... Togda prishlo v
pervyj raz eto slovo. On lezhal noch'yu, privyazannyj k kol'cu, i lipkaya
obuglennaya spina uzhe ne prinimala holoda zemli. V seredine bylo legko i
pusto. CHernoe spokojnoe nebo opuskalos' vse nizhe, k samomu licu. Vo rtu
stalo vdrug gor'ko, i krikom sdavilo emu gorlo. Tak, kak segodnya... Utrom
ego razvyazali i dali hleb.
No telo roslo. Drugogo on udaril serpom v zhivot. Ego privyazali i bili.
On byl uzhe bol'she i skoree okrep.
Posle etogo on bil slabyh noch'yu, a dnem oni otdavali emu polovinu svoej
edy. On bystro stal sil'nee vseh. Kogda privezli eshche odnogo, kotoryj otbiral
hleb, im prishlos' drat'sya vsyu noch'. K utru on peregryz drugomu ruku u loktya
i ne otpuskal, poka ne vytekla krov'. Sam on tozhe ne mog vstat'. Ego vynesli
iz saraya i bili. Potom dali okrepnut', nadeli cep' i poveli k moryu...
Tam, otkuda poveli ego, oni kopali zemlyu i srezali kolos'ya korotkimi
ostrymi serpami. Zimoj oni sideli v sarae i rvali rukami pahuchuyu myagkuyu
sherst'. CHtoby ne zaderzhivalas' v gorle shershavaya probka, oni plevali na seryj
holodnyj pol... Horosho bylo pered tem, kak ih zapirali na zimu v saraj. Oni
podrezali tyazhelye vinogradnye grozd'ya, skladyvali v vysokie korziny i nosili
k domu s truboj. Lyudi s bichami ponimali zhizn' i ne trogali ih, kogda oni
otryvali zubami pyl'nye sladkie yagody. Oni otryvali by vse ravno, dazhe esli
by ih bili. ZHivoty stanovilis' horoshimi: kruglymi i teplymi.
Ploho bylo, kogda posle dolgoj zimy ih vygonyali iz saraya kopat' zemlyu.
ZHirnaya zemlya kachalas' pered glazami. Ona pahla vkusnym parom, a edu im
davali odinakovuyu. Togda, vesnoj, on i zadushil togo, kto byl ryadom. Tot byl
malen'kij i plakal, krepko prizhimaya k zhivotu svoj hleb... Gde eto bylo -- po
tu ili etu storonu morya?
Kon' shel medlenno, ob容zzhaya ploskie ostrye kamni. Slovo ne prihodilo.
Bejbars neterpelivo dernul povod i raspravil plechi...
|to bylo vremya ego slavy. Abul'-Futuh ego nazvali potom, kogda v
Ajn-Dzhalute on razgadal mysli Bezborodogo Hana. A Bejbarsom on sam sebya
nazval, chtoby boyalis' tverdosti ego imeni. V more byla ego nastoyashchaya pobeda.
Drugie prishli sami.
Morya on ne uvidel, no slyshal vsegda. Ono shurshalo za shirokoj plotnoj
doskoj vozle ego skam'i. Svet i solenyj vozduh prihodili cherez otverstie dlya
vesla. Kogda shoroh konchalsya i nachinalo gulko bit' v dosku, ottuda bryzgala
solenaya voda. Vse kachalos' vokrug, i lyudi zatihali.
Ih bylo po chetyre na vesle--po dvenadcat' ryadov s obeih storon. Tam,
gde shodilis' shirokie doski, byl pomost, na kotorom sideli pristegnutye k
dlinnoj cepi zapasnye grebcy. |to on uvidel utrom, kogda ego razbudil
chelovek s bichom. Noch'yu on nichego ne videl, krome pyaten, pahnushchih
chelovecheskim potom.
V to utro uslyshal on more. Snachala, kogda ih razbudili, dvoe s vedrami
vody oboshli skam'i, smyvaya utrennie nechistoty. Gryaznaya voda stekala v uzkie
shcheli u pola. Potom im otstegnuli ot vesel ruki, i mnogie nachali molit'sya.
Odni prizhimali lico k polu, drugie trogali slozhennymi pal'cami lob, zhivot i
plechi ili tol'ko sheptali chto-to, nakryvshis' chernymi platkami. Takih, kotorye
molilis', on znal v sarae, otkuda ego priveli. U nih legche bylo zabirat'
hleb.
Te, chto molilis', govorili vsegda o kakih-to lyudyah, kotorye gde-to
gladili im golovy, chmokali ih gubami i darom davali hleb. Oni nazyvali
po-raznomu etih lyudej, strannymi vlazhnymi imenami. I neponyatno pochemu
plakali. On byl dovolen, chto ne bylo v ego zhizni otca i materi. |to byli
plohie lyudi, delavshie cheloveka slabym...
Im raznesli hleb. Po bol'shomu kusku, kakogo nikogda ne davali v sarae.
Hleb byl svetlee i pahnul chernoj vesennej zemlej... K ego hlebu protyanulas'
ruka. On udaril svedennymi cep'yu kulakami po ruke i po upavshej na veslo
chuzhoj golove. Veslo stalo skol'zkim i teplym.
Potom on posmotrel tuda, gde shodilis' shirokie doski. On srazu uvidel
na pomoste Malen'kogo s nepodvizhnymi glazami, vozle kotorogo sideli samye
sil'nye. Oni ne molilis'...
Malen'kij ne posmotrel v ego storonu, a tol'ko sdelal znak. Dvoe s
cepyami na nogah bystro ottashchili mertvogo na seredinu, a veslo obmyli vodoj.
Sobrannyj hleb otnesli Malen'komu, i on rozdal ego tem, kotorye sideli
vokrug. Kogda vernulsya chelovek s bichom, vse eli i molchali.
CHelovek s bichom nichego ne skazal. Ottyagivaya ruku, on kosnulsya srazu
vseh spin po obe storony prohoda i pokazal na pol. Mertvogo ponesli i
vytolknuli naverh cherez krugluyu dyru v potolke.
Odin iz teh, kto mog hodit', vzyal palki i podoshel k kruglomu barabanu
na pomoste. Po znaku cheloveka s bichom on udaril palkami v gulkuyu kozhu.
Grebcy, medlenno valyas' na spinu, potyanuli tyazhelye gladkie vesla. I togda
zashurshalo more...
Baraban bil vse bystree. Skvoznoj solenyj veter postepenno unosil zapah
utrennih nechistot i svezhej krovi. CHelovek s bichom dva raza ozheg emu mokruyu
spinu. On eshche ne nauchilsya popadat' v takt i meshal drugim. Lyudi s bichami
vsegda byli spravedlivy...
On ne smotrel na Malen'kogo i zhdal. Vecherom, kogda ruki stali tugimi i
tyazhelymi, ego otstegnuli ot vesla i poveli na pomost. Tam ego pristegnuli k
obshchej cepi. On upersya spinoj v shirokuyu dosku i prigotovilsya. No Malen'kij ne
povorachivalsya k nemu.
CHelovek s bichom prines i rozdal po bol'shomu kusku solenogo ryb'ego
myasa. Dvoe otstegnutyh oboshli vseh, zabiraya luchshie kuski. Vse myaso prinesli
Malen'komu. Samyj bol'shoj kusok vybral Malen'kij i protyanul emu. On vzyal i
s容l.
On slyshal, kak zlobno kriknul chto-to Dlinnolicyj, i vse ponyal:
Dlinnolicyj hotel zanyat' mesto Malen'kogo...
Poetomu i ne poshevelilsya Malen'kij, kogda cherez tri dnya on, navalivshis'
na Dlinnolicego, zadushil ego cep'yu. Tak on zanyal svoe mesto vozle Malen'kogo
i stal Bejbarsom.
Ih bylo devyat' s Malen'kim. Oni mnogo eli i ne sadilis' k veslam. Ih
otstegivali, i oni mogli hodit' mezhdu skam'yami.
Teh, kotorye sluzhili im, nazyvali shakalami. Oni prinosili sobrannyj na
skam'yah hleb i bili neposlushnyh. Za eto im ostavlyali edu. Ostal'nye byli te,
kotorye u vesel. |to bylo spravedlivo, i lyudi s bichami ne vmeshivalis' v ih
zhizn'.
