Tom Stoppard. Posle Magritta ---------------------------------------------------------------------------- Perevod S. Suhareva Izdatel'stvo "Azbuka". Sankt-Peterburg, 2000 OCR Bychkov M.N. ---------------------------------------------------------------------------- DEJSTVUYUSHCHIE LICA Harris - okolo 40 let. Telma - ego zhena, nemnogo molozhe, privlekatel'na. Mat' - nebol'shaya pozhilaya dama, upryamaya i vorchlivaya. Fut - inspektor sysknoj policii. Holms - konstebl'. Komnata. Rannij vecher. Svet pronikaet tol'ko cherez bol'shoe okno naprotiv zritel'nogo zala. Tam zhe, v glubine sceny, raspolozhena dver' na ulicu. S bokovyh storon nahodyatsya eshche dve dveri, kotorye vedut v drugie pomeshcheniya kvartiry. S sofita svisaet dlinnyj shnur, na kotorom prikreplena lyustra. Ona predstavlyaet soboj tyazhelyj metallicheskij polushar, nahodyashchijsya priblizitel'no v vos'mi futah ot pola. nahodyashchijsya priblizitel'no v vos'mi futah ot pola. Levee, v yarde ili okolo togo, vidna korzinka, do kraev napolnennaya appetitnymi fruktami: yablokami, apel'sinami, bananami, ananasami i vinogradom. Ona, kak i lyustra, podveshena na verevke ili shnure, kotoryj obvyazan vokrug ee ruchki. Vskore stanet yasno, chto lyustra uderzhivaetsya s pomoshch'yu protivovesa, kotorym v dannom sluchae sluzhit korzinka s fruktami, i ee, takim obrazom, mozhno zakrepit' kak ugodno - vyshe ili nizhe. Bol'shaya chast' mebeli nagromozhdena u vhodnoj dveri, zagorazhivaya ee. V etoj grude vydelyaetsya prodolgovatyj nizkij stol, priblizitel'no vos'mi futov dlinoj, no imeetsya takzhe kanape, dva kresla, televizor, bufet i starinnyj zavodskoj grammofon s truboj. Veroyatno, imenno na bufete stoyat telefon i lampa s abazhurom: ona ne gorit, no vilka votknuta v stennuyu rozetku. Pryamo pod lyustroj pomeshchen stul s derevyannym siden'em. Na spinke visyat chernyj frak, belaya rubashka i belyj galstuk-babochka. Sprava, bokom k zritelyam, raspolagaetsya gladil'naya doska. Na ee levom konce, na asbestovoj podstavke, torchkom stoit utyug. Bol'she mebeli net. V komnate nahodyatsya troe. Mat' lezhit navznich' na gladil'noj doske, golovoj vpravo, levaya stupnya soprikasaetsya s poverhnost'yu utyuga. Ot shchikolotki do podborodka ee telo ukutano belym bannym polotencem. Volosy i chast' lica prikryty plotno prilegayushchej chernoj shapochkoj dlya kupaniya. Na zhivot vodruzhena chernaya shlyapa-kotelok. Mat' pohozha na mertvuyu, no ona zhiva. Telma Harris odeta v dlinnyj bal'nyj tualet, volosy ulozheny v izyskannuyu prichesku. Ona vyglyadit tak, slovno sobralas' idti na tancy, - i eto sootvetstvuet dejstvitel'nosti. Pravda, ona skinula svoi serebryanye tufel'ki i oni valyayutsya gde-to na polu. Telma stoit na chetveren'kah, bokom k zritelyam, vnimatel'no osmatrivaet pol pered soboj i vremya ot vremeni shmygaet nosom. Redzhinald Harris stoit na derevyannom stule. Ego tors obnazhen, no nizhe vidny chernye bryuki ot vechernego kostyuma, na kotorye natyanuty zelenye bolotnye sapogi. Ruki Harrisa uperty v boka. Zadrav golovu, on smotrit na lyustru, kotoraya visit pryamo nad nim, v fute ili dvuh, i medlenno, metodichno duet. Na etu scenu smotrit v okno konstebl' v uniforme (Holms). Nad podokonnikom vidneyutsya tol'ko ego plechi, lico i shlem. Sovershenno nepodvizhnyj, Holms pohozh na derevyannuyu skul'pturu, no on zhivoj. Neskol'ko sekund nichego ne proishodit. Carit tishina, kotoruyu vremya ot vremeni narushaet tol'ko sopenie Telmy. Ne perestavaya oglyadyvat' pol, Telma prodvigaetsya na shag ili dva vpered, Harris duet v abazhur. Ne podnimaya golovy, Telma proiznosit. Telma. |to elektrichestvo, dorogoj. Harris (krotko). A ya dumal, eto chertov fakel. Telma. Radi Boga, ne vyrazhajsya. Vse vremya tebe tverzhu. Ona perepolzaet eshche nemnogo vpered, osmatrivaya pol. Harris pytaetsya vyvernut' lampochku, no ona, vidimo, eshche ne ostyla. Otdernuv pal'cy, on duet na nih, a potom na lampochku. Nemnogo spustya on snova trogaet lampochku. Sejchas ee mozhno otkrutit'. Hrupkoe ravnovesie narushaetsya. Lyustra, stav legche na ves lampochki, nachinaet medlenno podnimat'sya, a korzinka s fruktami sootvetstvenno opuskat'sya. Harris, odnako, eto predvidel. Ne dav lyustre daleko uehat', on povorachivaetsya i vyhvatyvaet iz korzinki yabloko. Napravlenie dvizheniya menyaetsya: korzinka idet vverh, a lyustra vniz. No Harris predusmotrel i eto. Otkusiv kusochek, on kladet yabloko obratno. Ravnovesie vosstanavlivaetsya. Telma. Vospol'zovalsya by luchshe platkom. Harris (zainteresovavshis'). Platkom vmesto vyrazhenij? Posignalit' platkom, ty hochesh' skazat'? No Telma ne slushaet. Ona prekrashchaet poiski, vstaet, podhodit k svoim tuflyam - i na chto-to nastupaet. |to pulya ot pistoleta 22-go kalibra. Telma s udovletvoreniem podnimaet ee i kidaet v zhestyanoe vederko dlya musora. Razdaetsya zvyakan'e. Telma. Sto sorok devyat'. Ona protyagivaet Harrisu vilku ot utyuga i prinimaet u nego tepluyu lampochku. Harris. SOS, SOS, terplyu bedstvie v rajone lyustry. (Telma brosaet na nego ledyanoj vzglyad, no on ne unimaetsya.) YA special'no treniroval svoe ostroumie: dumal, ono pomozhet mne zhenit'sya na dochke Rokfellera. Ne podash' li shlyapu? Telma protyagivaet kotelok, i Harris nahlobuchivaet ego na golovu. Zatem on vstavlyaet vilku v patron dlya lampy. Pri etom on lovko sryvaet s sebya shlyapu i veshaet ee na banan, tem samym kompensiruya ves vilki i shnura. Na Telmu, odnako, etot tryuk ne proizvodit nikakogo vpechatleniya: ona zanyata drugimi myslyami. Telma. Ne znayu pochemu, no mne vse vremya vspominaetsya tot odnonogij futbolist, mimo kotorogo my proezzhali v avtomobile... Kak ty dumaesh', na kakoj pozicii on igraet? Harris spustilsya so stula i kriticheski oglyadyvaetsya vokrug. Harris. Temnovato zdes'. V samom dele, estestvennogo sveta iz okna yavno ne hvataet. Telma, pogruzhennaya v svoi mysli, bredet k vyklyuchatelyu, raspolozhennomu u levoj dveri. On upravlyaet verhnim svetom, a v dannyj moment i utyugom. Telma. Ne idet on u menya iz golovy. Kakaya zhe u nego dolzhna byt' sila voli! Harris. Vklyuchi svet. Telma s nezavisimym vidom zhmet na vyklyuchatel', i na utyuge zagoraetsya krasnaya lampochka. Harris vziraet na nee skepticheski. Harris. Nikakogo tolku. Telma. Podumaj, kakoe muzhestvo! Vot uzh voistinu nesgibaemyj duh! Ty menya ponimaesh'? (Pauza) Samoe nastoyashchee svinstvo po otnosheniyu k ostal'noj komande... Poryadochnee vsego bylo by zavyazat' s futbolom. CHto eto ty delaesh'? Harris otoshel v glubinu sceny, k lampe, stoyashchej sredi nagromozhdeniya mebeli, i bezrezul'tatno popytalsya ee vklyuchit', a zatem stal ostervenelo dut' na abazhur. Na vopros zheny on otklikaetsya nemedlenno. Harris. Gryazishcha. Pyl' ne vytiralas' nedelyami. Hot' pishi na nej svoe imya. (Delaya nadpis', ronyaet.) |to byl ne futbol'nyj myach, a cherepaha. Telma. CHej cherep? Harris. CHerepaha iz semejstva cherepahovyh. Telma. CHto? Harris. On nes cherepahu. Telma. Da ty prosto slepoj. Harris (spokojno). |to on slepoj. CHto sluchilos' s lampochkoj? On imeet v vidu lampochku iz nastol'noj lampy. Telma, odnako, protyagivaet emu tepluyu lampochku. Telma. Vot. Harris. Zachem ty ee vynula? Telma. Net, tu ty vykrutil v vannoj. A eto... (On beret lampochku za cokol', zlo vskrikivaet, podbrasyvaet ee i podhvatyvaet za kolbu.)... ta, kotoruyu ty tol'ko chto vyvernul... Harris (krichit). Kto zhe tak podaet - cokolem? (Razdrazhenno nachinaet vvorachivat' lampochku v nastol'nuyu lampu.) Telma. A kak ty ob®yasnyaesh' futbolku "Uest-Bromuich Al'bion"? Harris. |to pizhama. Na nem byla pizhama. (Vklyuchiv nakonec lampu, on ugryumo osmatrivaetsya. V komnate stanovitsya znachitel'no svetlee. On prodolzhaet govorit' v harakternoj manere, bez pauz.) Ne dom, a nastoyashchaya psihushka. CHto eto tam vysmatrivaet policejskij? Telma oborachivaetsya k oknu, zatem podhodit k nemu i yarostno zadergivaet zanaveski. Telma. CHertova naglost'! Razdaetsya pronzitel'nyj krik; mat' otdergivaet nogu, kotoraya kasalas' nagrevshegosya utyuga. Nachinaetsya sueta, mat' stonet ot boli; Telma s vozglasom "Mama!" hvataet utyug i perenosit ego na derevyannyj stul. Frukty sootvetstvenno menyayut svoe polozhenie. Teper' mat' sidit na gladil'noj doske licom k zritelyam, obhvativ postradavshuyu nogu i svesiv druguyu. Ee pervoe chlenorazdel'noe slovo kazhetsya rugatel'stvom, no eto ne rugatel'stvo. Mat'. Ma...slo! Telma (choporno). Radi Boga, ne nuzhno vyrazhat'sya... Mat'. Maslo prinesite! Telma. Maslo!.. Prinesi maslo, Redzhinald! (Harris vybegaet. Telma hvataet telefonnuyu trubku.) Ne dvigajsya! (Nabiraya nomer.) Delaj chto hochesh', tol'ko ne dvigajsya... Allo!.. Mne nuzhna "skoraya pomoshch'"! (Razdaetsya gromkij stuk v dver'. Telma ronyaet trubku na rychag i podbegaet k oknu s krikom.) Kto tam? (Ona razdvigaet zanaveski, i v okne snova pokazyvaetsya policejskij.) Holms. Policiya! Telma (v yarosti). YA vyzyvala "skoruyu pomoshch'"! (Ona vnov' zlobno zadergivaet zanaveski i brosaetsya nazad, k telefonu. S polufuntom myagkogo masla v maslenke vbegaet Harris.) Harris. Kuda ego, mama? Mat'. Na nogu, duren'. Harris prishlepyvaet ej maslo k nepostradavshej stupne. Perepoloh tut zhe prekrashchaetsya. Telma kladet trubku i spokojno vypryamlyaetsya. U Harrisa slegka udruchennyj vid. Mat' merit ego ledyanym vzglyadom. Tishina. Mat'. Telma, ty vyshla zamuzh za idiota. (Stavit na pol svoyu zdorovuyu, hotya i namaslennuyu nogu.) Svet v vannoj pochinili? Harris. YA vvernul novuyu lampochku, mama. Mat'. Nadeyus', ty vychistil svoi botinki. (Mat' prygaet na odnoj noge k dveri naprotiv i, prezhde chem skryt'sya, vygovarivaet ugrozhayushchim tonom.) YA eshche vernus' i voz'mus' za instrument. Vo vremya dal'nejshego dialoga proishodit sleduyushchee: utyug vozvrashchaetsya na gladil'nuyu dosku. Frukty sootvetstvenno nemnogo smeshchayutsya. Telma gladit beluyu rubashku, a Harris, usevshis' na stul, snimaet bolotnye sapogi, skryvavshie, kak obnaruzhivaetsya, ne tol'ko bryuki, no i chernye lakirovannye tufli. Harris suet sapogi v kuchu mebeli, na bufet. Poluchiv vyglazhennuyu rubashku, Harris nadevaet ee, povyazyvaet galstuk-babochku i, nakonec, oblachaetsya vo frak. Kogda Telma konchaet gladit', Harris vnov' vskarabkivaetsya na stul, chtoby vynut' vilku i zaodno ubrat' kotelok, kotoryj, za neimeniem luchshego, nahlobuchivaet na golovu. Mat' zakryvaet za soboj dver' vannoj. Harris. Ne nabrasyvajsya na menya. Ona mogla lezhat' na polu. Telma. Nu da... ochen' milo... kogda u menya spina v takom sostoyanii... ne hvatalo mne eshche sgibat'sya v tri pogibeli. Harris. Ty mogla by prisest' ryadom s nej na kortochki. Ne moya vina, chto mebel' svalena v kuchu i k nej ne podstupit'sya. Telma. Esli ty namekaesh' na "Kriklvud Liceum"... Harris. Namekayu. |to bylo fiasko... Telma. Tebe ochen' horosho izvestno, chto u menya noga popala v podol... Harris. |to tvoya-to noga?.. Ne dotyagivaetsya ona do podola. Telma. Moi nogi zastrahovany na pyat' tysyach funtov! Harris. Tol'ko ot krazhi. Govorya pravdu, eto s nachala do konca byla haltura, vot pochemu nam prihoditsya delat' eshche odnu popytku segodnya v odinnadcatom chasu. I mezhdu prochim, uzhe pol-odinnadcatogo. Vidno, nam nikogda ne vybrat'sya iz doma vovremya! Telma (gladya rubashku). YA speshu izo vseh sil. Odno skazhu: ya budu na sed'mom nebe, kogda eto konchitsya i vse vernetsya na krugi svoya. A to ty stal kak poroh. CHto ni skazhesh', u tebya na vse najdetsya vozrazhenie... Harris (goryacho). Nepravda... Telma. YA vsego-to i skazala, chto futbolist derzhal pod myshkoj myach, a ty stal tverdit', chto eto byla cherepaha. Zachem futbolistu igrat' s cherepahoj - etogo ty, konechno, ob®yasnit' ne mozhesh'. Harris (rassuditel'nym, uspokaivayushchim tonom). Vot chto... on ne byl futbolistom. |to byl prosto kakoj-to paren' v polosatoj pizhame. Estestvennaya oshibka: pereputat' nichego ne stoit. A zatem, ponyatnoe delo, tebe pokazalos', chto pod myshkoj u nego futbol'nyj myach, v to vremya kak ya... Telma. V to vremya kak ty, vstretiv na ulice cheloveka v pizhame, niskol'ko ne udivilsya i prishel k estestvennomu zaklyucheniyu, chto tot neset cherepahu. Harris. Ochevidno, u nego byli na to svoi prichiny. Telma. No priznaj, chto futbol'nyj myach kuda natural'nej. Harris. Natural'nej? Telma. YA imeyu v vidu, chto v gorodskih usloviyah futbol'nye myachi vstrechayutsya chashche, chem cherepahi. Harris. Tvoya posylka daleko ne ochevidna, no Bog s nim. Esli myslit', kak ty predlagaesh', to vyhodit, chto eshche natural'nej emu imet' pod myshkoj rozhdestvenskij puding ili "Uitekerovskij al'manah", no mne dovelos' videt' etogo cheloveka sobstvennymi glazami... Telma. Nam vsem dovelos'... Harris. ...i on byl starik, odnonogij i s sedoj borodoj, odetyj v pizhamu, kotoryj prygal pod dozhdem, derzha pod myshkoj cherepahu i razmahivaya beloj trost'yu, chtoby prolozhit' sebe dorogu v tolpe teh, kto nadelen zreniem... Telma. Krome nego, na trotuare nikogo ne bylo. Harris. Poskol'ku on slepoj, vryad li on ob etom znal. Telma. Kto skazal, chto on byl slepoj? |to tol'ko ty tak govorish'... Harris (goryachitsya). U nego byla belaya trost', zhenshchina! Telma (spokojno). Po-moemu, eto byla trostochka iz slonovoj kosti. Harris (krichit). Trostochka iz slonovoj kosti i est' belaya trost'!! Na etom oba, kazhetsya, vydohlis'. Telma s ledyanym spokojstviem prodolzhaet gladit', hotya vid u nee po-prezhnemu vyzyvayushchij. CHerez nekotoroe vremya... Telma (yazvitel'no). Pizhama... Navernoe, on prygal vo sne. Aga, teper' ya ponimayu... durnoj son... on vskakivaet na nogi, hvataet cherepahu i oshchup'yu puskaetsya vpered po ulice... Harris. YA tol'ko govoryu, chto ya videl. I pytayus' tebe vnushit', chto slepomu odnonogomu futbolistu s sedoj borodoj bylo by trudnen'ko uderzhat'sya v "Uest-Bromuich Al'bion". Telma. |to byl molodoj paren'. Harris (terpelivo). U nego byla sedaya boroda. Telma. Myl'nyj krem. Dlya brit'ya. Harris (podskakivaya). Ty chto, spyatila? Telma (tverdo). Myl'nyj krem. V pizhame, raz tebe tak prispichilo, s polosami cvetov "Uest-Bromuich Al'bion", s tvoego razresheniya, pod myshkoj esli ne futbol'nyj myach, to chto-to ochen' pohozhee: vinnyj burdyuk ili volynka, a v rukah belaya trost', a tochnee, trostochka iz slonovoj kosti... Harris. Volynka? Telma. No na lice u nego byl myl'nyj krem i ne chto inoe! (Pauza) Ili razve chto yashmak. Harris pochti chto lishaetsya dara rechi. Harris. Nu ladno, pust' eto kakoj-nibud' ulichnyj arab probegal s lyutnej, no tol'ko ne molodoj, a staryj i sedoborodyj! Telma. S lyutnej? Harris (razdrazhenno). Ili s mandolinoj... Kto ego znaet? Telma. Ty dopuskaesh', chto on mog byt' muzykantom? Harris. Nichego ya ne dopuskayu! Sobstvenno, esli by on byl arabskim muzykantom, on vpolne mog nesti butyl' iz tykvy, kotoraya po forme i razmeru ochen' pohodit na cherepahu, a eto govorit v pol'zu moego pervonachal'nogo predpolozheniya: belaya boroda, belaya trost', pizhama, cherepaha. YA