Tennessi Uil'yams. Koshka na raskalennoj kryshe (Per.V.Voronina) P'esa v treh dejstviyah ---------------------------------------------------------------------------- Perevod V.Voronina OCR Bychkov M.N. ---------------------------------------------------------------------------- Odri Vud posvyashchaetsya Otec, v svoj smertnyj chas podaj mne znak Hvaloj, huloj, molyu tebya ustalo: Ne uhodi pokorno v dobryj mrak, Gnevis', gnevis' - kak bystro svet issyak! Dilan Tomas DEJSTVUYUSHCHIE LICA Pollit-starshij; ego nazyvayut Papa. Ida Podlit - ego zhena; ee nazyvayut Mama. Brik - ih syn. Margaret - ego zhena. Guper - brat Brika; ego inogda imenuyut Bratec. Mej - zhena Gupera; ee inogda imenuyut Sestrica. Doktor Bo - vrach. Tuker - svyashchennik. Lejsi | } slugi-negry. Suki | Diksi - devochka, doch' Gupera i Mej. Eshche odna devochka i dva mal'chika - takzhe ih deti. ZAMECHANIYA PO HUDOZHESTVENNOMU OFORMLENIYU Dejstvie proishodit v odnoj iz komnat plantatorskogo osobnyaka gde-to v nizov'yah Missisipi. Komnata eta sluzhit i spal'nej, i gostinoj; k nej primykaet visyachaya galereya, kotoraya, po-vidimomu, ogibaet ves' dom. Na galereyu vedut dve ochen' shirokie dvustvorchatye dveri; za nimi - belaya balyustrada na fone yasnogo letnego neba, kotoroe po hodu dejstviya p'esy (sobytiya, proishodyashchie v nej, zanimayut rovno stol'ko zhe vremeni, skol'ko dlitsya spektakl', ne schitaya, konechno, pyatnadcati minut pereryva) postepenno merknet, temneet, stanovitsya nochnym. Inter'er komnaty, pozhaluj, ne sootvetstvuet nashemu predstavleniyu o Tom, kakoj dolzhna byt' obstanovka doma vladel'ca krupnejshej hlopkovoj plantacii v del'te Missisipi. Komnata obstavlena v viktorianskom stile s primes'yu dal'nevostochnoj ekzotiki. Ee ubranstvo malo izmenilos' s teh por, kogda v nej zhili prezhnie hozyaeva plantacii - starye holostyaki Dzhek Strou i Piter Ochello. Inache govorya, zdes' vitayut prizraki proshlogo, na vsem lezhit ego myagkij, liricheskij otpechatok. Pust' eto pryamo i ne otnositsya k delu, no, kogda ya dumal o dekoraciyah dlya p'esy, v pamyati u menya vsplyvala vidennaya kogda-to staraya fotografiya: veranda doma Roberta Luisa Stivensona na, odnom iz ostrovov arhipelaga Samoa, gde on provel svoi poslednie gody. Myagkij, pokojnyj svet na dachnoj mebeli iz bambuka i ivnyaka, potemnevshej ot tropicheskogo solnca i tropicheskih livnej, naveval mysli o tom, kak blagodaten i otraden etot laskovyj svet ugasayushchego tihogo letnego dnya, kak uteshaet on i umirotvoryaet dushu, smyagchaya vse, chego ni kosnetsya, - dazhe strah smerti. Dekoracii, na fone kotoryh budet razvertyvat'sya dejstvie etoj p'esy, imeyushchej delo s predel'nym napryazheniem chelovecheskih chuvstv, nuzhdayutsya, po-moemu, v podobnoj smyagchayushchej teplote. V odnoj bokovoj stene - dver' v vannuyu; kogda on otkryta, vidny tol'ko svetlo-golubye izrazcy i serebristtye veshalki dlya polotenec. V protivopolozhnoj stene - dver', vedushchaya v holl. Dva predmeta obstanovki zasluzhivayut osobogo upominaniya: bol'shaya dvuspal'naya krovat', kotoraya pri ustanovlenii mizanscen dolzhna po vozmozhnosti chashche ispol'zovat'sya v kachestve funkcional'noj detali dekoracii i ploskost' kotoroj dolzhna byt' neskol'ko naklonena v storonu zala, s tem chtoby zritelyam byli luchshe vidny figury akterov na nej, i monumental'noe sovremennoe chudovishche - pomeshchayushchijsya v prostenke mezhdu dvumya ogromnymi dvojnymi dveryami v zadnej chasti sceny gigantskij kombajn (sochetanie radiopriemnika, stereoproigryvatelya s tremya dinamikami, televizora i bara s mnozhestvom bokalov i butylok). |tot agregat, predstavlyayushchij soboj; cvetovuyu kompoziciyu iz priglushennogo serebristogo bleska metalla i perelivchatyh ottenkov zerkal'nogo stekla, sluzhit svyazuyushchim zvenom mezhdu korichnevato-zolotistymi (sepiya) tonami inter'era i holodnymi (belymi i sinimi) tomami galerei i neba. Sej monument - nastoyashchij malen'kij hram - yavlyaetsya zakonchennym i kompaktnym voploshcheniem prakticheski vseh teh blag i illyuzij, za kotorymi lyudi pytayutsya ukryt'sya ot togo, s chem stalkivayutsya personazhi etoj p'esy... Dekoraciya dolzhna byt' gorazdo menee realistichnoj, chem eto mozhno predpolozhit' na osnove sdelannogo vyshe opisaniya. Po-moemu, steny pod potolkom dolzhny tainstvenno rasplyvat'sya v vozduhe, a vmesto potolka dolzhno byt' nebo; pust' na nem budut slegka namecheny molochno-belymi blikami zvezdy i luna, slovno vidimye cherez nesfokusirovannyj ob®ektiv teleskopa. CHto eshche? Ah da, framugi nad vsemi dveryami - veeroobraznye okoshki so steklami sinego i yantarnogo cveta. I glavnoe: neobhodimo predostavit' akteram maksimal'nyj prostor dlya svobodnogo peredvizheniya po scene, kak esli by eto byla dekoraciya dlya baleta (dvizhenie akterov prizvano peredat' dushevnoe bespokojstvo personazhej, ih strastnoe stremlenie vyrvat'sya). Letnij vecher. Scenicheskoe dejstvie p'esy nepreryvno; spektakl' idet s dvumya antraktami. DEJSTVIE PERVOE Kogda podnimaetsya zanaves, my