Kazhdyj iz devyati imel drugoe imya. Malen'kij byl Gyurzoj--zmeej, kotoraya
ubivaet molcha. Dlinnolicego, kotorogo on zadushil, nazyvali Molot -- za
tyazhelye tverdye kulaki. On slyshal, chto est' pyatnistye zveri, odnoj lapoj
lomayushchie spinu cheloveku, i nazval sebya Beem etih zverej. Kogda on skazal
eto, Malen'kij ostro posmotrel na nego--tak, kak tri dnya nazad na
Dlinnolicego Molota.
No im eshche bylo rano. Snachala on pomog Malen'komu ubrat' cherez dyru v
potolke Krivogo, L'va-- Delana i ostal'nyh. Kazhdyj hotel zanyat' mesto
Malen'kogo.
Ego stali boyat'sya bol'she Gyurzy, i prishlo ego vremya. On srazu eto
pochuvstvoval po tomu, kak hvalil ego silu Malen'kij. Emu teper' davali kuski
luchshe, chem novym devyati, i oni zlobno molchali.
Oni hoteli ubit' ego noch'yu. No vecherom, kogda Malen'kij podvinul emu
samyj bol'shoj kusok, on neozhidanno prygnul i polomal Malen'komu spinu...
Novyh devyat' on tozhe menyal po ocheredi. Tomu, kogo ne hotel videt' vozle
sebya, on daval luchshie kuski...
Potom vse bylo pravil'no. On zabiral hleb i spravedlivo delil ego,
otdavaya sil'nym bol'she. On ubival kogo hotel. Im, slabym, nuzhna byla opora v
kachayushchejsya temnote. Oni byli raby i ne mogli zhit' sami, I on stal ih oporoj,
potomu chto zabiral u nih hleb i ubival ih.
Vse bystree gremel baraban. Te, chto u vesel, peli pesnyu o nem,
Bejbarse. Oni peli o ego sile i spravedlivosti...
Kon' ostanovilsya nad obryvom. Ryhlymi kamennymi ustupami vse dal'she
spuskalas' pustynya. Na drugoj ee storone byli drugie goroda i strany...
|to bylo po tu storonu pustyni. Razdav utrom hleb, lyudi s bichami
razmotali dlinnuyu cep' i pervym prikovali k nej ego, Bejbarsa. Ostal'nyh
pristegnuli szadi po dvoe. Potom emu pokazali na dyru v potolke. Lyudi s
bichami znali, chto tol'ko on smozhet shagnut' tuda, kuda vynosili mertvyh.
On uvidel Solnce. Krugloe i beloe, oko viselo sovsem blizko nad
golovoj. Tam, gde on kopal kogda-to zemlyu, ne bylo kruglogo Solnca. Ili on
zabyl...
Vse, kto vyshel s nim naverh, srazu perestali videt'. Ucepivshis' rukami
za zheleznye kol'ca, shli oni za nim po dlinnoj kachayushchejsya doske na zemlyu...
Oni ne mogli srazu pojti po zemle. Lyudi s bichami zastavili sgibat'sya ih
nogi. Zemlya byla bol'shaya. Na nej bylo mnogo lyudej, domov i derev'ev. On ne
veril v eto ran'she.
Na ploshchadi, kuda priveli ih, on vpervye uvidel zhenshchin. Ih derzhali
otdel'no. Szadi zavolnovalsya kto-to, nachal dergat' cep'. On udivlenno
oglyanulsya...
Ih prikovali na noch' k zheleznomu stolbu. Oni ne mogli usnut' bez doski,
za kotoroj shurshit more. Ryadami stoyali stolby na shirokoj bazarnoj ploshchadi, i
vsyu noch' zvyakalo zhelezo. V etu noch' on uslyshal slovo...
On ne znaet, spal on ili net, no kto-to na ploshchadi tiho pozval:
"Ku-uke!" Vozduh srazu stal gor'kim. On vskochil, nachal rvat' cep'. No lyudi s
bichami ne spali. Oni znali, chto v takuyu noch' lyudi stanovyatsya glupymi i chasto
ubivayut sebya.
On lezhal nepodvizhno, prizhimaya goryachee telo k zemle. Medlenno nalivalas'
krasnym ognem svetlaya polosa neba. I togda on uslyshal truby.
Lyudi na bol'shih loshadyah s blestyashchimi krivymi nozhami u poyasa v容hali na
bazar. Oni stali u zheleznyh stolbov, ozhidaya molitvy. K tem, kto molilsya, oni
potom ne podoshli.
CHelovek s krivym nozhom, v sinih, obshityh zolotom sapogah ostanovilsya,
posmotrel emu v glaza i sdelal znak. Lyudi s bichami, suetlivo klanyayas',
brosilis' raspilivat' cep'. On udivlenno smotrel. Oni byli shakalami, lyudi s
bichami!.. Ruki u nego stali vdrug sovsem legkimi, i bylo nepriyatno.
Dvadcat' bylo teh, komu raspilili cep'. CHelovek v sinih sapogah sdelal
im znak idti, no oni stoyali. Togda drugoj, molodoj, zasmeyalsya i tolknul ih
odnogo za drugim grud'yu loshadi. I oni poshli. Lyudi s krivymi nozhami ehali
vperedi i szadi. Oni pahli kozhanymi remnyami, i na levoj ruke u kazhdogo byl
braslet.
Snova kachalas' dlinnaya doska, i on s oblegcheniem uvidel chernuyu dyru v
palube. Ottuda pahlo utrennimi nechistotami i chelovecheskim potom. No ih ne
pustili tuda...
Pryamo na palube ochistili im ot volos golovu i telo. Potom pomyli ih i
pokazali cheloveku v krasnyh sapogah. Dvoe ne ponravilis' emu: u odnogo
slezilis' glaza, a drugoj dernul golovoj, kogda podnyali pered ego licom
ruku. |tih dvoih srazu otdelili i tolknuli v dyru pod paluboj. Tem, kotorye
ostalis', dali odinakovye sinie shtany, shirokie kozhanye remni i serye sapogi.
Potom im dali myaso. On zavolnovalsya ot svezhego zapaha. Myaso otrezali
teplymi bol'shimi kuskami i zharili pryamo na palube na zheleznyh palkah. Oni
eli, poka glaza ne zavesil tuman i golovy ne upali na doski. CHelovek v
krasnyh sapogah vnimatel'no smotrel, kak oni eli...
Prosnulsya on uspokoennyj. Za doskoj opyat' shurshalo more. Gluho bil
baraban, i plavno kachalsya chernyj mir. No kogda on otkryl glaza, to uvidel
goru nedoedennogo myasa. Gorel fakel. Lyudi s krivymi nozhami na poyasah igrali
malen'kimi tverdymi kostyami. Oni brosali ih s razmahu, i kosti so stukom
rassypalis'.
On priblizil k licu ruki i s siloj razvel ih. Oni razoshlis', no tut zhe
soshlis' snova. Cepi ne bylo, no rukam tak bylo luchshe...
Bejbars posmotrel na svoi ruki. Oni byli svedeny na loshadinoj holke. On
ne stal razvodit' ih. Kon' ostorozhno soshel s ustupa i poshel po osypayushchemusya
grebnyu k staroj doroge.
Najdya ee, kon' poshel bystree. Gladkie tresnuvshie kamni lezhali po obe
storony. Ih kogda-to vozili dlya hrama. A potom obratno k Reke. Vozit'
gotovye kamni bylo legche, chem obtesyvat'...
CHeloveka v sinih sapogah, kotoryj kupil ego na bazare po tu storonu
pustyni, zvali Ikdyn. On byl |mir Soroka. A v krasnyh sapogah s blestyashchimi
korichnevymi glazami byl Kotuz. Nachal'nik Ostrova sam pokupal mamelyukov, i
eto bylo pravil'no.
Barat lezhal ryadom s nim na palube. On byl takim, kak i sejchas, zhilistym
i molchalivym. Oni s Baratom srazu nashli drug druga sredi vosemnadcati.
Drugie ponyali i podchinilis'. Myasa bylo mnogo, no pervymi brali on s Baratom.
Ikdyn uvidel eto i tozhe ponyal. Kogda nuzhno bylo skazat' chto-nibud'
vsem, Ikdyn govoril emu. Tak bylo i potom, na Ostrove. Barat ne zavidoval.
On vsyu zhizn' byl horoshim pomoshchnikom...
