Aleksandr SHCHerbakov. Sdvig
-----------------------------------------------------------------------
Avt.sb. "Sdvig", 1982.
-----------------------------------------------------------------------
Springltorp, eshche ne sovsem prosnuvshis', uzhe znal, otchego prosypaetsya.
Ottogo, chto sotryassya dom. Sotryassya kak-to osobenno protivno, ne celikom, a
otdel'no pol, chut' pozzhe i vraznoboj - steny, potom - potolok, a v
promezhutke i on sam, Springltorp. Sotryasenie uzhe konchilos', tol'ko chto-to
sudorozhno postukivalo v shkafu. |l'zin serviz. |l'zu shoronil vchera. On
odin, sovsem, sovsem odin. V dome nikogo. Pusto i bezzhiznenno. Holodno. I
v nem samom tozhe pusto, bezzhiznenno i holodno. On na tri chetverti mertv.
On nikomu ne govoril - prosto nekomu bylo skazat', - no, kogda vchera utrom
on otkryl shkaf, chtoby najti chistuyu rubashku... CHistye rubashki vsegda davala
emu |l'za. ZHestkie plasty, eshche goryachie ot utyuga... On otkryl shkaf, uvidel
nemye stopki bel'ya, potrogal i oshchutil syroj holod. |l'za umerla. I on tozhe
mertv. Na tri chetverti mertv... Vnov' nakatilsya grom, vnov' sotryassya pol.
Springltorp lezhal ne shevelyas', s zakrytymi glazami i videl, kak po doroge
mimo doma prokatyvaetsya, sotryasaya vse vokrug, stotonnyj rudovoz - obrosshij
gryaz'yu gorbatyj yashcher, lishennyj chuvstv i razumeniya. Sejchas zapnulsya na mig
ego trehmetrovye kolesa i on s natugoj polezet na pod容m.
Kak zhe tak? Kak zhe vse eto vyshlo? Vsyu zhizn', vsyu zhizn' izo dnya v den'
ne shchadit' sebya, ne znat' otdyha i sroka, rabotat', rabotat'. Radi chego?
CHtoby po shchepochke, po peschinke sobrat' dom, sredotochie bytiya. Dobit'sya,
vozdvignut', posadit' vokrug doma poltora desyatka yablon', tri grushi, pyat'
sliv, nadeyat'sya, chto kogda-nibud' okunesh'sya v neveroyatnoe chudo cveteniya. I
vmesto etogo bessil'no smotret', kak vse eto vyanet, korchitsya, rassypaetsya
v prah v bezotvetno gibnet. Gibnet v maslyanistom chadu tysyachesil'nyh
dizelej, vnezapno zapolonivshih ves' Dablford - Ruda! Ruda! Ruda! Milliony
let ona mirno spala, i vot dokovyryalis' do nee, vse vokrug razvoroshili,
ispoganili v - vo imya chego, vo imya chego? - zapyatnali krov'yu. Krov'yu!
Bednyj Dzhonni, bednyj mal'chik! |ta zasunutaya v grobu kukla - neuzheli eto
byl ty? Plot' ot ploti, dusha ot dushi? |l'za prosila: "Uedem otsyuda,
uedem!" I sama ponimala: eto nevozmozhno! CHetyre goda do pensii! Gde on
nuzhen, komu on nuzhen, chto budut znachit' ih zhalkie sberezheniya v chuzhom krayu,
sredi chuzhih lyudej, zanyatyh neponyatnymi, chuzhimi delami? Oni ostalis', dvoe
starikov, oni sazhali cvety na holmike, oni soglasilis' poluchat' cheki, gde
v grafe "Osnovanie dlya vyplaty" bylo napisano: "Stat'ya 43. Premii v
kompensacii". Kompensaciya za to, chto gigantskoe koleso peremeshalo cheloveka
v motocikl. Premii za to, chto protiv etogo nikto ne vozrazil, nikto ne
vzvyl zverem i ne pregradil dorogu gruznym gryaznym chudishcham, volokushchim,
volokushchim, volokushchim rudu, rudu, rudu!
Izo dnya v den' videt' ih, slyshat' ih, tryastis' ot ih postupi, dumat':
mozhet byt', etot, imenno etot i est' ubijca Dzhonni, klokochushchij kipyashchim
maslom, bryzzhushchij sivoj lipuchej glinoj, - vot chego ne vyderzhala |l'za, vot
chego ona ne vynesla. I ushla.
Teper' on odin, sovsem, sovsem odin. So svoej nikomu ne nuzhnoj pensiej,
s nikomu ne nuzhnymi chekami "Pokoj i kompensaciya", s nikomu ne nuzhnymi
ostatkami doma i sada, s nikomu ne nuzhnym starcheskim privarkom po nikomu
ne nuzhnomu strojnadzoru na sooruzhenie nikomu ne nuzhnogo universiteta.
Universitet v etom krayu semej, dogorayushchih pod rev rudovozov! Oni tam, v
okruge, soshli s uma! Prozhektery! Bredovyj prozhekt, bredovye den'gi, i on
sam vo vsem im pod stat' - starik, mechushchijsya v tyazhelom sne ubijstvennoj
tryaski, tryaski...
Tryaski.
Tryaski.
Nikto ne edet po doroge, stynet noyabr'skaya nochnaya t'ma, a dom
melko-melko tryasetsya. Bezostanovochno. CHto takoe?
Springltorp kosnulsya rukoj steny i pochuvstvoval drozh'. Nashchupal v
temnote shnurok vyklyuchatelya i dernul. Vyklyuchatel' shchelknul, no svet ne
zazhegsya. Springltorp sel na posteli, opustil nogi na pol. Pol drozhal tak
zhe, kak i steny. Za stenoj chto-to protyazhno zashurshalo i oselo. Dom!
Rushitsya! Zemletryase...
Ot veka zdes' ne bylo zemletryasenij. Springltorp podumal ob etom minut
cherez desyat', kogda ego, stoyashchego u krylechka, skvoz' naspeh nakinutoe na
plechi odeyalo stal pronizyvat' tysyach'yu revmaticheskih igl syroj nochnoj
vozduh. Vokrug bylo tiho. Zemlya pod nogami drozhala po-prezhnemu, no dom i
ne dumal rushit'sya. Springltorp nedoverchivo posmotrel na dver'. A mozhet,
vernut'sya? Skol'ko mozhno zdes' stoyat' i drognut' na holodu! On shagnul bylo
k kryl'cu i yasno uvidel: vot on perestupaet porog, a na nego korshunom
padaet potolochnaya balka!.. Net. Tuda idti nel'zya. A kuda mozhno? Pozvonit'
v policiyu? Telefon v gostinoj. Vyvesti iz garazha mashinu i otsidet'sya v
nej? No garazh pod domom. I esli dom ruhnet...
Nu i pust' ruhnet! Dzhonni net, |l'zy net. On na tri chetverti mertv. I
puskaj padaet emu na golovu eto opustevshee gnezdo! K chertu! Vse k chertu!
Posle dolgoj vozni v temnote Springltorpu udalos' nasharit' klyuchi ot
garazha v yashchichke stennogo shkafa v prihozhej. Obognuv ugol doma, on privychno
protyanul ruku k vyklyuchatelyu stennogo fonarya. No ved' sveta net. A v garazhe
elektricheskij zamok. I teper' snaruzhi ego ne otkryt'. Nado idti v dom i
probirat'sya, v garazh vo mrake cherez vnutrennyuyu lestnichku. Togda mozhno i
odet'sya po-chelovecheski. Minutoj dol'she - kakaya raznica. Kotoryj chas? I do
kakih por vse eto budet prodolzhat'sya?
Pol pod nogami i vse, k chemu prikasalsya Springltorp, prodolzhali
ritmichno sodrogat'sya. Obmiraya ot straha, natykayas' vo t'me na ugly,
kotoryh nikogda ne bylo, Springltorp sharil po domu. Nakonec on probralsya v
garazh, nasharil v bagazhnike mashiny fonar', zazheg - i stalo legche. Telefon
ne rabotal. Vodoprovod tozhe. Bylo dva chasa nochi.
Vyvedya mashinu iz garazha k samym vorotam, Springltorp vklyuchil motor i
pechku, zakutalsya v pled i zamer na siden'e. Ehat'? Kuda? Potom emu
pokazalos', chto drozh' prekratilas'. No ona ne prekratilas'. Prosto ne
chuvstvovalas' v mashine.
Sobravshis' s duhom, on eshche raz probralsya v dom, otper sejf, zavernul
vse cennye bumagi v gazetu, zahvatil dva pleda i ruchnoj perenosnoj
televizor i otnes vse eto v mashinu. Spryatal paket pod perednee siden'e i
vklyuchil televizor. Apparat shipel, ekran beleso svetilsya, no ni odna
programma ne rabotala.
CHto zhe eto znachit? |lektrichestva net. Telefon ne rabotaet. Povrezhden
vodoprovod. Vse eti avarii mogli sluchit'sya gde-to nepodaleku. No ne
rabotaet televidenie. Znachit, i tam net elektrichestva. Gde "tam"? Povsyudu,
chto li? No esli povsyudu, to na kar'ere dolzhna byt' trevoga. On vylez iz
mashiny i dolgo vglyadyvalsya vo t'mu. Tam, gde kar'er, bylo temno i tiho.
Nikakoj trevogi. No u nego zhe v mashine est' radio. Vot bolvan!
On vklyuchil priemnik. Na korotkih volnah taratorili inostrannye stancii,
igrala muzyka. Gde-to v neponyatnoj neopredelennoj dali nichego ne
proizoshlo. Gde? On redko vklyuchal radio i nikogda ne interesovalsya tem, kak
pojmat' nuzhnuyu stanciyu. Hudo delo.
Zemlya sodrogalas' po-prezhnemu. Vremya podhodilo k trem.
On zaper dom, zahlopnul vorota garazha. Eshche postoyal. Zatem reshitel'no
seya v mashinu, vklyuchil peredachu, vyehal na dorogu a svernul nalevo. Do
fermy Kejrdov bylo tri kilometra.
On ne proehal i polputi, kak vdrug fary za povorotom osvetili figuru
rebenka. Mal'chik! Golyj mal'chik! Bozhe moj! Vzvizgnuli tormoza, Springltorp
vyskochil i brosilsya k rebenku. - Ty kto? Otkuda?
Mal'chik molchal. On byl v odnoj majke. Plecho i ruka ego byli chem-to
izmazany.
- Ty kto? Ty Kejrd?
- Tam!.. Mama!.. Papa!.. Vse!.. - vnezapno zakrichal mal'chik, zaprokinul
golovu i hriplo, protyazhno vshlipnul.
Springltorp podhvatil ego na ruki, usadil ryadom s soboj, stal kutat' v
pled, opomnilsya, zazheg v mashine svet i uvidel na svoih rukah krov'. Svyatoe
nebo! Na golove u mal'chishki ot viska do zatylka krovotochila glubokaya
ssadina. I to, chto Springltorp prinyal za gryaz'...
- Dom upal!.. Oni tam!.. Stonut!.. - kriknul mal'chik i zabilsya pod
pledom.
- Da, da! Uspokojsya! My sejchas edem! Uspokojsya. Da gde zhe aptechka-to?
Gde zhe aptechka? Ty Kejrd? Kuda ehat'? Ty Kejrd?
- Tuda!
Mal'chik slepo tknul okrovavlennoj ruchonkoj pryamo pered soboj.
Springltorp pospeshno dal gaz, mashina rezko dernulas' vpered.
- Polkovnik Uiphendl k vashim uslugam. Kto vy takoj i chto vam nuzhno?
- Menya zovut Springltorp. Noj Spenser Springltorp. YA zhivu kilometrah v
desyati otsyuda. Byvshij mestnyj sluzhashchij. Inspektor po grazhdanskomu v
dorozhnomu stroitel'stvu. Nuzhna vasha pomoshch'. Kilometrah v pyatnadcati otsyuda
ruhnul dom, pod oblomkami ostalis' lyudi. YA privez ranenogo rebenka. Nuzhen
avtokran s dlinnoj streloj. Brigada - tri cheloveka. Motor-generator i para
yupiterov. I prikazhite prinyat' ranenogo.
- Ranenogo ya primu. - Polkovnik poter podborodok.
- Gospodin polkovnik, sto pervyj na svyazi! - kriknul kto-to iz urchashchih
nedr transportera.
- Odnu minutu, mister Springltorp. ZHdite menya zdes'. - I polkovnik
legko voznessya po nevidimym zheleznym skobam na bort mashiny.
Springltorp ostalsya stoyat' u podnozhki. Bez chetverti pyat'. Zemlya pod
nogami vse tak zhe bezostanovochno podragivala. Komandnyj punkt polkovnika
Uiphendla - tri bronirovannyh shestiosnyh dinozavra s kolesami v rost
cheloveka - zatailsya vo mrake na ploshchadke, otgorozhennoj ot placa stroem
tolstennyh drevesnyh stvolov. Osveshchennyj plac siyal, i poetomu t'ma na
komandnom punkte byla osobenno gusta. Posredi placa bystro rosli shtabelya
yashchikov. Soldaty s yashchikami na plechah odin za drugim poyavlyalis' v svetlom
prostranstve, podbegali k shtabelyam. Kazhdyj yashchik prinimala para i
peredavala naverh na shtabel' ocherednoj pare, kotoraya akkuratno ukladyvala
ryad za ryadom. Blizost' lyudej, osmyslennost' i metodichnost' ih raboty - eto
bylo kak raz to, v chem tak nuzhdalsya Springltorp posle vseh sobytij etoj
nochi.
Konechno, on vel sebya tak, kak povelo by mnozhestvo lyudej, vpervye
ugodivshih v ser'eznuyu peredryagu. Myagko vyrazhayas', ne luchshim obrazom. No
ved' u Kejrdov v dome polno narodu, a on byl odin. I oni poluchili ot nego
kakuyu-nikakuyu, a vse-taki informaciyu; a emu prihodilos' soobrazhat' samomu.
Da, Kejrdy mirno spali. Bogatyrskij u etogo semejstva son. Posle togo
kak on nakonec ponyal, chto dom cel, a mal'chik sovsem ne otsyuda, minut
desyat' prishlos' lomit'sya v dveri, prezhde chem raspahnulos' okno nad
kryl'com i zhenskij golos sprosil: - Kto tam? CHto sluchilos'?
- Vstavajte! YA Springltorp, vash sosed! Budite vseh! Vyhodite proch'! Dom
mozhet ruhnut'! Vy chto, ne chuete, kak tryaset?
Kak by ne tak! Dobrotnyj, starinnoj postrojki dom Kejrdov ustoyal by i
ne v takoj peredelke.
ZHena hozyaina Mardzhori promyla mal'chiku ranu i sdelala ukol. On lezhal na
divane, ploskij i bezvol'nyj, izredka vskidyvayas' i vshlipyvaya. Mladshij
Kejrd, lobastyj desyatiletnij krepysh, poglyadel na nego, shmygnul nosom i,
otvernuvshis', skazal:
- YA ego znayu. Oni zhivut u Blauntov. V otpusk priehali.
CHtoby popast' k Blauntam, nado bylo, kilometra poltora ne doezzhaya do
Kejrdov, svernut' napravo. Springltorp v temnote ne razglyadel otvetvleniya
dorogi. Vprochem, on ne znal ni Blauntov, ni dorogi k ih domu. On i
Kejrdov-to znal tol'ko potomu, chto proezzhal mimo ih doma po puti v gorod.
Pochemu on reshil, chto mal'chik otsyuda, odnomu bogu bylo izvestno.
Srednij syn Kejrda, Dzhim, poshel vyvodit' "cherepashku", - po-vidimomu,
traktor, - a glava sem'i i starshij syn, oba Martiny, vnimatel'no vyslushali
sbivchivyj rasskaz Springltorpa. Tem vremenem obe docheri Kejrdov uzhe
peretaskivali skarb v zimnij saraj. Zdes' vse bylo svoe: voda,
elektrichestvo, gaz. Vse rabotalo. Krepkoe gnezdo. Ne rabotal lish' telefon.
- |k ono, - skazal Martin-otec, prilozhiv ruku k podragivayushchej stene. -
Vot chto, Springltorp. Davajte-ka my troe - vy, ya i Mart - bystren'ko
pod容dem k Vlauntam. Poka tam "cherepashka" dopletetsya! Mozhet, i sami
spravimsya. Mat', a mat', kofe gotov?
- Gotov!
- Daj nam s soboj. I aptechku. YA za instrumentom.
Mart, davaj v korovnik. Tam v kladovushke sleva - fonar' i akkumulyator.
My voz'mem furgonchik. Pohozhe, nynche moloka vezti ne pridetsya.
- CNT molchit, - ob座avil tem vremenem mladshij Kejrd, zabotam kotorogo
bylo porucheno radio. - I VVSS tozhe. Oni v eto vremya muzyku peredayut, a
sejchas molchat.
- Sidi, ne othodi. Zagovoryat, - rasporyadilsya Martin-otec.
- Mozhet, vse-taki rassprosit' etogo, ot Blauntov? - nereshitel'no
predlozhil Springltorp.
- Ostav'te ego v pokoe. U nego shok. On pridet v sebya chasa cherez dva, ne
ran'she, - skazala Mardzhori Kejrd. - YA pobudu s nim, devochki za vsem
priglyadyat. Ezzhajte.
Dom Blauntov predstal pered nimi vo t'me bezobraznoj grudoj oblomkov,
iz kotoroj, vopiya k nebu, svechkami torchali kaminnye truby. Springltorpu
stalo ochen' strashno.
Staryj Kejrd prosunul lom pod izlomannyj kraj obrushivshejsya paneli steny
i navalilsya vsem telom.
- Pomogajte! - prohripel on.
- V tri loma oni shevelili panel', no pripodnyat' ee i sdvinut' v storonu
bylo im otsyuda ne pod silu. Nado bylo vzbirat'sya na oblomki i brat'sya
lomom ottuda. Nado, bylo, nado bylo, a vot sdelat'-to kak! Ved' eto vse
ravno chto toptat'sya po zhivym lyudyam. Glupo! Ego ves nichego ne pribavit k
davyashchej na nih tyazhesti. I vse-taki... Vidimo, u Kejrdov bylo to zhe
chuvstvo, i Martin-syn dolgo vozilsya, ceplyaya tros za verhnij kraj paneli,
no na oblomki tak i ne vlez. Tros zakrepili na lebedke furgonchika,
potyanuli, panel' pripodnyalas', no furgon zabuksoval po trave. V konce
koncov oni otvalili panel', no pod nej okazalas' drugaya. Ona lezhala
naklonno, ne poddavalas', i pustota pod nej gulko otvechala na udary.