slyshim, kak kto-to prinimaet dush v vannoj, dver' v kotoruyu poluotkryta. V komnatu vhodit horoshen'kaya molodaya zhenshchina s pechat'yu bespokojstva na lice; ona idet k dveri v vannuyu. Margaret (starayas' perekrichat' shum vody). Odin iz etih bessheih urodov uronil mne na plat'e zhirnyj goryachij pirozhok - prishla pereodet'sya! Rech' u Margaret bystraya i odnovremenno protyazhnaya. V dlinnyh monologah golos ee zvuchit pevuche - na maner rechitativa svyashchennika, sluzhashchego liturgiyu. Ona pochti vypevaet frazy i govorit s pridyhaniyami, potomu chto, proiznosya tiradu, postoyanno zaderzhivaet vdoh. Inogda ee rech' perehodit na mig v nastoyashchee penie bez slov, chto-to vrode "La-da-da-a-a!". SHum l'yushchejsya iz dusha vody smolkaet, i Brik, kotorogo my poka eshche ne vidim, otklikaetsya iz vannoj. Kogda on obrashchaetsya k Margaret, ego ton vyrazhaet pokaznoj - iz vezhlivosti - interes, maskiruyushchij bezrazlichie, a to i chto-nibud' pohuzhe. Golos Brika. Ty chto-to skazala, Meggi? Voda shumela, i ya nichego ne rasslyshal... Margaret. YA tol'ko skazala, chto... odin iz bessheih urodov zalyapal... moe krasivoe kruzhevnoe plat'e i mne pridetsya pe-re-odet'sya... (Vydvigaet i ryvkom zadvigaet yashchiki komoda.) Golos Brika. Pochemu ty nazyvaesh' detishek Gupera bessheimi urodami? Margaret. Potomu chto u nih net shei - vot pochemu! Golos Brika. Razve u nih net shei? Margaret. Ni nameka na sheyu. Ih malen'kie kruglye golovki sidyat pryamo na malen'kih kruglyh tulovishchah. Golos Brika. Pechal'nyj fakt. Margaret. Konechno, pechal'nyj: nel'zya svej put' im sheyu, hotya ruki cheshutsya. Razve ne tak, milym (Snimaet plat'e i ostaetsya v kruzhevnoj atlasnoj kombinacii cveta slonovoj kosti.) Da-da, eto bessheie urody... vse bessheie lyudi - urody... Snizu donosyatsya pronzitel'nye kriki detej. Slyshish'? Poslushaj, kak vizzhat! Vot interesno: shei net, gorla net, a golos - daj Bog kazhdomu! Ves' etot prazdnichnyj uzhin, poverish' li, prosidela kak na igolkah: dumala, nervy ne vyderzhat, eshche nemnogo - i ya zakinu nazad golovu i tak zaoru, chto v sosednih shtatah uslyshat, i v Arkanzase, i v Tennessi, i v Luiziane. YA govoryu tvoej ocharovatel'noj nevestke: "Mej, dushechka, neuzheli nel'zya bylo pokormit' etih prelestnyh malyutok za otdel'nym stolom, pokrytym kleenkoj? Oni uzhasno svinyachat, a eta kruzhevnaya skatert' takaya krasivaya". Ta dazhe glaza zakatila: "Nu ne-e-et! V den' rozhdeniya nashego Papy?! Da on v zhizni by etogo mne ne prostil!" I tut, skazhu ya tebe, ne prosidel Papa i pary minut za odnim stolom s pyat'yu etimi bessheimi urodcami, pachkayushchimi vse vokrug i puskayushchimi slyuni v tarelku, kak on shvyrnul vilku i garknul: "CHert voz'mi, Guper, ubral by ty etih porosyat k korytu na kuhne!" Oj, chestnoe slovo, ya chut' ne umerla-a-a! (Smeetsya.) Oj!.. Podumat' tol'ko, Brik, u nih uzhe pyatero i shestoj na podhode. I ves' etot vyvodok oni privolokli syuda, slovno skotinu na sel'skohozyajstvennuyu vystavku. Posmotri, oni vse vremya demonstriruyut svoih detok, vse vremya zastavlyayut ih pokazyvat' nomera! "Malysh, pokazhi-ka dedule, kak ty umeesh' delat' to, pokazhi dedule, kak ty umeesh' delat' eto; nu-ka, lapusya moya, skazhi dedule stishok. A ty, sladen'kaya, pokazhi, kakie u nas yamochki! Nu-ka, bratik, pokazhi dedule, kak ty stoish' na golove!" I etot cirk prodolzhaetsya bez konca, a v promezhutkah mezhdu nomerami - postoyannye nameki na to, chto my s toboj ne obzavelis' ni odnim rebenkom, sovershenno bezdetny i poetomu sovershenno bespolezny. Vse eto, konechno, smeshno, no i protivno tozhe, potomu chto ochen' uzh zametno, chego oni dobivayutsya! Golos Brika (bezrazlichnym tonom). CHego zhe oni dobivayutsya, Meggi? Margaret. Ty sam znaesh', chego oni dobivayutsya! Brik (poyavlyayas'). Net, ya ne znayu, chego oni dobivayutsya. On stoit v dveryah vannoj, vytiraya polotencem golovu i derzhas' za veshalku dlya polotenec: u nego slomana v shchikolotke noga; na nej - gipsovaya povyazka. Ego telo vse eshche po-yunosheski strojno i uprugo. Alkogol' poka chto ne proizvel zametnyh vneshnih razrushenij. Vyrazhenie spokojnoj otreshennosti, kotoroe byvaet u lyudej, prekrativshih bor'bu, pridaet emu dopolnitel'noe obayanie. Odnako vremya ot vremeni, kogda ego ravnovesie okazyvaetsya potrevozhennym, za etoj otreshennost'yu mel'kaet, slovno molniya na yasnom nebe, nechto takoe, chto govorit o gluboko zapryatannom dushevnom razlade. Byt' mozhet, pri bolee yarkom osveshchenii byla by vidna nekotoraya odutlovatost', no ugasayushchij, hotya vse eshche teplyj svet, kotoryj padaet v komnatu so storony galerei, shchadit ego. Margaret. Horosho, moj mal'chik, ya skazhu tebe, chego oni dobivayutsya! Oni dobivayutsya togo, chtoby tebe ne dostalas' plantaciya tvoego otca, i... (na mgnovenie lico ee zastyvaet; sleduyushchie slova ona proiznosit poniziv golos, tak, kak esli by eto bylo trudnoe lichnoe priznanie) teper', kogda my znaem, chto Papa umiraet ot raka... Snizu, s luzhajki pered domom, donosyatsya priglushennye rasstoyaniem golosa. Margaret podnimaet svoi krasivye obnazhennye ruki i s legkim vzdohom pripudrivaet podmyshki. Pridav nuzhnyj ugol uvelichitel'nomu zerkalu, ona popravlyaet pered nim resnicy, zatem razdrazhenno vstaet. V etoj-komnate stol'ko sveta, chto... Brik (tiho, no rezko). Razve? Margaret. CHto - razve? Brik. Razve my znaem, chto Papa umiraet ot raka? Margaret. Segodnya polucheno zaklyuchenie vrachej. Brik. O... Margaret (opuskaya bambukovye shtory, ot kotoryh na vse v komnate lozhatsya polosatye zolotistye teni). Da, tol'ko chto poluchili zaklyuchenie... Dlya menya, mal'chik moj, eto ne bylo neozhidannost'yu. (U nee gibkij, muzykal'nyj golos. Inogda on ponizhaetsya i stanovitsya pohozhim na mal'chisheskij - v takie momenty myslennomu vzoru vnezapno predstavlyaetsya, kak rebenkom ona igraet v mal'chisheskie igry.) YA uznala simptomy, kak tol'ko my priehali syuda vesnoj, i poklyast'sya tebe gotova, chto Bratec so svoej polovinoj tozhe vse ponyali. Ne poetomu li oni vdrug otkazalis' ot svoej ezhegodnoj letnej migracii pod prohladnuyu sen' Nacional'nogo parka v Appalachah i primchalis' syuda so vsej svoej kriklivoj ordoj?! I ne poetomu li oni s nedavnih por k mestu i ne k mestu pominayut Rejnbou-hill? Ty znaesh', chto takoe Rejnbou-hill? Lechebnica, kuda pomeshchayut alkogolikov i narkomanov iz chisla kinoznamenitostej. Brik. YA ne kinoznamenitost'. Margaret. Verno, i ty ne narkoman. Vo vsem zhe ostal'nom, moj mal'chik, ty - pryamoj kandidat v eto zavedenie, a imenno tuda oni namereny upech' tebya. No eto - tol'ko cherez moj trup! Da-da, tol'ko cherez moj trup oni upryachut tebya v Rejnbou-hill, no nichto ne dostavilo by im bol'shego udovol'stviya. Eshche by! Togda Bratec nalozhil by ruku na otcovo imushchestvo, vydaval by nam zhalkoe soderzhanie ili, glyadish', poluchil by doverennost' na vedenie vseh del i stal by podpisyvat' nashi cheki i otkazyvat' nam v den'gah, kogda emu, sukinu synu, vzdumaetsya! Kak by tebe eto ponravilos', malysh? A ved' ty bukval'no vse delaesh' dlya togo, chtoby vyshlo tak, kak oni mechtayut, pryamo iz kozhi von lezesh', pomogaya im dobit'sya svoego! Brosil rabotu, chtoby celikom predat'sya p'yanstvu! |toj noch'yu slomal sebe nogu na shkol'noj sportivnoj ploshchadke. CHto ty tam delal? Zanimalsya bar'ernym begom? V dva ili v tri chasa nochi? Fantastika! Popal v gazetu. "Klarksdejl redzhister" pomestila ehidnuyu zametochku o tom, kak minuvshej noch'yu izvestnyj v proshlom sportsmen organizoval na begovoj dorozhke mestnoj srednej shkoly pokazatel'nyj edinolichnyj zabeg s prepyatstviyami, no, buduchi slegka ne v forme, ne vzyal pervogo zhe bar'era! Bratec Guper uveryaet, chto on upotrebil vse svoe vliyanie, chtoby eta istoriya ne stala dostoyaniem Assoshiejted Press, YUnajted Press ili chert znaet kakih eshche "press" i ne poluchila oglaski na vsyu stranu. No znaesh' chto, Brik, u tebya vse zhe est' odno bol'shoe preimushchestvo! Vo vremya etogo stremitel'nogo slovoizliyaniya Brik s kontrastiruyushchej medlitel'nost'yu lozhitsya na belosnezhnuyu postel' i ostorozhno perevorachivaetsya na zhivot. Brik (skriviv guby). Ty chto-to skazala, Meggi? Margaret. Papa v tebe dushi ne chaet, milyj. I on terpet' ne mozhet Bratca i ego supruzhnicu, plodovituyu, kak krol'chiha; Mej emu prosto omerzitel'na. Znaesh', kak ya dogadalas'? Po grimasam otvrashcheniya, kotorye probegayut po ego licu, kogda eta zhenshchina razglagol'stvuet na odnu iz svoih izlyublennyh tem - o tom, skazhem, kak ona otkazalas' ot obezbolivaniya, kogda rozhala bliznecov! Potomu chto, vidite li, kazhdaya zhenshchina dolzhna, po ee mneniyu, projti cherez vse muki detorozhdeniya, chtoby polnost'yu ocenit' radost' i, krasotu materinstva! Ha! (|to gromkoe "ha" ona soprovozhdaet kakim-nibud' rezkim zhestom, naprimer so stukom zadvigaet yashchik.) Ili kak ona ugovorila Bratca prijti k nej v palatu dlya rozhenic i stoyat' vozle nee vo vremya rodov, daby i on spolna; priobshchilsya k "radosti i krasote" akta rozhdeniya etih bessheih urodcev... (V drugih ustah podobnye rechi zvuchali by ottalkivayushche, no v ustah Margaret oni skoree zabavny, potomu chto ee glaza vse vremya veselo pobleskivayut, a golos drozhit ot sderzhivaemogo smeha, po sushchestvu dobrodushnogo.) Papa razdelyaet moi chuvstva po otnosheniyu k etoj parochke! CHto zhe kasaetsya ego chuvstv ko mne, to on ne proch' posmeyat'sya vmeste so mnoj i voobshche otnositsya ko mne terpimo. Skazhu bol'she! YA inogda podozrevayu, chto Papa pitaet ko mne neosoznannoe vlechenie kak k zhenshchine... Brik. S chego ty vzyala, chto Papa pitaet k tebe vlechenie kak k zhenshchine, Meggi? Margaret. Videla, kak on opuskaet glaza i skol'zit vzglyadom po moej figure, kogda my s nim; razgovarivaem, i kak on oblizyvaet svoi starye guby pri vide moih prelestej. Brik. Tak govorit' - otvratitel'no. Margaret. Slushaj, Brik, ne stroj ty iz sebya zanudu puritanina! Po-moemu, eto prosto zdorovo, chto starikan, stoya na poroge smerti, vse eshche oglyadyvaet moyu figuru s bol'shim i, kak mne kazhetsya, zasluzhennym odobreniem! A hochesh', skazhu, chto ya eshche zametila? Papa ne znal, skol'ko vsego narodilos' na svet malen'kih kopij Mej i Gupera! "Skol'ko u vas detishek?" - sprashivaet on za stolom, slovno Bratec s suprugoj ego novye znakomye! Tut Mama govorit, chto eto on poshutil, no starik i ne dumal shutit', kuda tam! Kogda zhe oni soobshchili emu, chto u nih uzhe pyatero i ozhidaetsya shestoj, dlya nego eta novost' yavno prozvuchala nepriyatnym syurprizom... Vnizu razdayutsya vopli detej. Vopite, urody! (Oborachivaetsya k Briku s neozhidanno veseloj i obayatel'noj ulybkoj, kotoraya tut zhe gasnet, kogda ona zamechaet, chto on ne smotrit na nee. S otsutstvuyushchim vyrazheniem lica on glyadit v prostranstvo, zalitoe tuskneyushchim zolotym svetom. |to postoyannoe oshchushchenie steny otchuzhdeniya, kotoroj Brik otgorodilsya ot nee, pridaet yumoru Margaret gor'kij harakter.) Da, ty mnogo poteryal, chto ne spustilsya k uzhinu, malysh. (Vsyakij raz, kogda ona, obrashchayas' k nemu, govorit "malysh", eto slovo zvuchit nezhno i laskovo.) Papa, hrani ego Bog, on prosto dushka, samyj slavnyj starikan na svete, no ty zhe znaesh', kak on derzhitsya za edoj: utknetsya v tarelku i nichego vokrug zamechat' ne zhelaet. Nu tak vot, Mej s Guperom sadyatsya za stol ryadyshkom, kak raz naprotiv Papy, i napereboj taldychat o tom, kakie smyshlenye da kakie sposobnye ih bessheie urody, a sami vse nablyudayut za ego licom - ustavilis', kak dva korshuna. (Nervno smeetsya, otkinuv golovu na lebedinoj shee i neproizvol'no perebiraya pal'cami u gorla i grudi. Zatem, vyjdya na avanscenu, naglyadno izobrazhaet vsyu etu kartinu v licah, menyaya golos i pomogaya sebe zhestami.) A bessheih urodcev rassadili vokrug stola, kogo na vysokih stul'chikah, kogo na komplektah "Knigi - znanie", i vsem napyalili na golovy bumazhnye maskaradnye kolpachki v chest' dnya rozhdeniya Papy. I eto nado bylo videt': Bratec i ego blagovernaya ves' uzhin bespreryvno - hotya by na minutku ugomonilis'! - obmenivalis' kakimi-to znakami, tolkali drug druga loktem v bok, shchipalis', pinalis', pereglyadyvalis' i peremigivalis'! Ni dat' ni vzyat' para shulerov, obirayushchih prostofilyu. Nakonec dazhe Mama, a ona ved', poshli ej Bog dobrogo zdorov'ya, ne shibko smekalistaya i soobrazitel'naya staraya dama, i ta chto-to zametila i sprashivaet: "Guper, o chem eto vy s Mej peregovarivaetes' mezhdu soboj s pomoshch'yu vseh etih znakov?" CHestnoe slovo, ya chut' kurinoj kostochkoj ne podavilas'! (Vozvrashchaetsya k tualetnomu stoliku s zerkalom; sejchas, kak i vo vremya predydushchej rechi, ona ne vidit Brika.) On sledit za nej s takim vyrazheniem v glazah, kotoromu trudno dat' opredelenie: zainteresovannoe? vozmushchennoe? prezritel'noe? Pozhaluj, i to, i drugoe, i tret'e plyus chto-to eshche. Znaesh', tvoj brat Guper vse eshche obol'shchaet sebya illyuziej naschet togo, kakoj gigantskij shag vverh po obshchestvennoj lestnice on sdelal, zhenivshis' na miss Mej Flinn iz semejstva Flinnov - memfisskih "aristokratov". (Govorya, ona vse vremya dvizhetsya po komnate, ostanavlivaetsya u zerkala, idet dal'she.) No u menya est' dlya Gupera nepriyatnye novosti. Nikakimi aristokratami Flinny nikogda ne byli; esli i byli chem-nibud', to tol'ko denezhnymi meshkami, no i den'gi oni poteryali. Tak chto eto v luchshem sluchae - lovkie vyskochki. Konechno, kogda Mej Flinn nachala vrashchat'sya v memfisskom obshchestve, ya eshche pod stol peshkom hodila: moj pervyj vyhod v svet v Nashville sostoyalsya let etak cherez vosem', no v Uord-Belmontskom kolledzhe u menya byli podruzhki iz Memfisa; oni chasto gostili u menya, a ya priezzhala k nim v gosti na rozhdestvenskie i na vesennie kanikuly, - uzh ya-to znayu, kto kotiruetsya i kto ne kotiruetsya v memfisskom obshchestve. Tak vot: papasha Flinn chut' bylo ne ugodil v federal'nuyu tyur'mu za temnye birzhevye mahinacii, kotorymi on zanyalsya posle kraha ego torgovoj firmy. A chto do togo, chto Mej odnazhdy byla korolevoj hlopkovogo karnavala, o chem nam bez konca napominayut, chtoby my, izbavi Bozhe, ne zabyli, to etoj chesti ne pozaviduesh'! Vossedat' na mednom trone posredi lipkoj ot kraski platformy, kotoruyu vezut po Mejn-strit, i odaryat' ulybkami, poklonami i vozdushnymi poceluyami vsyakij sbrod na ulice... (Dostaet tufli, ukrashennye dragocennostyami, i ustremlyaetsya k tualetnomu stoliku.) Ty slyshal, kakaya istoriya priklyuchilas' s Syuzan Makfiters, kogda ee v pozaproshlom godu udostoili etoj chesti? Znaesh', chto proizoshlo s bednyazhkoj Syuzi Makfiters? Brik (s otsutstvuyushchim vidom). Net. Tak chto zhe proizoshlo s Syuzi Makfiters? Margaret. Ej plyunuli v lico tabachnoj zhvachkoj. Brik (dumaya o drugom). Plyunuli v lico tabachnoj zhvachkoj? Margaret. Vot imenno. Kakoj-to p'yanyj starik vysunulsya iz okna gostinicy "Gejozo" i zaoral: "|j, koroleva, ej, glyan'-ka syuda, korolevochka!" Bednaya Syuzi podnyala golovku i odarila ego luchezarnoj ulybkoj, a on vzyal i splyunul