Baraban bil vnizu rovno, ne perestavaya. Na vtoroe utro iz dyry v palube
vytashchili goloe telo s razorvannym gorlom. |to byl tot, u kotorogo slezilis'
glaza. Ne snyav cepi s ruk, ego brosili v more. Mertvye korichnevye glaza
Kotuza ne oshibalis' v lyudyah...
More dolgo bylo sinee. Proshlo shest' dnej, i oni uvideli zheltuyu vodu
strany Misr. Potom oni uvideli zheltyj bereg. Opyat' tam byli lyudi, doma i
derev'ya. Voda delalas' gushche, poka ne stala Rekoj...
Eshche tri dnya plyli oni, poka ne prorezalis' v nebe sinie stolby mechetej
|l'-Kahiry. Mimo provezli ih, na Ostrov. |to bylo pravil'no. Nel'zya
mamelyukam blizko videt' zhitelej strany Misr...
Ih bylo trista na Ostrove, kuplennyh v to leto. V lodke s golubym i
krasnym barhatom priplyl na Ostrov sultan Salih. |miry Pyati lichnoj ohrany
byli s nim, i |miry Tysyachi v krasnyh sapogah... On uzhe znal, chto samye
sil'nye nosyat krasnye sapogi. I kogda kupivshij ego Kotuz pereglyanulsya s
gromadnym Ajbekom, on vse ponyal. Vnimatel'no posmotrel on na sultana...
U starogo sultana bylo beloe myagkoe lico i glaza cheloveka, kotoryj
molitsya. On ne osmatrival kazhdogo, kak Kotuz. Vyalo mahnul golubym platkom
sultan Salph, i vsem im nakovali braslety na levuyu ruku. No krivyh nozhej im
ne dali. Po pyat', po desyat' i po sorok snachala razdelili ih. I uchili ezdit'
na loshadyah i strelyat' iz lukov. CHerez chetyrnadcat' dnej im privezli v lodkah
zhenshchin. On sdelal tak, kak drugie, i pochuvstvoval oblegchenie. Posle etogo on
sil'no zahotel est'...
Luchshe etih dnej u nego ne bylo. Dazhe kogda stal on Abul'-Futuh i
ischezli granicy ispolneniya ego zhelanij. On bystro privyk k ravenstvu s temi,
kto davno nosil nozhi na poyasah, i zanyal svoe mesto u svoih soroka. Kogda
odin ne poslushalsya, oni s Baratom zadushili ego i brosili na pesok, gde
grelis' krokodily. |mir Soroka Ikdyn znal, no skazal Nachal'niku Ostrova, chto
odin ubezhal. Potomu chto boyalsya uzhe ego Ikdyn.
Kotuz vnimatel'no posmotrel togda na Ikdyna i kivnul golovoj... Noch'yu
oni vstretili Kotuza, kogda nesli mertvogo k Reke. Nachal'nik Ostrova stoyal v
teni dereva, a oni shli v belom svete luny. Kotuz videl ih s mertvym, no
kivnul golovoj.
Da, Kotuz videl. Poetomu Kotuz sdelal ego |mirom Pyati, potom Desyati, a
v razliv Reki, kogda vse oni nosili uzhe krivye tyazhelye nozhi, -- |mirom
Soroka vmesto Ikdyna... Sredi soroka u nego bylo uzhe svoih devyat', i oni
slushali ego, a ne Ikdyna. Devyat' potom vsegda derzhal on vozle sebya, kak v
more. |to bylo pravil'noe chislo. Im bylo trudno sgovorit'sya, devyati. I
videt' on mog srazu vseh...
Ikdyna poslali kuda-to daleko ohranyat' s drugimi soroka bashnyu u dorogi.
CHerez mnogo let on, Abul'-Futuh, nashel i ubil Ikdyna. On nashel i ubil vseh,
kto vmeste s Ikdynom pokupal ego na bazare u morya. On vsegda pomnil lica
lyudej, dazhe esli videl odin raz...
On dolgo nosil sinie sapogi, i Kotuz bral ego s soboj, kogda plyl cherez
more pokupat' mamelyukov. Teh, kogo on privodil s bazara, ne nuzhno bylo
otsylat' v palubnuyu dyru. Kotuz pokupal vse bol'she, i oni ostavalis' na
Ostrove, uchilis' ezdit' na loshadi i strelyat' iz lukov. Potom im davali
krivye nozhi...
Oni radovalis', kogda na dalekih bashnyah Fustata reveli truby. |to
znachilo, chto snova gde-to lyudi strany Misr narushali poryadok i
spravedlivost'. Togda oni sadilis' vmeste s loshad'mi v bol'shie lodki, plyli
k beregu i mchalis' potom cherez beskonechnyj hlopok, pachkaya sapogi i loshadej
zhirnoj zelen'yu.
Lyudi strany Misr byli hudye i nesil'nye. Oni vsegda krichali chto-to,
pokazyvaya na nebo, i v glazah ih byla molitva. Nakazyvat' ih bylo netrudno.
Teh, u kogo glaza byli bez molitvy, ubivali. I esli prihodilos' na
chetyrnadcatyj den', zabirali u nih zhenshchin.
Byli eshche brat'ya sultana Saliha |jyuba. Oni pravili gorodami i stranami
po tu storonu pustyni i ne mogli spravedlivo razdelit' ih. |jyuby voevali
drug s drugom i s frankami. Oni prosili mamelyukov u starogo sultana.
Tam vpervye uvidel on frankov. Oni byli belye, kak mamelyuki-sakalaby. I
hot' gromko peli pesni svoemu bogu, prozrachnye glaza ih smotreli pryamo, ne
otvlekayas'...
Staraya kamennaya doroga byla pryamaya i gladkaya. Suhoj veter rovno zheg
lico. Benbars zabyl slovo, za kotorym ehal...
Kotuz byl umnyj i znal vse. Sredi kazhdyh soroka na ego Ostrove byli
devyat', kotoryh boyalis' ostal'nye. I |mirom Soroka Kotuz delal glavnogo iz
devyati. |to bylo pravil'no. Glupyj ne stanovilsya raisom.
Tak delal Kotuz - Rais Ostrova. I tak delal bol'shoj Ajbek--Rais Ohrany
Sultana. Drugie |miry Tysyachi ne delali tak. Oni byli lyud'mi strany Misr i
naznachali u sebya emirami teh, kto bystree stelil kovriki, kogda ih snimali s
loshadi. I ih samih naznachil staryj sultan potomu, chto oni umeli rasskazyvat'
emu o ego slave. SHakaly pravili stranoj Misr, i eto bylo ne spravedlivo.
Kogda franki priplyli v stranu Misr, u Kotuza na Ostrove bylo uzhe sorok
emirov, nosivshih sinie sapogi. Sredi nih u Kotuza byli svoi devyat'. I pervym
byl u devyati on, Bejbars...
Franki byli dikie barbaroi, i bog ne putal ih mysli. Oni nosili
odinakovuyu odezhdu, i raisom u nih mog stat' lish' dostojnyj. A v Damiette,
tam, gde zheltaya voda strany Misr smeshivaetsya s sinej vodoj morya, mamelyukov
togda ne bylo. Tam byli soldaty strany Misr so starymi emirami,
podstilayushchimi kovriki. I oni bezhali ot frankov iz Damietty v Mansuru, a
potom iz Mansury. I staryj sultan strany Misr kashlyal, i ne mog on sidet' na
nastoyashchem kone.
S frankami bylo trudno voevat'. Kogda oni podnimali ruku, chtoby
udarit', ih ne otvlekali somneniya. No u nih bylo slishkom mnogo dostojnyh, i
kazhdyj delal svoe. A mamelyuki znali tol'ko svoego |mira Tysyachi. I oni voshli
v Maisuru, otrezaya golovy u frankov.
Togda on mog pogibnut', kogda franki nachali lit' maslo pod nogi. On
upal na zhirnoj kamennoj stene, i bol'shoj svetloborodyj frank s krasnym
krestom na gryaznom plashche uzhe kolol ego kop'em. No Turfan brosil tyazhelyj
kamen' v golovu franka, a Barat otsek emu golovu. I shram u glaza ostalsya u
nego ot kop'ya franka...
A potom oni s Baratom, Turfanom i SHamuratom dognali i sbili s loshadej
frankskogo sultana i dvuh ego brat'ev. Za nih franki zaplatili sultanu
Salihu chetyre korziny zolota: dve--za svyatogo sultana Ludovika i po
odnoj--za ego brat'ev. Franki sami ushli iz Damietty i bol'she nikogda ne
prihodili v stranu Misr... Bystryj i lovkij, kak malen'kaya koshka, byl
SHamurat. On ubil srazu SHamurata, kogda stal Abul'-Futuh.
Posle Mansury on ne poehal na Ostrov. V |l'-Kahiru vzyali ego Ajbek s
Kotuzom. Staryj sultan dolgo smotrel na nego i potom zakryl glaza. Ajbek s
Kotuzom pereglyanulis', i on stal |mirom Soroka lichnoj ohrany sultana...
Oni vsegda byli neponyatnymi, lyudi strany Misr. U nih byli piramidy i
bog, kotoryj razdvaival mysli. CHelovek s razdvoennymi myslyami b'et vpolsily,
i strela ego ne popadaet v cel'. |tot bog vsegda priderzhival ih ruku, kogda
oni podnimali klinok, i dergal ih luk, kogda oni otpuskali tetivu. Poetomu
oni vsegda proigryvali i byli plohimi soldatami. Pochemu oni blagodarili
boga?
Lyudi strany Misr tozhe delali eto po-raznomu: odni pyat' raz v den'
prizhimalis' licom k zemle, drugie krestilis' i gromko peli, kak franki. Byli
i takie, kto privyazyval ko lbu korobochki i nakryvalsya s golovoj, chtoby
otdelit' sebya ot zhizni, kotoraya vokrug. Oni naprasno ssorilis'. |to vsegda
byl odin i tot zhe bog, kotoryj delal ih slabymi. Im, kak zhenshchinam, byla
nepriyatna krov' i znakomy slezy.
Byli v strane Misr lyudi, kotorye umeli pisat' i chitat' napisannoe
drugimi lyud'mi. |ti byli sovsem glupye. Sultan Salih daval im den'gi, i oni
molilis' bogu, schitali zvezdy i risovali na zheltyh doshchechkah krugi i
treugol'niki. V Al'-Azhare zhili oni s uchenikami, i on soprovozhdal k nim
sultana. Neponyatnoe govorili oni i vsegda prosili den'gi...
Sultan Salih umel chitat'. On nepodvizhno sidel na podushkah i smotrel v
razvernutye svitki. I kogda otstavlyal ih, glaza ego byli, kak u bezzashchitnoj
sobaki.
A na obeih rukah emira Ajbeka byli u zapyast'ya tverdye korichnevye bugry.
Takie bugry byli u vseh, kogda-to prikovannyh k veslam. I u Kotuza na rukah
byli bugry.
Sultan Salih smotrel na nih strannymi glazami, na Ajbeka i Kotuza, na
nego. V glazah ego ne bylo straha, pros'by, gneva. Tak smotreli l'vy s
chelovecheskimi licami, kotorye stoyali u nachala strany Misr.
Vse chashche vyezzhal staryj sultan na bazar. On stanovilsya v storone i
podolgu smotrel, kak torguyutsya pokupateli, krichat drug na druga zhenshchiny,
igrayut v pyli golye deti. Lyudi strany Misr zamolkali i uhodili v storonu...
Prishel vecher, i Kotuz sdelal znak vojti tuda, gde byl sultan. Kogda oni
podoshli k tahte: Ajbek, Kotuz i on, sultan Salih posmotrel na nih i zakryl
glaza. I oni udarili ego v serdce i pererezali gorlo malen'kimi ostrymi
nozhami, kotorymi breyutsya i rezhut dyni. I kogda uhodili oni, kruglogolovyj
Ajbek ostalsya v Rozovom Dome s SHadiyar, svetloglazoj zhenoj sultana...
Utrom Ajbek skazal, chto sultan Salih umer ot kashlya. I |miry Tysyachi
strany Misr molcha kivnuli golovami i kosnulis' ladonyami lica i borody. I
|miry Kancelyarii Sultana kosnulis' ladonyami lica i borody. I |miry vseh
gorodov: Damietty, Mansury, Aleksandrii, Beni-Hasana, |l'-Amarny, Asuana
kosnulis' ladonyami lica i borody. I uchenye lyudi Al'-Azhara, umeyushchie pisat' i
chitat' napisannoe, ispuganno kosnulis' ladonyami lica i borody...
|to bylo pravil'no--skazat', chto sultan umer ot kashlya. Lyudi strany Misr
ne lyubyat slyshat' plohoe, i v etom ih radost'... Oni znali, kak umer sultan,
lyudi strany Misr. I shepotom govorili ob etom drug drugu. No slovu iz
Citadeli verili oni, potomu chto tak im bylo spokojnej. Oni radovalis' i
rugali sultana. Piramidy byli u nih, i ne mogli oni prostit', chto on vyezzhal
k nim na bazar...
I braslet poetomu nadeli bol'shoj strane Misr. Dlya etogo nuzhno bylo,
chtoby ob容dinilis' devyat' emirov, u kotoryh na zapyast'yah byli tverdye bugry.
I chtoby byli na Ostrove vsego sorok raz po sorok mamelyukov, u kotoryh ne
bylo hvatayushchego za ruki boga, ne bylo delayushchih cheloveka slabym otca i
materi, i kotorye byli barbaroi--chuzhie lyudi v strane Misr. I nuzhno bylo,
chtoby mamelyuki besprekoslovno slushalis' |mirov Pyati, a |miry Pyati slushalis'
|mirov Soroka, a |miry Soroka slushalis' |mirov Tysyachi. I togda eto netrudno
sdelat'. Bogataya i bessil'naya strana Misr vsegda nosila braslet...
I kogda skazali, chto Turanshah, bespokojnyj syn starogo sultana, utonul
v Reke, tozhe radovalis' lyudi strany Misr. On i Barat pustili po strele v
goluyu spinu bujnogo Turanshaha. I ne mog uzhe uplyt' Turanshah ot ih nozhej...
U bol'shogo Ajbeka byla kruglaya britaya golova, kruglye glaza i shirokij
rot s krepkimi zubami. I tverdye korichnevye bugry ot galernyh cepej byli na
ego rukah. On pravil'no shel k vlasti i stal pervym. No on ostalsya s SHadiyar,
svetloglazoj zhenoj sultana, kogda ubil ego...
I srazu perestal vse ponimat' emir Ajbek, potomu chto ostalsya nadolgo so
svetloglazoj zhenshchinoj. Ne sultanom nazval on sebya, a atabekom--vospitatelem
Halila, syna SHadiyar al'-Durro. Poslednim |jyubom byl malen'kij Halil, syn
starogo sultana, i ne zhivut dolgo poslednie...
I ne sultanom stal Ajbek, a tol'ko muzhem al'-Durro--Zolotoj SHadiyar,
kogda emiry priznali ego pravo. Nepravil'no eto bylo. Kazhdomu emiru pozvolil
on dumat', chto dorogo ih soglasie. I ne byli nikogda spokojnymi emiry. A vse
eto sluchilos' potomu, chto ne v chetyrnadcat' dnej odin raz prihodil Ajbek k
zhenshchine. I ne menyal on zhenshchinu kazhdye chetyrnadcat' dnej. I ne po muzhskoj
neobhodimosti shel k nej...
Kazhdyj den' byl Ajbek u SHadiyar. I kruglyj rot ego razdvigalsya do ushej,
i kruglye glaza siyali, kak nachishchennye pryazhki na poyasah mamelyukov. I perestal
on videt' pryamo, i zahotel, chtoby u vseh v strane Misr byl razdvinut rot i
siyali glaza. I ne byvaet tak, chtoby vse byli schastlivymi...
Vse nachal razreshat' Ajbek lyudyam strany Misr. I srazu perestali oni
rabotat', i v glazah ih uzhe ne bylo molitvy. Strely metali oni v mamelyukov,
priezzhavshih za hlebom i zhenshchinami. I Reka perestala podnimat'sya do kornej
semistvol'nogo dereza. I nachalsya golod i bolezni. I franki iz Akry i
Antiohii stali vse blizhe podhodit' k granicam strany Misr.
Braslety raspilil Ajbek u mamelyukov. I razreshil on vsem nosit' sinie i
krasnye sapogi. Nel'zya bylo uznat' bol'she, kto rais, a kto strelok.
