Konstantin Simonov. YAponiya. 46
Skanirovano po izdaniyu:
Simonov K. M., Sobranie sochinenij v 12-ti tomah. T. 10. - M.: Hudozh.
liter., 1985. S. 62-324, 565-569, 576-580.
(Sostavlenie, podgotovka tekstov i primechaniya L. Lazareva).
Skanirovshchik: aut
V kvadratnyh skobkah - postranichnye primechaniya (avtorskie), v konce
fajla - redakcionnye (L. Lazareva).
Konstantin Simonov
YAponiya. 46
Tridcat' let nazad ya vozvrashchalsya iz YAponii posle poezdki, kotoraya
zanyala okolo pyati mesyacev. Ostavalos' doehat' do Moskvy, chtoby nachat' rabotu
nad bol'shoj knigoj o YAponii, dlya kotoroj, kak mne kazalos', byli sobrany vse
neobhodimye materialy - v etom, sobstvenno, i zaklyuchalsya dlya menya glavnyj
smysl poezdki.
Odnako gde-to na peregone mezhdu CHitoj i Irkutskom k nam v vagon
prinesli telegrammu, iz kotoroj sledovalo, chto ya dolzhen slezt' s poezda,
peresest' na samolet i nemedlya otpravit'sya v dlitel'nuyu komandirovku v
Soedinennye SHtaty1. Telegramma ne predpolagala vozrazhenij, ne
ostavlyala vremeni na razmyshleniya i, kak vposledstvii vyyasnilos', nadolgo
perekrestila vse moi prezhnie plany.
YA slez s poezda i cherez troe sutok - po tomu vremeni dostatochno bystro
- okazalsya v Vashingtone, a moi tovarishchi po poezdke v YAponiyu Boris
Agapov2, Boris Gorbatov3 i Leonid
Kudrevatyh4 vse eshche prodolzhali svoj put' v Moskvu. Vmeste s nimi
vozvrashchalas' v Moskvu Muza Nikolaevna Kuz'ko5, starejshaya
stenografistka "Krasnoj zvezdy" i moj neizmennyj pomoshchnik v voennye i pervye
poslevoennye gody. Vmeste s Muzoj Nikolaevnoj v ee ob®emistom rabochem
chemodanchike ehali v Moskvu i moi yaponskie dnevniki, bol'she tysyachi stranic,
prodiktovannyh, no po bol'shej chasti eshche ne rasshifrovannyh. I potomu, chto
tam, v YAponii, ne hvatilo na eto vremeni, i potomu, chto nekotorye stranicy
etih dnevnikov i zapisej besed s samymi raznymi lyud'mi ya do vozvrashcheniya
domoj predpochital hranit' ne v mashinopisi, a v zakoryuchkah toj starinnoj
stenograficheskoj sistemy, kotoruyu eshche v nachale veka vzyala na vooruzhenie Muza
Nikolaevna.
Sejchas eti dnevniki, a tochnej - stranicy iz nih, pered vami. I mne
ostaetsya ob®yasnit', pochemu - sejchas. Pochemu ya vse-taki reshilsya predlozhit'
vnimaniyu chitatelej eti tridcatiletnej davnosti zapisi tridcatiletnego v tu
poru avtora, tak i ne napisavshego togda na osnove etih zapisej zadumannuyu im
knigu o YAponii.
Na moj vzglyad, poslevoennoj YAponii povezlo v nashej literature. Na
pamyat' srazu zhe bez osobyh priglashenij prihodyat "YAponskie zametki" Il'i
|renburga, "YAponcy"6 Nikolaya Mihajlova (v soavtorstve s Zinaidoj
Kosenko), "Sad kamnej" Daniila Granina7 i, konechno, "Vetka
sakury" Vsevoloda Ovchinnikova8 - plod mnogoletnih pristal'nyh
nablyudenij i razmyshlenij umnogo i tonkogo cheloveka.
Poslednej po vremeni iz etih knig o YAponii byla kniga Borisa
Agapova9, nad kotoroj on rabotal ochen' dolgo i umer nakanune ee
vyhoda iz pechati. Tak zhe kak i u Ovchinnikova, eta kniga - plod mnogoletnih
razmyshlenij, tol'ko s toj raznicej, chto v osnove vseh etih posleduyushchih
razmyshlenij lezhat nablyudeniya i razgovory togo, pervogo poslevoennogo goda v
YAponii, kogda ya pochti ezhednevno byl ili sputnikom Borisa Nikolaevicha
Agapova, ili slushatelem ego vechernih kratkih i ostroumnyh rezyume, kotorymi
on imel privychku zakanchivat' ocherednoj rabochij den'.
Vposledstvii, rabotaya nad knigoj, on setoval, chto v svoe vremya mnogogo
ne zapisal, i, dlya proverki pamyati prochitav moi dnevniki, poprosil
pozvoleniya privesti neskol'ko vyderzhek iz nih v svoej knige. YA skazal, chto
budu ochen' rad etomu.
- I vam niskol'ko, ni chutochki ne zhalko? - pochemu-to ulybnuvshis' moej
gotovnosti, sprosil Boris Nikolaevich.
- Ni chutochki. A pochemu vy sprashivaete?
- A potomu chto ya na vashem meste, navernoe, sam by napechatal eti
dnevniki. Ne tol'ko to, chto vy uzhe davno vytashchili iz nih dlya vashih
"Rasskazov o yaponskom iskusstve", no i mnogoe drugoe, k iskusstvu ne
otnosyashcheesya.
YA vozrazil, chto vse ostal'noe uzh ochen' prochno prikrepleno imenno k
tomu, 1946 godu v YAponii i esli goditsya, to skorej kak ishodnyj material dlya
razmyshlenij, k kotorym ya ne gotov, ibo zanyat i, navernoe, eshche dolgo budu
zanyat bolee sushchestvennymi dlya menya razmyshleniyami o minuvshej vojne. V otvet
na eto Boris Nikolaevich skazal, chto slova "ishodnyj material" kak raz i
podojdut dlya horoshego zagolovka v duhe konstruktivistov, k kotorym on
prinadlezhal v 20-e gody. A chto kasaetsya razmyshlenij, to ne nado byt'
egocentrikom.
- Ne sidite kak sobaka na sene na svoem "ishodnom materiale",
napechatajte ego i predostav'te drugim vozmozhnost' porazmyshlyat' nad nim, raz
vy, po vashim slovam, sami nesposobny na eto.
Na etoj ego poluser'eznoj-polushutlivoj fraze i konchilsya togda nash
razgovor.