Izdaleka donessya tresk motora. |to Dzhim Kejrd vel "cherepashku".
- Slushajte, Springltorp, - skazal Martin-otec. - Nam zdes' odnim ne
upravit'sya. I "cherepashka" ne pomozhet: strela u nee korotka. A ottaskivat'
nel'zya, nado podnimat' i otvodit' na vesu. Dlya etogo nuzhna dlinnaya strela
tonn na pyat'. Mne by srazu soobrazit'. Znaete chto? Ezzhajte v voennyj
gorodok i prosite bol'shoj avtokran. Dolzhny zhe oni nam pomoch'! Otvezite
tuda zaodno mal'ca v lazaret, a Mardzh skazhite: pust' poezdit po sosedyam,
poglyadit, kak i chto. Takih domov zdes' poblizosti desyatka dva. Razve eto
doma!
Vot tak Springltorp okazalsya v voennom gorodke 2-go batal'ona
motomehanizirovannogo gusarskogo polka. Batal'on byl podnyat po trevoge
cherez neskol'ko minut posle vtorogo tolchka. To est' primerno v to samoe
vremya, kogda Springltorp, kutayas' v odeyalo, rasteryanno merz u svoego
kryl'ca.
- Mister Springltorp! - zvonko okliknuli ego iz svetloj urchashchej utroby
bronetransportera.
- YA!
- Projdite k polkovniku.
Springltorp vskarabkalsya po lesenke, prignuvshis' proshel po koridorchiku
i ostanovilsya, osleplennyj yarkim svetom, u poroga shtabnoj kabiny.
- Vhodite. - Polkovnik podnyalsya za stolom, derzha v ruke telefonnuyu
trubku. - Mister Springltorp, pravil'no li ya vas ponyal? Vy rabotali zdes'
inspektorom po stroitel'stvu?
- Da.
- I byli vdobavok inspektorom po dorogam zdes' zhe?
- Da.
- To est' vy horosho znaete mestnye postrojki i dorogi?
- YA ne rabotayu uzhe dva goda. YA pensioner. No za eto vremya zdes' malo
chto izmenilos'.
- Vy sluzhili v armii?
- CHislilsya rezervistom i prohodil kurs obucheniya dlya starshih serzhantov.
- Tak. Mister Springltorp, ya ob座avlyayu vas mobilizovannym. Ot imeni
komandovaniya prisvaivayu vam prava obyazannosti kapitana i naznachayu vas
svoem zamestitelem, nachal'nikom otdela po okazaniyu pomoshchi grazhdanskomu
naseleniyu v svyazi so stihijnym bedstviem.
- No...
- Nikakih "no", kapitan. Serzhant Devison!
- Est', ser! - otozvalsya iz-za spiny Springltorpa zhenskij golos.
Sil'naya ruka legla emu na plecho i otodvinula v storonu. On oglyanulsya.
Ryadom s nim stoyala roslaya zhenshchina v voennoj forme.
- Serzhant Devison, ya naznachayu vas zamestitelem nachal'nika otdela po
okazaniyu pomoshchi grazhdanskomu naseleniyu. Vot vash nachal'nik, kapitan
Springltorp.
- Est', ser!
- Kapitan, cherez pyatnadcat' minut zhdu vas s dokladom i proektom
prikaza. Mozhete idti.
Poka Springltorp soobrazil, chto eto skazano emu, serzhant Devison uspela
vypalit' svoe "est', ser", povernut'sya krugom i shchelknut' kablukami.
- Est', ser! - skazal Springltorp, nepriyatno udivilsya svoemu fal'cetu i
prebol'no ushib o vysokij stal'noj porog noyushchuyu ot revmatizma lodyzhku. Bol'
oshelomila ego, i on kak-to otreshenno uslyshal za spinoj golos polkovnika
Uiphendla:
- Gde major Ouden? Pochemu on do sih por ne pribyl? Poluchite desyat'
sutok za posylku mashiny bez radiosvyazi...
"|to ne mne", - soobrazil on, a serzhant Devison uzhe otvorila dvercu na
drugom konce koridorchika i, ne oborachivayas', skazala: - Syuda, kapitan.
On nasledoval za nej, vtisnulsya v kabinku i nadezhno zastryal mezhdu
spinkoj vertyashchegosya kresla i rebristym stal'nym yashchikom na stene. Kreslo
bylo privincheno k polu pered otkidnym stolom, na kotorom stoyali pishushchaya
mashinka, telefonnyj kommutator v neskol'ko ustrashayushchego vida predmetov.
- YA-a... - tyaguche skazal on, ne predstavlyaya, chem zakonchit.
- Odnu minutu, kapitan. Vy poka dumajte, dumajte. Kreslo oselo pod
moguchim telom serzhanta Devison a okonchatel'no pripechatalo Springltorpa k
rebristomu yashchiku. Stalo ni poshevel'nut'sya, ni slova skazat'. Dumat' tozhe
bylo nevozmozhno.
- Hello, Dzher, - ob座avila tem vremenem serzhant Devis i, nazhav kakuyu-to
klavishu, - snimaj s kolodok "nol'-chetvertuyu" i goni ko mne.
- Est', ser! - prognusil v spinu Springltorpu rebristyj yashchik. - Vas
ponyal, ser. Nomer prikaza, ser?
- Konchaj payasnichat'. |to moj prikaz, ponyal?
- Slushayus', ser. Pojmi, koshechka...
- Zatknis'!
- Est', ser. Zastrekotala pishushchaya mashinka.
- Kapitan, ya pechatayu prikaz o nashem naznachenii, o razvertyvanii
gospitalya, punkta pitaniya i punkta priema bezhencev. Poterpite pyat' minut,
nam prigonyat mashinu, togda vse budet kak polozheno. CHto eshche?
- Nado poslat' avtokran k Blauntam, - skazal Springltorp.
- Kuda?
- Hello, Pommi, boezapas tebe gruzit'? - snova prognusil yashchik v spinu
Springltorpu.
- Net.
- Vas ponyal, ser.
- I voobshche nado vyyasnit', chto proishodit. Zdes' tryasetsya, u nas
tryasetsya, a gde ne tryasetsya? Vy mozhete mne skazat'?
- Stihijnoe bedstvie, - otvetila serzhant Devison, ne perestavaya
pechatat'. - Ne dumajte ob etom, kapitan. Vyyasnyat' budut drugie. A nashe
delo - pomoshch'. Pomoshch', kapitan. Dumajte. U nas ostalos' vosem' minut.
- Dajte mne karandash i list bumagi! I hot' kakuyu-to vozmozhnost' pisat'!
- osenennyj naitiem, vzmolilsya Springltorp.
- Govorite, govorite. Pisat' budu ya. On ne poluchil ni karandasha, ni
bumagi, no samo upominanie ob etih predmetah podejstvovalo blagotvorno, i
v golove chto-to zashevelilos'.
- Pishite. Pervoe. Noch'yu, vidimo, vskore posle polunochi, odin za drugim
proizoshli dva sil'nyh podzemnyh tolchka, posle chego ustanovilos' ne
prekrashchayushcheesya poka drozhanie pochvy. Predely opasnoj zony neizvestny.
Prekratilas' podacha elektroenergii, vody i, po-vidimomu, gaza. Telefonnaya
svyaz' narushena. Televidenie i central'nye radiostancii CNT i VVSS ne
rabotayut. Pishushchaya mashinka na mig zapnulas'.
- Pishite, pishite. Vse eto govorit o tom, chto razmery bedstviya
znachitel'ny. Sila tolchkov takova, chto chast' grazhdanskih sooruzhenij,
kak-to: zhilye doma, mosty i predpriyatiya - mogla podvergnut'sya razrusheniyu,
chastichnomu ili dazhe polnomu.
Slova prihodili sami soboj kakimi-to dlinnymi standartnymi svyazkami.
Tak pisali o zemletryaseniyah v gazetah. Springltorp slishkom mnogo let chital
gazety. "Zaryvayus', - podumal on. - Nado konkretno. Konkretno".
- Imeyutsya ranenye. V pervuyu ochered' mogli postradat' doma novoj
postrojki. V rajone Dablford takih domov bolee dvadcati. V rajone Brokan -
do pyatidesyati. Rajon Uinterbridzh ves' sostoit iz takih domov.
- Uinterbridzh - eto ne nasha zona, - strekocha na mashinke, prervala
Devison.
- Pishite, serzhant. Vse nashe, - skazal Springltorp. CHert, ne vozrazhala
by ona, ne sbivala naladivshijsya hod mysli.
- Predlagaetsya nemedlenno osmotret' rajon s vertoletov...
- |to v takoj-to temnotishche!
- Horosho. Rassylkoj avtopatrulej po marshrutam...
- Kotorye opredelyu po mere otpravki.
- Da. I... i...
Vse mysli sorvalis'.
- Ustanovit' na perekrestkah dorog po moemu ukazaniyu punkty
regulirovaniya dvizheniya i radiosvyazi. Dal'she chto? - toropila serzhant
Devison. Tusklo zamercalo eshche odno naitie.
- Mobilizovat' deesposobnuyu chast' naseleniya dlya razborki razvalin i
spaseniya postradavshih. Rukovoditelem avarijnyh brigad naznachit' mistera
Martina Kejrda, Lipton-roud, dvenadcat'.
- S prisvoeniem emu prav i obyazannostej lejtenanta. Vydelit' v
rasporyazhenie otdela pyat' radiostancij, tri avtokrana i voinskuyu komandu v
sostave tret'ej, chetvertoj roty. Vse. Poka vse. Pora k polkovniku.
- Pommi, poshla k tebe kareta, - ob座avil im vsled yashchik.
- Pochemu on vas tak nazyvaet? - sprosil Springltorp, pereshagivaya cherez
kakie-to korobki, poyavivshiesya v koridore.
- Menya zovut Pamela, - kratko otvetila serzhant Devison. - Razreshite,
ser? - ostanovilas' ona na poroge kabiny.
Da-a! Vot eto rabota! Springltorp izumlenno schital prikazy, kotorye
Pamela Devison vylozhila na podpis' polkovniku.
Pervyj: o sozdanii otdela i o naznachenii... Vtoroj: o vydelenii otdelu
shtabnogo transportera 004, radiostancij, avtokranov, generatornyh
pricepov, vertoleta, gruzovikov, soldatskoj komandy. ("Vy s uma soshli", -
provorchal polkovnik, podumal, vycherknul chetvertuyu rotu, eshche podumal,
vpisal: "pervogo vzvoda tret'ej".)
Tretij: o razvertyvanii gospitalya, punkta pitaniya i punkta priema.
("Tam dolzhen rasporyazhat'sya kto-to iz grazhdanskih, - skazal polkovnik. - U
vas est' kandidatura?" - "Tak tochno, ser, - otvetil Springltorp. - Madam
Kejrd, Lipton-roud, dvenadcat'". - "ZHenshchina. |to horosho", - kivnul
polkovnik.)
CHetvertyj: o rassylke avtopatrulej i organizacii svyazi.
Pyatyj: o razreshenii mobilizovat' lyudej i oborudovanie i naznachit'
rukovoditelej sozdannyh brigad. ("Mobilizovyvat' v opolchenie", - dopolnil
polkovnik). SHestoj: o... Sed'moj: o... Vos'moj: o... Vosem'!
- Dobro! - skazal polkovnik Uiphendl. - Mozhete idti, serzhant. Kapitan,
ostan'tes'.
- Est', ser! - Kazhetsya, oni skazali eto horom.
- Naschet vas ya, po-moemu, ne obmanulsya, - skazal polkovnik, kogda
serzhant Pamela zakryla za soboj dver'. - Dlya zapasnika na pervyj raz ochen'
i ochen' neploho. Zavaruha prodolzhaetsya. A u nas eshche gorod i port. Vot
karta. Dajte kratkuyu harakteristiku. Uchtite: my vse zdes' lyudi novye,
svezhij nabor. Moj sostav, krome desyatka pivnyh, v gorode nichego ne znaet.
YA sam poltora mesyaca kak syuda pereveden. - Tam tozhe tryasetsya? Polkovnik
pozhal plechami:
- Svyazi net. Zdes', u nas, tryasetsya, tam, u vas, tozhe. Veroyatnee vsego,
i gorod hodit hodunom. Govorite.
Mysl' o gorode do etoj minuty prosto ne prihodila Springltorpu v
golovu.
- Opasnee vseh, pozhaluj, Verhnij rajon. Vot zdes', mezhdu rekoj i
holmami. V osnovnom novostrojki, mnogo barakov. Zdes' i zdes' -
opolzneopasnye zony, stroitel'stvo zapreshcheno. Tak chto rajon razbit na tri
izolirovannyh uchastka. ZHeleznodorozhnyj most krepkij, a novyj most -
zhelezobetonnyj. YA ego ne lyublyu. Ploho stroili.
- Kstati, o zheleznoj doroge. Skazhite Pamele: nado otpravit' patrul'
vdol' polotna. Tam mozhet byt' chert znaet chto.
- Est', ser! - CHto-chto, a kanon molodeckogo otveta Springltorp osvoil v
sovershenstve.
- Gde elektrostanciya?
- Na yuzhnom beregu. Vot zdes'. Fabrika rybnoj muki, holodil'nik,
elektrostanciya, lesobirzha, sklady "Arimport".
- Sklady. Maroderstvo. Vozmozhno maroderstvo, Springltorp. Da. -
Polkovnik nazhal klavishu na selektore. - Dvajer!
- Est', ser, kapitan Dvajer slushaet!
- Dvajer, vtoroj vzvod vashej roty, polnyj boezapas, dva bronevika.
Obshchaya razvedka goroda i ohrana skladov. Dovedet kapitan Springltorp. U
nego osobyj prikaz, tak chto dajte vashim lyudyam komandira. Vyezd v techenie
desyati minut.
- Vas ponyal, ser!
- A vy, Springltorp, proedete ot skladov k mostu i popytaetes'
osmotret' rajon. Dolozhite mne. Skol'ko narodu v okruge?
- Sto pyat'desyat tysyach. V gorode tridcat' pyat'.
- Sto pyat'desyat. - Polkovnik zadumalsya. - CHego my eshche ne predusmotreli,
Springltorp?
- U bezhencev na rukah navernyaka budut cennosti...
- Razumno. |tim zajmetsya vasha madam Kejrd. YA dam bronevik i ohranu.
Pust' organizuet priem na hranenie. Otpravlyajtes'.
- Est', ser!
U vyhoda iz transportera ego okliknuli: - Kapitan Springltorp? Serzhant
Devison velela provodit' vas. Syuda, nalevo. Von vasha mashina.
Predrassvetnyj noyabr'skij holod pronizal Springltorpa do kostej. CHto
eto? Dozhd'? Tol'ko ego ne hvatalo.
Springltorp shel vo t'me, kak izbrannik fej: kuda stavil nogu, tam
okazyvalas' zemlya. U samoj podnozhki transportera on stupil-taki v glubokuyu
luzhu. Ledyanaya voda hlynula v tuflyu, no tut ego podhvatili i brosili vverh
tak stremitel'no, chto on ne uspel dazhe nashchupat' opornyh skob na bortu
mashiny.
SHtabnaya kabina - ego, Springltorpa, shtabnaya kabina - okazalas'
toch'-v-toch' takoj zhe, kak i kabina polkovnika. YArkij svet, bol'shoj stol s
chetyr'mya telefonami, na stene karta, na polu putanica provodov. Sboku
vtoroj stol pomen'she. Za nim nad pishushchej mashinkoj - Pamela Devison. U nee
na stole termos, vskrytaya banka biskvitov i bol'shoj svertok.
- Poesh'te, kapitan. Est' rasporyazheniya?
- Polkovnik prikazal otpravit' patrul' vdol' zheleznoj dorogi. YA
promochil nogi. Sejchas edu v gorod. Nel'zya li...
- |to dlya vas. Oden'tes'.
V svertke okazalsya teplyj kombinezon i para ogromnyh kubicheskih
botinok. Pa grudi i spine kombinezona byli prilepleny bukvy iz svetyashchejsya
lipkoj lenty: "KAPITAN SPRINGLTORP".
- Obuv' universal'naya. Razreshite, ya vam pomogu. Vot zdes' zastezhki, eto
podduv po noge, na shchikolotkah vklyuchenie obogreva. Namet'te marshruty
avtopatrulej i mesta dlya punktov svyazi.
Kombinezon byl tyazhel, kak rycarskie dospehi, botinki nepod容mny,
hotya... Nogi oni ohvatyvali plotno i teplo. Nelovko stupaya, Springltorp
podoshel k stolu, nalil iz termosa v chashku dymyashchuyusya zhidkost' i povernulsya
k karte.
- Vot syuda na sever. Tak na vostok. Syuda na yugo-zapad, zdes' povorot. I
obratno na Lipton-roud. Eshche na kar'er.
Stavya karandashom na karte zhirnye tochki, on othlebnul iz chashki i
ostolbenel. Ego slovno prozhglo naskvoz'.
- Nichego, nichego, - obodryayushche skazala Pamela. - Kejrdy edut syuda na
nashej mashine. Blauntov poka ne otkopali, no tam est' kto-to zhivoj.
Otzyvaetsya. Patrul' obnaruzhil eshche dva razrushennyh doma. Esli tak pojdet
dal'she, nam pridetsya tugo.
- P-poslushajte, Pamela, - prosheptal on. - CHto za pojlo?
- Himiya, - otvetila ta. - Bodrej budete. Derzhite svyaz' so mnoj. Moj
pozyvnoj "Dyurer", vash - "Rafael'". Po koridoru zagromyhali bystrye tyazhelye
shagi. - Kapitan Springltorp? Lejtenant Horn. Po prikazu kapitana Dvajera.
K vyezdu gotov.
V golove u Springltorpa zazvenelo i vocarilas' polnaya pustota. I v nej,
slovno ogromnyj myl'nyj puzyr', poplyla odna-edinstvennaya mysl': "YA...
Dolzhen... Ih... K skladam... V gorod... K mostu..."
- P-proshchaj, Pamela! Derzhis'! My ih vseh! - s bezmernym udivleniem
uslyshal Springltorp gromovoj geroicheskij bas. Svoj sobstvennyj bas. Bas
polkovodca. - Lejtenant! Vper-red!
Grohochut botinki! |to prekrasno! Vpered! Ih. K skladam. I na most.
Vnezapno ego diko zatoshnilo. Spasenie bylo tol'ko v odnom: vpered!
Molnienosno! Smetaya prepony!..
On oshchutil, kak pod nogami drozhit zemlya, i voshitilsya! Vot! Ona drozhit
ot nashej postupi! Rvanul dvercu komandirskogo dzhipa i obrushilsya na kreslo
ryadom s voditelem. Kreslo tozhe dolzhno byt' razdavleno! I smeteno!
- "Rubens", "Ribejra", ya "Rembrandt"! Kak slyshite? - vozmutitel'no
robko lepetal kto-to szadi. - Sledovat' za mnoj: distanciya sorok, skorost'
tridcat', svyaz' postoyanno. Povtorite. "Van-Gog", ya - "Rembrandt", k vyezdu
gotov, proshu "dobro".
Emu nahlobuchili pa golovu shlem s naushnikami, pod podborodok chto-to
vdavilos'. Springltorp neproizvol'no glotnul, i v ushah u nego zazvuchala
muzyka sfer.
- "Rafael'", ya "Dyurer". Kak slyshite? - propishchal kto-to.
- YA "Rafael'"! Vpered! - I Springltorp velikolepnym zhestom dvinul na
vraga neischislimoe, nesokrushimoe voinstvo.
- "Van-Gog", ya "Rembrandt", "Rembrandt"! Proshel sto dvadcat' sed'moj.
Sprava benzokolonka. Lyudej net. Povrezhdenij ne vidno.
- "Dyurer" - "Rafaelyu", "Dyurer" - "Rafaelyu"! Vvedeno osadnoe polozhenie.
Pribyli Kejrdy. Razvernuta operacionnaya i perevyazochnaya. Dostavlena partiya
ranenyh, sem' chelovek.
Osadnoe? Prekrasno! Pri chem tut ranenye! K skladam! I na most! My im
pokazhem!
- "Van-Gog", ya "Rembrandt", "Rembrandt"! Minoval Villou-tri. Na ulicah
mnogo lyudej. Dostig sto dvadcat' devyatogo. Vidimost' nol'. Veshayu lyustry.
V nebe pered Springltorpom odna za drugoj raspuskalis' monumental'nye
siyayushchie hrizantemy. Oni postepenno uvyadali, tuskneli, no tut zhe vspyhivali
novye. Nizhe, nad polotnom dorogi, poloskalas' myatushchayasya perlamutrovaya
zavesa melkogo dozhdya.
Nogam stalo zharko, prosto goryacho. Springltorp prignulsya, nasharivaya v
temnote vyklyuchateli na shchikolotkah. I tknulsya golovoj vo chto-to tverdoe.
- "Van-Gog", ya "Rembrandt"! Pa shosse voda! Na polovine sto tridcat'
pervogo. "Rubens", "Ribejra", stop!
Kakaya voda? Otkuda zdes' voda? Springltorp tupo posmotrel na siyayushchij v
svete far pridorozhnyj reklamnyj shchit "OTPUSK TOLXKO V KATALONII". Skol'ko
tysyach raz on proezzhal mimo etogo shchita! Eshche chetyre kilometra - i gorod!
Pochemu my stoim? Vpered!
- "Van-Gog" - "Rembrandtu"! Prodolzhajte dvizhenie vpered so vsemi merami
predostorozhnosti. Svyaz' postoyanno. Vodoprovod prorvalo. Vot ono gde ego
prorvalo. Di... Diversiya! Izlovit'! Voenno-polevoj sud!
- "Dyurer" - "Rafaelyu"! Postavleno pyat' bol'shih palatok dlya bezhencev.
Prinyato shest'desyat chelovek, iz nih dvenadcat' ranenyh. Dvoe ranenyh
skonchalis'. Pozyvnoj Martina Kejrda - "Dega", pozyvnoj Mardzhori Kejrd -
"Delakrua".
- YA "Rafael'". U nas voda! Idem vpered! Teper' nizhe perlamutrovoj
zavesy v svete hrizantem pobleskivala chernaya glad'.
- Kapitan, dzhip dal'she idti ne mozhet. Budem prodvigat'sya na bronevikah.
Ostorozhno! Bronevik podojdet s vashej storony. "Rubens", kyuvet
proshchupyvajte! Svidites', d'yavoly! "Van-Gog", "Van-Gog", vizhu sto tridcat'
pervyj!
Szadi narastali rokot i svet. Springltorp raspahnul dvercu i uvidel u
samoj podnozhki vodu. Pleshchushchuyu vodu. Pit'! Vot chego emu hochetsya. Pit'! On
zacherpnul gorst' i podnes k gubam. Gospodi, kakaya gadost'! Kakaya
gor'ko-solenaya gadost'! Solenaya!
- Lejtenant! Ona solenaya! Kak morskaya! Ona... Morskaya! |to more! My v
temnote zaehali v more!
V sotne metrov vperedi sverkal nadpis'yu kilometrovyj stolb "131". Net,
oni ne sbilis' s dorogi. No otsyuda do morya... kilometrov dvenadcat'!
Ogromnoe mokroe rubchatoe koleso bronevika s pleskom nadvinulos' sprava,
ostanovilos'. Eshche dvinulos' vpered.
- "Van-Gog"! "Van-Gog"! |to more! More! Vidimost' nol'! Na sto tridcat'
pervom more!
- |to ne more, - skazal Springltorp. - |to okean. I v poslednij raz
povtoril pro sebya, kak molitvu: "K skladam. I potom k mostu".
Broneviki proshli vpered eshche metrov dvesti, ostanovilis'. Voda stala
zalivat' dvigateli. Doroga pod nej slishkom bystro shla pod uklon. Uklona
zdes' nikogda ne bylo. Zdes' vsegda byla ravnina, ploskaya, kak bil'yardnyj
stol. A kak zhe gorod?
Vperedi trepetala nepronicaemaya bezzvuchnaya perlamutrovaya zavesa.
- "Van-Gog" - "Rembrandtu"! Srochnyj vozvrat! Ostav'te nablyudatel'nyj
post na dzhipe pered urezom vody. Svyaz' po mere dvizheniya ureza. "Van-Gog" -
"Rafaelyu"! Srochnyj vozvrat! Nachnite evakuaciyu lyudej iz Villou-tri. Vysylayu
samohodnye pontony. Broneviki ispol'zujte po svoemu usmotreniyu do pribytiya
pontonov.
- Vas ponyal! - mehanicheski otvetil Springltorp, uzhe ponimaya i eshche ne
ponimaya. Ne prinimaya togo, chto veroyatnee vsego proizoshlo.
Drobnyj stuk otdavalsya v plechah i v zatylke. Siden'e pod Springltorpom
podprygivalo. Vertolet slovno visel na trepeshchushchej nitochke, a vnizu
shevelilas', perevalivalas' dymyashchayasya seraya glad' okeana. Po nej neslis'
stai yashchikov, bochek, breven, pakety dosok. Vot stremitel'no probezhal
rybolovnyj trauler, potom vtoroj. Net, eto byl tot zhe samyj, prosto oni
vernulis' k nemu. Na palube stoyali lyudi v prizyvno mahali rukami.
- Skazhite im, pust' idut na vostok, - zazvuchal u nego v ushah golos
polkovnika Uiphendla.
Kapitan Dvajer, sidevshij ryadom so Springltorpom, naklonilsya, zashchelkal
tumblerami i proiznes, chetko vygovarivaya slova:
- Trauler chetyre tysyachi pyat'sot tridcat' tri. Idite kursom dvadcat'
pyat' do linii elektroperedachi i vdol' nee do shlyuza. Tam vas vstretyat.
Trauler zaprokinulsya vlevo, i na ego bot priplylo torchashchee iz vody
zakopchennoe zherlo truby, ryadom vtoroe, tret'e.
- |lektrostanciya, polkovnik! - kriknul Springltorp.
- Ne krichite, kapitan. Vas prekrasno slyshno, - otvetil Uiphendl. -
Kakoj vysoty truby?
- Pyat'desyat dva metra.
- Torchat metrov na desyat', - ocenil Uiphendl. Znachit, zdes' glubina
sorok.
Vnizu, plotno prizhavshis' bortami drug k drugu, naiskosok probezhali dve
barzhi, a sledom proplyl ogromnyj serebristyj kruglyj bak s dlinnym
raduzhnym hvostom. Eshche odin. Neftehranilishche. Vsplylo. Dejstvitel'no, ono
dolzhno bylo vsplyt'.
Vodnaya glad' pod nimi eshche raz perevalilas', priblizilas', stremitel'no
poneslas' v storonu. Mestami ona kipela, puzyrilas', mestami na nej
plastalis' kakie-to pestrye lohmot'ya, no bol'shej chast'yu ona byla tak
spokojna, tak bezmyatezhna, slovno ne eta zeleno-seraya losnyashchayasya zhizha
besshumnym molnienosnym naskokom chasov vosem' tomu nazad udushila
tridcatipyatitysyachnyj gorod. Predusmotritel'no opoennyj zel'yami Pamely
Devison, Springltorp ne chuvstvoval ni uzhasa, ni straha - tol'ko holodnuyu
sosredotochennost', zhelanie chto-to uvidet'. CHto ugodno.
V pole zreniya dvinulas' blestyashchaya steklyannaya stena, torchashchaya iz vody,
rezko slomalas' v ploskuyu zamusorennuyu krovlyu. "Dzhejms Kommers Bilding" -
edinstvennoe dvadcatietazhnoe zdanie goroda. Krovlya priblizilas',
povernulas', stremitel'no vsplyla i udarila vertolet snizu. On zakachalsya,
grohot umolk, i Springltorp osoznal, kak voet u nego golova, kakoe v nej
beskonechnoe pustoe prostranstvo i kak brodyat po nemu, bestolkovo
stalkivayas', neyasnye boleznennye otzvuki.
Uiphendl pripodnyalsya, oglyanulsya, i, oshchutiv molchalivyj prikaz,
Springltorp vstal i poshel k dverce, kotoruyu, sognuvshis', priderzhival
roslyj serzhant. Lico oveyal pahnushchij morem vozduh. Kak horosho! On,
poshatyvayas', spustilsya po lestnichke i stal na tverdyj beton, shiroko
rasstaviv nogi. Ego kachalo. Net, eto sotryasalos' zdanie, ego bila vse ta
zhe drozh'. Bozhe moj!
Vokrug bylo more. Ne tot krohotnyj kusochek, kotoryj on videl v okonce
vertoleta, a shchedro raspahnutaya glad'. Pod gromozdyashchimisya belymi oblakami
na nej vdaleke siyali pyatna solnechnogo sveta.
On pobrel bylo k krayu krovli, no, ostanovlennyj povelitel'nym okrikom,
oglyanulsya, uvidel polkovnika, stoyashchego s podnyatyj rukoj, ryadom s nim
gruppu oficerov, a v storone, u oblupivshejsya zelenoj dveri, vedushchej vnutr'
doma, sidyashchego na kortochkah soldata. Springltorp pokorno poplelsya k
gruppe, stal sboku, polkovnik opustil ruku, soldat otprygnul v storonu,
pod dver'yu sverknulo, hlopnulo, stvorka rezko otkinulas', nizhnij kraj ee
zadralsya, i ona tak i zastyla, vyvihnutaya kverhu. Polkovnik voshel pervym.
Springltorp - chetvertym ili pyatym. Vnutri bylo polutemno i tiho. SHagi
gulko otdavalis' v koridore, zastelennom vorsistym plastikom, dveri so
steklyannymi tablichkami byli zaperty i nedvizhimy. Kto-to nashel vnutrennyuyu
lestnicu - uzkij betonnyj laz, - i vse oni, drug za drugom, spustilis'
vniz na neskol'ko etazhej, osveshchaya put' ruchnymi fonarikami. Kogda v svetlom
kruge zablestela chut' podragivayushchaya chernaya voda, vse ostanovilis'. Rezkij
shoroh shagov utih. Uiphendl, tverdo stupaya, spustilsya na poslednyuyu
stupen'ku nad vodoj, snyal furazhku, vytyanulsya i skazal:
- Upokoj, gospodi, ih dushi. Ego golos gulko prozvuchal v betonnoj shahte.
- Upokoj, gospodi, ih dushi, - bezzvuchno poshevelil gubami Springltorp i
potyanul s golovy shlem. No shlem byl krepko zastegnut rukoj Pamely, a kak
rasstegnut' ego, Springltorp zabyl. Vocarilas' mertvaya tishina. Net, ne
tishina. SHahta gudela, ot podragivayushchih sten shel gul. Bit', bit' po nim
kulakami i gromko krichat': "Da skol'ko zhe eto mozhet prodolzhat'sya!"
Bessmyslenno. No tol'ko skorej otsyuda, skorej iz etoj lovushki, gde sejchas
na nih so vseh storon... No vse stoyali, i on tozhe stoyal, tol'ko serdce
vnezapno stalo razrastat'sya, puhnut', podstupilo k gorlu. On vytyanul ruki
po shvam, i serdce poslushalos', chut' oselo, no barabanilo vnutri myatezhno i
moshchno.
Stoyavshij vperedi postoronilsya, propuskaya naverh polkovnika. Uiphendl
podnimalsya, glyadya pod nogi. Springltorp tozhe postoronilsya, povernulsya,
stal zhdat', kogda zhe vse oni pojdut naverh. Naverh! Skorej naverh! Kak
medlenno idut tam, vperedi! Obognat' ih! Begom! Naverh! Zachem oni tak
daleko opustilis' v etu mrachnuyu zapadnyu, v eto podzemel'e? Da, podzemel'e!
Ad!
Vyjdya v koridor verhnego etazha, okunuvshis' v ego zamershuyu roskosh', on
prodolzhal idti za vperedi idushchim, i okazalos', chto vse oni gus'kom vhodyat
v otkrytuyu dver' poodal' na protivopolozhnoj storone koridora. Znachit, ee
vzlomali.
Bol'shoj svetlyj kabinet, steny obity kvadratami beloj i goluboj
iskusstvennoj kozhi, na stykah krupnye svetlo-zolotye zvezdy. Poperek
kabineta - dlinnyj stol, nakrytyj temno-sinej skatert'yu. Na stole - dve
armejskie racii, zahvatannye gryaznymi rukami, oblupivshiesya po krayam. Ego
pokorobilo ot ih vida, on popyatilsya v koridor, otoshel ot dveri i stal
iskat' glazami tablichku. Na sosednej steklyannoj dveri tusklo pobleskivali
zolotye bukvy. Springltorp dolgo chital ih: "Ge-ne-ral'-nyj
ad-mi-nist-ra-tor O-ba-di-ya P.Dzhejms-mlad-shij".
Da, da, konechno. Zdes', na verhnem etazhe, vossedal sam Obadiya P.Dzhejms,
sozdatel' i hozyain etogo nikomu ne nuzhnogo kolossa, v kotorom pustovali
celye etazhi. On schital eto nadezhnym kapitalovlozheniem, vse zhdal buma. Gde
on sejchas? Tam, vnizu? Pod vodoj? Kak i ves' gorod? Bozhe moj, da chto zhe
eto, chto zhe eto!..
- Kapitana Springltorpa - k polkovniku! Springltorp kivnul serzhantu i
proshel v kabinet. Oficery kuchkoj stoyali v storone, polkovnik sidel u stola
i protyagival emu telefonnuyu trubku. Ego k telefonu? Kto? Springltorp vzyal
trubku i skazal:
- Kapitan Springltorp slushaet. V trubke razdalsya chistyj i yasnyj golos:
- Mister Springltorp, s vami govorit ministr po delam informacii i
turizma Piter Dzheffris. Zdravstvujte.
- Zdravstvujte, - probormotal Springltorp.
- Mister Springltorp, my obsudili s polkovnikom sozdavsheesya polozhenie.
My prishli k vyvodu, chto okrug prezhde vsego nuzhdaetsya v vosstanovlenii
vysshej grazhdanskoj administracii. Delo bezotlagatel'noe. Polkovnik dal vam
otlichnye rekomendacii. CHto vy skazhete, esli my naznachat vas glavoj
vremennogo administrativnogo komiteta okruga? - Springltorp nemo otkryl v
zakryl rot. Golos prodolzhal: - YA podcherkivayu: vremennogo. Razumeetsya, esli
vy smozhete sostavit' komitet iz populyarnyh predstavitelej mestnogo
samoupravleniya, eto budet prekrasno. No esli eto vyzovet zatyazhku,
podberite lyudej po svoemu usmotreniyu. Prezhde vsego ya proshu vas dovesti do
svedeniya naseleniya zayavlenie pravitel'stva. CHto-nibud' tak: "V noch' na
dvadcat' chetvertoe noyabrya na nash ostrov obrushilos' stihijnoe bedstvie. Ego
priroda vyyasnyaetsya kompetentnymi organami. Opredelyayutsya razmery ushcherba i
prinimayutsya mery po okazaniyu pomoshchi". Nado uspokoit' lyudej, Springltorp.
"Pravitel'stvo skorbit vmeste s vami o poteryah", - etu mysl' sleduet
donesti v sil'nyh vyrazheniyah. "Ono prizyvaet vas ob容dinit'sya vokrug
organov uchasti, okazyvat' im vsemernuyu podderzhku, soblyudat' poryadok i
organizovat' vzaimopomoshch'". Podredaktirujte, soglasujte so mnoj i
obnaroduj te. |to pervoe. Vtoroe. Obespech'te svyaz' po okrugu i vne ego,
gde tol'ko smozhete. My dolzhny znat' vse. Proshu vas ezhechasno podderzhivat'
svyaz' so mnoyu. Dlya vashego svedeniya, no ne dlya rasprostraneniya: stolicy
bol'she net. Ves' vostochnyj bereg - eto kromeshnyj ad. Na severe i yuge
otnositel'no stabil'no, vash zapad ochen' postradal, no eto ne tak
chudovishchno, kak u nas. Po-vidimomu, iz vsego sostava pravitel'stva v zhivyh
ostalsya ya odin. Tol'ko potomu, chto iz-za nedomoganiya vyehal za gorod. Poka
ob etom ni slova, proshu vas. Nel'zya dopustit' paniki. Tret'e. Organizujte
karavany k nam na vostok. Nuzhny lyudi, medikamenty, prodovol'stvie. My
obratimsya za pomoshch'yu, vo ona pridet ne srazu. YA dayu vam pravo na
rekviziciyu, no pomnite: nasha tradiciya - dobroe soglasie. Vy horosho menya
slyshite?
- Da, gospodin ministr.
- Rad, chto my s vami dogovorilis'. Ne dopuskajte paniki - eto glavnoe.
Da, i u menya k vam lichnaya pros'ba. YA proshu vas prinyat' mery k rozysku
|ufimii Parker. Ona zhivet v Brokane, Konnoli, vosemnadcat'. |to mat' moej
zheny. Pomogite ej dobrat'sya do nas. Peredajte ej, chto my vse cely. Pozhilaya
zhenshchina ne ochen' krepkogo zdorov'ya. Konechno, ne v individual'nom poryadke,
a v ramkah vossoedineniya semej pered licom obshchej opasnosti. |tim tozhe
neobhodimo zanyat'sya. Vy zapisali? |ufimiya Parker, Konnoli, vosemnadcat',
Brokan. My vse - v Fajfkrou, ona znaet.
- Da, gospodin ministr.
- Blagodaryu, Springltorp. Nadeyus' na vas. ZHdu razgovora s vami cherez
chas-poltora. A teper', izvinite, pozhalujsta, peredajte trubku Uiphendlu.
- YA... Konechno, my prilozhim vse sily...
- Ser! Srochnoe donesenie!
Radist vtoroj stancii protyanul polkovniku blank s zelenym ugolkom.
Podnosya trubku k uhu, Uiphendl kivnul i peredal blank Springltorpu.
Springltorp prochel: "Rubens" - "Van-Gogu". More otstupaet. More bystro
otstupaet. Presleduyu urez vody. Dostig 132 posuhu, dvigayus' dal'she. Proshu
instrukcij..."
Okean otstupil tak zhe bezmolvno, kak i nahlynul. K pyati chasam vechera on
ne tol'ko otdal vse, chto poglotil noch'yu, no otkatilsya eshche dal'she na zapad.
I prodolzhal otstupat', obnazhaya svoe vekovechnoe dno - rossypi iz座azvlennyh
glyb, obrosshih burymi kosami vodoroslej. Bystro temnelo. Byla v etom
otstuplenii zloveshchaya paralizuyushchaya nepronicaemost', i Springltorp
rasporyadilsya otvesti patruli opolchencev, dostigshie bylogo berega, na liniyu
nochnogo prodvizheniya vody. On ponimal: eta liniya nichego ne garantirovala,
no v nej byla hot' kakaya-to opredelennost'. Opredelennost' - to, chego za
poslednie sutki oni byli nachisto lisheny. Perezhityj uzhas stokrat usilival
strah pered nadvigayushchejsya t'moj, podavlyal, lishal voli k dejstviyu. Vseh. I
bol'shinstvo pokoryalos', opuskalo ruki. Metalos', iskalo, pa kogo
ponadeyat'sya, komu pozhalovat'sya, ne na kogo vozlozhit' tyazhest' svoego
otchayaniya. On, Springltorp, znayushchij i umeyushchij ne bol'she, chem drugie, - a
zachastuyu i men'she, - volej obstoyatel'stv stal tem, komu mozhno zhalovat'sya,
i lyudi shli, shli, shli k nemu, k nemu. Oni ne razbirali razvaliny, ne shili
palatki, ne kormili, ne lechili, ne podderzhivali drug druga. Oni kazhdyj sam
po sebe sozdali ogromnuyu bezobraznuyu ochered' zhalobshchikov. Ochered' domovito
ustroilas' vozle placa. I kto-to sostavlyal spisok, kto-to pisal na ladonyah
nomera, kto-to ubedil vseh, chto ih primut, vyslushayut i otdadut prikaz -
komu, komu mozhno otdat' takoj prikaz? - nakormit', pochinit', vozmestit'.
YArost', bespomoshchnaya yarost' vskipala v nem vsyakij raz, kak on videl etu
tolpu, slezhavshuyusya v udava, oblozhivshego ego palatku. Razognat'! Razognat'
ih vseh! Pust' delayut delo!
- Ni v koem sluchae, - vozrazila Pamela Devison. - Oni ne smogut. Luchshe
pust' budut sobrany v odnom meste.
- CHtoby oni tak i sideli? Vy chto, schitaete, chto ya mogu sejchas
zanimat'sya ih priemom?
- |to dolzhen delat' vash zamestitel'.
- To est' vy? Vy v svoem...
- Imenno.
- Kto ZHR?
- Najdem. Nado najti.
I nashla. Ceny net etoj zhenshchine. Nashla kakogo-to samootverzhennogo popa,
otca Fergusa, i opredelila emu v shtat chetyreh bog vest' kak popavshih syuda
monahin'. Oni vnimatel'no vyslushivali kazhdogo, zapisyvali kazhdoe slovo na
formulyarah skladskih trebovanij - gde-to otyskalas' ih celaya kipa - i
kazhdogo vyslushannogo zapisyvali v sleduyushchuyu ochered', na reshenie po ego
delu. Lish' by on ne ushel, ne seyal rasteryannosti i bezvoliya.
- Ved' eto strashnee vsego, - skazala serzhant Devison. I byla sovershenno
prava.
Zemlyu bila vse ta zhe neprekrashchayushchayasya melkaya drozh'. I kak-to k nej vse
privykli, priterpelis'. Nastol'ko, chto kto-to rasporyadilsya otvesti
bezhencam dlya nochlega chetyrehetazhnuyu kazarmu v voennom gorodke, i
Springltorpu prishlos' samomu vymetat'sya i samomu sobirat' shvejnye brigady
dlya shit'ya palatok.
Kak malo bylo teh, kto san nahodil sebe delo i poprostu bralsya za nego.
No oni byli. Uchitel' fiziki iz Brokana sam nashel elektromontera i
podruchnyh. Oni ustanovili na vertolete prozhektor. Teper' mozhno bylo noch'yu
sledit' za okeanom s vozduha. Zubnoj vrach sobral desyatok staruh, pricepil
avtobus k traktoru i, raz容zzhaya po okrestnym lugam i fermam, doil
broshennyh korov. "U menya shestnadcat' tonn moloka! - krichal on v trubku
radiotelefona, dobravshis' do posta svyazi. - Ih nado dostavit' v lager'.
Kto dolzhen eto delat'?" - "Vy, - otvetil Springltorp. - Mobilizujte lyudej,
rekvizirujte gruzoviki i goryuchee. YA dayu vam pravo!" "CHert znaet chto!" -
otvetil vrach, no chasa cherez dva Springltorp uvidel posredi lagerya rudovoz,
s kotorogo skatyvali v tolpu stolitrovye molochnye bidony.
Konechno, Uiphendl nastaival na nochnom patrulirovanii chudom
vozvrashchennogo goroda, slovno ego soldaty ne ustali smertel'no za ves' etot
sumasshedshij den'. Springltorp sobralsya bylo sporit', vo vdrug ponyal, chto
sporit' ne nado. Est' sotni veshchej kuda bolee vazhnyh: nochleg, toplivo,
voda, hleb. Utrom v lagere bylo okolo treh tysyach chelovek, k vecheru -
pyatnadcat'. Zavtra budet tridcat' ili sorok. Vse nalazhennye sistemy slovno
rastvorilis'. Kak ne bylo ih! On vyhvatyval iz tolp nuzhnyh lyudej, snachala
stydil, ubezhdal, potom nastol'ko ustal, chto nachal kriklivo prikazyvat',
sam udivlyayas', chto nikto ne prekoslovit.
Vypolnyalis' ili net ego prikazy - etogo on bol'shej chast'yu ne znal i ne
mog uznat'. Da i sama mysl' o proverke poprostu ne probivalas' skvoz' gushchu
krichashche neotlozhnyh del. On davno i beznadezhno zaputalsya by, esli by ne
serzhant Devison. Pamela umudryalas' zapisyvat' vse rasporyazheniya, ona
sostavlyala nemyslimye grafiki i tablicy. V nih nahodilos' mesto vsem i
vsemu. V kletochkah i kvadratikah, kak v setyah, zastrevali lyudi, znayushchie
lyudi. Ona po sobstvennomu razumeniyu otvazhno pichkala ih armejskimi
medikamentami, kogo vdohnovlyaya na podvigi, kogo bezogovorochno podchinyaya,
kogo delaya geniem oborony. Springltorp zaiknulsya bylo, chto tabletki nado
razdavat' vsem.
- Po krajnej mere odnomu iz desyati. |to norma, - otvetila Pamela. - No
u menya ostalos' chetyre korobki. Ves' nash NZ.
Ona postavila pered nim banku s omletom a kruzhku kofe. - Esh'te.
Springltorp pokosilsya na kofe.
- Vy opyat' tuda chego-nibud' nameshali?
- Net. Vam uzhe ne nado. Vy vtyanulis'. On tol'ko chto vernulsya iz
Brokana. Tam byla tipografiya, ona byla v polnom poryadke, ne bylo lish'
elektroenergiyu, no, predvidya eto, Springltorp privez tuda dizel'-generator
i bochku solyarki. Emu bystro udalos' razyskat' profsoyuznogo starostu
tipografii. On byl gotov mobilizovat' rabochih, vesti na rabotu pod
konvoem, no vse eto ne ponadobilos'. Kogda pechatnaya mashina prishla v
dvizhenie, Springltorp ponyal pochemu. Zdan'ice tryaslos' tak, chto kuda tam
stihijnomu bedstviyu!
Dve tysyachi ekzemplyarov vozzvaniya k naseleniyu Springltorp vzyal s soboj i
otpravilsya k meru. Mestnyj mer, toshchij, vysokij, s kustistymi brovyami,
povel razgovor tak, slovno eto Springltorp ustroil zemletryasenie i teper'
dolzhen otvetit' pered nim, merom, za svoe prestupnoe deyanie. Mer treboval
vosstanovit' elektroset' i vodoprovod, treboval dostavki besplatnogo
prodovol'stviya, a Springltorp slushal, kival v zlilsya na sebya za eto.
Neizvestno, chem by vse eto konchilos', no mer peregnul palku. On nachal
chto-to plesti o tom, chto delom o smerti dvuh ranenyh grazhdan brokanskoj
obshchiny v gospitale voennogo gorodka dolzhen zanyat'sya sud. Pust' sud
vyyasnit, byla li im okazana kvalificirovannaya pomoshch', v chem ya, mer,
somnevaetsya. I tut Springltorpa vzorvalo. Prodovol'stviya v Brokane hot'
zavalis'! Apteka est'. Est' garazh i zhivopyrka po izgotovleniyu cerkovnyh
elektrogirlyand, - stalo byt', est' instrument. I polno lyudej! I eto ne
ego, Springltorpa, a ego, mera, delo - organizovat' pitanie, medicinu v
remont. Za schet svoih resursov. I esli on, mer, k zavtrashnemu utru vsego
etogo ne sdelaet, to on, Springltorp, arestuet ego i predast sudu? A esli
on, mer, ne v silah s etim spravit'sya, to pust' ubiraetsya von! On,
Springltorp, najdet drugogo mera.
- Vy prevyshaete... Vy uzurpiruete... YA ne pozvolyu... Menya izbral narod!
- prohripel mer. Lico ego iskazilos' ot pravednogo gneva. Kakoj
zakonchennyj, kakoj neproshibaemyj idiot!
- Da ili net? - oral Springltorp. - Da ili net? I on, Springltorp, tozhe
idiot!
- YA budu zhalovat'sya!.. YA obrashchus' lichno...
- K komu? - prostonal Springltorp, iznemogaya. - K komu? Da ili net, ya
vas sprashivayu!
Skandal zasosal ego v svoyu omerzitel'nuyu tryasinu. Vyhoda ne bylo...
Vyruchil profsoyuznyj starosta tipografiya, kotoryj privel ego k meru i
pri vsem etom nevol'no prisutstvoval.
- Ne nado, shef, - skazal on. - Ne nado. Verno govorite: razbezhalis' po
uglam, hnychem, neizvestno, chego zhdem. Soberem komitet, rebyata sdelayut, chto
mozhno. A chto nel'zya, uzh pomozhete.
- Kak vas zovut? - sprosil Springltorp. Est' imena, kotorye zolotom by
vyvodit'. Na skrizhalyah. Horosh nachal'nik okruga. Do sih por ne udosuzhilsya
uznat', kak zovut cheloveka, delavshego dlya nego delo.
Vyyasnilos', chto v Brokane est' profsoyuznyj komitet, k predsedatelyu
kotorogo, Angusu Kuoterlajfu, tipografskij starosta Ded Borroumli sejchas
bez dolgih razgovorov i otpravitsya. Pri upominanii o komitete "izbrannik
naroda" kak-to poubavil pryti, dogovorilis' o svyazi cherez patrul' v
skvere, i Springltorp otpravilsya razyskivat' ministerskuyu teshchu. Madam
Parker okazalas' cvetushchej dorodnoj matronoj v polnom soznanii svoih osobyh
prav. Soprovozhdayushchego dlya nee Springltorp privez s soboj. Ego vybrala
Pamela Devison. "On iz Fajfkrou, tak chto dostavit ee tuda migom", -
skazala ona. Scenu otpravki videlo mnozhestvo narodu, i Springltorpu do sih
por bylo stydno za voznyu s etoj lavochnicej posredi polurazrushennogo
poselka. Navernyaka, esli by vmesto nego poehala Pamela, vsego etogo
bezobraziya ne bylo by. CHto zhe teper'? Zvonit' Dzheffrisu i predlozhit'
vmesto sebya v nachal'niki Pamelu Devison?..
On el omlet i pil kofe. Vsyu zhizn' on terpet' ne mog omletov, i |l'za
nikogda ih ne gotovila. Kakie gluposti. Vpolne s容dobno. Vot tak prozhivesh'
s chelovekom tridcat' pyat' let, syna vyrastish', a potom okazhetsya, chto
koe-chto vazhnoe vovse ne tak uzh vazhno, kak predstavlyalos'. |l'za... No ved'
|l'za zhe umerla. Kogda? Vchera? Pozavchera?
On stal schitat' dni, no tut v kabinu uglovatoj glyboj vdvinulsya starik
Martin Kejrd, grohocha plastikovymi latami pozharnika-spasatelya.
- Poslushajte, Springltorp, rebyata delo govoryat. Nuzhen kabel'.
Kilometrov pyat'. I u nas budet elektrichestvo. - Mart! Kakim obrazom?
Kejrd zagremel nalokotnikami, opirayas' o stol. - V gorode, v rybnom
portu stoyali traulery. Noch'yu tri iz nih ostalis' cely, i utrom po vysokoj
vode ih otveli v verhnij kovsh shlyuza, stavshij novym ust'em. Tam oni i
sejchas na plavu. Tri traulera - eto dve tysyachi kilovatt. Tut est' odin
paren' s verfi, gostil u rodni v Dablforde, on znaet. Kinut' s nih kabel'
do blizhajshej podstancii - eto kilometrov pyat', a mozhet, i men'she. Poka
pryamo po zemle. I budet tok.
Springltorp pripomnil ogromnye katushki kabelya v gorode na strojploshchadke
universiteta.
- Tak ya otpravlyu rebyat. Dajte bumagu, chtoby patrul' propustil. Poshlyu
Marta, on upravitsya. Migom.
Sejchas? V gorod? Net, s etim pridetsya podozhdat' do utra. Mart-mladshij
pust' sejchas otdyhaet, a pod utro zamenit otca. I tut Springltorpa
osenilo:
- No ved' tam byli eshche barzhi. Neskol'ko barzh. Gde oni?
- Da tam zhe, v kovshe.
- Na barzhi nuzhno perevesti operacionnuyu i tyazheloranenyh. Tam ne tryaset.
Slyshite, Martin?
Pishushchaya mashinka Pamely dala dlinnuyu odobritel'nuyu ochered'. Tri
samohodnyh pontona dlya perevozki ranenyh, gruzoviki, vertolet dlya perenosa
operacionnoj i vrachej. Pontony, vertolety, gruzoviki - skol'ko vsego etogo
bylo za nyneshnij den'? |to zhe vse lyudi, lyudi. Ne zheleznye zhe oni! Oni
smertel'no ustali. I smeny ne budet.
A vdrug vot sejchas, siyu minutu tryaska prekratitsya? Ne mozhet zhe ona
dlit'sya vechno! Springltorp nazhal nogami na pol, chtoby ona prekratilas'. No
ona ne prekratilas'. On vzdohnul. Zazvonil telefon. - Vas, kapitan.
Pochemu Pamela nazyvaet ego kapitanom? Ego zhe demobilizovali. CHasov v
devyat' utra. Zabyl, zabyl ej skazat' ob etom.
- Springltorp, kak u vas?
- Koe-chto udalos' sdelat', gospodin ministr. Pamela molcha polozhila
pered nim ispisannyj listok. On blagodarno kivnul. Hlebopekarnya.
Nablyudenie za okeanom. Palatki. Vozzvanie. Karavan. Karavan ushel na vostok
na treh rudovozah. Kogda oni polzli mimo ego doma, kazalos', chto ih
tysyachi. A ih vsego-to poltora desyatka. Malo. Horoshie mashiny.
- Prekrasno, Springltorp. Koe-kogo nado budet nagradit'. Podgotov'te
mne, pozhalujsta, spisok. Kstati, primite blagodarnost' ot vsej nashej
sem'i. Moya zhena i ya - my gluboko vam priznatel'ny. Ee mat' rasskazyvaet o
vas chudesa. I eshche odno. CHto u vas tam vyshlo o brokanskim merom?
Gospodi, sumelo-taki nazhalovat'sya eto poleno! Nashlo komu!
- Springltorp, vy glava okruga. Ne sochtite za uprek, no v takih sluchayah
sleduet byt' osmotritel'nee i sotrudnichat' bolee gibko. YA nadeyus', vy
sdelaete vyvody. I moj vam sovet: ne sleduet tak rasshirenno tolkovat' rol'
profsoyuzov. U nih svoi zadachi, u samoupravleniya - svoi. I vot eshche chto -
eto samoe glavnoe. Zavtra k dvum chasam dnya zdes' u menya soberetsya
grazhdanskoe rukovodstvo okrugov i deputaty, s kotorymi udalos' ustanovit'
svyaz'. Vashe prisutstvie obyazatel'no. Est' mnenie, chto sleduet ob座avit' o
sozdanii partii nacional'nogo vozrozhdeniya. Podumajte nad etim. V dva chasa.
Vsego vam dobrogo.
- Kak mozhno sotrudnichat' s etim brokanskim kretinom? Kak?
- Ochen' prosto, - skazala Pamela. - Naznach'te ego na kakoj-nibud'
vazhnyj post.
- Sejchas na vazhnyh postah lyamku nado tyanut', - provorchal Martin Kejrd.
- Mozhno pridumat'. Naznach'te ego predsedatelem komissii po vremenno
beshoznoj nedvizhimost'yu. YA imeyu v vidu gorod.
Pamela Devison vsegda prava - Springltorp uspel k - etomu privyknut'.
Kejrd molcha razvel rukami.
- Dogovorilis'? Svyazhites' s nim sami. Tak nuzhno.
- Pamela, pomilujte! Zachem nam etot madridskij etiket? YA ne sobirayus'
na starosti let delat' politicheskuyu kar'eru.
- Vy hotite, chtoby ee delal on? Allo! Kapitan, vas. Net, pochemu Pamela
Devison vsego lish' tol'ko serzhant?
- Springltorp, zajdite-ka srochno ko mne.
- Horosho, polkovnik. Idu.
Pered stolom Uiphendla spinoj k Springltorpu stoyal chernovolosyj
nizkoroslyj chelovek v kozhanoj kurtke i bystro govoril, meshaya anglijskie i
francuzskie slova. On podruzhilsya s vikontom Kel'thajrom v Afrike. Korpus
procvetaniya. Vikont mnogo raz priletal k nemu v Sen-Malo na sobstvennom
samolete. Vstrechalis' oni i u vikonta, no ne tak chasto, kak hotelos' by.
Esli u vas na rukah hozyajstvo v molodaya zhena, kotoraya predpochitaet ne
zabirat'sya v nebesa... Oni byli u SHarlya. Po televideniyu postupili
otryvochnye svedeniya. SHarl' - korotkovolnovik. Prosideli do poludnya,
udalos' koe-chto pojmat'. SHarl' svyazalsya s Frans Press i televideniem. On
dezhurit i zhdet soobshchenij. Vot ego sertifikat. Kakaya zhena lyubit, kak moya?
No tut i Sil'-Sil' skazala: "Mish, nado letet'". On shel po mayakam. Brest,
Lipard, Karmarren. Zdeshnie mayaki molchat. V principe dovol'no i teh. No
beregovyh orientirov on ne uznal i ponyal, chto vyshel iz koridora. Pover'
elektronike - propadesh'. On pytalsya pryamo svyazat'sya s Kel'thajr-midous,
po... kak eto skazat': "san syukse"? Togda on reshil idti po orientiram na
zapadnom beregu. U nego est' karta. Vot zdes' vikont pometil svoej
rukoj... No bereg, byl neuznavaem. Neslyhanno neuznavaem. On slyshal, chto
prinimal SHarl', no odno delo - slyshat', a drugoe delo - videt'.
Sobstvennymi glazami! Togda on povernul v glub' ostrova, chtoby sest' pri
pervoj zhe vozmozhnosti. Uvidel mnogo palatok, voennyh, svobodnoe pryamoe
shosse. I sel. Konechno, on hotel by prezhde vsego svyazat'sya s vikontom. No
takoe bedstvie, takoe bedstvie! Mozhet byt', on mozhet pomoch'? "Sansonne" ne
"Tupolev", ne "Boing", no mozhet vzyat' dvuh-treh ranenyh. U nego est'
licenziya na nochnoe vozhdenie. V speshke on ne smog, no... Est' tri yashchika
myasnyh konservov, yashchik hleba, yashchik vina. I on vzyal v apteke dvadcat'
paketov pervoj pomoshchi i tri hirurgicheskih nabora. Bol'she tam ne bylo. S
Krasnym Krestom on uladyat sam, tak chto pust' u nego primut. No, esli
tol'ko eto ne zatrudnit, on hotel by svyazat'sya s vikontom. Vot kartochka.
- Kak vas zovut? - sprosil Springltorp.
- Gijom. Mishel' Gijom. Vot moj pasport. Viza do konca goda. K
schast'yu... I zdes' vse vremya tak? Tryasetsya?
- Da. S nochi.
- Vy by videli etu taburetku, Springltorp! Kak on na nej letaet?
CHetyresta mil' nad okeanom! |ti letchiki-lyubiteli vse poloumnye.
- Ne znayu, polkovnik. Letchik, samolet, svyaz' s Franciej. Mne ne
prihodilo v golovu etogo zhelat'. |to zamechatel'no.
- On narushil pravila poleta dlya grazhdanskih samoletov. Proletel nad
zapretnym rajonom. YA dolzhen ego arestovat'.
- |to dejstvitel'no zapretnyj rajon?
- Kakoe eto imeet znachenie?
- No ved' on ne namerenno. Mozhet, pozvonit' Dzheffrisu?
- Dzheffris obyazan ispolnyat' zakony tak zhe, kak v vse my.
- No ved' zakony ne dejstvuyut. Vvedeno osadnoe polozhenie.
- Tem huzhe dlya etogo Gijoma.
- Polkovnik, vy v samom dele hotite ego upech'?
- Imeyu na sej schet ustanovlennyj poryadok.
- No eto zhe... pohozhe na nelepost'? - Springltorp v poslednij moment
uspel proglotit' nepolozhennoe slovo "idiotizm".
- A chem vy poruchites', chto on ne maroder ili ne soglyadataj bandy
maroderov, tol'ko i zhdushchih ot nego uslovnogo signala?
- Polkovnik, my slishkom chasto govorim o maroderah, a ved' ni odnogo
sluchaya...
- Potomu-to i ni odnogo, chto my slishkom chasto govorim.
- A esli ya voz'mu ego na poruki?
- Ne vzdumajte. Pust' eto delaet vikont Kel'thajr. Pridetsya ego iskat'.
Tol'ko etogo nam nedostava...
Pol vyskochil iz-pod nog Springltorpa. Svet pomerk, no bylo vidno, kak
polkovnik vsem telom metnulsya vlevo i rasplastalsya na dverce nesgoraemogo
shkafa. CHto-to hryastnulo Springltorpa po shee szadi, on tknulsya spinoj i
loktyami v stenu, no soskol'znul na pol i uzhe bylo privstal na kortochki,
kak ego pnulo. On upal nichkom, udarilsya golovoj. CHto-to gremelo, padalo,
razbivalos'. Kto-to krichal. On tozhe zakrichal. Ego podbrosilo, i on padal
tomitel'no dolgo. Upal, i stalo sovsem temno. V atom stal'nom yashchike sverhu
na nego nichego ne obrushitsya. Znachit, on ostanetsya nevredim, eto glavnoe!
Kak temno!..
- Poslushajte, ne kurite zdes'! Dyshat' nechem!
- Tishe. Tishe!
Fonar' bilsya o shest palatki i bezostanovochno drebezzhal. Ogromnye teni
metalis' po stenam i svodu, kogda kto-nibud' vstaval ili perehodil s mesta
na mesto, k ot etih vnezapnyh bestelesnyh broskov szhimalo gorlo. V
ushiblennyj zatylok monotonno vgryzalas' bol', povyazka stesnyala dvizheniya,
no oni i bez togo byli tyazhely i neuklyuzhi. Vse telo kak nalilos' svincom.
Dolgo on tak ne vyderzhit. SHest'desyat dva goda voz'mut svoe, i on ruhnet
kak podkoshennyj na vzdragivayushchuyu zemlyu.
Pri mysli ob etom ego zakachalo, i on szhal rukami kraj stola, chtoby ne
upast' s uzkogo zheleznogo stul'chika.
- Vot zdes' treshchina vyhodit na sushu. SHirina ee - metrov tridcat'. Ona
idet dugoj na yugo-vostok, vot zdes' peresekaet reku. Reka obrushivaetsya v
nee vodopadom. Dal'she treshchina suzhivaetsya, svorachivaet na yug, potom snova
na vostok, zadevaet ozero. Sudya po vsemu, ozero stekaet v nee. My leteli
vot zdes'. Voda otstupila metrov na dvesti ot berega. Dal'she treshchina idet
ochen' pryamo na yugo-vostok i teryaetsya v lesu.
- A dorogi? ("Glupyj vopros. Kto eto?") Pilot pozhal plechami.
- CHto? Razorvany? ("Konechno zhe razorvany!")
- Krome etoj, vostochnoj. My vdol' nee vozvrashchalis'. Vidimyh povrezhdenij
na nej net. V predelah zony nablyudeniya.
- Skazhite letchikam: pust' otdyhayut v vertolete, - podskazala Pamela, i
Springltorp, cherez silu podnyav golovu, gromko proiznes:
- Blagodaryu vas. My teper' bolee otchetlivo predstavlyaem sebe vashe
polozhenie. Vy mozhete idti i otdyhat' v vertolete.
Pilot medlenno poshel k vyhodu. Ego gromadnaya ten' chirknula po stene
palatki. Springltorp pokachnulsya.
- YA dolzhen dobavit', - skazal on, odolev slabost'. - S uzla svyazi nam
poka ne zvonyat. |to znachit, chto svyazi net. Ni s kem. Ni na severe, ni na
vostoke. V tom chisle i s pravitel'stvom. S pravitel'stvennymi organami.
- Nado poslat' vertolet k Fajfkrou!
- My obsuzhdali etot vopros. Iz chetyreh nashih vertoletov cel lish' odin,
ostal'nye povrezhdeny. My s trudom smozhem vosstanovit' eshche odin. Zapas
goryuchego krajne ogranichen. Poetomu my reshili otlozhit' vylet. Do teh por,
poka okonchatel'no ne vyyasnitsya, chto inym sposobom svyazi ne ustanovit'. - A
francuzskij samolet?
- |to osobyj vopros. Samolet imeet legkie povrezhdeniya, ego sejchas
remontiruyut. Nadeemsya, chto utrom on budet v poryadke. My predpolagali
ispol'zovat' ego dlya otpravki vo Franciyu obrashcheniya za pomoshch'yu k
mezhdunarodnym organizaciyam i otdel'nym stranam. CHerez nashe posol'stvo vo
Francii.
- |to bylo soglasovano s pravitel'stvom?
- Net, - skazal Springltorp i tol'ko tut yasno vspomnil slova Dzheffrisa:
"My obratimsya za pomoshch'yu". - To est' ya hochu skazat', chto pravitel'stvo
sobiralos' eto sdelat', no, po-vidimomu, ne uspelo. My posoveshchalis' - miss
Devison, mister Kejrd, otec Fergus i ya prishli k vyvodu, chto medlit'
nel'zya. I my reshili predlozhit' komitetu vzyat' na sebya otvetstvennost' za
etot shag pered vsej naciej i ee budushchim pravitel'stvom. Budushchim, poskol'ku
ochevidno, chto sejchas u nas ego net. Radi etogo my vas i sobrali. My hoteli
obsudit' obrashchenie pozzhe, kogda obstanovka stanet yasnee. No raz uzh zashla
rech'... Mozhet byt', progolosuem? Est' li vozrazheniya protiv otpravki
obrashcheniya? Net. Togda davajte zachitaem proekt. Miss Devison, proshu.
- "K Ob容dinennym Naciyam, ko vsem mezhdunarodnym organizaciyam,
pravitel'stvam i narodam vseh stran. Nash ostrov postigla katastrofa. Uzhe
bolee sutok dlitsya neprekrashchayushcheesya zemletryasenie, razrushayushchee stranu i
vse, chto sozdano v nej rukami lyudej. CHislo zhertv ogromno, strana lishena
stolicy i pravitel'stva, resursy tayut s kazhdym chasom. My obrashchaemsya k vam
s prizyvom okazat' nam lyubuyu vozmozhnuyu pomoshch' vozdushnym putem. Nuzhno
evakuirovat' ranenyh, detej i starikov iz opasnyh von. Nuzhny istochniki
energii, mashiny i oborudovanie dlya vosstanovitel'nyh rabot. Nuzhno zhil'e
legkogo tipa, prodovol'stvie i medikamenty. Nuzhny vertolety i letchiki.
Nuzhen medicinskij personal i oborudovanie dlya polevyh gospitalej. My poka
ne predstavlyaem sebe, kak i kogda my smozhem vozmestit' rashody, no gotovy
ispol'zovat' dlya etogo vse sredstva, kotorye okazhutsya v nashem
rasporyazhenii. Pospeshite ustanovit' s nami svyaz' i pomoch' nam. Imenem
naroda grazhdanskij komitet okruga Reli". Vse.
Mertvaya tishina. Tol'ko hodit hodunom zemlya i drebezzhit fonar'. "Kogo
naznachit' vmesto ranenogo Uiphendla?" - v sotyj raz tosklivo podumal
Springltorp, a vsluh sprosil:
- Kakie budut predlozheniya?
- Est' predlozheniya. Nado vycherknut' slova, chto my lisheny pravitel'stva,
- otvetil golos iz t'my, gde bespokojno pokachivalis' blednye pyatna lic. -
No ved' my zhe ego lisheny.
- Net. Vy i my - eto i est' pravitel'stvo. Uzh raz my za eto beremsya...
- nachal golos i poteryalsya v nestrojnom gomone.
- |to ne tak. Nikto ne daval nam takih polnomochij. My ne mozhem... Tishe!
Tishe, pozhalujsta!
- Horosho, pust' eto i ne tak. YA ne yurist, hotya, po-moemu, vsya eta
kazuistika grosha lomanogo ne stoit. No nel'zya pisat', chto u nas net
pravitel'stva. Nel'zya. Pojmite! - nastaival golos.
- Kto vy takoj? Vy slyshite? Nazovite sebya! - razdalsya fal'cet iz
glubiny palatki.
- YA predsedatel' brokanskogo profsoyuznogo komiteta Angus Kuoterlajf. YA
kandidat v chleny pravleniya Central'nogo soveta profsoyuzov i chlen
rukovodyashchego komiteta rabochej partii. I gotov podpisat' vozzvanie ot imeni
etih organizacij. I ne kak chlen grazhdanskogo komiteta okruga, a vmeste so
vsemi zdes' prisutstvuyushchimi - kak chlen vremennogo pravitel'stvennogo
soveta. Tak i nado podpisat': vremennyj pravitel'stvennyj sovet
respubliki.
- CHto za samozvanstvo! - vzvizgnul fal'cet, i v otvet t'ma razrazilas'
putanoj raznogolosicej. - Ne samozvanstvo, a on prav!
- No sovet prezhde vsego dolzhen kak-to konstituirovat'sya.
- Poka on budet konstituirovat'sya, my vse tut peredohnem!
- Bez isteriki! I tak toshno!
- Opishite v vozzvanii hotya by to, chto proizoshlo u vas!
- My dumali ob atom. No reshili, chto eto nado sdelat' pozzhe, - popytalsya
otvetit' Springltorp komu-to, kogo rasslyshal i ponyal, no golosa prodolzhali
spor.
- I pravil'no!
- Net, neverno! Kto dast sredstva, kogda net faktov?
- Postojte, postojte. Est' predlozhenie. Davajte utverdim poka tak.
Samolet poletit tol'ko utrom. Esli do utra chto-nibud' dopolnitel'no
vyyasnitsya...
- Vot-vot! Gospoda centristy vo vsej svoej krase!
- Prekratite! Vam chto zdes', diskussionnyj klub? YA schitayu, obrashchenie
napisano pravil'no i nado ego utverdit'. I opovestit' ob etom nemedlenno.
Vseh. "Vremennyj pravitel'stvennyj sovet" mozhet prisoedinit'sya lyuboj. Kto
k nej sejchas ne prisoedinitsya? Kapitan, golosujte! Est' opisanie, net
opisaniya - kakaya raznica! Po suti dela vozrazhenij net? Net.
|to byl golos Kuoterlajfa. "Kuoterlajf", - zapomnil Springltorp.
- Ne kurite zdes'! Skol'ko mozhno prosit'! - otozvalsya kto-to.
"Bol'she nikto nichego ne skazhet", - ponyal Springltorp v gromko ob座avil:
- Tishe! Spokojnej. YA stavlyu vopros na golosovanie. Kto za to, chtoby
utverdit' tekst obrashcheniya, proshu podnyat' ruku.
- Bez slov, chto u nas net pravitel'stva, i s podpis'yu "Vremennyj
pravitel'stvennyj sovet respubliki"! - nastaival Kuoterlajf.
- Da. Bez etih slov i etoj podpisi. Po-moemu, eto razumno. Kak vashe
mnenie, miss Devison, mister Kejrd, otec Fergus?
- Po-moemu, Kuoterlajf prav, - skazala Pamela.
- I etot balagan ya dolzhen schitat' pravitel'stvom? Nu net, uvol'te! -
kriknul kto-to; posledovala korotkaya voznya, i v tishine otchetlivo
razdalos': "Durak!"
- Kto protiv? Net. Tekst utverzhden, - nereshitel'no skazal Springltorp.
- Miss Devison, isprav'te tekst i podpishite. Teper' mister Kejrd oznakomit
nas s polozheniem v okruge. Proshu.
Martin-otec gruzno podnyalsya i opersya rukoj o shest. Drebezzhanie utihlo.
- CHto v okruge? Hudo v okruge. Domov, prigodnyh dlya zhil'ya, mnogo, no
kto v nih pojdet, poka vse eto ne konchitsya? Sto tysyach narodu bez krova. I
kakoj narod? Vse stariki da detishki. Sami znaete, kto tut zhivet. U nas
tysyach desyat' rabochih ruk. Dekabr' na nosu, a zhit' mozhno tol'ko v palatkah.
My tut pridumali uteplyat' ih furazhnymi briketami. Sena v okruge polno. Nash
eksport. Ono vse i rezerv topliva. Nado ob座avit' polnuyu rekviziciyu
briketov i sena rossyp'yu...
U vhoda v palatku razdalsya shum. Springltorp s trudom, vsem telom,
obernulsya i uvidel parnya s priemnikom v rukah.
- Slushajte, slushajte! - krichal tot, podnyav priemnik nad golovoj.
- "...Vsemu naseleniyu ostrova i ego vlastyam. Po dannym, poluchennym ot
geodezicheskih sputnikov, vash ostrov kak geograficheskij massiv prishel v
dvizhenie. On smeshchaetsya na yugo-zapad so skorost'yu pyat'desyat-sem'desyat
metrov v chas i, po-vidimomu, dopolnitel'no povorachivaetsya vo chasovoj
strelke. Tochnye izmereniya zatrudneny neustojchivost'yu konfiguracii beregov.
Po poluchennym snimkam, naibol'shie izmeneniya proizoshli na vostochnom
poberezh'e. Po pros'be vashego predstavitelya v OON naznacheno vneocherednoe
zasedanie Soveta Bezopasnosti. Zasedanie, odnako, otlozheno v svyazi so
srochnoj evakuaciej gorodov vostochnogo poberezh'ya Soedinennyh SHtatov posle
cunami, vyzvavshego znachitel'nye zhertvy i razrusheniya po beregam Severnoj
Atlantiki. Vnimanie, vnimanie! My vedem dlya vas nepreryvnuyu peredachu na
chastotah vashih central'nyh radiostancij. My primem ot vas lyubye soobshcheniya
na chastotah pyat' tysyach sto vosem'desyat, test' tysyach dvesti desyat' v shest'
tysyach vosem'sot sorok kilogerc pri lyubom urovne moshchnosti. My budem
povtoryat' etu peredachu kazhdyj chas do polucheniya otvetnyh soobshchenij. Sejchas
budet peredana instrukciya po sborke korotkovolnovogo peredatchika. Zatem my
rasskazhem ob ustrojstve sejsmoustojchivyh ubezhishch dlya grazhdanskogo naseleniya
i k vam obratyatsya arhiepiskop kenterberijskij i kardinal Patrik O'Kledlan.
V techenie blizhajshih sutok nachnet rabotat' programma televideniya. Vy
primete ee na vash televizor, esli iz podruchnyh sredstv sdelaete
special'nuyu priemnuyu antennu. My soobshchim, kak ee sdelat'. Vnimanie,
vnimanie! Vash predstavitel' v OON Lojgajr O'Brajd prizyvaet vseh grazhdan
strany dovesti do svedeniya pravitel'stva, chto on zhdet instrukcij. Vo
Francii nachata evakuaciya Normandii, Bretani i Akvitanii. V Gollandii
tolchki prichinili ser'eznyj ushcherb vodootlivnym sooruzheniyam. V Londone
ob座avleno o bol'shih razrusheniyah na zapadnom poberezh'e. Rassmatrivaetsya
vopros o chastichnom vvedenii osadnogo polozheniya i okazanii pomoshchi
postradavshim rajonam. Vnimanie! My povtoryaem nashe soobshchenie! Po dannym,
poluchennym ot geodezicheskih sputnikov, vash ostrov..."
- Bozhe moj, bozhe moj, da chto zhe eto! My zhe vse pogibnem zdes'! -
razdalsya chej-to pronzitel'nyj krik. - Lyudi! Lyudi! Pomogite! Da sdelajte zhe
chto-nibud', lyudi!
Golos zahlebnulsya rydaniem, no vsya palatka vzorvalas' vseobshchim voplem,
teni vzmetnulis', i Springltorp, ne v silah sovladat' s soboj, ruhnul na
stul'chik i vmeste s nim nazem'. Pamela Devison vskochila, vyhvatila
pistolet i, derzha ego v podnyatoj ruke, stala merno strelyat' vverh,
pronzitel'no kricha:
- Molchat'! Molchat'! Muzhiki vy ili baby! Perestrelyayu! Podonki! Lozhis'!
Lozhis', ya skazala! Vstat'!.. Lozhis'!.. Vstat'!..
"Ona prava! - soobrazil Springltorp. - Inache ne sovladat'. Panika..."
"Sansonne", poluprozrachnyj pereponchatyj samoletik, stoyal na shosse,
oblityj rozovym svetom zari. Utro nastupalo s nespeshnoj postepennost'yu,
slovno nichego ne proizoshlo, slovno ne razverzaetsya pod nogami zemlya,
vnezapno stavshaya ustrashayushchej kovarnoj hlyab'yu. I slovno ne mechutsya po nej
lyudi, porazhennye raspadom zhizni, zahlestnutye bezumiem bezyshodnosti.
Kak stranno! Poka oni byli odni licom k licu s katastrofoj, vse kak-to
derzhalis'. No vot razdalsya golos chelovechestva, obeshchanie pomoshchi i
podderzhki, i vse poteryali rassudok. Devison znala lish' odno sredstvo ot
etogo bezumiya; trud, neimoverno tyazhkij, neproizvoditel'nyj, no
osmyslennyj. V tri chasa nochi podnyat' lager', nalivayushchijsya dinamitom
isterii, razoslat' sotni lyudej na rekviziciyu sena - bol'she nichego ne
prishlo im v golovu. I oni sdelali eto. I napryazhenie oslabelo, rassosalos'.
Net, ono ne ischezlo, ono prosto pereshlo na nih samih.
Springltorp chuvstvoval, chto ves' drozhit, chto chut' chto - i on nachnet
krichat', kidat'sya na lyudej. I on izo vseh sil staralsya najti i dlya sebya
kakoj-to trud. Ne dumat' o drugih i za drugih, a prosto shvatit' lopatu i
kopat', kopat', poka ne obnazhitsya v zemle pul'siruyushchee napryazheniem yadro -
sredotochie vsego etogo uzhasa. Kopat'...
Bylo holodno, syro i bezvetrenno. Vokrug samoletika hlopotali lyudi,
chut' poodal' sbilas' kuchka soldat s karabinami. Kapitan Dvajer, kotorogo
on, Springltorp, naznachil komandovat' batal'onom vmesto tyazhelo ranennogo
polkovnika Uiphendla, vidimo proshel tu zhe shkolu po predotvrashcheniyu
grazhdanskih besporyadkov, chto i sam polkovnik. Slovno eto ne armiya, a
policiya. Da, kstati, policiya! Kuda ona podevalas'? Bylo-to ee raz, dva i
obchelsya. Komu ona byla tut nuzhna? Ee nado vozobnovit' i privesti v
dejstvie. Pust' zajmetsya... Hotya by uchetom istochnikov vody i soblyudeniem
poryadka vozle nih. Voda - eto... Spat'! Kak hochetsya spat'! Vot Gijom
uletit, i on pojdet spat'. A kto ostanetsya za nego? Pamela? Net, otec
Fergus. Da, on.
Motor "Sansonne" vzrezyval, strelyal, zatihal i snova vzrezyval. Nakonec
kto-to pobezhal ottuda, i Springltorp uvidel, chto eto Gijom i chto on bezhit
k nemu.
- Vse v poryadke, shef. YA mogu letet'. Springltorp molcha protyanul emu
ruku.
- YA... ya ponimayu, ya dolzhen vernut'sya, shef. No... ne znayu.
On horoshij paren', etot francuz, no shel by on ko vsem chertyam. On chto,
hochet, chtoby emu pali na grud', blagodarili i velikodushno dozvolili
schitat' sebya svobodnym? Ot upryazhi, kotoruyu sam na sebya napyalil? Pust' sam
razbiraetsya. Pizhon!
Podoshla sanitarnaya mashina. "Sansonne" voz'met treh ranenyh. Odin iz nih
- polkovnik Uiphendl. U nego povrezhden pozvonochnik ot udara o rukoyat'
nesgoraemogo shkafa. Oni poletyat bez soprovozhdayushchego. Gijom, podletaya k
domu, vyzovet sanitarnuyu mashinu, a v vozduhe im vse ravno nikto i nichem ne
pomozhet.
Polkovnik Uiphendl byl bleden kak polotno i lezhal pryamo i nedvizhno,
primotannyj k nestruganoj doske polosami iz kakoj-to legkomyslennoj tkani
v oranzhevyh cvetochkah.
- Slushajte, Springltorp. Zapomnite adres. Triniti-Majnor,
Patrik-kreschent, tri. |to moj dom. Dvadcat' kilometrov k severu ot
Latanii. Nadeyus', on cel. YA ne znayu. Tam zhena, devochki. Skazhite ej.
Portfel' moego otca. Ona znaet. Tam bumagi. V sinej papke. YA slyshal
soobshchenie. Vidimo, oni byli pravy. Vy sami pojmete. I eshche. Dvajer -
nadezhnyj oficer. Pozabot'tes' o ego sem'e. Ona gde-to na severo-vostoke.
Bud'te osmotritel'nee. Ne isklyuchajte al'ternativ. Vy sklonny. YA zhelayu vam.
Bumagi - tam nichego ekstrennogo, no etu vozmozhnost' ne sleduet isklyuchat'.
Prostite. Ochen' bol'no. Tak glupo, glupo.
- Da, - skazal Springltorp. - YA vse ponyal. My postaraemsya. Dobrogo vam
puti, polkovnik. Poterpite.
Uiphendl preryvisto vzdohnul i zakryl glaza. Lob u nego byl ves' v
potu. Springltorp kivnul sanitaram, oni podnyali nosilki s doskoj i stali
zatalkivat' ih v samolet cherez bokovoj lyuk.
Gijom na proshchan'e vysunulsya iz kabiny, podnyal ruku v chernoj perchatke,
zachem-to stuknul dva raza kulakom po bortu i zahlopnul fonar'. "Sansonne"
vzrevel, pobezhal po shosse, vzmyl i oslepitel'no sverknul v luchah
voshodyashchego solnca. Ego put' segodnya budet dlinnee, chem vchera. Kilometrov
na dvenadcat'. So sputnikov peredali, chto spolzanie ostrova v okean
prodolzhaetsya...
Springltorp medlenno pobrel k svoemu dzhipu. Spat', tol'ko spat'. Najti
ukromnyj ugolok, zabit'sya, kak v noru, oshchutit' blazhennoe teplo,
ohvatyvayushchee jogi, i zasnut'. Prosnut'sya - i chtoby vsego etogo ne bylo,
chtoby po-prezhnemu, natuzhno rokocha, plyli mimo doma rudokopy, chtoby iz
kuhni vkusno pahlo grenkami, kotorye zharit |l'za, chtoby svetilo rozovoe
solnce, a vse eto okazalos' snom. Dlinnym, tyazhelym, svyaznym. Kogda zhe on
nachalsya? Kogda pogib Dzhonni?..
- Mister kapitan, vam.
Mal'chik let desyati podal slozhennuyu myatuyu bumazhku. On shchegolyal v
oficerskoj furazhke, s容havshej emu na glaza, poverh kurtochki na shnurke
visel igrushechnyj avtomat. V etom adu on byl posyl'nym. On prines soobshchenie
s radiostancii. Udalos' svyazat'sya eshche s tremya okrugami na severe i
vostoke. On byl samym nastoyashchim goncom s vazhnym porucheniem, no etogo emu
bylo malo. On igral. Bezdomnyj, mozhet byt', poteryavshij rodnyh, begushchij po
nevernoj zemle ostrova, nizvergayushchegosya v okeanskie puchiny, on eshche
nuzhdalsya v chem-to, chto mogla dat' emu tol'ko igra, tol'ko ego sobstvennaya
fantaziya. Vot tak, navernoe, igral i Dzhonni. Togda bylo stol'ko raboty!
Springltorp uezzhal i vozvrashchalsya zatemno i redko videl, kak igraet ego
syn. Da, u Dzhonni ne bylo otca. Kak on byl ograblen, bednyj mal'chik! Vo
imya chego? V nem vskolyhnulas' nezhnost'.
- Blagodaryu za sluzhbu, - skazal on i s radost'yu uvidel, chto ugadal. -
Na vas po puti napadali?
- Da! - vypalil mal'chik. - Celaya tyshcha! Oni strelyali otravlennymi
strelami! YA ih vseh - paf! paf! paf!
Dva okruga bezogovorochno prisoedinyalis' k resheniyu pyati, s kotorymi
udalos' ustanovit' radiotelegrafnuyu svyaz' chasam k chetyrem utra. K resheniyu
sozdat' vremennyj pravitel'stvennyj sovet, prinimayushchij vsyu polnotu vlasti.
Tretij okrug soobshchal, chto pa ego territorii zabilo neskol'ko goryachih
solenyh gejzerov, prosil o pomoshchi, obeshchal obsudit' predlozhenie. Fajfkrou
molchal. CHto zhe tam sluchilos'? Gde Dzheffris?..
- Nagrazhdayu vas Bol'shim krestom razvedchika, - torzhestvenno skazal
Springltorp. I vdrug spohvatilsya. Emu teper' nel'zya tak shutit'. On
dejstvitel'no tot samyj general-admiral-fel'dmarshal, kotoryj nagrazhdaet,
nakazyvaet, velit: "Sdelat' tak!". I nikto emu ne vozrazit, i vse stanut
delat' tak.
- Za veru, otchiznu i korolya! - otraportoval posyl'nyj. - Prikazhete
dostavit' otvet?
- Da, - skazal Springltorp. - Bud'te ostorozhny po puti i ne opazdyvajte
k zavtraku.
- Slushayus', ser!
- A gde tvoya mama?
- Tam. - Mal'chik mahnul rukoj. - Oni tam sh'yut. Springltorp vyrval
listok iz zapisnoj knizhki, koryavo napisal: "Otec Fergus, nado soobshchit',
chto k nam prisoedinilis' eshche dva okruga. YA dolzhen pospat'. Ne mogu bol'she.
Vy poka za menya. Devison budet znat', gde ya. S."
- Ty znaesh' otca Fergusa?
- Ne, - otvetil mal'chik. - YA najdu. Davajte. On shvatil zapisku i
pobezhal proch'. Zemlya pod nogami rezko dernulas', mal'chik spotknulsya, po ne
upal i prodolzhal bezhat', razmahivaya belym listkom...
- Pamela, mne nuzhno otdohnut', - skazal Springltorp, vernuvshis' v
bronetransporter. - YA uzhe nichego ne soobrazhayu.
- YA razbuzhu vas v polden', kapitan. Ona vyvela ego v koridorchik,
otvorila bokovuyu dvercu. Uzkoe pomeshchenie, odna nad drugoj dve zastelennye
kojki.
Springltorp udivilsya, voshel, dverca lyazgnula za spinoj. On sel, chtoby
snyat' tyazhelennye botinki, ponyal, chto u nego ne hvatit na eto sil, tknulsya
golovoj v podushku i, chuvstvuya sebya uzhasno vinovatym, potyanul nogi v
botinkah na kojku.
Net, tak nel'zya. Nel'zya pozvolyat' sebe raspuskat'sya. Nikomu nel'zya
raspuskat'sya.
On snova sel i neposlushnymi pal'cami nachal rasstegivat' zastezhki.
- Vy menya prostite, Springltorp, moj vrach v sosednej komnate, i vam v
sluchae chego pridetsya ego pozvat'... Zrelishche ne iz priyatnyh, no chto
podelaesh'?
Senatoru Dzhonatanu Bauntonu, glave grazhdanskogo komiteta okruga
Linkenni, bylo uzhe za sem'desyat, i ego donimal diabet. Bol'shoj, polnyj,
sedovlasyj, blednoe lico, vyalye nechetkie dvizheniya, iznuritel'noe dergan'e
pod sen'yu shprica s insulinom. Edinstvennyj senator prezhnego vremeni iz
chisla devyatnadcati nachal'nikov okrugov - novoispechennyh chlenov vremennogo
pravitel'stvennogo soveta.
Springltorp kivnul i blazhenno pogruzilsya v naduvnoe kreslo. Ne s chego
bylo blazhenstvovat'. Da. Ne s chego. I vse-taki kak horosho bylo prosto
sidet' v kresle i ne chuvstvovat' sebya davimym chervem. Vse, chto oni mogli
delat' i delali v Reli, bylo slepoj voznej chervyaka pod topochushchimi
podoshvami begushchih gigantov. On ponyal eto, i dela nachali valit'sya iz ruk.
Zakrichi on ob etom, stalo by legche. No on dolzhen byl skryvat'. Oto vseh. I
eto stalo nevynosimo. V proshchal'nyh slovah Uiphendla byl kakoj-to strannyj
namek. Portfel', bumagi. I soveshchanie v Fajfkrou. Ono ne sostoyalos', no
dolzhno byt' sobrano. Tam, v Linkenni, senator Baunton. Vse zhe senator.
Nado ehat' k nemu. S etim soglasilis' vse. I tol'ko on sam znal, chto eto -
begstvo. I eshche Pamela - u nee on byl kak na ladoni. Begstvo - eto
unizitel'no, eto stydno, no on bol'she ne mog. Inache on soshel by s uma.
Vybirayas' na bronetransportere za predely okruga po vostochnoj doroge,
edinstvennoj, kotoruyu eshche ne oborvali kogti vzbesivshejsya stihii, on gorel
ot etogo styda. No v pervom zhe gorodke sosednego okruga Tlemmok emu dano
bylo vzglyanut' na veshchi s drugoj storony. Gorodok byl pust. U vhoda v
poluobvalivshijsya prodovol'stvennyj magazin vysilas' gruda kartonnyh
korobok s ovoshchnymi konservami. Kogda oni priblizilis', razdalis' vystrely,
po brone zashchelkali puli. "Prekratite ogon'!" - oglushitel'no vzrevel
radiomegafon transportera. V otvet doneslas' bran'.
Barrikada napolovinu perekryla put'. Tratit' vremya na ob容zd,
peregovory? "A, nu ego! - skazal lejtenant Horn, komandovavshij ekipazhem. -
Davaj vpered pomalen'ku".
Transporter bokom razvoroshil sooruzhenie i poshel vpered. Banki hrusteli
i zvonko lopalis', obdavaya mashinu struyami tomatnogo sousa. Skvoz'
smotrovuyu shchel' Springltorp na mig uvidel na poroge magazina muzhchinu s
dvumya ohotnich'imi ruzh'yami, zhenshchinu s kochergoj i staruhu. K podolu
staruhina plat'ya zhalos' dvoe malyshej. "Durachok!" - ryavknul megafon na
proshchan'e.
Ne bylo i priznakov togo, chtoby kto-to razbiral razvaliny, pytalsya
sobrat' lyudej, podderzhivat' poryadok. Oni proehali mimo besporyadochnyh, yavno
samochinnyh lagerej. Lyudi zhili v palatkah, avtomobilyah, trejlerah.
V pridorozhnom restoranchike ego vladelec ustroil gospital'. On nosil
ranenym vodu iz kolodca, ego zhena kormila ih konservami, no nadolgo li
hvatit? Est' tri vracha: stomatolog, ginekolog i pediatr. Byl i hirurg, no
proshloj noch'yu ischez. Net, ot vlastej nikogo u nih ne bylo. Kakie
medikamenty, chto vy! Ranenyh chelovek shest'desyat. Koe-kto dobralsya sam,
nekotoryh privozyat i ostavlyayut. Koe za kem uhazhivayut rodnye. Stol'ko
raboty! Est' ochen' tyazhelye sluchai, chetvero skonchalos'...
Tol'ko na podhode k samomu Tlemmoku oni vstretila nakonec voennyj
patrul'. Ih provodili k nachal'niku okruga, bagrovolicemu majoru, vidimo,
iz teh, chto prikazyvayut vyshchipyvat' travku, prorosshuyu v nepolozhennom meste.
V grazhdanskih delah on nichego ne ponimal. Operet'sya pa profsoyuzy? Na
prihodskie sovety? Na lice majora izobrazilos' krajnee napryazhenie mysli.
Gospital'? Da-da, kazhetsya, emu govorili. Nado budet splanirovat' vyezd.
Tak, chtoby isklyuchit' vozmozhnost' dezertirstva.
Vot chto oni sdelali v Reli - oni dali lyudyam poryadok veru v svoi sily,
sposobnost' samim ustraivat' pust' primitivnyj, no vse-taki uklad obshchej
zhizni. Vo imya im samim ne yasnoj, no kem-to "naverhu" osmyslennoj obshchej
celi. Zdes', v Linkenni, bylo otnositel'no spokojno, no nametannyj glaz
Springltorpa vsyudu nahodil upushcheniya, kotorye legko mozhno ispravit':
tysyachnye ocheredi k cisternam s vodoj, otsutstvie postoyannyh postov svyazi,
koe-gde te zhe barrikady u magazinov - povetrie eto, chto li? Baunton
nezamedlitel'no prinyal ego, no za sovety ne blagodaril, ispravlyat'
polozhenie ne ustremlyalsya, tol'ko kival golovoj i vremya ot vremeni glotal
pilyuli.
V Reli zemlya tryaslas' nepreryvno. Zdes' ona sudorozhno i korotko
podergivalas' raz v desyat' - pyatnadcat' minut. Vezet zhe lyudyam! Na celyh
chetvert' chasa mozhno zabyt' o tom, chto proishodit.
- U nas ser'eznaya problema, Springltorp. Zdes' ved' katorzhnaya tyur'ma.
Pyat' tysyach vsyakoj nechisti. V osnovnom recidivisty. Koj-kogo ya, tak
skazat', zaochno znayu: ya chlen verhovnoj apellyacionnoj kollegii. My im
ob座avili: malejshee nepovinovenie - rasstrel na meste. No vo vremya tolchkov
vse shodyat s uma, vozmozhno vsyakoe. My ocepili tyur'mu vojskami, govorim,
chto gotovim perevod v special'nyj lager'. No lagerya u nas net. YA nichego ne
mogu poka pridumat'. - I senator, vzdohnuv, proglotil ocherednuyu tabletku.
- I oni chto? Do sih por v zdanii?
- Da. Sooruzhenie krepkoe. Vse eshche derzhitsya.
- Mozhet byt', vyvesti gruppu bolee ili menee bezvrednyh? Pust' sami
sebe stroyat lager'.
- CHestno govorya, lager' izolirovat' nam budet namnogo trudnee. Vse eto
krajne slozhno, tak chto bud'te k nam snishoditel'nee. Da vot, kstati. U nas
tut v politehnikume dovol'no sil'naya gruppa prepodavatelej estestvennyh
nauk. Vy znaete, chto oni govoryat? Okazyvaetsya, est' takoj zakon. Kazhetsya,
Pere. Tolchki proishodyat v moment prohozhdeniya Luny cherez meridian. Prostaya
shtuka, kogda tebe ob etom govoryat drugie, ne pravda li? Oni sostavili
raspisanie ozhidaemyh sil'nyh sotryasenij. U vas est' svoya svyaz' s Reli? Vot
kopij, peredajte.
|to uzhe bylo koe-chto! Dazhe bolee, chem koe-chto. I v Triniti-Majnor
Springltorp otpravilsya priobodrennyj.
Dom Uiphendla v treh mestah tresnul na vsyu vysotu, kusok steny na
vtorom etazhe obrushilsya, skvoz' prolom byl viden kover na stene i lyustra.
ZHenu polkovnika i dvuh ego docherej Springltorpu pomogli najti v lagere za
gorodkom. Oni zhili v svoem letnem trejlere. Da, ej uzhe vse izvestno. Muzh -
v Vishi, mesyaca cherez tri vstanet na nogi. So sputnika peredali. Pereehat'
v Reli? Net, v etom net nuzhdy. Zdes' u nih mnogo rodni. Edinstvennoe, chego
oni hoteli by, - eto poblagodarit' vseh, kto pozabotilsya ob otce Medb i
Grajne. Springltorp kivnul.
- Vash muzh, madam, - chelovek ves'ma vysokih dostoinstv. My vse i ya sam
mnogim emu obyazany. Mozhet byt', vy pereberetes' k nam? |to byla by chest'
dlya vsego nashego okruga.
- Ne budem bol'she govorit' ob etom, mister Springltorp. A s vami eto
ego soldaty?
- Da, madam.
- Oni prekrasno vyglyadyat. Tak redko sejchas vidish' spokojnyh lyudej.
V gorodok oni otpravilis' na bronetransportere. Springltorp predlozhil
poslat' za portfelem soldata.
- V etom net nikakoj nadobnosti. YA sdelayu eto sama. Do tolchka eshche tri
chasa, tak chto nikakoj opasnosti ya sebya ne podvergnu.
CHto-to v povadkah madam Uiphendl i v ee manere govorit' napomnilo
Springltorpu Pamelu Devison. |l'za byla sovsem ne takaya. Kak povela by
sebya |l'za, okazhis' ona na meste serzhanta Devison? On pojmal sebya na tom,
chto uzhe neodnokratno pytalsya eto sebe predstavit'. I ne poluchalos'. |l'za
predvidyashchaya, |l'za rasschityvayushchaya, |l'za, vladeyushchaya lyud'mi i mashinami,
kotorye v pervyj raz vidit, - net, eto nevozmozhno, neveroyatno. Bud' |l'za
sejchas zhiva, kem by ona stala? Sidelkoj v gospitale? SHveej? Povarihoj? Ili
v ocepenenii zhdala by, kogda zhe on, vyvalyannyj v tysyache del i
stolknovenij, vvalitsya i ruhnet na poroge? Samo poyavlenie etih myslej bylo
izmenoj, izmenoj cheloveku, kotoryj bezzavetno otdal ih soyuzu svoyu zhizn'.
Edinstvennoe, chem on dolzhen byl otplatit', - eto sohraneniem pamyati ob
etom cheloveke, vozneseniem ego obraza nado vsemi prochimi, zhivymi i
mertvymi. No on ne mog, ne poluchalos'. I dushu ego terzalo chuvstvo viny
pered |l'zoj, unichtozhaemoj zabveniem. Zabveniem stremitel'nym,
besposhchadnym, vsepronikayushchim, kak kavalerijskaya ataka. Kak burya!
Net, |l'za umerla ne togda, v posteli. Ona umirala sejchas v nem.
Lishennaya rechi, ona tyanula k nemu ruki, a on pozvolyal etoj bure gnat' ee
proch', ne zashchishchal, ne srazhalsya. Ona glyadela na nego s nemoj udivlennoj
ukoriznoj - a vokrug byli tysyachi! Tysyachi lyudej, zhivyh lyudej, nichego ob
etom ne znayushchih i zavisyashchih ot nego. On dolzhen byl prinadlezhat' im.
Isklyuchitel'no i samootverzhenno. CHto znachila dlya nih vsya "ta" ego zhizn'.
ZHizn', nikomu ne nuzhnaya, nichego ne oznachavshaya. Kotoroj ne dolzhno bylo
byt'...
...Sinyaya papka okazalas' poluprozrachnoj plastikovoj oblozhkoj, v kotoroj
lezhalo neskol'ko listkov bumagi. Pervoj po schetu byla vyrezka iz kakogo-to
zhurnala - karikatura: rodenovskij "Myslitel'" otpilival suk, na kotorom
sidit; na zemle pod sukom stoyal chelovechek, obvityj gelikonom; shcheki
chelovechka byli razduty, glaza lezli iz orbit ot natugi, a iz zherla
gelikona izvergalas' zapis' znamenitogo marsha "Preslavnoe delo".
Sleduyushchie neskol'ko listkov byli, po-vidimomu, rukopisnym chernovikom
pis'ma, nachinavshegosya so slov "Vashe vysokoprevoshoditel'stvo". Zatem
sledoval list atlasnoj bumagi s grifom "Upravlenie po delam prezidenta
respubliki". Doktoru Fiahu Dzh.Dafti soobshchalos', chto ego dokladnaya zapiska
byla peredana na rassmotrenie v Vysshij licej nauk i remesel, otkuda
poluchen otvet za podpis'yu professora M.D.Littlbrejna, kopiyu kakovogo imeyut
chest' emu preprovodit'. I nakonec, shli mashinopisnye stranichki, podpisannye
professorom Littlbrejnom.
"Zayavitel' schitaet opasnoj tehnologicheskuyu shemu atomnoj elektrostancii
Ark-Rodrem moshchnost'yu chetyre milliona kilovatt, proekt kotoroj podgotovlen
gruppoj vedushchih specialistov... On schitaet opasnoj shemu zakachki
otrabotannyh vod cherez vosem' skvazhin na glubinu do shesti kilometrov -
priem, uspeshno primenennyj na vsemirno izvestnoj... Ssylayas' na teoriyu
Fletchera-Seksbi, soglasno kotoroj geologicheskij massiv ostrova
raspolagaetsya na naklonnoj ploskosti, obrashchennoj v storonu abissal'nyh
glubin zapadnoevropejskoj kotloviny Atlanticheskogo okeana i obrazovannoj
naklonno-voshodyashchej paleomorfnoj olivinovoj plitoj, zayavitel' schitaet, chto
otrabotannye vody mogut privesti k usilennoj serpentinizacii
poverhnostnogo sloya plity, i vsledstvie etogo k narusheniyu spajnosti, i
vsledstvie etogo k narusheniyu geostaticheskogo ravnovesiya massiva ostrova...
Teoriya Fletchera-Seksbi, v svoe vremya pol'zovavshayasya populyarnost'yu,
yavlyaetsya vsego lish' zhivopisnoj gipotezoj, osnovannoj na nedostatochnom
chisle eksperimental'nyh dannyh... Neodnokratnoe vsestoronnee issledovanie
svojstv otrabotannyh vod ne podtverzhdaet... Mehanizm narusheniya spajnosti,
predlagaemyj zayavitelem, kak pokazano v nebezyzvestnom trude... sleduet
schitat' somnitel'nym...
Ostaetsya lish' sozhalet', chto zayavitel', po-vidimomu, nedostatochno
informirovan o... poskol'ku on ne yavlyaetsya specialistom v dannoj
oblasti... Matematicheskaya model' varianta, ubeditel'no podtverzhdennaya na
prototipe, nesomnenno podtverzhdaet primenimost' proekta v usloviyah rajona
Ark-Rodrem...
Otdavaya dolzhnoe gumannym chuvstvam zayavitelya i otnesyas' k ego
argumentacii so vsem vnimaniem, kotorogo on zasluzhivaet, buduchi avtorom
izvestnyh rabot... komissiya rassmotrela vyskazannye polozheniya i na
osnovanii vysheizlozhennogo prishla k edinodushnomu vyvodu, chto vydvigaemye
vozrazheniya nedostatochno obosnovany i sporny..."
- Madam Uiphendl, mozhno mne zadat' neskol'ko voprosov?
- Pozhalujsta.
- CH'i eto bumagi? Kto takoj Fiah Dafti?
- |to drug pokojnogo otca moego muzha, naskol'ko ya znayu. U nas v al'bome
est' neskol'ko fotografij, gde oni snyaty vmeste.
- Kak eti bumagi okazalis' u vas?
- Ponyatiya ne imeyu. YA sluchajno natknulas' na nih, muzh poprosil menya
spryatat' ih v etot portfel'. - Kogda skonchalsya otec vashego muzha?
- Bolee desyati let tomu nazad.
Springltorp posmotrel na atlasnyj list. Na oficial'nyh pis'mah
prostavlyayutsya daty. Data byla. Sorokaletnej davnosti. Sorok chetyre goda
tomu nazad nikomu nevedomyj nyne, davno ushedshij iz etogo mira F.Dzh.Dafti
tshchetno stuchal kulakom po nadutomu spes'yu puzyryu tehnicheskogo progressa.
Pochemu-to on predstavilsya Springltorpu izmozhdennym, obrosshim sedoj
shchetinoj, s nervno goryashchimi glazami, v ponoshennom plashche, s izmyatoj shlyapoj v
ruke, slishkom tonkoj dlya nepomerno shirokogo rukava.
- Prochtite eto. - Springltorp protyanul madam Uiphendl mashinopisnye
listki.
- Bozhe pravyj! - tiho skazala ona, podnimaya vzglyad ot poslednej
stranicy. - CHto zhe nas ozhidaet?
- Ne znayu. Esli schitat', chto proizoshlo imenno to, chego on opasalsya...
No kto poruchitsya, chto eto tak? Nuzhny specialisty.
- Gde vy ih najdete? Kak oni budut rabotat'? Poka oni razberutsya, my
vse tut utonem! Nam zhe nado bezhat'! Bezhat' otsyuda!
- Da. Polnaya evakuaciya.
- CHetyreh millionov chelovek?
- Nam pomogut. Nam dolzhny pomoch'.
- Kto? Kto nam dast priyut? Kakoj uzhas! Nasha zemlya! Nash narod!
- Madam, - medlenno skazal Springltorp. - Vash muzh skazal mne ob etih
bumagah, no iz ego slov yasno ne sledovalo, mogu li ya imi svobodno
rasporyazhat'sya. Kak vy schitaete, mogu li ya ih ostavit' sebe? Ili my snimem
kopii?
- Nasha bednaya zemlya!.. Gospodi, o chem vy govorite?
- I tem ne menee...
- Horosho, - skazala madam Uiphendl. - Ostav'te ih u sebya.
- YA govoryu ob etom potomu, chto razgovory i sluhi ob etih bumagah
sposobny porodit' vseobshchuyu isteriyu. |togo nel'zya dopustit'. I ya...
- Ponimayu, - zhestko prervala madam Uiphendl. - Vy hotite upryatat' menya
v etot vash yashchik na kolesah radi uverennosti, chto a ne progovoryus'. Tak?
- YA ne beru s vas nikakih obyazatel'stv. Vy sami prekrasno ponimaete,
kak obstoit delo. No ya sdelayu vse, chtoby vy s docher'mi pri pervoj zhe
okazii otpravilis' na materik k muzhu. Madam Uiphendl pozhala plechami:
- Tipichnyj muzhskoj podhod. |to vse, chto ya mogu skazat'. No uchtite: nas
ne troe, nas shestero. YA vzyala na popechenie treh sirotok. Otec u nih pogib,
a mat' pokonchila s soboj.
Treh karapuzov - mal mala men'she - ustroili v spal'nom otseke
transportera.
- Mama im skazala, - rasskazyvala Springltorpu Medb Uiphendl, poka
gruznaya mashina odolevala put' v Linkenni. - Mama im skazala: "Detochki, my
vse greshnye, bozhen'ka na nas rasserdilsya i reshil vseh ubit'. No vy-to
nevinnye, bezgreshnye, on vas pozhaleet i ne ostavit. Idite po doroge, idite
i vsem govorite: "Mamy i papy u nas uzhe net". I pobezhala i prygnula v
chernuyu dyrku. U nas za lagerem tozhe sdelalas' chernaya dyrka. Kogda tryaset,
ottuda strashno krichat. |to greshniki, da?
Ko vremeni vechernego tolchka oni ne tol'ko uspeli dobrat'sya do Linkenni,
no dazhe s komfortom ustroilis'. Mestnaya fabrika izgotovlyala naduvnye
domiki dlya avtoturistov, tovar v eto vremya goda ne hodovoj. Na sklade byl
bol'shoj zapas gotovoj produkcii, iz kotorogo senator Baunton rasporyadilsya
vydelit' desyatok shtuk dlya okruga Reli. Tolchok byl ne ochen' sil'nyj i
proshel bez osobyh oslozhnenij. Kogda zhdesh', sovsem drugoe delo. K desyati
vechera byla ustanovlena svyaz' s Reli. U mikrofona byla Pamela.
Znaya vremya tolchka, ona vovremya podnyala v vozduh vertolet, i tot
nemedlenno obsledoval okrug s vozduha. Treshchina na severo-vostoke
rasshirilas' do dvuhsot-trehsot metrov i podobralas' k toj edinstvennoj
doroge, po kotoroj Springltorp proehal syuda. Na ostatki goroda vnov'
obrushilsya okean. Celyh zdanij v okruge prakticheski ne ostalos'. No
blagodarya preduprezhdeniyu novyh zhertv malo.
- CHto v Triniti-Majnor? CHto vy tam nashli? - krichala v mikrofon Pamela.
- CHto-nibud' vazhnoe?
- Da, - otvetil Springltorp i prochital ej vse "Preslavnoe delo", kak
uspel uzhe okrestit' soderzhimoe sinen'koj oblozhki.
- Pogovorite s Bauntonom. Nemedlenno pogovorite s Bauntonom, -
doneslos' v otvet. Mikrofon shchelknul i umolk. Pamela beregla akkumulyatory.
Nekotoroe vremya Springltorp sidel i smotrel na podushku s yarkim shtampom
kakogo-to motelya. Potom zakryl glaza i uvidel doktora Fiaha Dzh.Dafti. Fiah
Dzh.Dafti, takoj, kakim on sebe ego pridumal, predstavilsya emu tyazhko
podnimayushchimsya po beskonechnoj dvorcovoj lestnice, ustlannoj aloj dorozhkoj,
i Springltorp slyshal gluhoj otzvuk ego mernyh shagov. Ego ohvatilo shchemyashchee
tomlenie. CHetvert' dvenadcatogo. Pozdno. Ochen' pozdno. On vzdohnul i snyal
trubku polevogo telefona.
- |to Springltorp. Est' svyaz' s senatorom Bauntonom? Popytajtes'
soedinit' menya s nim, esli on ne spit.
Minuty tri v trubke chto-to shurshalo i poskripyvalo, i vot razdalsya
golos:
- Allo, eto Springltorp? Vy uzhe vernulis'? Ochen' horosho. Net, ya ne
splyu. I poka ne sobirayus'. Vy ochen' svoevremenno. YA vas zhdu. Vashih ne
bespokojte, ya vyshlyu mashinu.
Baunton zakryl "Preslavnoe delo", polozhil na stol i nakryl bol'shimi
dryablymi kulakami. Molchanie zatyagivalos'.
- CHto vy po etomu povodu dumaete? - natuzhno sprosil Springltorp. - CHto
delat'?
- YA znal Littlbrejna, - medlenno progovoril Baunton. - |to bylo ochen'
davno. My dazhe vstrechalis' v obshchestve. Pochetnyj rektor Vysshego liceya.
ZHestkij byl chelovek. Pedantichnyj i, ya by skazal, boleznenno chestnyj.
Obychno tak konchayut neudachniki, na kotoryh vozlagalos' mnogo nadezhd.
- A Dafti?
- Ne pripominayu. Net, ne pripominayu. Kak eto k vam popalo? Rasskazhite
podrobnej. I esli vas ne zatrudnit, zaodno rasskazhite i o sebe. Kak vy
stali nachal'nikom okruga v Reli? YA znal tam mnogih, no o vas ne slyshal. -
I Baunton potyanulsya za tabletkoj.
- Tak, - skazal on, kogda Springltorp zakonchil svoj rasskaz. - A teper'
posmotrite eto. - On protyanul Springltorpu pachku raznokalibernyh listkov,
skolotyh vychurnoj skrepkoj. - |to poslednie novosti.
Severo-zapadnyj okrug posle vechernego tolchka prekratil svyaz'. K desyati
vechera na ego yugo-vostochnoj granice poyavilos' neskol'ko mashin s bezhencami.
Utverzhdayut, chto bol'shaya chast' okruga pogloshchena okeanom. Severnyj okrug
rassechen na tri chasti bezdonnymi treshchinami. Panika. Naselenie uhodit na
yug. Volna bezhencev dostignet Linkenni cherez sutki. Iz zapadnyh okrugov
soobshchayut o sil'nyh podvizhkah, razrusheniyah i zhertvah. Zapasy prodovol'stviya
issyakayut. Mestami upravlenie i svyaz' poteryany. Central'nyj okrug otmechaet
rezkoe sokrashchenie debita presnovodnyh istochnikov vdol' vodorazdel'nogo
hrebta. Glavnaya reka ostrova pri tom zhe tempe ubyli issyaknet za dve
nedeli.
- Po sravneniyu s drugimi, nash rajon vyglyadit dovol'no prochno. Dazhe
blagopoluchno, esli tak mozhno vyrazit'sya. Pochemu - my ne znaem, no eto ne
stol' vazhno. Vazhno, k chemu eto privedet. CHerez neskol'ko dnej zdes'
skopitsya vse naselenie ostrova. Nedelyu nazad tut zhilo pyat'desyat tysyach
chelovek, budet chetyre milliona. Vy mozhete sebe predstavit', chto eto takoe?
Baunton govoril medlenno i tiho, slovno razmyshlyaya vsluh. Vyderzhav
pauzu, on sam sebe kivnul i vnezapno vskinul golovu.
- Tak o chem zhe my budem govorit' s vami, Springltorp? O davnem spore -
emu bez malogo polveka, i my oba, myagko govorya, v etih delah nekompetentny
- ili ob atom potope gorya i straha, kotoryj vot-vot nas okonchatel'no
zahlestnet?
- No esli Dafti prav, - nachal bylo Springltorp. Baunton ostanovil ego
myagkim zhestom.
- Polveka nazad, - prodolzhal on, - vse ili pochti vse prishli k vyvodu,
chto Dafti ne prav. I sam Dafti s etim pochti soglasilsya - budem govorit'
tak. Da, da. On ved' spryatal eti bumagi v stol. Logika zrimogo. Vse bylo
spokojno, i vse nevol'no verili tem, kto opiralsya na etu ochevidnost'.
Teper' ochevidnost' inaya. Obratis' my k tem zhe lyudyam - ya imeyu v vidu
soslovie, - chto by my uslyshali? CHto Dafti prav. Kak togda nikto ne
osmelilsya ego podderzhat', tak teper' nikto ne osmelitsya osporit'. A
dokazatel'stv ni tomu, ni drugomu ne bylo i net. Net. Est' blagie
pozhelaniya i chernye prorochestva. I sklonnost' verit' to odnim, to drugim v
zavisimosti ot obstoyatel'stv. CHego vy hotite s etimi bumagami?
Politicheskogo uspeha?
- Esli Dafti prav, - tverdo skazal Springltorp, - to ostaetsya tol'ko
ob座avit' vseobshchuyu evakuaciyu. I naveki prostit'sya s etoj zemlej.
- |vakuaciya - da. |to ochevidno. Ochevidno v lyubom sluchae. Prav Dafti ili
ne prav, evakuaciya - my nikuda ot nee ne denemsya. A "naveki prostit'sya" -
eto uzhe emociya, Springltorp. Teatr. Razzhiganie tragicheskih strastej. Posle
pravednyh trudov i sytnogo obeda otchego zhe net? Izvol'te. No sejchas?! Nado
byt' sovershenno bezzastenchivym politikanom, chtoby sejchas pozvolit' sebe
publichno diskutirovat' po povodu etih bumag. Stoprocentnyj uspeh vashih
domogatel'stv k obshchestvu garantirovan. Vas proslavyat i izberut kuda
hotite. No esli govorit' o dele, tol'ko o dele, o nashih blizhajshih planah i
dejstviyah, napravlyaemyh siloj katastrofy, eti bumagi ne imeyut nikakogo
znacheniya, nikakoj ceny. |vakuaciya neizbezhna, dazhe esli siyu minutu
katastrofa prekratitsya. Zima, zhilishch net, transporta net, energii net,
centrov vosstanovleniya net. Finansovaya pomoshch', skol' velika by ni byla,
delo zatyazhnoe. |vakuaciya budet. Zamet'te, ya prishel k vyvodu, nichego ne
znaya o vashih bumagah. Sekretariat podgotovil mne ishodnye materialy. Vot
poznakom'tes'. Ustanovka na polnuyu evakuaciyu.
- Ishod, - vsplylo v ume Springltorpa otchayannoe slovo.
- Ostorozhno, Springltorp. Dlya ustrojstva paniki nam ne hvataet tol'ko
etogo slovechka. Vse kak raz naoborot. More pered nami ne rasstupaetsya, my
idem ne v obetovannuyu zemlyu, v soroka let u nas s vami na eto ne budet. Uzh
skoree sorok dnej. Ostav'te eto slovo borzopiscam. Daj bog, chtoby my
uspeli pristupit' k delu prezhde, chem oni do nego doberutsya.
- CHetyre milliona dush za sorok dnej! Po sto tysyach v den'?!
- Odno iz dvuh: libo my poverim v eto i osushchestvim, libo nam sleduet
nemedlya ustupit' mesto tem, kto v eto poverit.
- I vy verite? Vy dumaete, chto eto mozhno sdelat'?
- Ne vizhu v etom nichego neposil'nogo. Prosto nikomu do sih por ne
prihodilos' delat' nichego podobnogo. I ne daj bog, chtoby kogda-nibud'
prishlos'.
- No kakimi silami? Na kogo my mozhem rasschityvat'?
- Na Rossiyu, Springltorp.
- Na Rossiyu?
- Da. Vot poglyadite. |to doklad O'Brajda o zasedanii Soveta
Bezopasnosti.
Ne dozhidayas', poka Springltorp razvernet rulon teletajpnoj lenty,
Baunton prodolzhal:
- V blizhajshij, mesyac Angliya i Franciya ne smogut nam pomoch'. Oni vyvozyat
svoih. U Ispanii net tehnicheskih vozmozhnostej. Nemcy prinimayut gollandcev
i bel'gijcev, - nashi bedy im zdorovo navredili. Skandinavy soglasny
prinyat' po pyat'sot tysyach chelovek v kazhduyu stranu, no u nih net
transportnyh moshchnostej. SHtaty v Kanada evakuiruyut sejchas svoe
Atlanticheskoe poberezh'e, obosnovanno opasayas' cunami. |to sorok millionov.
Ostaetsya Rossiya. Rossiya daet sem'desyat procentov transportnyh sredstv i
obespecheniya, SHtaty - dvadcat', Kanada - desyat'. Angliya i Franciya
obespechivayut promezhutochnye aerodromy. Sekretariatu OON porucheno sozdat'
mezhdunarodnyj shtab. Zavtra k nam pribudet russkaya tehnicheskaya missiya. YA
dal svoe soglasie.
Baunton snova potyanulsya za tabletkoj.
- Vy ob etom eshche ne znaete, no, poka vy ezdili v Triniti-Majnor, u nas
sostoyalis' radioperegovory. My ne sumeli s vami svyazat'sya, i ya vzyal na
sebya smelost' skazat', chto vy soglasny. Sobstvenno, eto bylo predresheno.
Posle togo kak Dzheffris byl tyazhelo ranen... Koroche, ya edinstvennyj iz
rukovoditelej okrugov chlen senata. Kak takovomu mne bylo predlozheno
ispolnyat' obyazannosti prezidenta respubliki. |to ustraivaet vseh.
Hudo-horosho, soblyudena preemstvennost', uvazheno starshinstvo. No davajte
smotret' pa veshchi trezvo. Mne sem'desyat shest' let, ya bolen. U menya est'
opyt i predstavitel'nost', no sejchas grosh im cena. Nuzhna energiya,
reshimost'. YA na eto ne sposoben. Mne nuzhen pomoshchnik. I poetomu ya predlagayu
vam ispolnyat' obyazannosti vice-prezidenta.
- Mne?
- Da, vam.
- No-o... Kak ya mogu?
- Mozhete. Prinyali zhe vy na sebya otvetstvennost' za Reli. Dzheffris byl o
vas vysokogo mneniya. Sudya po vashemu podhodu k delu, vy smozhete. YA
soglasilsya prinyat' post prezidenta pri uslovii, chto sam vyberu sebe
zamestitelya. Ne ochen' demokratichno, chto podelaesh', do nastalo vremya lyudej,
dejstviya. Takih, kak vy. Reshilis' zhe vy, nikogo ne sprashivaya, otpravit' za
granicu prizyv o pomoshchi ot imeni nacii. I byli sovershenno pravy.
"No eto ne ya, - chut' ne skazal Springltorp. - |to Pamela, Kejrd, otec
Fergus, Angus Kuoterlajf..."
- |to ne bylo moim lichnym resheniem, - chestno skazal on.
- Tem luchshe, - spokojno otvetil Baunton. - Znachit, za vami stoit gruppa
lyudej dejstviya, priznayushchaya vas vozhdem. |to to, chto nam pozarez nuzhno. Vam
shest'desyat dva goda?
- Da.
- Neuzheli vy schitaete, chto luchshe naznachit' vice-prezidentom
kakogo-nibud' mal'chishku, kotoromu eshche let pyatnadcat' nado uchit'sya poprostu
sochuvstvovat' chelovecheskoj bede? YA ne govoryu uzhe o ponimanii ili opyte.
CHtoby on s otchayaniya nachal tut napoleonstvovat', esli ya... - Baunton so
svistom vtyanul vozduh i szhal podlokotniki. - Zavtra utrom, chasov v devyat',
ya privedu vas k prisyage. Tem vremenem svyazhites' so svoimi i nachinajte
evakuaciyu Reli. Mne ne nravitsya eta treshchina. Polovinu naroda primet
Tlemmok, polovinu - Linkenni. Zaodno usil'te rukovodstvo v Tlemmoke vashimi
lyud'mi. Russkaya missiya pribudet chasov v odinnadcat'. Organizujte ee
vstrechu i dostavku syuda. YA, k sozhaleniyu, netransportabelen. Voz'mite.
Springltorp prinyal protyanutoe emu "Preslavnoe delo" i nachal:
- No vse zhe, esli udastsya provesti neglasnuyu ekspertizu...
No Baunton rezko otkinul golovu na spinku kresla v otryvisto proiznes:
- Potom... Potom... Vracha!.. Skoree vracha!..
Gejzer v ocherednoj raz utihomirilsya, seryj sultan para, lishivshis'
opory, ruhnul nazem' i popolz, gonimyj vetrom, ceplyayas' za razvaliny
baraka.
Po-russki, nevrazumitel'no dlya Springltorpa, zagolosili radiomegafony,
i zhelto-zelenye figurki v golubyh kaskah, na hodu sobirayas' v gruppy,
topocha ustremilis' k potoku, otrezavshemu chast' lagerya. Obgonyaya ih,
vertolet volok k pereprave mostik.
Polkovnik Fedorov, glava russkoj tehnicheskoj missii, tozhe v losnyashchemsya
zhelto-zelenom kombinezone s krasnoj nadpis'yu "S" na spine, otryvisto
komandoval po radio, glyadya na chasy. Tridcat' dve minuty! U nih bylo vsego
tridcat' dve minuty do togo, kak iz treshchiny, razdelivshej evakolager',
vnov' vzmetnetsya chudovishchnaya stena kipyatka.
- Eshche uspeem sdelat' dva zahoda do temnoty, - hriplo skazal on
Springltorpu. - Svetotehniki net. I katodov net k ol'faktometram. |tot par
ih est, kak ponchiki.
- Sovsem net? - tosklivo sprosil Springltorp.
- Desyat' shtuk na baze. YA prikazal, ih vezut vertoletom. CHto takoe
desyat' shtuk! Radirovali amerikancam Vysylayut. Tak eto zh sutki zhdat'!..
Pyat' chasov tomu nazad vo vremya tolchka razverzlas' treshchina, otrezavshaya
pyat' barakov evakolagerya "Triniti-Majnor", i iz nee zabil goryachij gejzer.
On bil dvenadcat' s polovinoj minut i na tridcat' sem' zatihal. Potok
kipyashchej vody otsek podhod k barakam s drugoj storony a slivalsya v tu zhe
treshchinu v polukilometre ot lagerya. Minut za pyat' do togo, kak gejzer vnov'
vskidyvalsya v nebo, zemlya nachinala tryastis' tak, chto nel'zya bylo ustoyat'
na nogah.
V otrezannoj chasti lagerya bylo ne menee pyati tysyach chelovek. A mozhet
byt', i vse desyat'. Skol'ko iz nih pogiblo v oblakah zhguchego para, v
kipyashchem potoke, skol'ko svalilos' v treshchinu, skol'ko zavaleno v ruhnuvshih
barakah!
V central'nom lagere "Linkenni" pochti nikogo ne bylo svoih. Vse, pochti
vse nadezhnye sily Pamela Devison uvela na sever na likvidaciyu evakolagerya
N_11, okazavshegosya pod ugrozoj zatopleniya. Prezident Baunton posle
ocherednogo pristupa bolezni eshche ne prishel v sebya. Beda granitnym valunom
osela na plechi Springltorpa.
V otvet na ego otchayannyj zvonok polkovnik Fedorov sobral vseh svoih
lyudej - shest'desyat chelovek, naskoro snaryadil, proinstruktiroval v povel
vsyu gruppu na vertoletah spasat' popavshih v lovushku. Springltorp poletel s
nimi...
Kak tol'ko sekciya mosta - vyrublennyj kusok zheleznodorozhnogo polotna
uzkokolejki dlinoj metrov sorok, naspeh zashityj doskami, bez peril -
tknulas' v bereg potoka, ottuda, iz klubyashchegosya tumana, k nej pobezhali
lyudi. U vhoda na most mgnovenno zabusheval bezumno krichashchij chelovecheskij
vodovorot, prorvavshiesya slepo bezhali po mostu, sbivaya drug druga v goryachij
potok. Spasateli stupit' na most ne mogli.
Polkovnik chto-to krichal neponyatnoe, mahal rukoj v storonu. A
Springltorp poshel k mostu, poshel navstrechu begushchim, shiroko rasstaviv ruki,
zadyhayas' ot zapaha sery, ne znaya, chto skazhet v sdelaet. U odnogo iz
spasatelej na shee boltalsya radiomegafon. Springltorp rvanul ego k sebe,
remeshok lopnul.
- Sto-op! - kriknul kto-to szadi.
Springltorp stupil na most podnes k gubah radiometr. Pryamo na nego
bezhal muzhchina, sognuvshis' v tri pogibeli, kasayas' rel'sov rukami v
vystaviv vpered obrosshee lico s otkrytym rtom i bezumno rasshirennymi
glazami.
- Lyudi! - zakrichal Springltorpa. Muzhchina plechom tknul ego v zhivot v
probezhal dal'she. Springltorp pokachnulsya ot udara, no boli ne pochuvstvoval,
ustoyal. Za chelovekom bylo metrov dvadcat' svobodnogo puti, potomu chto na
tom beregu, ele vidnaya v tumane, kipela draka i v etot moment nikomu ne
udalos' probit'sya na uzkuyu kachayushchuyusya polosku, povisshuyu nad potokom.
Natuzhno revel vertolet, derzhavshij most pochti na vesu.
- Lyudi! YA vash kapitan! YA idu k vam! Dorogu mne! Gde ya, tam nikto ne
pogibnet! YA kapitan! YA spasenie! Dorogu!
On nikogda v zhizni tak ne dumal, nikogda v zhizni tak ne krichal voem
svoim sushchestvom. Ot napryazheniya svodilo zhivot. Most shatalo. On videl - na
koleyu vorvalsya eshche odin muzhchina, vernulsya i pobezhal. "On menya sbrosit", -
mel'knula mysl', Springltorpa ohvatil uzhas, no on prodolzhal idti i krichat'
eti neizvestno kak prishedshie emu v golovu koshchunstvennye slova. I, ne
dobezhav do nego pyati shagov, muzhnina vnezapno vypryamilsya, vsplesnul rukami,
ostanovilsya. I ego tut zhe sbrosil v potok begushchij sledom, tozhe
ostanovilsya, upal nichkom, o nego spotknulsya sleduyushchij, zavizzhal, stal
pyatit'sya. