vido (S holodnoj zadumchivost'yu.) Vozmozhno, ya mog by ubezhat', otpravivshis' na sever v Bolon'yu, a zatem v Veneciyu, kotoraya voyuet s Gercogom... Gracioza YA mogu pokazat' Vam dorogu v Bolon'yu. Gvido No snachala gercog dolzhen umeret', potomu chto ego smert' spaset Vas. Gracioza Net, Gvido! YA hotela by, chtoby |glamor otpravilsya tuda s chistymi rukami. Gvido Dazhe |glamor ne ostavil by Vas na milost' etogo poeta. Gracioza Kak budto eto imeet znachenie! Vse znayut, chto otec rasschityvaet prodat' menya, daby luchshe obespechit' sobstvennye interesy. I velikij gercog Florencii, ne men'she, stanet moim pokupatelem! Vy slyshali ego. "YA kuplyu etot dragocennyj kamen'", skazal on. On zaplatil by vtroe bol'she, chem lyuboj iz pokupatelej moih sester. Vy ochen' horosho znaete, chto moj otec byl by voshishchen. Gvido (Poskol'ku istinnost' ee slov podtverzhdaetsya dlya nego kuda bolee potryasayushchimi dokazatel'stvami, chem te, kotorye vidyatsya ej, on govorit dovol'no gor'ko, kogda vkladyvaet v nozhny kinzhal.) I ya mog by rasstroit' sdelku mezhdu etimi torgovcami dragocennostyami! Gracioza (Neser'ezno.) "Net, ya ne sdelayu etogo!" - plachet graf |glamor. (Ee ruka opuskaetsya na ego ruku.) Moj dorogoj rastochitel'nyj torgovec! Vam mnogogo stoili eti slova. Gvido U menya ne bylo vybora. YA lyublyu Vas. (Pauza. Poka Gracioza ne otvechaet, Gvido prodolzhaet, ochen' tiho ponachalu.) |to - tema, na kotoruyu ya ne budu rasprostranyat'sya. Slishkom dolgo ya dumal ispol'zovat' Vas kak instrument, chtoby legko dobit'sya svoih celej. Segodnya ya uvidel, chto Vy byli ispugany i bespomoshchny - o, tak bespomoshchny! I koe-chto vo mne izmenilos'. YA vpervye ponyal, chto lyubil Vas. I ya ponyal, chto ne byl chist, ne byl dostoin vas. YA ponyal, chto u menya bol'she obshchego s etim zhivotnym, chem s Vami. Gracioza (Kotoraya s chisto zhenskoj praktichnost'yu, poka muzhchina govoril, uzhe prinyala reshenie.) My, docheri Valori, takie cennye tovary... Uvy, raz uzh mne ne izbezhat' etogo, raz ya dolzhna byt' kuplena i prodana ran'she ili pozzhe, po krajnej mere za menya dadut dostojnuyu cenu. Vse-taki ya ne dumayu, chto stoyu bogatstva i vlasti, kotorye Vy otdali radi menya. Tak chto neobhodimo budet vozmestit' raznicu, dorogoj, ispytyvaya k vam sil'nuyu lyubov'. Gvido hvataet ee za ruki, tol'ko napolovinu uverennyj, chto ponimaet znachenie ee slov. On kladet ruku ej na plecho, uderzhivaya devushku na rasstoyanii, chtoby luchshe videt' ee lico. Gvido Vy, preziravshaya menya, kogda ya byl povelitelem celogo korolevstva! Vy poshli by so mnoj teper', kogda ya stal bezdomnym i odinokim? Gracioza (Lukavo.) No mne Vy ne kazhetes' takim odinokim. Gvido Gracioza...! Gracioza I ya somnevayus', chto vy smozhete odin najti dorogu cherez les. (No kogda ona stoit, protyanuv ruki k ego plecham, ee namereniya samoochevidny, i ona ukazyvaet na braslet s pritvornym negodovaniem.) Krome togo, chto eshche bednaya devica mozhet podelat', kogda ona obremenena talismanom, zastavlyayushchim ee vyjti zamuzh za cheloveka, kotoryj ej - tak sil'no - po serdcu? Gvido (Obnimaya ee.) Ah, Vy ne pozhaleete ob etom durackom predpochtenii. Gracioza No idem! Zdes' tropinka...(Oni sobirayut meshok i ego soderzhimoe, potom Gvido zamiraet vozle GERCOGA.) On...? Gvido Segodnya on ne otpravitsya v ad. (GERCOG shevelitsya.) On uzhe pochti ochnulsya, Vy vidite. Tak chto davajte sbezhim prezhde, chem poyavyatsya ego slugi. Gvido podnimaet ee na vershinu steny. On podnimaet svertok. Gracioza Moya lyutnya! Gvido (Otdavaya ej instrument.) Tak my mozhem sojti za menestrelej po doroge v Veneciyu. Gracioza Da, i budem pet' pesni gercoga, chtoby oplatit' dorogu. (Gvido podnimaetsya po stene i zamiraet naverhu, sozercaya pejzazh.) Vsadniki! Gvido Strazhniki gercoga, vedushchie emu novyh zhenshchin - eshche dvuh iz teh mnogochislennyh devic, kotoryh trebuet ego pesnya. Oni pomogut etomu razrushitelyu - pesnopevcu, i on smozhet pravit' Toskanoj kuda glupee, chem pravil |glamor, kogda |glamor byl velikim lordom. (Zadumchivo proiznosit on, vse eshche glyadya vniz.) |to ochen' bogataya i krasivaya strana, eto korolevstvo, kotoroe polchasa nazad bylo u menya v rukah. Teper' moi ruki opusteli. Gracioza (S nasmeshlivym uprekom.) Opusteli! Ona protyagivaet k nemu obe ruki. Gvido beret ih v svoi, i radostno smeetsya, govorya: "Idem zhe!", kogda on spuskaet ee vniz. Na mgnovenie nastupaet tishina, zatem slyshitsya pesnya i zvuki lyutni, s kotoryj p'esa nachinalas'. |ti zvuki vse udalyayutsya i udalyayutsya: ..."Rycari da budut moimi rabami; Kak ya hochu, pust' muzyka zvuchit". ... GERCOG shevelitsya. GERCOG pripodnimaetsya u podnozhiya raspyatiya. GERCOG |glamor! YA ranen. Pomogi mne, |glamor! (ZANAVES opuskaetsya)