Proshlo neskol'ko let. Umer Boris Nikolaevich Agapov, vyshla ego
talantlivo, s bleskom napisannaya kniga o YAponii, ochen' dobraya po otnosheniyu
ko vsem nam, ego togdashnim sputnikam, ochen' strogaya po otboru materiala i
glubokaya, a poroj i trevozhnaya v ee opiravshemsya na ostro i tochno uvidennoe
proshloe analize nravstvennyh i politicheskih problem sovremennoj YAponii.
Derzha v rukah etu knigu, ya vspomnil nash davnij razgovor s Agapovym,
perechel svoi yaponskie dnevniki i podumal, chto, pozhaluj, nesmotrya na
tridcatiletnyuyu davnost', nekotorye ih stranicy i v samom dele mogut v
kakoj-to mere sluzhit' "ishodnym materialom" dlya razmyshlenij ne tol'ko o
togdashnej poslevoennoj, no i o sovremennoj YAponii. Ibo s godami ya stal
luchshe, chem v molodosti, ponimat', kak mnogoe v zhizni obshchestva inogda
nezametno dlya poverhnostnogo vzglyada uhodit kornyami v proshloe, osobenno v
povorotnye, kriticheskie ego gody.
Stranicy moih yaponskih dnevnikov sostavlyayut pervuyu chast' etoj knigi,
kotoruyu ya predlagayu sejchas vnimaniyu chitatelej.
Vtoraya ee chast' - te rasskazy o yaponskom iskusstve, o kotoryh v
razgovorah so mnoyu vspominal Boris Nikolaevich Agapov. Vremya ih dejstviya to
zhe, chto i v dnevnikah, i v osnovu etih rasskazov polozheny i dejstvitel'nye
fakty, i dejstvitel'no imevshie mesto razgovory. No tak kak eto vse zhe
rasskazy, a ne dnevniki v polnom smysle etogo slova, to ya postupil tak zhe,
kak vsegda delayu v podobnyh sluchayah, i dal dejstvuyushchim licam svoih rasskazov
ne podlinnye, a vymyshlennye imena.
Ostaetsya dobavit', chto ya ne pretendoval v etih svoih rasskazah na
nesvojstvennuyu mne rol' iskusstvoveda; ya smotrel na staroe yaponskoe
iskusstvo prosto glazami cheloveka, vpervye ego uvidevshego i mnogoe v nem
polyubivshego. Ochevidno, v takoj prostoj i, byt' mozhet, inogda naivnoj tochke
zreniya est' mnogo nedostatkov, no v to zhe vremya ne hochu krivit' dushoj, mne
kazhetsya, v nej est' i svoi preimushchestva.
K. Simonov
Dekabr' 1976
STRANICY DNEVNIKA
23 yanvarya 1946 goda. Tokio
Tol'ko segodnya nakonec doshli ruki do dnevnika. Pridetsya v nakazan'e
sebe zapisyvat' srazu pochti za celyj mesyac.
26 dekabrya, teper' uzhe proshlogo goda, v 10.30 utra nevdaleke ot
Vladivostoka my pogruzilis' na samolet tipa "Katalina", dvuhmotornuyu
amfibiyu. Nashi veshchi, a glavnoe - mnogochislennye yashchiki s produktami, poleteli
na drugom samolete.
Polet zanyal okolo pyati s nebol'shim chasov. Letet' bylo ne tak holodno,
kak my ozhidali, i tol'ko kogda my shli nad gorami, na vysote treh s lishnim
kilometrov, to bylo nemnogo trudno dyshat'.
Pervoe vpechatlenie ot YAponii sverhu - ochen' mnogo gor, splosh' gory, i
redkie, s vysoty kazhushchiesya neshirokimi doliny, pochti splosh' zastroennye i
razdelennye kvadratikami polej.
Uzhe blizko k koncu poleta my uvideli sprava znamenituyu
Fudzi10. Ona byla dejstvitel'no ochen' krasiva, geometricheski
sovershenno zakonchenna i ne pohozha ni na odnu druguyu goru.
Okolo chetyreh chasov popoludni my posle dovol'no dolgogo kruzheniya nad
aerodromom nakonec seli. My dolzhny byli priletet' na aerodrom Acugi, gde,
soglasno radiogramme, nas zhdali. Poka my prizemlyalis' i vylezali iz
samoleta, my ne zametili nikakih priznakov ni mashin, ni vstrechavshih lyudej.
Stoyalo dovol'no mnogo amerikanskih samoletov, hodili, toptalis' i ezdili na
"dzhipah" amerikancy11; my tozhe toptalis' okolo nashego samoleta.
Oni nas ni o chem ne sprashivali, i my ih ni o. chem ne sprashivali.
Posle dovol'no dolgogo toptaniya my nakonec stali probovat' hot'
kak-nibud' ob®yasnit'sya. No sredi amerikancev ne bylo ni odnogo cheloveka,
znavshego russkij, francuzskij ili nemeckij, a sredi nas ni odnogo, znavshego
anglijskij. Nakonec vyiskalsya kakoj-to polyak, s kotorym nachal razgovarivat'
Gorbatov, vo tak kak eto byl amerikanec pol'skogo proishozhdeniya, to ih
znaniya v pol'skom yazyke okazalis' priblizitel'no odinakovymi i oni
ob®yasnyalis' bol'she na pal'cah i ne slishkom udachno. Nakonec amerikancy
privezli na "dzhipe" kakogo-to nemolodogo zatyukannogo cheloveka, kotoryj hot'
s pyatogo na desyatoe, no vse-taki govoril po-russki, vidimo, sil'no robeya
pered svoim nachal'stvom.
V konce koncov vyyasnilos', chto my seli ne na tot aerodrom. YA stal
prosit', chtoby amerikancy soedinilis' s Acugi po telefonu i uznali,
nahodyatsya li tam vstrechayushchie nas lyudi. Nam otvetili, chto telefonnoj svyazi
net.
Togda my reshili letet' na Acugi, no amerikancy ne davali razresheniya na
vylet. YAvilsya kakoj-to amerikanskij major i zayavil, chto ne mozhet nas segodnya
vypustit', chto on otpravit mashinu v Tokio, chtoby tam soobshchili o nashem
pribytii, a my dolzhny budem nochevat' zdes'.
I vdrug vse peremenilos': nam skazali, chto my mozhem letet' na Acugi,
chto ottuda poluchena telefonogramma. Kak vyyasnilos', vstrechavshie nas,
obespokoivshis' nashim otsutstviem, dali telefonogrammy po vsem aerodromam i,
uznav, chto my zdes', zatrebovali nashego vyleta na Acugi.
Pered vyletom amerikancy stali perepisyvat' familii ekipazha i vseh
letevshih. |ta procedura byla zakonchena, kogda uzhe nachalo temnet'. Nakonec my
vlezli v samolet i cherez dvadcat' - dvadcat' pyat' minut v polut'me seli na
aerodrom Acugi, gde nas vstretili korrespondent TASS i eshche neskol'ko nashih
voennyh i grazhdanskih lic.
Primerno cherez sorok minut posle priezda, uzhe v polnoj temnote, my
tronulis' iz Acugi v Tokio. Ezda na yaponskih dorogah - po levoj storone, i
amerikancy etogo priderzhivayutsya. Menya v etu pervuyu poezdku, da i neskol'ko
dnej potom, vse vremya ne pokidalo oshchushchenie, chto sejchas vot etot
vyskakivayushchij iz-za povorota avtomobil' naletit na nas. Hotelos' shvatit' za
ruku shofera.
Po bokam dorogi mel'kali bumazhnye okna i steny pridorozhnyh domikov,
inogda temnye, inogda osveshchennye iznutri. YAponki topali na svoih
tradicionnyh derevyannyh kolodkah, o kotoryh kto-to iz nashej bratii ne tak
davno napisal, chto vot, mol, yaponcy do togo bedny, chto dazhe hodyat na
derevyannyh kolodkah. |ta istoriya, kstati skazat', stala pritchej vo yazyceh, o
nej v Tokio mne govorili po krajnej mere desyat' chelovek.
Pervoe oshchushchenie, - teplyn', tishina, kakaya-to legkost', razlitaya v
vozduhe. Pochemu-to mne nravitsya priezzhat' v chuzhuyu stranu, na chuzhoe i novoe
mesto noch'yu, vot v takuyu tepluyu noch'. |to kak-to mnogoobeshchayushche i chut'-chut'
tainstvenno - slovom, horosho.
My priehali v korrespondentskij12 klub, gde nam bylo
otvedeno pomeshchenie. |to bylo ochen' zharko natoplennoe zdanie v odnom iz
mnogih pereulochkov v centre Tokio. My razdelis' i srazu proshli v stolovuyu.
Obed uzhe konchilsya. Nas bystro pokormili tipichnym amerikanskim obedom s dvumya
lozhkami kakoj-to burdy vmesto supa, s prekrasnym ananasnym sokom, horoshim
myasom i ochen' vkusnym sladkim.
Posle obeda nam pokazali nashe zhil'e. Trudno pridumat' komnatu, v
kotoroj bylo by menee udobno zhit'. Dver'yu ona vyhodila v kinozal. Krome
togo, ona byla prohodnaya. Za nej byla eshche odna komnata, ot kotoroj nas
otdelyala tol'ko zanaveska. V otvedennoj nam sravnitel'no nebol'shoj komnate
stoyalo chetyre vysokih, kak katafalki, ili, vernee, chtoby ne preuvelichivat',
vysokih, kak pis'mennye stoly, krovati, a posredine stol, na kotoryj my
mgnovenno vyvalili vse svoi veshchi i potom uzhe do samogo dnya ot®ezda otsyuda
tak i ne mogli v nih razobrat'sya.
Sejchas zhe posle obeda ya poehal v zdanie posol'stva, gde poznakomilsya s
vremennym nachal'nikom nashej voennoj missii.
My pogovorili po delam, ya rasskazal o nashih zadachah i nuzhdah i vernulsya
v korrespondentskij klub, na chem i zakonchilsya etot beskonechno dlinnyj den',
nachavshijsya v sem' chasov utra vo Vladivostoke telefonnym razgovorom s Moskvoj
i konchivshijsya v Tokio na pohozhej na katafalk krovati, pri temperature
tridcat' gradusov po Cel'siyu i chert ego znaet skol'ko, navernoe dvesti, po
Farengejtu. Zdes' u amerikancev poistine chudovishchnaya privychka otaplivat' sebya
do poteri soznaniya, chego ya ne zamechal za nimi v Evrope. Vidimo, igraet rol'
to, chto mnogie iz nih priehali syuda s Filippin, i batumskij klimat srednej
YAponii dlya nih primerno to zhe, chto dlya nas Verhoyansk.
Posleduyushchie dve nedeli byli ubity glavnym obrazom na vsyakoe ustrojstvo
- na ustrojstvo zhil'ya, poiski perevodchikov, mashin, shoferov, na
vosstanovlenie telefona, vodoprovoda, na organizaciyu pitaniya i t. d.
Ustrojstvo nashego byta okazalos' bezumno kanitel'nym delom. Na vtoroj
den' prebyvaniya tovarishchi iz nashego posol'stva predlozhili nam dlya zhil'ya
byvshij torgpredovskij dom, kotoryj byl zabroshen i v nem zhila tol'ko
ohranyavshaya ego staraya sluzhanka.
|tot nebol'shoj dvuhetazhnyj osobnyachok, produvaemyj vsemi vetrami, stoyal
na uzkoj ulochke, sohranivshejsya sredi okruzhayushchih pepelishch. On predstavlyal
soboj sooruzhenie etazherochnogo tipa, v kotorom i zvuko- i teplo-, a vernee,
holodopronicaemost' dohodili do togo, chto bylo slyshno, kak dyshat v sosednej
komnate.
Zima v Tokio vydalas' na redkost' dlya nas udachnaya, teplaya i solnechnaya,
no v tot den', kogda my osmatrivali dom, na ulice bylo dovol'no prohladno, a
v dome stoyala syraya stuzha, v nem bylo kuda holodnej, chem na ulice.
Po uglam komnat stoyali i lezhali strannogo vida chugunnye pechki, o
kotoryh my uznali, chto eto s t o b u, chto k nim nuzhno prilazhivat' truby,
kotorye budut vyhodit' pryamo cherez okna na ulicu, i v eti pechki nado klast'
osobogo sorta ugol', togda oni budut slegka obogrevat' pomeshchenie, prichem nas
predupredili, chto bez privychki vse eto budet trudno i budet bolet' golova,
no nichego, zhili zhe zdes' lyudi!
CHtoby ne dlit' etih mrachnyh opisanij, skazhu tol'ko, chto my s Agapovym v
techenie dvuh dnej sostavili dlinnuyu "smetu" vseh rabot, neobhodimyh po domu.
Prishlos' dostavat' vse, nachinaya ot chashek, stakanov, skovorodok, konchaya
steklami, elektricheskimi plitkami, stolami, stul'yami,- slovom, vsego ne
perechislish'.
Dal'she vstal vopros o lyudskom personale. Dlya togo chtoby topit'
vysheupomyanutye stobu, gotovit' i ubirat' pomeshchenie, nuzhny byli sluzhanki, dlya
togo chtoby najti ih, nuzhno bylo imet' perevodchika, cherez kotorogo my mogli
by ob®yasnit'sya, a dlya togo chtoby najti perevodchika, nam opyat'-taki nuzhen byl
perevodchik. Takoj zhe zakoldovannyj krug voznikal i pri poiskah shofera.