otkazyvayus' eto dal'she obsuzhdat'. Telma. Ty nikogda ne soznaesh'sya, chto ne prav, ne tak li? Harris. Naoborot, kogda ya ne prav, ya priznayu eto pervym. No eti tvoi ekzoticheskie detali ne lezut ni v kakie vorota. Telma (so vzdohom). Nam nuzhno bylo zaderzhat'sya i sdelat' fotosnimok. Togda oboshlos' by bez sporov. Harris (ugryumo). My by ne posporili, esli by ostalis' doma, kak ya predlagal. Telma, |to bylo zateyano radi materi, a ne radi tebya. Ona ne chasto prosit kuda-nibud' s nej s®ezdit', i nam ne mnogo stoilo dostavit' ej udovol'stvie. Harris. Odni shtrafy za nepravil'nuyu parkovku oboshlis' mne v desyat' shillingov. Telma. Vsego odin shtraf, i ty sam vinovat, chto ne polozhil den'gi v schetchik. Na samom dele nam ochen' povezlo, chto ona, v svoem vozraste, eshche chem-to interesuetsya, pust' dazhe tuboj {Duhovoj basovyj instrument (prim. red.).}. Harris. Interesuetsya? Da ona prosto oderzhima: tashchit' nas na drugoj konec Londona, malo togo chto doma est' svoya tuba, na kotoroj ona dudit s utra do nochi. CHestnoe slovo, ya syt etim po samoe gorlo. Telma. Imeet pravo, ne men'she chem my s toboj. Harris. No eto nash dom. Telma. Esli ty tak nastroen, zachem bylo prosit' ee pereezzhat'? Harris. |to ty pridumala. Telma. A ty soglasilsya. Harris. YA byl soglasen, chtoby ona provela v okruzhenii blizkih poslednie dni... Rech' ne shla o tom, chto ona budet putat'sya u menya pod nogami polovinu moej zhizni. Telma. Ty govoril, ona pomozhet nam s det'mi. Harris. U nas net detej! Telma. Vryad li eto ee vina. (Pauza) Ili moya. Harris medlenno vstaet. Harris. Da kak ty smeesh'? Kak ty smeesh'! Nu vot chto. YA proglotil massu oskorblenij, no teper' moe terpenie konchilos'. |to moj dom, tak chto skazhi svoej materi, pust' upakovyvaet tubu i ubiraetsya proch'! Telma. No, Redzhinald... Harris. Net... ty dovela menya do ruchki. Kogda ya na tebe zhenilsya, ya ne rasschityval poluchit' v pridachu tvoyu mat'... Telma (tozhe krichit). |to ne moya mat'... eto tvoya mat'! Harris (srazu zhe). CHush'! (Odnako vnezapno on saditsya. Spokojnee) Moya mat'... vysokaya... aristokraticheskaya zhenshchina, v krasnom plashche... i otzyvaetsya ona na imya... Telma. |to tvoya tetya... Telma i Harris (vmeste).... Dzhessika. Harris vstaet i tut zhe saditsya. Sudya po vsemu, on vzvolnovan. On uzhe polnost'yu odet. Telma skladyvaet i unosit gladil'nuyu dosku. Iz vannoj pokazyvaetsya mat', v halate ili v plat'e, bez kupal'noj shapochki. Vse tak zhe prygaya na odnoj noge, ona peresekaet komnatu. Mat'. Lampochka v vannoj snova peregorela. (Vyhodit cherez druguyu dver'. Harris vstaet i idet k bufetu, chtoby izvlech' bolotnye sapogi. Mat' vozvrashchaetsya, po-prezhnemu pryzhkami. V rukah u nee bol'shoj vojlochnyj meshok.) YA vypustila vodu. Harris zapihivaet sapogi obratno v bufet. On delaet shag k dveri, no ochen' nereshitel'no. Potom ostanavlivaetsya, oborachivaetsya i obrashchaetsya k materi, kotoraya sejchas sidit na stule. Harris (dovol'no agressivno). Mam, ne hochesh' li chashku chaya? Staraya dama potryasena predlozheniem. Ona vskidyvaet podborodok, potom oborachivaetsya k Harrisu i meryaet ego negoduyushchim vzglyadom. Harris skisaet. On povorachivaetsya i snova napravlyaetsya k vannoj, i tut razdaetsya gromkij stuk v dver'. Mat' po-prezhnemu vertit v rukah vojlochnyj meshok, iz kotorogo ona v nastoyashchij moment izvlekaet tubu. Harris s obeskurazhennym vidom priblizhaetsya k grude mebeli i nachinaet ee rastaskivat', v to vremya kak mat' podnosit tubu ko rtu. Mat' igraet, a Harris odin za drugim stavit predmety mebeli na svoi mesta. On eshche zanyat etim, kogda vhodit Telma so stakanom v odnoj ruke i cvetochnoj vazoj v drugoj. Postaviv stakan i vazu, ona pomogaet Harrisu peredvigat' samye tyazhelye veshchi. Dlinnyj nizkij stol oni pomeshchayut v centr, pod lyustru. Za nim raspolagaetsya kushetka, po bokam - kresla. Vse peremeshcheniya prodelyvayutsya takim obrazom, chtoby ne pobespokoit' mat', kotoraya prodolzhaet, sidya na stule, igrat' veseluyu melodiyu. Mat' umolkaet i vstaet lish' v samyj poslednij moment, pered poyavleniem v komnate policii. Kogda vhodyat policejskie - inspektor Fut i konstebl' Holms, - mebel' uzhe rasstavlena, derevyannyj stul otodvinut nazad, k stene, i vse troe sidyat v udobnyh pozah. Telma kurit, derzha v rukah stakan; tuby ne vidno: vozmozhno, ona skryta za stulom, na kotorom sidit mat'. Obstanovka v komnate nichem ne otlichaetsya ot obychnoj, esli ne schitat' korziny s fruktami. Vtorgshis', Fut zanimaet poziciyu sprava na avanscene. Holms ostanavlivaetsya v uglu avansceny. Vid u nego neskol'ko rasteryannyj, chto vpolne ponyatno. Fut. V chem delo? CHto eto za dikij spektakl'? Pauza. Vse ukradkoj osmatrivayutsya. Telma. Protivoves upal i razbilsya. |to chto - prestuplenie? Fut sceplyaet ruki za spinoj i s agressivnym vidom narochito zamedlenno nachinaet hodit' mimo Holmsa. Nakonec on proiznosit skvoz' zuby. Fut. |to tot samyj dom? Holms. Da, ser. Fut prodolzhaet hodit'. Harris preispolnyaetsya gotovnosti pomoch'. Mat' (neuverenno). |to nichego, chto ya praktikuyus'? Fut ne obrashchaet na nee vnimaniya. On brosaet vokrug otchayannye vzglyady, poka emu na glaza ne popadaetsya nastol'naya lampa. On zastyvaet na meste i slegka povorachivaet golovu, chitaya nadpis' na abazhure. Fut (torzhestvuyushchim tonom). Redzhinald Uil'yam Harris? Harris. Mejfking-Villas, tridcat' sem'. Fut. Vy govorite s oficerom policii, a ne nadpisyvaete konvert. Bud'te dobry otvechat' na voprosy v tom poryadke, v kotorom oni zadayutsya. Harris. Proshu proshcheniya. Fut povorachivaetsya k Harrisu spinoj, oboznachaya etim, chto nachinaet vse snachala, i ryavkaet. Fut. Redzhinald Uil'yam Harris! Harris. Zdes'. Fut. Gde vy zhivete?.. Nu vot, vy opyat' za svoe!!! Mat'. Kto eto takoj? Fut. YA starshij inspektor Fut. Harris (s shirokoj vostorzhennoj ulybkoj podnimaetsya na nogi). Fut iz I... Fut (krichit). Molchat'! Fut vnov' nachinaet hodit', pochti nichem ne vydavaya svoego volneniya. Na bormotanie materi on nikak ne reagiruet. Mat'. A teper' mne mozhno vzyat'sya za instrument? Fut podhodit k Holmsu i negromko sprashivaet. Fut. Vse tochno? Vy ne upominali pro frukty. Holms (zhalobno). Bylo stol'ko vsego drugogo... Fut. Luchshe osmotrite pomeshchenie. Holms. Da, ser. Telma, zabyv o principe nevmeshatel'stva, podnimaet golovu i proiznosit. Telma. Boyus', zdes' nemnogo ne ubrano. Fut (rezko). Nichem ne mogu pomoch'. Znaete ved', kak govoryat: bel'e dolzhno byt' svezhim, ved' nel'zya znat' zaranee, kogda popadesh' pod mashinu. Tak s vami i poluchilos'. Harris vnov' podnimaetsya. Harris. Minutochku. U vas est' order na obysk? Holms zamiraet. Fut. Da. Harris. Mozhno posmotret'? Fut. V nastoyashchij moment u menya ego net pod rukoj. Harris (nedoverchivo). Vy ne mozhete najti order na obysk? Fut (rovnym tonom). Kogda ya vhodil, on byl pri mne. Dolzhno byt', ya ego uronil. Osmotrite pomeshchenie, Holms. Telma s shirokoj vostorzhennoj ulybkoj podnimaetsya na nogi. Telma. Net... Fut (krichit). Spokojno! Telma saditsya. Harris sadit'sya ne zhelaet. Harris. Vot chto... Fut. Nel'zya li vzglyanut' na vashu televizionnuyu licenziyu? Harris zastyvaet s otkrytym rtom i zahlopyvaet ego tol'ko posle dolgoj pauzy. Harris (neuverenno). Ona, dolzhno byt', gde-to... Fut. Poryadok. Poka vy ishchete televizionnuyu licenziyu, Holms poishchet order na obysk. Harris v razdum'e saditsya. Fut (obrashchayas' k Holmsu). On, vozmozhno, kuda-to zaletel ili skol'znul pod polovicu. Holms. Verno, ser. (Holms polzaet po polu.) Mat'. YA imeyu pravo popraktikovat'sya? Fut ne reagiruet na ee slova. On meryaet Harrisa sverhu vniz besceremonnym vzglyadom. Fut. Da, vy, navernoe, sejchas razdumyvaete, kak ya doznalsya. Harris (robko). Odin iz vashih peredvizhnyh lokatorov? No Fut uzhe govorit uvlechenno i bezostanovochno. Fut. Nu chto zh, ya skazhu vam. Vse ochen' prosto: ni signalov ot Interpola, ni kruglosutochnoj slezhki pod dozhdem, ni sudebnyh chinovnikov, kotorye pylesosyat bryuchnye manzhety, ni tajnyh agentov, prodayushchih v kitajskom kvartale "Ivning N'yus". Net, eto prosto samyj obychnyj policejskij na svoem uchastke! Da... konstebli - po-prezhnemu luchshee oruzhie, kotorym raspolagaet Skotlend-YArd!.. Holms polzaet pozadi nego na chetveren'kah. Holms. Prostite, ser. Fut (razdrazhenno). Da ne zdes', vokrug posmotrite. Holms (podnimayas'). Da, ser. |to chto-nibud' da znachit, ser. (On protyagivaet Futu najdennuyu na polu pulyu 22-go kalibra. Fut prinimaet ee nebrezhno, poskol'ku pogloshchen svoej rech'yu. Holms vyhodit iz komnaty.) Fut. YUnyj Holms - eto vam ne kakoj-nibud' televizionnyj geroj. |to molodoj chelovek, kotoryj prosto delaet svoyu rabotu, i delaet ee horosho... inoj raz po neskol'ku dnej kryadu ne vidya svoih detej - Dina, pyati let, i SHaron, treh, - chasten'ko vozvrashchayas' domoj, kogda zhena uzhe spit, i uhodya na uchastok do ee probuzhdeniya... neutomimyj, akkuratnyj, bditel'nyj... u nego vsegda nagotove dobroe slovo dlya alkasha, kotoryj perehodit dorogu, ili shestipensovik dlya pozhiloj damy, kotoraya dobiraetsya domoj na brovyah... Holms vozvrashchaetsya i sleduet vplotnuyu za Futom, starayas' uluchit' moment, chtoby vstavit' slovo. Teper', kak emu oshibochno kazhetsya, takaya vozmozhnost' poyavilas'. Holms. Pravdu govorya, ser, ya ne sovsem predstavlyayu sebe, kak vyglyadit order na obysk... No Fut prodolzhaet shagat', ogibaya pravyj ugol komnaty, v to vremya kak Holms, melanholichno sleduya prezhnim kursom, vyhodit v dver'. Na hodu Fut vzveshivaet i perekatyvaet na ladoni pulyu, i tut tol'ko pereklyuchaet vnimanie na nee. Fut. Da, na etom-to vy i popalis'. (S otsutstvuyushchim vidom rassmatrivaet predmet, lezhashchij u nego na ladoni. Kazhetsya, on udivlen.) Kogda Holms vernulsya v policejskij uchastok i opisal mne scenu, kotoruyu nablyudal v vashem okne, ya ponyal, chto tut istoriya pochishche dazhe, chem... (On zamolkaet i povorachivaetsya k zhil'cam, vytyagivaya vpered ruku s zazhatoj v nej pulej.) Znaet kto-nibud', chto eto takoe? (Telma podnimaet ruku.) Da? (Telma vstaet i beret u Futa pulyu.) Telma. |to svincovaya pulya iz pistoleta dvadcat' vtorogo kalibra. Spasibo. (Ona brosaet pulyu v zhestyanku; razdaetsya zvyakan'e) Sto pyat'desyat. (Ona vozvrashchaetsya na mesto. Fut podhodit k nej i zaglyadyvaet v zhestyanku. Naklonivshis', on izvlekaet ottuda prigorshnyu pul' i tut zhe razzhimaet ruku. On snova nagibaetsya i vytaskivaet na sej raz dve polovinki razbitogo farforovogo sosuda, kotoryj soderzhal v sebe puli i sluzhil protivovesom lyustre. Fut razglyadyvaet korzinu s fruktami. Potom ronyaet oblomki obratno v zhestyanoe vederko. On obrashchaetsya k Telme) Fut. YA obyazan skazat' vam, chto vash otvet menya ne udovletvoril. Telma. Povtorite vopros. Fut. Ne v nem sut'. Telma. Zadajte drugoj. Fut. Ochen' horosho. Pochemu vy tak dolgo ne otkryvali dver'? Telma. Ona byla zastavlena mebel'yu. Fut (skalya zuby). V samom dele? ZHdali gostej, missis Harris? Telma. Naoborot. Fut. Esli doveryat' moemu opytu, tak obychno postupayut, kak raz kogda zhdut posetitelya. Telma. Ne izoshchryajtes' v logike, menya vy s tolku ne sob'ete. Fut (ryavkaet). I chasto vy nagromozhdaete u dverej mebel'? Telma. Da. |to prestuplenie? Fut (yarostno). Hvatit vyuzhivat' u menya moi professional'nye znaniya! Ne dlya togo ya dvadcat' let gryz granit nauki, chtoby lyuboj nevezhda, uznav, chto ya policejskij, obrashchal moi mozgi sebe na potrebu! Ego krik zastavil ochnut'sya Harrisa, kotoryj tem vremenem pogruzilsya v svoi mysli. Reshiv kapitulirovat', on vstaet. Harris. Nu horosho! Skol'ko mozhno igrat' v koshki-myshki?! Net u menya televizionnoj licenzii... ya sobiralsya ee priobresti, no kak-to... Fut oborachivaetsya k nemu. Fut. Togda, veroyatno, u vas est' diplom Korolevskogo hirurgicheskogo kolledzha? Harris (oshelomlennyj). Boyus', chto net. YA ne znal, chto eto obyazatel'no. Fut (govorit bez pauz). U menya est' osnovaniya predpolagat', chto ne bolee chasa nazad v etoj komnate vy proveli nezakonnuyu operaciyu bez anestezii lysomu negrityanskomu pevcu rostom okolo pyati futov dvuh dyujmov ili pakistancu - i chto eto tol'ko nachalo! Harris. Nepravda! Fut. Krome togo, etot dom - bardak! Harris. A vot eto blizko k istine... Telma, ya govoril tebe ran'she i budu povtoryat' snova i snova... Telma (serdito krichit). Zatknis', pozhalujsta! Tancy, poezdki, tvoi rubashki, massazh tvoej materi - i tak kazhdyj den', nos uteret' nekogda! Harris (na vzvode). Kak raz ob etom ya i hotel pogovorit': net nichego protivnej zhenshchiny, shmygayushchej nosom... Telma (krichit). Nu vot... stalo byt', ya podhvatila nasmork! (Otvernuvshis' ot Harrisa, ona okazyvaetsya licom k licu s Futom.) |to prestuplenie? Fut (v isterike). Preduprezhdayu v poslednij raz! (YArostno rashazhivaet tuda-syuda) Govorya o bardake, ya imel v vidu amoral'noe povedenie: razryazhennye ved'my shatayutsya p'yanye, golye muzhchiny v rezine svisayut s lyustry. Est' u vas licenziya na muzyku? (Prohodya mimo grammofona) Harris. Vsemu etomu imeetsya samoe chto ni na est' ubeditel'noe ob®yasnenie. Fut. Imeetsya, i ya nameren izvlech' ego na svet Bozhij! CHto eto byla za operaciya? (Fut vzdragivaet, obnaruzhiv pered soboj cepochku zhirnyh sledov, peresekayushchih komnatu. V radostnom vozbuzhdenii on proslezhivaet otpechatki do dveri vannoj. Tam on oborachivaetsya i govorit spokojno.) Esli vy po deshevke amputiruete konechnosti immigrantam, boyus', prokuror posmotrit na eto koso. Vhodit vzvolnovannyj Holms s gladil'noj doskoj. Holms. Ser! Fut. |to gladil'naya doska. Holms (mgnovenno sniknuv). Da, ser. Fut. A my ishchem obrubok - ili obrubki smugloj nogi. Holms. Verno, ser. Mat'. |to ved' nichego, chto ya praktikuyus'? Fut. Net, eto ochen' dazhe chego! Mozhete utverzhdat', chto v ministerstve nevysokie standarty, no vse zhe domashnyuyu hirurgiyu my schitaem roskosh'yu. Mat'. YA praktikuyus' tol'ko na tube. Fut. Tuba, trepan, skal'pel'... Instrumentov i rezinovyh perchatok malo, chtoby v nashi dni poluchit' licenziyu. Mat'. U etogo cheloveka ne vse doma. Fut. To zhe skazali i v uchastke, kogda ya poslal yunogo Holmsa zaglyanut' na Mejfking-Villas. No, uslyshav, chto zdes' segodnya proishodilo, ya ubedilsya: vam ochen' mnogoe izvestno pro forteli Uvechnogo Menestrelya! Telma. |to takoj tanec? Harris. My s zhenoj bez ustali ohotimsya za novinkami. I vsegda gotovy poprobovat', esli tol'ko eto ne durnoj vkus. Fut (krikom zastavlyaet ego zamolknut'). Bud'te lyubezny ne perebivat', ya edva pristupil k ob®yasneniyam. (On delaet pauzu, chtoby sobrat'sya.) Istoriya proizoshla segodnya dnem. Fakty, pohozhe, takovy: v nachale tret'ego starejshina truppy "Schastlivye CHernye Menestreli" - talantlivyj akter, no kaleka, vyshel iz svoej ubornoj, zagrimirovannyj pod negra, i vorvalsya v pomeshchenie, gde sidyat kassiry. Zatem, slomav svoj kostyl' o golovy etih dostojnyh dam, neustrashimyj odnonogij zasunul vyruchku v botinok krokodilovoj kozhi, kotoryj, samo soboj, ostavalsya u nego lishnim ot pary, i byl takov. Harris. Navernoe, v annalah prestuplenij vtorogo takogo sluchaya ne zafiksirovano. Fut. Konechno, ya rekonstruiroval etu scenu predpolozhitel'no, osnovyvayas' na pokazaniyah svidetel'nicy, kotoraya nablyudala ego begstvo vblizi Ponsonbi-Plejs. Tam, kak ya ubezhden, prestupnika ozhidali soobshchniki na moshchnom avtomobile. Oni by skrylis' nezamechennymi, esli by ne pozhilaya ledi iz doma sem', u kotoroj net drugih zanyatij, krome kak sidet' i smotret' v okoshko na prohozhih. Ona uvidela, kak na ulice promel'knula strannaya, bezumnaya figura. Buduchi davnej poklonnicej shou menestrelej, dama totchas zhe uznala ee. Ona razglyadela dazhe slomannyj kostyl' - detal', kotoraya beskonechno mnogo govorit opytnomu detektivu. Kogda ona dobralas' do vhodnoj dveri, ulica uzhe byla pusta, lish' dve monety predatel'ski sverkali na mostovoj. No, kak by to ni bylo, na, osnove ee rasskaza mne udalos' vosstanovit' posledovatel'nost' sobytij. Pravda, sejchas ya sklonyayus' k tomu, chtoby izmenit' nekotorye detali. Prestupnik, vozmozhno, byl podlinnym chernokozhim, kotoryj izobrazhal fal'shivogo negra-menestrelya, chtoby prokrast'sya cherez bokovuyu dver' v pomeshchenie kassy. Takova kartina v samyh obshchih chertah. Moj luchshij sotrudnik, serzhant Potter, sejchas proveryaet versiyu s drugogo konca - v teatre "Viktoriya Palas". Ne somnevayus', chto v skorom vremeni on pozvonit mne po telefonu i podtverdit moyu gipotezu. V lyubom sluchae, dumayu, teper' vy ponimaete, zachem ya zdes'. Harris. Net, boyus', vse eshche ne dogadyvayus'. Fut. Togda, mozhet byt', vy ob®yasnite, chto delal vash avtomobil' na Ponsonbi-Plejs segodnya v dvadcat' pyat' minut tret'ego? Harris. Ah, tak vot ono chto! Fut. Imenno. Ne povezlo vam, Harris, s etim shtrafnym talonom... Iz-za takih povorotov sud'by ruhnulo uzhe ne odno alibi. My vysledili vash avtomobil' i poslali konsteblya Holmsa vzglyanut' na nego. Harris. No my ponyatiya ne imeem ob etom prestuplenii. Fut. CHto vy delali tam, v drugom konce Londona? Harris. My byli na vystavke syurrealisticheskogo iskusstva v galeree Tejt. Fut. Naslushalsya ya improvizirovannyh alibi, no ni razu mne tak ne hotelos' rassmeyat'sya v golos. Telma. Vozmozhno, vam polezno budet uznat', chto moya svekrov' - bol'shaya poklonnica Megre. Mat'. Magritta. Fut. Boyus', mne ne ponyat', k chemu vy klonite. Harris. Pojmete, kogda ya ob®yasnyu vam, chto ona v sovershenstve vladeet tuboj, poklonyaetsya etomu instrumentu i interesuetsya vsem, chto s nim svyazano. Fut. Tuba? (Zlo.) Za kogo vy menya derzhite? Eshche nemnogo - i moe terpenie lop... (Brosiv vzglyad na mat', on vidit tubu, kotoruyu ona polozhila sebe na koleni.) Mat'. A sejchas mne mozhno sygrat'? Harris. Uslyshav, chto na koe-kakih iz vystavlennyh poloten izobrazhen instrument, k kotoromu ona pitaet vsepogloshchayushchij, poistine maniakal'nyj interes, svekrov' moej zheny, a vernee, moya mat' nastoyala na tom, chtoby my povezli ee na vystavku. My ustupili, hotya i ne raspolagali vremenem: nuzhno bylo repetirovat' pered segodnyashnim professional'nym vystupleniem v "Nort Serk'yular Danserama". Kstati, eshche nemnogo - i my tuda opozdaem. (Bez pauzy obrashchaetsya k Telme) Ty uzhe podshila podol? Telma, vsplesnuv rukami, nemedlenno staskivaet s sebya plat'e i ostaetsya v byustgal'tere i trusikah. V ee dvizheniyah net demonstrativnosti, poetomu nikto ne obrashchaet na nee osobogo vnimaniya. Teper' ej nuzhno najti igolku i nitku, chto ona tut zhe i delaet, ne vyhodya iz komnaty. V dal'nejshem, odnako, ee rabotu ochen' zatrudnyaet otsutstvie manekena. Ona pytaetsya nakinut' plat'e na razlichnye predmety mebeli, no po toj ili inoj prichine - to malo sveta, to stul slishkom nizok - ni odin iz nih ej ne podhodit. Nakonec, estestvennym i plavnym dvizheniem ona veshaet plat'e na Harrisa, kotoryj etogo prosto ne zamechaet. Zato Telme prihoditsya, delaya stezhki, sledovat' za nim na chetveren'kah i ugovarivat' ego postoyat' spokojno. Net nuzhdy govorit', chto plat'e dolzhno byt' bez rukavov i s pyshnoj yubkoj. Dialog tem vremenem prodolzhaetsya bez ostanovki. Harris. Glyadite na nee! Bud' u menya bolee organizovannaya partnersha, ya dostig by vershin! Fut. O vashem alibi... Mat'. Vse eto chush'. Fut. Aga! (Povorachivaetsya k nej.) Mat'. Tuby v ogne, tuby, pridelannye k l'vam i nagim zhenshchinam; tuby, visyashchie v nebesah. Byla dazhe zhenshchina s tuboj i meshkom na golove, esli ya verno razglyadela. Ne dumayu, chtoby on hot' raz bral v ruki instrument. Po mne, tak u etogo cheloveka ne vse doma. Harris. Kak govorit moya mat', vystavka ee razocharovala. Telma. Dolzhna skazat', menya tozhe. Ne lyublyu otzyvat'sya prenebrezhitel'no o drugih tvorcah, no kartiny ne vyglyadeli zhivymi. YA ne govoryu, chto oni plohie - narisovano horosho, no ne zhivye, ponimaete? Fut. V dannom sluchae eto ne vazhno. Vstretili vy na vystavke kogo-nibud' iz znakomyh? Mat'. YA videla sera Adriana Baulta. Fut. On eto zasvidetel'stvuet? Harris. Vam pridetsya prostit' pozhiluyu zhenshchinu. Sera Adriana Baulta ona vidit povsyudu. Mat'. YA videla ego v univermage "Selfridzhez". Fut. Nu ladno... Mat'. On pokupal navolochku. Fut (gromko). Pozhalujsta, ne budem otvlekat'sya ot dela! Kotoroe oborachivaetsya vot chem: posle Magritta vy, po vsej vidimosti, vernulis' k svoemu avtomobilyu, priparkovannomu na Ponsonbi-Plejs, i dvinulis' v put' rovno v tu minutu, kogda tam v poslednij raz videli udirayushchego menestrelya, a sootvetstvenno netrudno predpolozhit', chto vy ego podzhidali i uvezli s soboj. Harris. |to chudovishchnoe i sovershenno goloslovnoe predpolozhenie, kotoroe oborachivaetsya bredom. Fut. Byl tam kakoj-nibud' nezavisimyj svidetel', kotoryj mog by podtverdit' vashi slova? Mat'. Da... tam byl muzhchina. On mahnul mne rukoj, kogda my ot®ezzhali. Fut. Mozhete vy ego opisat'? Mat'. Da. On igral v "klassy" na uglu. Na nem byla prostornaya polosataya roba, kak na katorzhnike. Pod myshkoj u nego byla zazhata damskaya sumka, a drugoj rukoj, s kriketnoj bitoj, on mahnul mne. Fut (poshatnuvshis'). Vy smozhete ego uznat'? Mat'. Vryad li. On byl v temnyh ochkah i hirurgicheskoj maske. Harris vystupaet vpered, chtoby vernut' razgovor na stezyu zdravomysliya. Harris. Moya mat' nemnogo zaputalas', inspektor. On ne stol'ko igral v klassy, skol'ko byl odnonogim, a pod myshkoj on nes cherepahu. Fut. CHej cherep? Telma (lovko nadevaya na Harrisa plat'e). CHerepahu ili zhe futbol'nyj myach - eto byl molodoj chelovek v rubashke futbolista... Harris. Esli dozvolite vas prervat': etot chelovek edva li byl molod, sudya po ego sedoj borode i - esli ne oshibayus' - sedym bakam. Telma. Ne hotelos' by zaostryat' vnimanie na etom voprose, no raz uzh on podnyat... |tot chelovek kovylyal s takoj pryt'yu, na kakuyu vryad li sposoben dryahlyj starik... Harris. Mne bylo horosho vidno cherez vetrovoe steklo. Telma. Kak raz shel dozhd'... Harris. Dvorniki rabotali ispravno... Fut. V lyubom sluchae etot chelovek nezavisimo ot ego vozrasta, ubezhdenij ili pristrastij, videl, kak vy ot®ezzhali s Ponsonbi-Plejs segodnya v dva dvadcat' pyat'? Harris. Boyus', chto net, inspektor. On byl slepoj i prokladyval sebe put' beloj trost'yu... Telma. ...futbolist iz "Uest-Bromuich Al'bion"... razmahival trostochkoj iz slonovoj kosti... radi Boga, Redzhinald, stoj spokojno... i vzberis'-ka na stol, u menya spina razlamyvaetsya... Harris, vzbiraetsya na nizen'kij stol, pozvolyaya Telme nemnogo raspryamit'sya. Harris. Moya zhena nemnogo zaputalas'... Fut. Itak, u vas net luchshego svidetelya, chem slepoj sedoborodyj odnonogij futbolist s cherepahoj. A kak vy ob®yasnite nalichie zhivotnogo? |to byla cherepaha-povodyr'? Harris. A nuzhny li tut ob®yasneniya? Poskol'ku on slep, on mog i ne znat', chto eto cherepaha. On mog vzyat' ee po oshibke - vmesto, skazhem, lyutni. Fut. Lyutni? Harris. Ili mandoliny. Mat'. Na samom dele eto byla sumka iz krokodilovoj kozhi. Fut. Boyus', eti fantazii nepriemlemy, nesmotrya na vsyu ih zhivopisnost'. U moej zheny est' sumka iz krokodilovoj kozhi, i ya gotov poruchit'sya, chto nikto ne sputaet ee s muzykal'nym instrumentom. Telma. Stop! Ne dvigat'sya! (Vse zamirayut.) YA uronila igolku. Harris (glyadya na chasy). Boga radi, Telma... Telma. Pomogite mne najti ee. Mat' i Fut poslushno opuskayutsya na chetveren'ki vmeste s Telmoj. Harris ostaetsya na stole. Mat' i Fut okazyvayutsya licom k licu. Mat'. Inspektor, esli chelovek, kotorogo my videli, byl slepoj, to gde drugoj svidetel'? Fut. Kakoj eshche drugoj svidetel'? Mat'. Tot samyj, kotoryj skazal policii, chto tam byl nash avtomobil'. Fut. Sudarynya, vy zatronuli interesnyj vopros. Po ironii sud'by ya sam zhivu na Ponsonbi-Plejs v dome chetyre, i ya videl iz verhnego okna, kak vash avtomobil' ot®ezzhal ot obochiny. Mat'. A menestrelya vy, znachit, ne videli? Fut. Net, o nem ya uznal pozdnee, kogda prishel v uchastok i prochel pokazaniya staroj ledi. On skrylsya, dolzhno" byt', bukval'no za mgnovenie do togo, kak ya podoshel k oknu. |to i navelo menya na mysl', chto on, navernoe, uehal v vashem avtomobile. Mne vspomnilsya zheltyj shtrafnoj talon u vas na vetrovom stekle, a ostal'noe uzhe bylo proshche prostogo. (Zvonit telefon. Vstavaya i napravlyayas' k telefonu.) Aga, eto serzhant Potter. Skoro my uznaem, podtverzhdayutsya li moi predpolozheniya faktami. (Fut beret trubku. Poiski igolki prodolzhayutsya. Harris, oblachennyj v plat'e, terpelivo stoit na stole) Telma. Nel'zya li vklyuchit' verhnij svet? Harris. Lampochki net. Telma. Voz'mi tu, chto v vannoj. Harris. Ona snova peregorela. Telma. Nu najdi kakuyu-nibud'! ZHivee! Mat' podnimaetsya na zdorovuyu nogu, a Fut, oshelomlennyj, kladet trubku. Nastol'naya lampa nahoditsya ryadom s telefonom. Mat'. Inspektor, ne mogli by vy dat' nam lampochku? (Fut smotrit skvoz' nee) Lampochku. (Fut kak zavorozhennyj povorachivaetsya k lampochke. On pogloshchen