tabachnuyu zhvachku bednyazhke pryamo v lico. Brik. I otkuda tebe ob etom izvestno? Margaret (veselo). Otkuda? YA tam byla, ya eto videla! Brik (rasseyanno). Zabavnaya istoriya. Margaret. Syuzi ne nashla ee zabavnoj. Vpala v isteriku. Vopila kak pomeshannaya. Prishlos' ostanovit' processiyu, snyat' ee s trona i prodolzhat'... (Vidit v zerkale ego lico, izdaet legkoe vosklicanie, rezko povorachivaetsya i glyadit na nego.) Prohodit desyat' sekund. Pochemu ty na menya tak smotrish'? Brik (teper' on tiho nasvistyvaet). Kak, Meggi? Margaret (napryazhenno, so strahom). Tak, kak ty smotrel na menya tol'ko chto, pered tem kak ya pojmala v zerkale tvoj vzglyad i ty prinyalsya nasvistyvat'! Ne znayu, chto on vyrazhaet, no ot nego u menya krov' ledeneet! V poslednee vremya ya chasto lovlyu etot vzglyad. O chem ty dumaesh', kogda smotrish' na menya? Brik. YA ne soznaval, chto smotryu na tebya, Meggi. Margaret. Smotrel, ya videla, chuvstvovala! O chem ty dumal? Brik. YA ne pomnyu, chtoby ya o chem-nibud' dumal, Meggi. Margaret. Neuzheli ya sama ne znayu, chto... Dumaesh'... ya sama ne znayu, chto... Brik (spokojno.). CHto, Meggi? Margaret (s trudom podyskivaya slova). ...chto so mnoj proizoshlo eto... uzhasnoe... prevrashchenie, chto ya stala zhestkoj! Rezkoj! (Zatem - pochti chto nezhno.) Bezzhalostnoj! Vot chto ty zamechaesh' vo mne s nekotoryh por. Da i kak by ty mog etogo ne zametit'?! Vse verno. YA perestala byt'... tonkokozhej, bol'she ne mogu pozvolit' sebe byt' tonkokozhej. (Ovladevaya soboj.) No znaesh', Brik?.. Brik! Brik. CHto ty skazala? Margaret. YA sobirayus' skazat': mne... odinoko. Ochen'! Brik. |to so vsemi byvaet... Margaret. Kogda zhivesh' ryadom s tem, kogo lyubish', mozhno pochuvstvovat' sebya eshche bolee odinokim, chem kogda zhivesh' sovsem odna! Esli tot, kogo lyubish', ne lyubit tebya... Pauza. Brik, opirayas' na kostyl', prohodit na avanscenu, saditsya. Brik (sprashivaet, ne glyadya v storonu Margaret). Mozhet, ty hochesh' zhit' odna, Meggi? Eshche odna pauza: ot obidy u Margaret perehvatilo dyhanie. Margaret. Net! Gospodi! Ne hochu! (U nee snova perehvatyvaet dyhanie. Ona s trudom sderzhivaet zhelanie zakrichat', dat' volyu chuvstvam. Sdelav bol'shoe usilie nad soboj, medlenno vozvrashchaetsya v mir povsednevnosti, gde mozhno govorit' ob obydennyh veshchah.) Nu kak, horosho spolosnulsya? Brik. Ugu. Margaret. Voda byla prohladnaya? Brik. Net. Margaret. No vse zhe osvezhilsya, a? Brik. Nemnogo... Margaret. YA znayu sredstvo, kotoroe osvezhaet gorazdo luchshe! Brik. Kakoe? Margaret. Rastiranie spirtom. Ili odekolonom. Rasteret' vse telo odekolonom! Brik. |to horosho posle trenirovki, a ya davno ne treniruyus', Meggi. Margaret. I vse zhe sohranyaesh' prekrasnuyu formu. Brik (ravnodushno). Ty tak dumaesh', Meggi? Margaret. YA vsegda schitala, chto te, kto p'et, stanovyatsya nekrasivymi. Kak ya oshibalas'! Brik (s krivoj ulybkoj). Spasibo za kompliment, Meggi. Margaret. Vse p'yushchie zaplyvayut zhirom - ty edinstvennoe isklyuchenie. Brik. YA tozhe okruglyayus', Meggi, vse myshcy rasslabli. Margaret. Nu chto zh, rano ili pozdno p'yanstvo rasslablyaet cheloveka. Vot tak ono nachalo rasslablyat' Kapitana, kogda... (Ostanavlivaetsya na poluslove.) Prosti. YA ne hotela beredit' starye rany. Uzh luchshe by ty propil svoyu krasotu - togda iskushenie svyatoj Meggi ne bylo by takim nevynosimym. No net, i tuya mne ne povezlo. Po-moemu, ty dazhe stal krasivee s teh por, kak nachal pit'. Da-da, neznakomyj chelovek podumal by, glyadya na tebya, chto tvoi nervy i muskuly nikogda ne znali napryazheniya. Na luzhajke vnizu igrayut v kroket: slyshatsya udary molotkov o shary, negromkie vozglasy, to priblizhayushchiesya, to udalyayushchiesya. Pravda, ty i ran'she imel etot besstrastnyj, otreshennyj vid, kak budto vse dlya tebya - igra i tebe bezrazlichno, vyigraesh' ty ili proigraesh', no teper', kogda ty proigral, vernee, ne proigral, a prosto vyshel iz igry, v tebe est' to redkostnoe obayanie, kakoe obychno byvaet tol'ko u ochen' staryh ili beznadezhna bol'nyh, - obayanie slomlennogo cheloveka. Ty vyglyadish' takim spokojnym, takim spokojnym, takim ni zavist' spokojnym! Slyshna muzyka. V kroket igrayut. Luna vzoshla - belaya-belaya, tol'ko nachinaet zheltet'... Ty byl voshititel'nym lyubovnikom... Takim voshititel'nym v posteli... mozhet, potomu, chto v glubine dushi ostavalsya bezrazlichnym? Da! Nikogda ni o chem ne trevozhilsya, delal eto estestvennej legko, medlenno, s absolyutnoj uverennost'yu v sebe i polnejshim spokojstviem, slovno otkryval pered zhenshchinoj dver' ili podaval ej stul, a ne utolyal zhazhdu obladaniya eyu. Tvoe ravnodushie delalo tebya takim voshititel'nym v lyubvi... Stranno? No eto tak... (Pauza.) Znaesh', esli by ya poverila, chto ty bol'she nikogda, nikogda ne budesh' blizok so mnoj, ya spustilas' by vniz na kuhnyu, vybrala by samyj dlinnyj i samyj ostryj nozh i vonzila by ego sebe pryamo v serdce; klyanus' tebe, ya by eto sdelala! No chego u menya net, tak eto obayaniya slomlennogo cheloveka; ya ne sobirayus' sdavat'sya - ya namerena pobedit'! Stuk kroketnyh molotkov o shary. Vot tol'ko v chem ona - pobeda koshki na raskalennoj kryshe? Ne znayu... Naverno, v tom, chtoby derzhat'sya do poslednej vozmozhnosti... Zvuki igry v kroket. Pozzhe, vecherom, ya skazhu tebe, chto lyublyu tebya, i, mozhet byt', k tomu vremeni ty budesh' dostatochno p'yan, chtoby poverit' mne. Da, tam igrayut v kroket... Papa umiraet ot raka... O chem ty dumal, kogda ya zametila etot tvoj vzglyad? Ty dumal o Kapitane? Brik beret svoj kostyl', vstaet. O, izvini menya, prosti menya, no igrat' v molchanku dal'she nevozmozhno! Net, igrat' v molchanku nevozmozhno... Brik podhodit k baru, nalivaet i zalpom vypivaet viski, vytiraet golovu polotencem. Igrat' v molchanku nevozmozhno... Kogda chto-to muchitel'no trevozhit pamyat' ili voobrazhenie, igrat' v molchanku nel'zya: eto vse ravno chto pri vide goryashchego doma zapirat'sya na vse zapory v nadezhde zabyt' pro pozhar. No zakryvat' glaza na pozhar - ne znachit tushit' ego. Ot molchaniya to, o chem molchat, lish' stanovitsya bol'she, V molchanii ono razrastaetsya, zagnivaet, stanovitsya zlokachestvennym... Odevajsya, Brik. Tot ronyaet kostyl'. Brik. YA uronil kostyl'. (On uzhe perestal vytirat' golovu, no vse eshche stoit v belom mahrovom halate, derzhas' za veshalku dlya polotenec.) Margaret. Obopris' na menya. Brik. Net, prosto podaj mne moj kostyl'. Margaret. Obopris' na moe plecho. Brik. YA ne hochu opirat'sya na tvoe plecho, ya hochu poluchit' kostyl'! (V tone, kotorym on proiznosit eti slova, est' chto-to ot vnezapnoj vspyshki molnii.) Ili ty podash' mne kostyl', ili mne pridetsya opustit'sya na koleni i... Margaret. Vot, vot, na, voz'mi! (Protyagivaet emu kostyl'.) Brik (idet, opirayas' na kostyl'). Spasibo... Margaret. My ne dolzhny krichat' drug na druga: v etom dome u sten est' ushi... Prokovylyav k baru, on snova nalivaet sebe viski. Mezhdu prochim, Brik, ya vpervye za dolgoe-dolgoe vremya slyshala, kak ty povysil golos. CHto eto? Treshchina v stene... samoobladaniya?.. Po-moemu, eto horoshij priznak... Priznak togo, chto oboronyayushchijsya igrok nervnichaet! Brik povorachivaetsya i holodno ulybaetsya ej, potyagivaya viski Brik. Prosto ne prishlo eshche eto, Meggi. Margaret. CHto - eto? Brik. SHCHelchok, kotoryj razdaetsya u menya v golove, posle togo kak ya vyp'yu dostatochno vot etogo, chtoby pochuvstvovat' sebya spokojno... Sdelaesh' mne odno odolzhenie? YA Margaret. Mozhet byt'. Kakoe? Brik. Govori potishe, ladno? Margaret (hriplym shepotom). YA sdelayu tebe takoe odolzhenie, ya budu govorit' shepotom, a to i vovse umolknu, esli ty sdelaesh' odolzhenie mne i bol'she ne budesh' pit' do konca prazdnika. Brik. Kakogo prazdnika? Margaret. Dnya rozhdeniya Papy. Brik. Segodnya den' rozhdeniya Papy? Margaret. Ty zhe znaesh', chto segodnya den' rozhdeniya Papy! Brik. Net, ne znayu, zabyl. Margaret. Zato ya vspomnila - za tebya... Oba govoryat, lovya vozduh rtom, kak deti posle draki; oni tyazhelo perevodyat duh i smotryat drug na druga nevidyashchim vzglyadom. Oba tak drozhat i tak zadyhayutsya, budto ih tol'ko chto raznyali. Brik. Aj da Meggi! Margaret. Tebe ostaetsya tol'ko napisat' neskol'ko strok na etoj otkrytke. Brik. Napishi ty, Meggi. Margaret. Napisano dolzhno byt' tvoim pocherkom: ved' eto tvoj podarok. Svoj podarok ya emu uzhe vruchila, a zdes' dolzhno byt' napisano tvoim. pocherkom. Napryazhenie opyat' narastaet, golosa zvuchat rezko. Brik. YA ne pokupal emu podarka. Margaret. YA sdelala eto za tebya. Brik. Otlichno. Vot ty i nadpishi otkrytku. Margaret. CHtoby on ponyal, chto ty prosto zabyl pro ego den' rozhdeniya? Brik. YA zabyl pro ego den' rozhdeniya. Margaret. Nezachem afishirovat' eto! Brik. YA ne hochu ego obmanyvat'. Margaret. Nu radi Boga, napishi tol'ko "S lyubov'yu, Brik" i... Brik. Net. Margaret. Ty dolzhen! Brik. Nichego ya ne dolzhen, raz etogo ne hochu. Ty vse vremya zabyvaesh' ob usloviyah, na kotoryh ya soglasilsya prodolzhat' zhit' s toboj. Margaret (eti slova vyryvayutsya u nee neproizvol'no). YA ne zhivu s toboj. My zanimaem odnu kletku. Brik. Ty ne dolzhna zabyvat' nashi usloviya. Margaret. |to nevozmozhnye usloviya! Brik. Togda pochemu by tebe... Margaret. Tss! Kto tam? Kto-nibud' est' za dver'yu? SHagi v holle. Mej (snaruzhi). Mozhno vojti na minutku? Margaret. A, eto ty! Konechno. Zahodi, Mej. Vhodit Mej, nesya pered soboj na vytyanutyh rukah zhenskij luk. Mej. Brik, eta veshch' - tvoya? Margaret. CHto ty, Sestrica, eto moj priz - "Trofej Diany". Poluchila ego kak pobeditel'nica mezhfakul'tetskih sostyazanij luchnikov v starom dobrom Missisipskom universitete. Mej. Ochen' opasno ostavlyat' podobnuyu veshch' neubrannoj v dome, gde polno normal'nyh, zhivyh detej, kotoryh tyanet k oruzhiyu. Margaret. Normal'nym, zhivym detyam, kotoryh tyanet k oruzhiyu, sledovalo vnushit', chto chuzhoe trogat' nel'zya. Mej. Meggi, zolotko, esli by u tebya u samoj byli deti, ty by znala, kak smeshno to, chto ty govorish'. Bud' tak dobra, zapri eto i uberi podal'she klyuch. Margaret. Sestrica, dorogaya, nikto ne pokushalsya na zhizn' tvoih detok. U nas s Brikom est' special'noe razreshenie na ohotu s lukom. Kak tol'ko nachnetsya ohotnichij sezon, my mahnem na ozero Mun - ohotit'sya na olenej. Lyublyu bezhat' vsled za gonchimi, vdyhat' lesnuyu prohladu, bezhat', bezhat', pereprygivat' cherez prepyatstviya... (Zahodit s lukom v bol'shoj stennoj shkaf.) Mej. Kak tvoya shchikolotka, Brik? Brik. Ne bolit. Prosto cheshetsya. Mej. Podumat' tol'ko! Brik... slushaj, Brik, vy mnogo poteryali, chto ne byli vnizu posle uzhina! Rebyatishki ustroili celoe predstavlenie. Polli igrala na pianino, Baster i Sonni - na barabanah, a potom potushili svet, i Diksi s Triksi v gazovyh plat'icah ispolnili tanec na puantah s bengal'skimi ognyami! Papa pryamo-taki siyal! On tak ves' i svetilsya! Margaret (iz shkafa, s ironicheskim smehom). O, eshche by! YA bezumno ogorchena, chto my propustili eto zrelishche! (Vyhodit.) No vot chego ya ne pojmu, Mej: zachem ty dala vsem svoim detkam vmesto imen sobach'i klichki? (S etimi slovami ona idet podnyat' bambukovye shtory, tak kak yarkij zakatnyj svet uzhe pomerk. Po puti ona podmigivaet Briku.) Mej. Sobach'i klichki? Margaret (angel'skim goloskom). Diksi, Triksi, Baster, Sonni, Polli! Zuchit tak, slovno eto chetyre sobachki i popugaj... cirkovoj nomer s dressirovannymi zhivotnymi! Mej. Meggi! Margaret oborachivaetsya s ulybkoj na gubah. Pochemu ty takaya zlyushchaya - carapaesh'sya, kak koshka? Margaret. Potomu chto ya koshka! A vot pochemu ty, Sestrica, shutok ne ponimaesh'? Mej. Oshibaesh'sya, ostroumnye shutki ya prosto obozhayu. Tebe horosho izvestny nastoyashchie imena nashih malyshej. Nastoyashchee imya Bastera - Robert. Nastoyashchee imya Sonni - Sonders. Nastoyashchee imya Triksi - Merlin, a nastoyashchee imya Diksi... Golos Gupera snizu: "|j, Mej!" Ona brosaetsya k dveri so slovami: "Antrakt okonchen!" Margaret (v moment, kogda Mej zakryvavaet dver'). A kakoe zhe nastoyashchee imya u Diksi? Brik. Meggi, net smysla zlit'sya i capat'sya... Margaret. Znayu! Nu a pochemu... ya stala takoj zlyuchkoj?.. Ne potomu li, chto menya glozhet zavist', snedaet strast'?.. Brik, ya prigotovila tvoj krasivyj chesuchovyj kostyum, tot, chto privezli iz Rima, i shelkovuyu rubashku s monogrammoj. YA vdenu v manzhety zaponki - te divnye zvezdochki-sapfiry, kotorye ya tak redko vizhu na tebe... Brik. YA ne smogu natyanut' bryuki na etu gipsovuyu povyazku. Margaret. Smozhesh', ya pomogu tebe. Brik. Net, ya ne budu odevat'sya, Meggi. Margaret. Nu hot' nadel by togda beluyu shelkovuyu pizhamu? Brik. Horosho, nadenu, Meggi. Margaret. Spasibo tebe, bol'shoe tebe spasibo! Brik. Ne za chto. Margaret. O Brik! Skol'ko zhe eto budet dlit'sya? Skol'ko eshche mne terpet' eto nakazanie? Neuzheli ya ne do konca ispila gor'kuyu chashu, neuzheli ya ne otbyla ves' srok? Neuzheli mne nel'zya prosit'... o pomilovanii? Brik. Meggi, ty portish' mne, udovol'stvie ot viski. V poslednee vremya tvoj golos postoyanno zvuchit tak, slovno ty vletela syuda naverh s soobshcheniem, chto ves' dom v ogne! Margaret. Nichego udivitel'nogo. Znaesh', kak ya sebya chuvstvuyu, Brik? Vnizu hor detskih i vzroslyh golosov gromko, no nestrojno deklamiruet stihotvorenie. YA vse vremya chuvstvuyu sebya koshkoj na raskalennoj kryshe! Brik. Nu tak sprygni s kryshi, voz'mi i sprygni, koshki ved' prygayut s kryshi i blagopoluchno prizemlyayutsya na chetyre lapki! Margaret. O da! Brik. Tak sdelaj eto! Radi Boga, sdelaj eto... Margaret. Sdelaj - chto? Brik. Zavedi lyubovnika! Margaret. Mne tol'ko ty nuzhen! Odin ty! Dazhe s zakrytymi glazami ya vizhu tebya! Hot' by ty podurnel, Brik, chto li. Nu pozhalujsta, rastolstej ili stan' nekrasivym, chtoby ya mogla vynesti etu pytku. (Podbegaet k dveri v holl, otkryvaet ee, slushaet.) Koncert vse prodolzhaetsya! Bravo, bessheie, bravo! (So stukom zahlopyvaet dver' i yarostno povorachivaet klyuch.) Brik. Zachem ty zaperla dver'? Margaret. CHtoby my mogli nemnogo pobyt' naedine. Brik. Bud' blagorazumna, Meggi. Margaret. Net, ya ne budu blagorazumna... (Brosaetsya k dveryam na galereyu i zadergivaet ih rozovymi port'erami.) Brik. Ty stavish' sebya v glupoe polozhenie. Margaret. Mne vse ravno. YA ne boyus' postavit' sebya v glupoe polozhenie iz-za tebya! Brik. Mne ne vse ravno. Mne za tebya nelovko. Margaret. Pust' nelovko! Tol'ko perestan' menya muchit'. YA ne mogu zhit' tak do beskonechnosti. Brik. Ty soglasilas'... Margaret. Znayu, no... Brik. ...prinyat' eto uslovie. Margaret. YA ne mogu! Ne mogu! Ne mogu! (Vpivaetsya pal'cami v ego plecho.) Brik. Pusti! (Vyryvaetsya, hvataet nizkij buduarnyj stul i derzhit ego pered soboj, slovno dressirovshchik v cirke, ukroshchayushchij bol'shuyu koshku.) Prohodit pyat' sekund. Ona pristal'no smotrit na nego, prizhimaya stisnutye v kulak pal'cy ko rtu, zatem razrazhaetsya rezkim, pochti istericheskim smehom. On eshche kakoj-to moment sohranyaet ugrozhayushchuyu pozu, potom usmehaetsya i stavit stul na mesto. Iz-za zapertoj dveri donositsya zov Mamy. Mama. Synok! Synok! Synok! Brik. CHto, Mama? Mama (za dver'yu). Ah, synok! Kakaya zamechatel'naya novost'! Naschet Papy. YA prosto ne mogla ne podnyat'sya k tebe. Poslushaj, chto ya tebe skazhu... (Gremit dvernoj ruchkoj, pytayas' otkryt' dver'.) CHto takoe? Pochemu eta dver' zaperta? Uzh ne dumaete li vy, chto v dome est' vory? Margaret. Mama, Brik odevaetsya, on eshche ne odet. Mama. Nu i chto tut takogo? Kak budto ya ne videla Brika neodetym! Otkrojte poskoree etu dver'! Margaret, sdelav grimasu, idet k dveri, vedushchej v holl, otpiraet i otvoryaet ee. Tem vremenem Brik bystro kovylyaet v vannuyu i zahlopyvaet za soboj dver'. Mamy v holle net. Margaret. Mama? Mama poyavlyaetsya s protivopolozhnoj storony - cherez dveri na galereyu, za spinoj u Margaret, vorcha i pyhtya, kak staryj bul'dog. |to polnaya zhenshchina nevysokogo rosta. Iz-za vozrasta - ej shest'desyat - i izlishka vesa ona pochti vse vremya slegka zadyhaetsya. Ona nahoditsya v postoyannom napryazhenii, kak bokser na ringe ili, skoree, kak borec-dzyudoist. Ona, vozmozhno, neskol'ko "vyshe" po proishozhdeniyu, chem Papa, no nenamnogo. Na nej cherno-belo-serebristoe kruzhevnoe plat'e i bezvkusnye dragocennosti obshchej stoimost'yu po men'shej mere v polmilliona. Ej svojstvenna krajnyaya pryamota. Mama (gromko, napugav Margaret). YA tut... proshla cherez komnatu Gupera i Mej na galereyu. Gde Brik? Brik! Poskorej vyhodi ottuda, synok, ya otluchilas' syuda na odnu sekundu i hochu soobshchit' tebe novost' naschet Papy. Terpet' ne mogu zapertyh dverej v dome... Margaret (s delannoj bespechnost'yu). YA eto zametila, Mama, no dolzhny zhe lyudi inogda pobyt' odni, pravda? Mama. Net, dushechka, tol'ko ne v moem dome. (Bez pauzy.) Zachem ty snyala s sebya to plat'e? Mne kazalos', ty vyglyadish' v kruzhevnom plat'ice tak naryadno... Margaret. Mne tozhe tak kazalos', no odin iz moih ocharovatel'nyh sosedej po stolu vospol'zovalsya im kak salfetkoj, poetomu... Mama (podnimaya s polu chulki). CHto-chto? Margaret. Znaete, Mama, Mej s Guperom tak obidchivy, kogda delo kasaetsya ih detok... spasibo, Mama... Mama vorcha sunula podnyatye chulki v ruku Margaret. ...chto prosto yazyk ne povorachivaetsya nameknut', chto ih povedenie ostavlyaet zhelat'... Mama. Brik, vyhodi skoree! Bros', Meggi, ty prosto ne lyubish' detej, Margaret. YA ochen' lyublyu detej! Obozhayu ih! Horosho vospitannyh! Mama (myagko, laskovo). Pochemu by tebe togda ne narozhat' svoih sobstvennyh? Vot i vospityvala by ih kak nado, vmesto togo chtoby vse vremya ceplyat'sya k detyam Gupera i Mej. Guper (krichit snizu). |j, Mama, Betsi i H'yu uhodyat, hotyat s toboj poproshchat'sya! Mama. Skazhi im, chtoby obozhdali minutku, ya sejchas spushchus'! (Povorachivaetsya k dveri vannoj i oklikaet Brika.) Synok! Ty slyshish' menya? Slyshen priglushennyj otvet. My tol'ko chto poluchili zaklyuchenie iz laboratorii Ochsnerskoj kliniki. Oni nichego ne obnaruzhili, synok, vse rezul'taty otricatel'nye, vo vseh analizah - sploshnye "net"! On sovershenno zdorov, esli ne schitat' nebol'shogo funkcional'nogo rasstrojstva, ono nazyvaetsya - spasticheskij kolit. Ty menya slyshish', synok? Margaret. Slyshit, slyshit, Mama. Mama. Tak chto zhe on nikak ne otzyvaetsya? Bozhe ty moj, uslyshav takuyu novost', on dolzhen byl by zakrichat' ot radosti. Kogda ya eto uslyshala, ya zavopila vo vse gorlo, uzh pover' mne. YA zavopila i razrydalas' i buhnulas' na koleni - smotri! (Podnimaet yubku.) Vidish', kakie sinyaki nabila? Oboim vracham prishlos' popyhtet', prezhde chem oni postavili menya na nogi! (Smeetsya; ona vsegda gromko smeetsya nad soboj.) Papa ubit' menya byl gotov! No kakaya zamechatel'naya novost', a? (Snova povernuvshis' v storonu vannoj.) Posle takih volnenij, posle vsego, chto my perezhili, poluchit' takoe zaklyuchenie kak raz v den' rozhdeniya Papy! Papa staralsya ne pokazat', kak obradovala ego eta novost', no ya zhe vizhu: u nego gora s plech svalilas'. On i sam edva sderzhivalsya, chtoby ne zaorat' na radostyah! Snizu donosyatsya proshchal'nye vozglasy, i ona brosaetsya k dveri. Zaderzhite ih tam vnizu, ne otpuskajte! Vot chto, odevajsya zhivee, sejchas my vse podnimemsya syuda i otprazdnuem Papin den' rozhdeniya v etoj komnate, raz u tebya povrezhdena shchikolotka. Kak ego shchikolotka, Meggi? Margaret. Slomana, Mama. Mama. Znayu, chto slomana. V holle zvonit telefon. Kto-to snimaet trubku i govorit s negrityanskimi intonaciyami: "Dom mistera Pollita". YA sprashivayu, vse eshche sil'no bolit? Margaret. Boyus', ya ne smogu otvetit' na etot vopros, Mama. Luchshe sprosite u nego samogo, sil'no eshche bolit ili net. Suki (iz holla). Zvonyat iz Memfisa, missis Pollit, eto miss Salli iz Memfisa. Mama. Horosho, Suki. (Ustremlyaetsya v holl, i slyshno, kak ona krichit v trubku.) Allo!.. Miss Salli?.. Kak pozhivaete, miss Salli?.. Da, ya kak raz sobiralas' zvonit' vam, chtoby soobshchit' novost'... Ne slyshno?.. (Krichit vo ves'