Snachala k nam prikomandirovali ochen' milogo, kul'turnogo i prilichno
znayushchego anglijskij i yaponskij yazyki paren'ka iz nashego posol'stva, kotoryj,
odnako, pri vseh svoih dostoinstvah obladal dvumya nedostatkami: vo-pervyh,
on, ne buduchi perevodchikom po professii, vremya ot vremeni vdrug obizhalsya,
chto neset pri nas etu funkciyu; a vo-vtoryh, on ne mog razorvat'sya na nas
chetveryh, i my vynuzhdeny byli hodit' vsyudu gurtom, d'yavol'ski nadoedaya drug
drugu.
Zatem byl najden perevodchik - yaponec, gospodin Sato. Ne znayu, kak on
vladel yaponskim, vozmozhno, ochen' horosho, no po-russki, nado otdat' emu
spravedlivost', on govoril otvratitel'no. Iz ego rta vyryvalos' kakoe-to
cvyakan'e i syusyukan'e, i posle poluchasovogo razgovora s ego uchastiem ya lovil
sebya na tom, chto menya perekashivaet i odno uho ot napryazheniya nachinaet
vytyagivat'sya v ego storonu. Krome togo, dlya nego nuzhno bylo dostat' kostyum,
ibo on hodil v voennom. Nuzhno bylo dostavat' emu i sezonnyj bilet, potomu
chto on zhil za sto s lishnim kilometrov ot Tokio. K tomu zhe on byl v proshlom
zhandarmskim oficerom, i soznanie etogo ne dostavlyalo nam osoboj radosti. Dnya
tri pomuchivshis' s nim, my otkazalis' ot ego uslug.
Sleduyushchim etapom nashej deyatel'nosti byla mobilizaciya na poiski
perevodchika beloemigrantskogo naseleniya goroda Tokio i ego okrestnostej. V
rezul'tate v nashem dome poyavilsya ogromnyj tolstyj rebenok po imeni ZHorzh, s
menya rostom, s pryamym proborom i vazhnym vyrazheniem lica. On dovol'no
prilichno ob®yasnyalsya po-anglijski i po-yaponski, no, buduchi estoncem,
rozhdennym v YAponii, ni lyka ne vyazal po-russki. Polagayu, chto ego russkij
slovar' sostoyal primerno iz togo zhe kolichestva slov, chto slovar' lyudoedki
|llochki13 u Il'fa i Petrova. Odnako my pribegaem k ego uslugam,
ibo, esli nuzhno skazat' shoferu, chtoby on nas vez nalevo, a ne napravo,
skazat' sluzhanke, chtoby ona topila stobu ili, naoborot, chtoby ne topila,-
dlya vsego etogo ZHorzh absolyutno neobhodim. On prebyvaet u nas s utra do nochi,
skuchaya i tolsteya.
Nakonec poyavilsya Vitya Afanas'ev, ochen' milyj mal'chik pyatnadcati let,
tihij, horoshij i zastenchivyj, no u nego opyat'-taki dva nedostatka:
vo-pervyh, on zhivet chert znaet gde i ezdit' tuda i obratno emu, osobenno pri
nyneshnej sumyatice tokijskogo transporta, trudno; a vo-vtoryh, ego russkij
slovar' hotya i poobshirnej slovarya ZHorzha, no dlya ser'eznyh razgovorov etogo,
uvy, nam malovato.
Voobshche zhizn' bez znaniya yazyka poistine otvratitel'na. My delaem
zverskie usiliya, no oni zachastuyu ni k chemu ne privodyat: ni nas tolkom ne
ponimayut, ni my tolkom ne ponimaem; i tol'ko teper', kogda my nakonec nashli
dvuh horoshih perevodchikov-yaponcev, kazhetsya, smozhem nemnogo vzdohnut'.
Vprochem, dovol'no o byte. Poprobuyu vspomnit' to lyubopytnoe, s chem my
stolknulis' v pervye dni.
Vo-pervyh, obshchee vpechatlenie ot Tokio i Iokogamy.
Tokio, kotoryj sostavlyaet odno celoe s Iokogamoj, v smysle planirovki
do nekotoroj stepeni pohozh na Berlin. |to odin ogromnyj gorod s dovol'no
bol'shimi razryvami, otdelyayushchimi drug ot druga srosshiesya s nim gorodki i
goroda,- inogda eto reka, inogda park. Vprochem, tochnoe predstavlenie ob etom
sejchas sostavit' trudno, ibo Iokogama vyzhzhena pochti dotla, da i periferiya
samogo Tokio tozhe sozhzhena bol'she chem napolovinu.
Netrudno predstavit' sebe, kakoj ad byl zdes', kogda na gorod
sbrasyvalis' desyatki tysyach "zazhigalok" i on ves' gorel. To, chto ostalos' ot
Tokio, sostoit iz treh chastej: vo-pervyh, sam po sebe sostavlyayushchij celyj
gorod centr Tokio, postroennyj v osnovnom po-evropejski; vo-vtoryh,
razbrosannye po vsemu gorodu ostrovki kamennyh zdanij, raznokalibernyh,
mnogoetazhnyh, v bol'shinstve svoem nekrasivyh i ne ochen' vyazhushchihsya drug v
drugom (Tokio pochti ne bombili fugasnymi bombami, ot "zazhigalok" eti doma ne
mogli sgoret' i poetomu ostalis' celymi); i, nakonec, v tret'ih, dovol'no
mnogochislennye ulicy i kvartaly sostoyashchie iz melkih nesgorevshih derevyannyh
domov.
Kogda my v pervoe utro prosnulis' v Tokio (a korrespondentskij klub,
kak ya govoril, stoit v centre) i poshli po ulicam, nas porazil vid desyatkov
sovershenno celyh kvartalov. No sejchas zhe za etimi kvartalami nachinayutsya
absolyutnye pustyri, na kotoryh iz kuskov obgorevshih dosok i grud cherepicy
torchat tol'ko beskonechnye nesgoraemye shkafy. Ogromnoe kolichestvo takih
shkafov torchit pryamo iz zemli, kak starye kladbishchenskie monumenty. |to
proizvodit dovol'no neobychnoe i strannoe vpechatlenie.
Delovaya chast' goroda ne bleshchet krasotoj, no zato poistine prekrasen
kusok Tokio, neposredstvenno okruzhayushchij imperatorskij dvorec. Mnogochislennye
dvorcovye zdaniya, nahodyashchiesya v seredine velikolepnogo parka, obneseny
shirokoj, nizkoj, beloj, krytoj cherepicej stenoj i obvedeny dovol'no shirokim
kanalom. Vokrug kanala to li park, to li bul'var, tipichno yaponskij, s
nizkimi, razlapymi, ochen' krasivymi yaponskimi sosnami s chernymi stvolami i
temno-zelenoj, pochti chernoj hvoej. A mezhdu etimi sosnami prostiraetsya zemlya,
kakaya-to osobennaya, ne pohozhaya ni na kakuyu druguyu, chut' holmistaya, s zimnej
uvyadshej zheltoj travoj otkosov, kak budto podstrizhennyh bobrikom; i ot etogo
vo vsem oblike parka est' kakaya-to grafichnost', kakaya-to podcherknutost':
zemlya otdel'no, stvoly sosen otdel'no, ih krony otdel'no. Kogda smotrish' na
takoj park, to ponimaesh', chto ostryj, chetkij, inogda kazhushchijsya
fantasticheskim yaponskij pejzazh na kartinah i na tkanyah na samom dele ochen'
realistichen, ochen' pohozh na pravdu prirody.
Vpechatleniya o zhizni goroda poka samye poverhnostnye Tokio (ya imel potom
vozmozhnost' sravnit' ego s drugimi gorodami) perepolnen amerikancami. Kak
mne kazhetsya, po krajnej mere dobraya polovina vseh amerikancev, nahodyashchihsya v
YAponii, prebyvaet imenno v Tokio. Oni bol'shie, shumnye, ezdyashchie na "dzhipah",
tolpami hodyashchie po ulicam, krichashchie, razgovarivayushchie. Oni i imenno oni vidny
prezhde vsego v Tokio. Celye ulicy iz "dzhipov", prishvartovavshihsya k
trotuaram, moryaki, s torzhestvennym vidom edushchie na rikshah (kotoryh, kstati
skazat', ne ochen' mnogo, i ezdyat na nih bol'shej chast'yu kompaniyami, ochevidno,
chtoby pokatat'sya i ispytat' eto ekzoticheskoe "udovol'stvie"), soldaty,
idushchie tolpami po trotuaram,- vse eto sozdaet oshchushchenie goroda,
perepolnennogo amerikancami.
YAponskaya tolpa ne idet v polnom smysle etogo slova; ona, ya by skazal,
shmygaet. ZHenshchiny voobshche iz-za svoih derevyashek ne idut, a kak-to begut
vpripryzhku, naklonivshis', prichem esli oni odety v kimono, to begut s gorbom
za spinoj. |to vpechatlenie gorba sozdaet shirokij poyas - o b i,- zavyazannyj
szadi ogromnym bantom. On eshche usugublyaet vpechatlenie sognutosti zhenskoj
spiny. Muzhchiny ochen' ploho odety, mnogie v poluvoennoj, tak nazyvaemoj
nacional'noj forme, kotoraya byla vyrabotana vo vremya vojny i, kak mnogoe
drugoe v YAponii, presledovala cel' ekonomii, ibo bol'shinstvo tekstil'nyh
fabrik bylo perevedeno na oboronnye nuzhdy. Te zhe, chto v normal'nyh pidzhakah
i galstukah, tozhe odety ploho, v staroe; prichem neopytnomu evropejskomu
glazu ochen' trudno v bol'shinstve sluchaev otlichit' otdel'nye kategorii
yaponcev, kotoryh ty vidish': legko sputat' bogatogo del'ca i bednogo
intelligenta, ne govorya uzh o bolee tonkih razlichiyah.
ZHenshchinam vo vremya vojny zapreshcheno bylo nosit' kimono i prikazano nosit'
bryuki. Sejchas primerno polovina hodit v etoj poluvoennoj forme, a polovina
nadela prezhnie kimono, i, vidimo, sdelala eto s radost'yu. Kimono samye
razlichnye, chasto pestrye i krasivye, stranno vyglyadyashchie v holodnyj, tusklyj
den', osobenno na fone ostal'nyh, eshche ochen' seryh i bednyh odeyanij. ZHenshchinu,
odetuyu po-evropejski - v plat'e, kostyum, pal'to,- vstretit' mozhno redko.
Voobshche nado skazat', chto esli yaponcy i neprivychny k zhestokim morozam,
to k postoyannomu oshchushcheniyu holoda zimoj oni, vidimo, prisposobleny gorazdo
bol'she, chem my. Odety oni ochen' legko, bol'shinstvo hodit bez pal'to.
Temperatura na ulice blizkaya k nulyu. Takaya zhe temperatura i v domah. Takie
pechki, kak u nas, redkost'. V podavlyayushchem bol'shinstve yaponskih domov, po
sushchestvu, net nikakogo otopleniya, krome tak nazyvaemyh h i b a t
i14 - nebol'shih lakirovannyh derevyannyh gorshkov, obshityh vnutri
krasnoj med'yu. V etih gorshkah pod zoloj tleyut ugli. Vokrug nih sidyat i greyut
ruki. Konechno, komnatu, osobenno komnatu, steny kotoroj sostoyat iz
derevyannyh perepletov, zatyanutyh voshchenoj bumagoj, takimi hibati ne
obogreesh'. Pravda, vo mnogih uchrezhdeniyah i v bolee sostoyatel'nyh domah v
normal'noe vremya bylo parovoe otoplenie, no sejchas ono iz-za otsutstviya uglya
ne rabotaet nigde (za isklyucheniem zdanij, zanyatyh amerikancami), i v takih
domah s byvshim parovym otopleniem osobenno holodno. Gaz tozhe ne rabotaet.
Tol'ko v novogodnie prazdniki na neskol'ko chasov bylo dano nemnogo gaza.
Odnako, nesmotrya na oshchushchenie bednosti v odezhde, ya by ne skazal, chto
yaponskaya tolpa proizvodit mrachnoe vpechatlenie. Mozhno vstretit' mnogo ulybok,
smeha. YA dostatochno probyl v golodnoj Evrope i znayu, chto takoe lica,
ishudavshie ot goloda. Takih lic zdes' nemnogo. Drugoj vopros, chto, byt'
mozhet, yaponskij racion pitaniya inache postroen, chem u evropejcev, no skazat',
chto zdes', v YAponii, massovyj golod, osobenno sudya po pervym vpechatleniyam,
kotorye, konechno, nado proverit', nel'zya.
Vezde i vsyudu ocharovatel'nye yaponskie deti. Oni tolstoshchekie, rozovye,
upitannye i kogda odety v kimono, to ochen' pohozhi na starinnuyu yaponskuyu
zhivopis' i na deshevye, prodayushchiesya v magazinah suveniry. Deti plotnye,
ser'eznye i, naskol'ko ya uspel zametit', ne kapriznye i ne ozornye. Vo
vsyakom sluchae, naprimer, ogranicheniya dlya detej pri vhode v yaponskij teatr
net, i materi chasto pritaskivayut v teatr (kak obychno nosyat yaponki - za
spinoj) godovalyh i polutoragodovalyh detej, i ochen' redko, kogda gde-nibud'
v zale razdastsya ih krik ili pisk. Deti sidyat v teatre ser'ezno i tiho,
vysovyvaya svoi mordochki iz-za plecha materi, chto-to delovito zhuyut ili prosto
molchat.
Neskol'ko strannoe vpechatlenie v pervye dni na menya proizvodila
privychka yaponcev nosit' masku, zakryvayushchuyu rot i nos. |to chetyrehugol'nik,
vernee romb, obychno chernyj, zakryvayushchij nos i rot i dvumya tesemochkami
zavyazannyj szadi za ushami. Po predstavleniyam yaponcev, eto predohranyaet ot
prostudy. Bog im sud'ya. Vo vsyakom sluchae, eto dostatochno urodlivo.
YAponskij gorod delitsya ne na ulicy, a na kvartaly. V kvartale, kotoryj
nazyvaetsya Ginzoj, vernee ne v kvartale, a v celoj serii kvartalov, v
rajone, kotoryj schitaetsya delovym i glavnym obrazom torgovym centrom goroda,
dovol'no mnogo magazinov i lavchonok, bojko torguyushchih. Torguyut
preimushchestvenno tem, chto prednaznacheno dlya amerikancev. Prodayut kimono,
poyasa, kuski vyshityh shelkom i zolotom materij, vsyakogo roda korobki,
portsigary, vazy, ryumki i chashki, nabory dlya chajnyh ceremonij i Dlya edy,
prodayut vsyakie fal'shivye dragocennosti, bezdelushki - slovom, vse to, chto,
shiroko govorya, nazyvaetsya suvenirami, i na kazhdom vtorom magazine vy mozhete
videt' nadpis' po-anglijski: "Suvenir shop".
YAponcy tozhe zahodyat v eti magaziny, no, skol'ko ya uspel zametit',
pokupayut malo: nalichnyh deneg u naseleniya nemnogo. Ceny sil'no vozrosli, po
krajnej mere v desyat' - pyatnadcat' raz. Dlya yaponca ili yaponki, kotorye
zarabatyvayut trista, chetyresta, pyat'sot ien, kimono, stoyashchee shest'sot -
vosem'sot ien, ne ochen'-to dostupno, a za horoshee nado voobshche zaplatit'
celoe sostoyanie - dve s polovinoj tysyachi ien.
Obshchaya nesorazmernost' menadu povysheniem zarplaty za vremya vojny i
povysheniem cen, v osobennosti za poslednee vremya, ves'ma velika - razryv v
pyat', shest' i sem' raz. V svyazi s etim vse torguyut: muzh sluzhit - zhena
torguet, zhena sluzhit - muzh torguet.
Vdol' vsej Ginzy po obeim storonam ulicy tyanutsya beskonechnye lotki, to
est', poprostu govorya, baraholka, gde celymi chasami lyudi sidyat na kortochkah
i na razostlannom platke ili kuske fanery prodayut vse chto ugodno: dva
odeyala, chetyre nozha, desyat' vilok, odni noski, dve uniformy, pyat' lakovyh
chashek, elektricheskij chajnik, nitku iskusstvennogo zhemchuga, neskol'ko svyazok
bumagi, lakirovannye korobki ili elektroplitki, palochki dlya chesaniya spiny,
palochki dlya togo, chtoby est' ris, neskol'ko skovorodok, obrezki raznyh
tkanej, nosovye platki, byuvarchiki, zerkala, opyat' elektroplitki.
Prodaetsya ochen' mnogo elektropriborov i metallicheskoj posudy. To i
drugoe svyazano s dvumya obstoyatel'stvami. V YAponii perestalo rabotat'
bol'shinstvo zavodov, a predpriyatiya, proizvodyashchie elektroenergiyu, razrusheny
men'she vsego (primerno pyat' procentov), tak chto elektroenergii
neogranichennoe kolichestvo, otmeneny vsyakie limity na nee. I vot kak griby
rastet kustarnoe proizvodstvo elektroplitok.
Takzhe v massovom kolichestve proizvoditsya vsyakaya posuda, ochevidno iz
ostatkov metalla na nerabotayushchih zavodah.
Na ulicah i perekrestkah vo mnogih lar'kah prodayut sushenuyu morskuyu
kapustu, mandariny, inogda yajca, kotorye po byudzhetu mestnyh zhitelej stoyat
ochen' dorogo - pyat' ien shtuka.
V neskol'kih magazinah prodaetsya vsyakogo roda ryba i morskie zhivotnye -
kraby, karakaticy, os'minogi. Okolo magazina pryamo na trotuare mozhno videt'
nebol'shih akul razmerom s shesti-, a to i s desyatigodovalogo rebenka. Ran'she
schitalis' s®edobnymi tol'ko akul'i plavniki, eto byl dazhe delikates, a
sejchas edyat akul'e myaso, i nahodyatsya lyudi, kotorye schitayut, chto eto vkusno.
Magazin, v kotorom prodaetsya ryba, proizvodit vpechatlenie izobiliya.
Ryby mnogo, i vsyacheskoj, no pokupayut ee malo: ona dorogaya. Takoe kolichestvo
ryby, kotorogo mozhet hvatit' na obed sem'i, stoit dvadcat' - tridcat' ien, v
zavisimosti ot sorta, a eto, konechno, dlya ryadovogo obyvatelya ochen' dorogo.
24 yanvarya 1946 goda. Tokio
Vse-taki dazhe v neskol'ko priemov ne vspomnish' podryad vseh sobytij
etogo mesyaca, poetomu ogranichus' naibolee zapomnivshimsya, sledovatel'no, i
naibolee interesnym.
Vo-pervyh, o svidanii s Makarturom15.
Esli ne oshibayus', vecherom 28 dekabrya my uslyshali pervoe soobshchenie ob
ustanovlenii Soyuznogo kontrol'nogo soveta v YAponii. |to nas, konechno,
obradovalo: i voobshche - kak nash politicheskij i diplomaticheskij uspeh, i v
chastnosti - kak obstoyatel'stvo, kotoroe oblegchalo nam tut rabotu i stavilo
nas v gorazdo bolee nezavisimoe polozhenie.
U nas ochen' ostro stoyal vopros s mashinoj, a takzhe bylo neizvestno,
kakie sushchestvuyut pravila peredvizheniya i poezdok po YAponii dlya
korrespondentov; hotya mne i govorili, chto tut nuzhno libo letat', libo ezdit'
na poezde, ya po staroj frontovoj privychke schital, chto dlya poezdok, dazhe
samyh dal'nih, luchshe ispol'zovat' mashinu. Poetomu ya reshil vospol'zovat'sya
svoim rekomendatel'nym pis'mom ot Garrimana16 k Makarturu. Nash
perevodchik pozvonil makarturovskomu ad®yutantu, i utrom 29 dekabrya ya
vstretilsya s nim.
|to byl vysokij, sedoj, s morshchinistym licom polkovnik, ne slishkom
vezhlivyj i ne slishkom nevezhlivyj. On prinyal menya stoya, tak i ne sel. YA,
ob®yasnyaya cel' svoego vizita, skazal, chto u menya pis'mo ot Garrimana k
Makarturu. Polkovnik poprosil, chtoby ya otdal emu eto pis'mo: on peredast ego
Makarturu i potom soobshchit, kogda tot menya primet, esli sochtet nuzhnym menya
prinyat'.
- U nas delaetsya neskol'ko inache,- vozrazil ya.- Esli chelovek prihodit s
rekomendatel'nym pis'mom, to ego prinimayut ili ne prinimayut vmeste s
pis'mom, a poetomu ya proshu dolozhit' Makarturu o tom, chto ya hochu prijti k
nemu s etim pis'mom, a potom soobshchit' mne, primet on menya ili ne primet.
Polkovnik otvetil ne bez yada:
- Vozmozhno, russkij obychaj takov, no u nas zdes' amerikanskie obychai.
Prishlos' vynut' i otdat' emu pis'mo.
My ushli i otpravilis' zavtrakat' v korrespondentskij klub. Ne proshlo i
chasa, kak v klub pozvonili, vyzvali menya k telefonu i skazali, chto prosyat
byt' u Makartura v ofise17 segodnya v polovine shestogo.
Rovno k polovine shestogo my otpravilis' tuda. V toj zhe priemnoj menya
vstretil tot zhe polkovnik; teper' s nim byl eshche i general Bekker, staryj i
dovol'no nelyubeznyj general, vedayushchij v shtabe delami pechati. On skazal, chto
Makartur hochet menya videt', no pered etim prosil ego, generala Bekkera,
predupredit' menya o dvuh obstoyatel'stvah.
- O kakih? - sprosil ya.
- Vo-pervyh, chtoby vy ne govorili nikomu iz korrespondentov i voobshche po
vozmozhnosti nikomu ne govorili o svoem poseshchenii, ibo Makartur nikogo ne
prinimaet, a esli korrespondenty uznayut, chto vy u nego byli, to eto budet
precedent, kotoryj dostavit emu mnogo oslozhnenij.
YA obeshchal, chto, konechno, nichego nikomu ne skazhu,
- Krome togo,- skazal Bekker,- pros'ba nichego ne pisat' ob etom
poseshchenii v presse po tem zhe prichinam, a takzhe potomu, chto svidanie budet
neoficial'noe.
YA skazal, chto ne sobirayus' nichego pisat', i eto bylo istinnoj pravdoj.
- Krome togo,- dobavil Bekker,- ya vas proshu nichego ne peredavat' kodom,
to est' shifrom.
|to bylo uzh vovse glupo. Komu, zachem i dlya chego ya budu, peredavat'
kodom chto-to o svoem svidanii s Makarturom? YA pozhal plechami i skazal, chto ne
sobirayus' nichego peredavat' kodom, kotorogo u menya, kstati skazat', net, i ya
dazhe ne ochen' znayu, chto eto takoe.
Minut cherez desyat' menya priglasili v kabinet k Makarturu. Kabinet u
nego byl dovol'no prostoj, strogo obstavlennyj, naskol'ko ya uspel zametit':
pis'mennyj stol, divan, kruglyj stolik, dva kresla - eto vse ili pochti vse.
So mnoj vmeste voshli Bekker i amerikanec-perevodchik.
Makartur, kogda ya voshel, stoyal u stola, zazhav v zubah ogromnuyu trubku,
takuyu ogromnuyu, chto on vse vremya podderzhival ee rukoj. |to byla podcherknuto
prostaya soldatskaya, vidimo tradicionnaya dlya nego, trubka - kruglyj kusok ne
to dereva, ne to obozhzhennogo kukuruznogo pochatka, i v nego vstavlena prostaya
obstrugannaya palochka vmesto mundshtuka. Derzha to v zubah, to v ruke etu
trubku i daleko otstavlyaya ruku s trubkoj ot tela, Makartur sdelal neskol'ko
shagov mne navstrechu, energichno pozhal ruku i priglasil sest'. YA sel na divan,
on v kreslo, perevodchik ryadom so mnoj, Bekker nemnozhko poodal'.
Odin ili dva raza vo vremya besedy Makartur vstaval, delal dva-tri shaga
po komnate i snova sadilsya. |to vysokij chelovek, dovol'no shirokoplechij, v
odinakovoj dlya vseh amerikancev forme: v dlinnyh bryukah, botinkah i zelenoj
kurtke s napuskom, shirokoj i skryvayushchej, kak mne pokazalos', ego
nachinayushchuyusya starcheskuyu hudobu. Vprochem, ego shest'desyat let emu, pozhaluj,
bylo trudno dat'; na vid eto byl chelovek let pyatidesyati s nebol'shim. Lico
suhoshchavoe, kotoroe mozhno bylo by nazvat' krasivym, esli by ne kakaya-to
izlishnyaya rezkost' vo vseh chertah, i gladko zachesannye nazad losnyashchiesya
temnye volosy bez sediny. On, nesomnenno, byl voennym, soldatom do mozga
kostej, eto chuvstvovalos'. No v to zhe vremya v tom, kak on dvigalsya, kak
slishkom pryamo derzhal korpus i golovu, kak slishkom rezko pridvigal i
otodvigal ruku s trubkoj, kak tozhe slishkom rezko i otchetlivo popyhival etoj
trubkoj, i v tom, kakaya bol'shaya i grubaya byla eta trubka, i dazhe v
podcherknutoj prostote ego odezhdy byla nekaya izlishnyaya affektaciya.
|to byla kakaya-to strannaya audienciya. Desyat' dnej spustya ya vspomnil o
Makarture, kogda razgovarival so znamenitym akterom teatra
"Kabuki"18, chelovekom ego let. Ne znayu, pochemu u menya voznikla
takaya associaciya, no kogda etot akter, raspahnuv kimono, napruzhiniv nogu i
pokazav svoi zheleznye, nesmotrya na shest'desyat let, muskuly na noge, s
nekotoroj gordost'yu potreboval, chtoby my potrogali eti muskuly v
dokazatel'stvo togo, chto oni dejstvitel'no zheleznye, mne pochemu-to
vspomnilsya Makartur. CHto-to pohozhee bylo i v nem. Po-moemu, on bespreryvno v
zhizni pokazyval lyudyam svoyu muskulaturu, konechno ne v bukval'nom smysle
slova.
Razgovor dlilsya minut pyatnadcat', byl korotkim i bessoderzhatel'nym,
vozmozhno, potomu, chto perevodchik ploho spravlyalsya so svoim delom, a skoree
potomu, chto mne, v sushchnosti, ne o chem bylo govorit' s Makarturom i tem bolee
emu so mnoj.
Makartur sprosil menya, nameren li ya otsyuda pisat' v gazety. YA skazal,
chto edva li, chto ya ne zhurnalist, a pisatel', chto ya hochu izuchit' YAponiyu
osnovatel'no i, vernuvshis', napisat' knigu, otryvki iz kotoroj, vozmozhno,
budut pechatat'sya v gazetah. On skazal mne, chto on ochen' rad, chto ya imenno
pisatel', a ne zhurnalist, potomu chto zhurnalisty obychno gonyatsya za sensaciyami
i, ochevidno, poetomu vse izobrazhayut neverno i negluboko. Posle etogo on
skazal, chto voobshche rad, chto menya vidit.
|ti lyubeznosti govorilis' takim rublenym tonom, chto ya chuvstvoval sebya
ne sobesednikom, a kotletoj. Potom on zagovoril o Garrimane, sprosil, kogda
ya ego poslednij raz videl. YA skazal. On sprosil menya, kak Garriman vyglyadit.
YA skazal, chto horosho, dobaviv slova Garrimana, chto on zhaleet, chto sam ne
mozhet popast' v YAponiyu, chto on hotel by eshche raz posmotret' ee. V otvet na
eto Makartur skazal, chto Garriman byl v yunosti v YAponii. Otec Garrimana byl
zdes' rukovoditelem pervyh zheleznodorozhnyh i parohodnyh kompanij. Potom on
skazal, chto oni s Garrimanom druz'ya, i, ulybayas', stal rasskazyvat' o tom,
kak oni gde-to kogda-to ohotilis' na utok vdvoem. YA vyslushal etu istoriyu pro
utok, vozmozhno ochen' interesnuyu na anglijskom yazyke, no sovershenno
kosnoyazychno perevedennuyu mne perevodchikom.
Potom Makartur sprosil, kakie u menya k nemu voprosy. Snachala, idya na
svidanie, ya dumal zadat' emu nekotorye voprosy otnositel'no meropriyatij,
provodimyh im v YAponii, i o posledovatel'nosti etih meropriyatij, no posle
preduprezhdeniya Bekkera o tom, chtoby ya vse derzhal v tajne, i osobenno posle
ego slov o zapreshchenii peredachi kodom, u menya otpalo vsyakoe zhelanie zadavat'
kakie by to ni bylo hot' skol'ko-nibud' svyazannye s politikoj voprosy. Mne
kazalos', chto v etoj atmosfere vsyakij moj vopros budet vosprinyat kak zhelanie
chto-to vypytat' i potom peredat' kodom. Poetomu ya skazal, chto prosto ochen'
hotel ego povidat', chto videl mnogih voennyh deyatelej pa Zapadnom fronte i
moe predstavlenie o vydayushchihsya lyudyah etoj vojny bylo by nepolnym, esli by ya
s nim ne vstretilsya, chto u menya voprosov net, no est' dve pros'by,
vypolnenie kotoryh pomoglo by mne posmotret' YAponiyu, s tem chtoby potom
ser'ezno i ob®ektivno napisat' o proishodyashchem zdes'.
- Kakie pros'by? - sprosil Makartur.
YA skazal, chto pervaya pros'ba - dat' mne vvidu togo, chto po vsej strane
stoyat amerikanskie garnizony, sootvetstvuyushchuyu bumagu, kotoraya obespechila by
v nuzhnyh sluchayah sodejstvie amerikancev. Na eto Makartur pokazal na Bekkera
i skazal, chto on dast neobhodimye bumagi, kogda oni mne ponadobyatsya.
- I vtoroe. Nel'zya li na vremya nashego prebyvaniya zdes' priobresti ili
poluchit' vo vremennoe pol'zovanie odnu zakrytuyu legkovuyu mashinu, chtoby my
mogli imet' nekotoruyu svobodu peredvizheniya dlya bolee dal'nih poezdok?
K moemu udivleniyu, Makartur otvetil na etot vopros ne korotkim "da", a
kakoj-to ves'ma dlinnoj frazoj, kotoruyu v dovol'no nevnyatnom perevode ya
ponyal tak, chto, k sozhaleniyu, on ne mozhet mne v etom pomoch', potomu chto
sejchas parohody eshche vozyat soldat i ne vozyat iz Ameriki nichego, v tom chisle i
mashin, chto mashiny, kotorye est' zdes', vse raspredeleny i on v blizhajshee
vremya ne mozhet mne vydelit' mashinu, no chto u generala Bekkera - eto byl
vtoroj zhest v storonu Bekkera,- u kotorogo est' park mashin, mozhno budet
vzyat', kogda mne budet nuzhno, mashinu dlya poezdki.
YA byl nemnozhko udivlen etim, po sushchestvu, otkazom, a takzhe i samim
ob®yasneniem, byt' mozhet netochno perevedennym, no mne nichego ne ostavalos',
kak tol'ko poblagodarit'.
- Est' li u vas eshche kakie-nibud' voprosy ili pozhelaniya? - sprosil
Makartur.
YA ponyal eto kak signal k okonchaniyu besedy, i tak kak po moim raschetam
pyatnadcat' minut, kotorye ya opredelil sebe kak vremya, kotoroe mog otnyat' u
Makartura, uzhe istekli, to ya podnyalsya i skazal, chto u menya net bol'she
nikakih pros'b i pozhelanij, ibo vse, chto nuzhno pisatelyu, zhelayushchemu znat'
stranu, eto bumaga, kotoruyu mne vydast Bekker, mashina, chtoby peredvigat'sya,
i karandash samogo pisatelya. Na etom, plyus proshchal'nye lyubeznye ulybki, i
zakonchilas' nasha beseda.
YA, kak i obeshchal, nikomu ne govoril o svoem poseshchenii Makartura. No
vdrug rovno cherez nedelyu posle etogo odin iz amerikanskih korrespondentov
stal menya nastojchivo rassprashivat', byl li ya ili my vse vmeste u Makartura.
YA skazal emu, chto, nezavisimo ot togo, byli my ili ne byli, ya po etomu
povodu, svyazan slovom i nichego no mogu e