Kriklivye stanovilis' vperedi molchalivyh. I bezhali mamelyuki s Ostrova v
pustynyu i stanovilis' tam dikimi razbojnikami. Po Reke k moryu bezhali
mamelyuki, zabirali korabli s grebcami i na more stanovilis' razbojnikami. I
kupcy perestali plyt' v stranu Misr...
I tak zatemneny byli mysli Ajbeka ot zhenshchiny, chto ne ubil on Kotuza. I
nikogo iz devyati ne ubil on, kto ubival s nim starogo sultana.
Spravedlivost' i poryadok narushil emir Ajbek. I oni ubili ego...
Tverdye bugry byli na rukah Ajbeka. I bol'she Kotuza byl Ajbek, no
obessilel ot zhenshchiny. A blestyashchie korichnevye glaza Kotuza byli, kak u
ozhidayushchej gieny.
Raisom Ostrova byl Kotuz i sam pokupal mamelyukov. Ego i Barata sdelal
on |mirami Tysyachi. I ne srazu Kotuz ubil Ajbeka, potomu chto umel zhdat'.
Malen'kij Halil, poslednij |jyub, utonul v Reke ran'she, chem ubili
Ajbeka. Sovsem malo krovi bylo u pryshchavogo Halila. I, kak otec, smotrel on
na nozh, i v glazah ego nichego ne bylo. Mertvyj ushel on v Reku i ne vyplyval
bol'she, potomu chto byl poslednij. Lyudi strany Misr rasskazyvali, chto
svyashchennyj krokodil unes malen'kogo |jyuba, i pokazyvali mesto, gde eto
proizoshlo. I stali oni s Baratom |mirami Tysyachi...
Ohranu ottesnili oni i na chasti izrubili Ajbeka. kogda priehal on na
Ostrov delat' smotr. Dazhe krugloj golovy ne ostalos', chtoby posadit' na piku
i pokazat' zhitelyam |l'-Kahiry dlya utverzhdeniya poryadka.
I svetloglazaya SHadiyar znala, chto zhdut oni Ajbeka na Ostrove. Potomu chto
zhenshchiny--kak lyudi strany Misr, i ne lyubyat oni teh, kto hodit k nim kazhdyj
den'...
Kon' vdrug ostanovilsya, zamotal golovoj i nachal shodit' s rovnoj
dorogi. Bejbars potyanul povod...
On sam ubil svetloglazuyu zhenshchinu, kogda prikazal Kotuz. Zakrytuyu privez
on ee na seredinu Reki. Belaya, kak solnce, byla luna. I snyal on pokryvalo, i
dolgo smotrel v lico SHadiyar.
I ona v pervyj raz smotrela emu v lico. I glaza ee stanovilis' vse
bol'she. Sovsem svetlymi stali oni. I zasmeyalas' ona. I ruki ego perestali
vdrug byt' tyazhelymi. Luna vdrug upala v vodu, i ostanovilas' voda...
I on soshchuril togda glaza, i udaril krivym mamelyukskim nozhom gde
razdvaivalas' u nee grud'. I smeyalas' ona, i zakryla glaza, schastlivaya...
V pustoj lodke sidel on. I ne bral vesla. Svetlaya voda byla krugom... I
ne poshel on na chetyrnadcatyj den' k zhenshchine...
Kotuz horosho umel zhdat'. I znal on, chto takoe bol'shaya vlast'. Ran'she,
chem stat' sultanom, zahotel on ostat'sya bez devyati, kotorye byli vozle nego,
I sdelal pravitelem on cheloveka, kotoryj ne sam vybral sebe imya.
Bajgushem--Pticej, zhrushchej padal', nazyvali etogo cheloveka Bahr -- Rechnye
mamelyuki. Burdzhi byl on -- Bashennyj mamelyuk iz Fustata. I vybral ego Kotuz,
potomu chto chuzhoj on byl sredi Rechnyh.
I delal Bajgush to, chto hotel Kotuz. Vse emiry byli ubity pri nem,
kotorye meshali Kotuzu. I v Reke utonul Bajgush, kogda prishlo ego vremya.
Ostalsya tol'ko on, Bejbars, iz devyati, kotorye byli s Kotuzom...
Novyh devyat' vybral sebe Kotuz, kogda stal sultanom. I gromko hvalil
Kotuz ego silu, i daril emu samyh krasivyh loshadej i samyh tolstonogih
zhenshchin iz svoego garema. I znal on poetomu, chto prishlo ego vremya...
No byl uzhe on Raisom Ostrova i imel svoih devyat', Barat, Turfan i
SHamurat byli vsegda s nim. Trudno bylo Kotuzu, no on umel zhdat'. Vse chashche
posylal ego Kotuz cherez pustynyu trevozhit' frankov. Tam i uvidel on
mongolov...
Oni obognali sluh o sebe. Potnye, bezborodye, s nochnym ptich'im uhan'em
brosilis' oni, ne sprashivaya, kto vperedi. Telo k telu i kon' k konyu, ne
davaya podnyat'sya pyli iz-pod kopyt, ehali mongoly, i ostanovit' ih bylo
nel'zya.
I mamelyuki povernuli konej i razbezhalis' po pustyne, spasayas' ot
zvonkih mongol'skih strel. I ne vseh on sobral potom u storozhevyh bashen na
doroge v stranu Misr...
I legkaya goryachaya strela voshla emu v levoe plecho, kogda otvorachival on
konya ot mongolov. S chernymi zhestkimi per'yami byla strela. Tiho svistnul
tonkij volosyanoj kanat, sorval ego s konya i brosil spinoj na zemlyu. I togda
prygnul so svoego konya dlinnorukij Barat, i pererezal kanat, i vzyal ego na
svoego konya...
On dolgo stoyal u storozhevyh bashen na doroge v stranu Misr, rassylaya vo
vse storony mamelyukov. I emu privozili zhivyh mongolov. I on dolgo smotrel
kazhdomu v glaza. U nih byli uzkie ravnodushnye glaza, v kotoryh sovsem ne
bylo boga. Poslushno sadilis' oni na kortochki i zhdali udara klinka, ne
otvorachivaya golovy. Straha oni ne ponimali... |to byli dikie barbaroi, kak
franki. I znali oni svoego |mira Tysyachi, kak mamelyuki. I emiry ih nikogo ne
znali, krome Bezborodogo Hana.
I pahlo ot nih, kak ot frankov, gryaznym potom i shkurami. Kobyl'im
molokom pahli mongoly. I chem-to gor'kim eshche pahli oni, kak ne pahli franki i
mamelyuki. |to byl neponyatnyj zapah, kotoryj meshal emu pravil'no dumat'...
A potom pobezhali v stranu Misr lyudi, kotoryh obognali na svoih
oskalennyh loshadyah mongoly. Lyudi iz Basry, iz Bagdada, iz Urfy i Mosula. Oni
bezhali dnem i noch'yu mimo storozhevyh bashen, i odin tol'ko bog byl v ih
glazah.
I govorili oni, chto Bezborodyj Han mongolov--syn hristianki i ne
trogaet on teh, kto krestitsya. I eshche govorili oni, chto mongoly privyazali
vseh synovej halifa pravovernyh k hvostam svoih dikih loshadej. Vseh brat'ev
halifa i vseh vezirov halifa privyazali oni k hvostam loshadej i pognali vseh
loshadej v pustynyu. Samogo halifa pravovernyh privyazali oni k chetyrem
loshadyam, i gnali ih v chetyre storony, poka ne razbezhalis' loshadi...
I on dal otdohnut' mamelyukam, i vernulsya v stranu Misr. I opyat' zhdal
Kotuz, potomu chto pobezhali uzhe v stranu Misr lyudi iz Haleba i Damaska, a
Rechnye mamelyuki znali teper' tol'ko ego, Bejbarsa. I stalo izvestno, chto
frankskie emiry iz Akry i Antiohii prinimayut u sebya vezirov Bezborodogo
Hana, i vmeste govoryat oni, chto prishlo vremya strany Misr...
I o tom, chto prishlo vremya strany Misr, krichal v |l'-Kahnre pered
mechet'yu Ibn-Tuluia oborvannyj chelovek iz Bagdada. Bratom halifa pravovernyh
nazyval on sebya, otorvavshimsya ot hvosta mongol'skoj loshadi. I krichal on eto
pered mechet'yu Al'-Akmary, i v Al' Azhare, i pered mechet'yu halifa Hakima. I
Kotuz skazal, chtoby shvatili ego i brosili v yamu pod Fustatom, gde sideli
narushivshie spravedlivost' i poryadok...
On shel k Ajn-Dzhalute, a mongoly shli emu navstrechu. Oni byli barbaroi i
shli vsegda pryamo, ne svorachivaya. A na dlinnoj mongol'skoj doroge byli goroda
i strany, gde emiry umeli pisat' i chitat' napisannoe. I lyudi v etih gorodah
i stranah znali boga, kotoryj meshal im smotret' pryamo. I oni vsegda iskali
nepryamoj put' k spaseniyu. I mongoly shli pryamo, i ih put' byl vsegda samyj
korotkij.
V more stal on Bejbarsom i znal pryamoj put'. Ne bylo drugogo puti v
kachayushchejsya temnote, kogda prygnul on Malen'komu na spinu. Tverdye bugry s
teh nor na ego rukah... Devyat' tysyach mamelyukov vzyal on s soboj, Bahr i
Burdzhi--Rechnyh i Bashennyh. Bystro shel on k Aji-Dzhalute, chtoby ne uspeli
franki soedinit'sya s mongolami. Znak boga risovali franki na svoih plashchah i
na svoih shchitah, no ne uspel eshche bog uhvatit' ih za ruki...
Mongoly ne znali drugih putej, krome pryamogo, i eto byl samyj
pravil'nyj put'. Kogda oni uvideli mamelyukov, to nachali s容zzhat'sya plecho k
plechu i kon' k konyu, povorachivayas' v ih storonu. I on dal znak, i uhnuli
boevye truby, i mamelyuki tozhe nachali s容zzhat'sya plecho k plechu i kon' k konyu,
povorachivayas' k mongolam. I, kak mongoly, prizhalis' oni drug k drugu, i pyl'
iz-pod kopyt ne mogla probit'sya mezhdu ih telami.
I mongoly udivilis', potomu chto v pervyj raz uvideli idushchih k nim
pryamym putem. I kogda stolknulis' mamelyuki i mongoly vozle Ajn-Dzhaluty, to
mongoly rassypalis'.
I konchilis' mongoly, kogda rassypalis', potomu chto ne znali oni puti,
krome pryamogo. Nikogo ne znali oni, krome svoego emira, i byli kak slepye
shchenki kazhdyj v otdel'nosti. V raznye storony pobezhali mongoly, brosiv luki i
kruglye kozhanye shchity. V gryazi i navoze bylo ih hvostatoe znamya cveta teploj
krovi.
Do konca on potel pryamym putem. Plotnymi otryadami po sorok raz容halis'
mamelyuki po pustyne, dogonyaya mongolov i otrezaya im golovy. I sobral on vse
otrezannye golovy i postroil iz nih krasnuyu piramidu na vysokom beregu
Evfrata. Nikogda bol'she ne shli mongoly v stranu Misr. I dal'she ne shli oni
cherez stranu Misr v strany frankov, potomu chto on ostanovil ih v
Ajn-Dzhalute. Tak stal on Abul'-Futuh -- Otec Pobedy.
I kogda on vernulsya v |l'-Kahiru, Kotuz prigotovil emu belyj dom s
dvenadcat'yu fontanami. I zhdali ego tam chernye mamelyuki s otravlennymi
nozhami. No on prygnul pervym, i na ploshchadi pered mechet'yu Ibn-Tu-luna, gde
vstrechal ego Kotuz, on ubil ego. I sam on otrezal golovu Kotuza s blestyashchimi
korichnevymi glazami i brosil ee na stertye kirpichi pered mechet'yu
Ibn-Tu-luna...
Kon' shel rovno... Iz-za holmov podnimalsya hram. Lyudi postroili ego,
kotorye stroili piramidy. Na stenah narisovali oni svoih bogov, ob ih
mudrosti i sile napisali oni. No pobedili ih barbaroi --lyudi pustyni, chej
bog byl prostoj. Pryamuyu dorogu znal togda etot bog, i Prorok ego ne umel
pisat'.
I stali lyudi pustyni brat' gladkie kamni iz etogo hrama. I postroili
mecheti v |l'-Kahire, mecheti v Majsure, v Tel'-el'-YAhudie i v |l'-Lahune
mecheti s krasivymi vysokimi minaretami. U lyudej strany Misr nauchilis' oni
rastit' hlopok, risovat' treugol'niki i schitat' zvezdy. I nauchilis' pisat'
ih proroki, i bog iz pustyni perestal videt' pryamuyu dorogu. I sami stali oni
lyud'mi strany Misr, kotorym nepriyatna krov' i znakomy slezy...
Mecheti i bashni postroili iz gladkih kamennyh plit. I tol'ko odin ugol
hrama poshel na eto, takoj on byl bol'shoj. S toj storony, gde brali kamni,
v容hal Ben-bars na kryshu hrama. I kon' ostanovilsya, opustiv golovu...
On srazu nazval sebya sultanom, kogda ubil Kotuza. I vsegda on byl
Abul'-Futuh, potomu chto otnyal u frankov Cezareyu i Arsuf. YAffu i Antiohiyu on
tozhe otnyal u frankov, potomu chto franki byli uzhe drugie. Oni nauchilis'
myt'sya goryachej vodoj i perestali nosit' bych'i shkury. I stali oni odevat'sya v
muslin i atlas, kak lyudi Damaska i Bagdada, i pod verhnej odezhdoj stali
nosit' nizhnyuyu, i chasto menyali etu odezhdu. I borody uzhe krasivo podstrigali
franki, kak lyudi Damaska i Bagdada. Sahar oni eli, kotorogo ne znali ran'she.
I mnogie iz frankov umeli pisat' i chitat' napisannoe, i uchilis' oni u
lyudej iz Al'-Azhara i Nizamiji risovat' treugol'niki i schitat' zvezdy. I ne
umeli uzhe idti pryamym putem navstrechu mamelyukam. Tol'ko v kamennoj Akre
ostalis' franki, risovavshie krest na svoih plashchah. On, Abul'-Futuh, polozhil
predel im po etu storonu morya, kuda prishli oni na mogilu svoego boga.
I mongol'skie il'hany za Evfratom bystro nauchilis' myt'sya goryachej
vodoj, nosit' myagkuyu odezhdu i est' sahar. Boga nashli oni sebe, i pisat'
nauchilis', i perestali byt' opasnymi.
Nikto ne meshal emu teper' idti s mamelyukami na Vostok, v bogatuyu
armyanskuyu Kilikiyu, i na Zapad nikto ne meshal emu idti, v Barku i Liviyu. I na
YUg, v svyatye goroda Hpdzhaza. I v |fiopiyu, za chernymi rabami...
Besplodny lyudi, ne umeyushchie smotret' pryamo... Na stene hrama iz belyh
kamennyh plit stoit ego kon'. V chernom kozhanom sedle sidit on, Bejbars, i
smotrit na Vostok, i na Sever, i na YUg. I vidit tol'ko zheltyj pesok,
skovannyj ostrymi kamnyami, kotorye ranyat kopyta loshadej. Na nebo smotrit on.
I vidit krugloe beloe solnce. Vniz smotrit, i kazhduyu travinku vidit vnizu.
Suslika vidit on, kotoryj pobezhal ot krugloj norki i kamnem metnulas' ten'
orla po zemle. I tverdye kogti voshli v myagkoe telo, i krasnye bryzgi
ostalis' na belom kamne. Bryzgi pocherneli srazu, potomu chto kamen'
goryachij... Vse eto tak, kak on vidit. I u togo, kto vidit ne tak, kosye
glaza.
Oni smotryat na zheltyj pesok i govoryat, chto eto ne prostoj pesok, potomu
chto ehal po nemu Prorok. I na cheloveka smotryat oni i govoryat, chto eto ne
prosto chelovek. I na zhenshchinu smotryat oni i govoryat, chto eto ne prosto
zhenshchina. I vtoroe, i tret'e imya dayut oni vsemu, chto vidyat.
On pryamo vidit vse, i poetomu on Abul'-Futuh. I on ponyal, chto takoe
gumanus i kul'tura, o kotoryh govoril emu genuezec Dzhakomo v kozhanyh shtanah.
|to pisk suslika, kotoryj ne uslyshal on otsyuda. Nikogda ego lico ne bylo
mokrym!.. Belyj i zelenyj mramor privozit v |l'-Kahiru genuezec na svoih
korablyah. I ezdit v Al'-Azhar, chtoby srisovyvat' treugol'niki. I ruki u
kupca gladkie, bez bugrov...
On Bejbars i smotrit pryamo. I on vse vernul strane Misr, chto otnyal u
nee Ajbek. Sultanom nazval on sebya. I nadel mamelyukam braslet na levuyu ruku.
Tol'ko klejmo izmenil on na braslete. I vernul |miram Tysyachi krasnye sapogi,
a |miram Soroka --sinie sapogi.
I dal on mamelyukam vlast' v strane Misr. Zemlyu u Reki i lyudej strany
Misr dlya ee obrabotki dal on kazhdomu emiru. V |l'-Kahiru otpravlyayut vse, chto
sobirayut s etoj zemli. I tol'ko mamelyuki mogut byt' emirami gorodov i
oblastej, potomu chto nosyat ego braslet.
Pod zelenym derevom na Ostrove nakovyvayut mamelyukam etot braslet, chtoby
byla u nih rodina. I detskie doma sdelal on na Ostrove i v Fustate. Krepkih
mal'chikov ot mamelyukov zabirayut v eti doma, chtoby ne znali oni otca i
materi, kotorye delayut cheloveka slabym.
I vypustil on iz yamy pod Fustatom cheloveka, nazvavshegosya bratom halifa
pravovernyh, i nazval ego bratom halifa. I sazhaet on ego na kover, chtoby
znali eto lyudi strany Misr, i lyudi Damaska, i lyudi Kordovy, i vse drugie
lyudi, kotorye pyat' raz v den' prizhimayut lico k zemle, kogda molyatsya. Pust' v
|l'-Kahire budet ih bog.
I raz v godu razbrasyvayut pered mechetyami hleb ot nego lyudyam strany
Misr, chtoby znali oni, chto on o nih zabotitsya. I ne vidyat ego nikogda lyudi
strany Misr, potomu chto tol'ko teni orla boyatsya sobaki.
|to bylo pravil'no--vse sdelat' po-staromu v strane Misr, gde mertvyh
hranyat v piramidah. I otdat' ih s zemlej mamelyukam bylo pravil'no. Ruku,
kotoraya b'et, lizhut sobaki. Opora nuzhna im v kachayushchemsya mire, potomu chto
raby oni, i huzhe smerti dlya nih otvetstvennost' za sebya. Otcom strany Misr
nazvali oni ego. I pesni poyut o nem, kogda sobirayut v fartuki hlopok, i
ran'she imeni boga krichat s minaretov ego imya, i imenem ego nazyvayut detej. I
kogda umret on, svyatym budet v strane Misr vse, chego on kasalsya...
Kak sobaki, doverchivy lyudi strany Misr. Ajbeku s Kotuzom netrudno bylo
obmanut' ih, umeyushchih pisat'. Opravdanie vsemu, chto delayut, ishchut oni, i
nereshitel'ny poetomu. I dumali lyudi strany Misr, chto Ajbeku s Kotuzom tozhe
neobhodimo opravdanie, i ne videli bugrov na rukah u Ajbeka s Kotuzom.
Opasny, u kotoryh bugry. Ih nuzhno vsegda menyat', kotorym otdal on
stranu Misr, I ran'she vsego--devyat' pervyh emirov, kotorye ryadom. Ajbek ne
sdelal etogo, i krugloj golovy ego ne ostalos', chtoby pokazat' na bazare. I
Kotuz propustil vremya, i golova ego dolgo katilas' po stertym kirpicham pered
mechet'yu Ibn-Tuluna. Nel'zya propuskat' vremya...
Dlinnorukij Barat po ego znaku ubil odnogo za drugim vseh emirov,
kotorye byli s nim v Mansure, kogda frank napravil na nego kop'e. I teh ubil
on, kotorye rubili s nim Ajbeka. I teh, kto v Ajn-Dzhalute byl, kogda vzyal
ego k sebe na konya Barat. I mnogih drugih ubil on, vremya kotoryh prishlo.
Nel'zya ostavlyat' zhizn' tem, kto byl ryadom...
I pervym prishlo vremya bystrogo, kak koshka, SHamu-rata, kotoryj morshchil
lob, kogda ne emu daril on konya ili zhenshchinu. I Turfan byl poslednim,
kotorogo zadushili vchera po ego znaku, posle togo, kak on zabral u nego doch'.
Davno otstranil ot sebya on Turfana. No l'vy, stavshie sobakami, vidyat
nepravil'nye sny...
I odin Barat ostalsya vozle nego iz teh, kotorye byli ryadom. I glaza
Barata segodnya utrom smotreli v storonu...
Bejbars podnyal pravuyu ruku, i vsadniki pokazalis' na blizhnih i dal'nih
holmah. Uhnuli signal'nye truby, i pomchalis' k |l'-Kahire pervye sorok
|mirov Ohrany, ostavlyaya posty. I zhdali uzhe vnizu eshche sorok s napryazhennymi
lukami na loktyah. I eshche sorok s容halis' plecho k plechu i kon' k konyu, chtoby
ohranyat' ego spinu...
Kon', ostorozhno perestupaya, soshel vniz. Na stene, otkuda brali kamni,
ryadami shli odinakovye lyudi strany Misr s odinakovymi dlinnymi glazami.
Odinakovo vytyanuv vpered pravuyu ruku, nesli oni bogu polozhennoe. |to bylo
pravil'no--to, chto delali lyudi, stroivshie piramidy. Sultan u nih byl bogom.
I emu byli piramidy.
Bejbars posmotrel vokrug. Gladkie kamennye kolonny uhodili v nebo. On
vspomnil, zachem poehal syuda, i udivilsya. Kakoe-to slovo meshalo emu utrom...
On Bejbars i preziraet slova. Pryamo smotrit on i vse vidit. Nichego ne
bylo utrom, tol'ko glaza Barata smotreli v storonu!
Ozhidanie znaka bylo v chernyh glazah SHamila-- |mira Ohrany. I braslet
ego byl nachishchen peskom s seroj. SHamil budet Raisom Ostrova, poka ne pridet
ego vremya. Molodoj on, i ruki ego krepko derzhat krivoj mamelyukskij nozh. I
horosho, chto on Burdzhi. CHuzhim budet on sredi Rechnyh, i ne skoro najdet svoih
devyat'. I ne budet on smotret' pryamo, kogda najdet. I pridet togda ego
vremya...
Bejbars dal znak, i s goryachej zheltoj mgloj, krasyashchej stranu Misr v odin
cvet, poneslis' oni k |l'-Kahire...
Krasnoe solnce leglo v Reku. 11 krasnoj stala zheltaya mgla. ZHeltyj pesok
i serye kamni stali krasnymi. I krasnoj byla Reka, i sinie minarety
|l'-Kahiry byli krasnymi ot solnca. I on videl eto pryamo, a ne tak, kak lyudi
strany Misr. Krov'yu proroka Husejna nazyvali oni prostuyu vechernyuyu zaryu.
Na novyh kirpichah pered mechet'yu Ibn-Tuluna molilis' oni, rassteliv
myagkie kovriki. Vo dvorah i na ulicah molilis'. I na kryshah domov molilis',
povernuvshis' licom k Mekke. On trogal rukoj kamen' v Mekke, kotoromu
molilis' oni, i ispachkal ruku...
Tyazhelo uhnuli truby Citadeli, zaglushiv muedzinov na minaretah. CHerez
zheleznye vorota v容hali oni na stertyj kamennyj dvor. I brosiv povod konya
chernomu rabu, poshel on s SHamilem i |mirami Pyati v Zal Priemov.
I zhdali uzhe tam dvadcat' chetyre beya i emira, kotorym otdal on stranu
Misr. I |miry Tysyachi v krasnyh sapogah zhdali. Znatnye lyudi strany Misr
zhdali, kotorym pozvolil on videt' sebya. I zhdal tot, kogo nazval on bratom
halifa. I sklonilis' oni, prizhav ruki k zhivotam.
Pryamo smotrel dlinnorukij Barat, kotoryj byl Raisom Ostrova, no utrom
on smotrel v storonu. I Bejbars sdelal znak chernomu rabu. I prines chernyj
rab vysokuyu zolotuyu chashku s krasnym aleksandrijskim vinom. Vzyal on u raba
chashku, i peredal Baratu, i soshchuril glaza. I Barat vypil krasnoe vino, potomu
chto prishlo ego vremya.
Na kover sel Bejbars, i zhdal so vsemi, poka u Barata pobeleli guby. I
pobeleli guby Barata, i britaya golova ego udarilas' o kraj fontana. Togda
Bejbars vstal i vyshel v sad. Vse rozy byli krasnye v sadu. I list'ya byli
krasnye. Kamni na dorozhke byli krasnye. I Rozovyj Dom byl krasnyj, i dver' v
nego byla otkryta...
Devochka byla tam, gde utrom. Ona spala, i malen'kaya ruka ee lezhala pod
puhloj shchekoj. I nog ee ne uvidel on, potomu chto skorchilas' devochka ot
vechernego holoda. I grud' ee byla detskaya. Ottopyrennye guby i mokroe
obizhennoe lico byli u nee.
Krasnoe solnce gorelo v vysokih oknah. Steny i potolok byli krasnye.
Zelenyj kover na polu byl krasnyj. I tol'ko krasnaya tahta byla chernoj ot
vechernego solnca. I vshlipnula vo sne devochka...
Kuke-e!.. Slovom vdrug razorvalo emu gorlo. Gor'kimi srazu sdelalis'
guby. I on vse vspomnil...
|to vysokaya gor'kaya trava pahnet tak, krasnaya ot vechernego solnca. I
krasnyj pesok stanovitsya chernee. A na peske lezhit chelovek, i eto ego kuke. I
plachet mal'chik, i tyanet svoego kuke za bol'shuyu ruku. Tol'ko strelu on boitsya
trogat' s chernymi zhestkimi per'yami...
CHerneet pesok. I vse vokrug cherneet. A zapah stanovitsya gushche, i takoj
uzhe gor'kij on, chto nel'zya oblizat' suhie guby. I zelenye tochki sovsem
blizko v gor'koj temnote. Ih vse bol'she vokrug, i vse blizhe oni. I on
prizhimaetsya k bol'shomu holodnomu kuke, i teplo emu, i ne strashno tak...
A potom opyat' beloe solnce v belom nebe. I trava belaya. I tol'ko pesok,
na kotorom rastet ona, krasnyj. Ves' mir--etot tverdyj krasnyj pesok,
potreskavshijsya ot belogo solnca. I nichego bol'she net. I kuke lezhit, primyav
gor'kuyu travu. I ne hochet vstavat' kuke, potomu chto strela s chernymi per'yami
proshla cherez ego gorlo. A tam, gde vyshla ona, chernye kapli na krasnom
peske... A kogda snova krasneet trava i nachinaet pahnut', poyavlyayutsya
otkuda-to bol'shie mohnatye nogi. Medlenno stupaya, idut oni mimo, vse idut i
idut. I mernyj zvon stoit nad chernym peskom. Kto-to trogaet ostrym kop'em
otkrytye glaza kuke.
-- Tut mertvyj kipchak!--yasno govorit chej-to golos. I pohozh on na golos
kupca Dzhakomo...
I otryvayut ego ruki ot holodnogo kuke, i peredayut ego cheloveku,
sidyashchemu na verblyude. I chelovek etot pohozh na Dzhakomo, a kozhanye shtany ego
pahnut dorozhnoj pyl'yu i morem...
I dal'she idut verblyudy. A slezy legko tekut iz ego glaz. I tyanet on
ruki nazad, i plachet, zadyhayas' gor'kim vozduhom:
-- Ku-u-ke-e!..
Bejbars tronul rukoj lico. Ono bylo mokroe. Tiho stupaya, podoshel on k
tahte i prikryl devochku nakidkoj ot holoda.
Potom Bejbars poshel obratno v Zal Priemov. Bej i emiry, kotorym otdal
on stranu Misr, pili krasnoe aleksandrijskoe vino. Iz vysokih zolotyh chashek
pili oni, kotorye berut v piramidah, i tverdye korichnevye bugry byli u nih
na rukah.
CHashka Barata stoyala pustaya. Bejbars sam nalil ee, vypil i vyshel v sad.
|miry molchali, skovannye neponimaniem...
Tak umer Bejbars |l'-Melik-ed-Dager, chetvertyj bahritskij sultan, po
prozvishchu Abul'-Futuh, pobeditel' mongolov i krestonoscev. S 1260 po 1277
gody ot r. Hr. pravil on stranoj Misr. I plakali lyudi strany Misr, i s
minaretov krichali ego imya ran'she imeni boga, i svyatym stalo v strane Misr
vse, chego on kasalsya.
I kak zhil on, tak i umer--chtoby ne znali, gde ego mogila. V Damaske
pokazyvayut ee, i v |l'-Kahire, i v drugih mestah...
|to sluchilos' v god smerti Bejbarsa...
Tverdyj krasnyj pesok byl vokrug, potreskavshijsya ot belogo solnca. I
gor'kaya belaya trava. Nichego bol'she ne bylo v mire...
S chetyreh storon naleteli mongoly na malen'kij rod Bersh. Padali
kipchaki, potomu chto s chetyreh storon leteli k nim legkie strely s zhestkimi
chernymi per'yami. Bystro svyazali mongoly zhivyh muzhchin. Molodyh zhenshchin oni
tozhe svyazali i polozhili v tolstye sherstyanye meshki na sedlah. Dlinnogrivyh
kipchakskih loshadej mongoly sognali v odin tabun. Tol'ko bol'nyh i starikov
ne vzyali oni. I malen'kih detej ne vzyali, kotoryh nuzhno dolgo kormit', chtoby
prodat'. |to byli dikie mongoly, kotorye ne znali Velikogo Hana v
Karakorume.
I vysokogo starika so shramom u levogo glaza ne vzyali mongoly, kotoryj
prishel utrom. Starik prishel otkuda-to i sel u ognya krajnej sem'i. Emu dali
poest', i ne sprashivali nichego, potomu chto on molchal. I starik ne podnyal
ruki, chtoby zakryt' lico, kogda udaril ego kamchoj molodoj krasnoglazyj
mongol, potnyj ot krovi.
On stoyal i smotrel, kak ubivali mongoly, kak vyazali oni muzhchin i valili
na pesok zhenshchin. I molchal starik.
I kogda umchalis' mongoly, nichego ne ostalos' u kipchakov. Sovsem malo ih
bylo, staryh i bol'nyh. Oni zasypali krasnym peskom mertvyh i zazhgli
sobrannuyu v kuchi suhuyu gor'kuyu travu emshan. I zaplakali oni vse, i podnyali
ruki k belomu solncu. Vysokij starik podnyal so vsemi ruki, i lico ego bylo
mokroe.
A kogda stala krasnet' ot vechernego solnca belaya trava i pochernel
krasnyj pesok, vysokij starik sobral ostavshihsya. I oni poshli za nim, nichego
ne sprashivaya...
On vel ih k Severu, gde byli holodnye lesa, kotoryh ne lyubyat mongoly.
Zelenye tochki byli sovsem blizko v gor'koj temnote, i oni prizhimalis' drug k
drugu. Tiho shli oni, i tol'ko mal'chik na rukah u odnoj staruhi vse plakal i
tyanul nazad ruki:
-- Ku-u-ke-e!..
Tak slovo pobedilo cheloveka... Po-raznomu rasskazyvayut ob etom v
Krasnyh Peskah: putayut imena i strany. I russkij letopisec uslyshal tol'ko
odin rasskaz o beloj gor'koj trave, zapaha kotoroj ne v silah zabyt'
chelovek. A Krasnye Peski bol'shie...
Misr -- srednevekovyj Egipet.
Mamelyuki-sakalaby -- slavyanskij korpus mamelyukskoj gvardii.
Rais -- nachal'nik, bukval'no -- "pasushchij stado" (arabsk.).
Barbaroi -- inozemcy, varvary (arabsk).
Al'-Azhar -- universitet v Kaire (obrazovan v 972 godu).
Nizamijya -- znamenityj universitet v Bagdade, nazvannyj po imeni
organizovavshego ego Nizam-al'-Mul'ka, velikogo vezirya Sel'dzhukidov
(1018--1092).
Last-modified: Thu, 21 Jan 1999 13:50:09 GMT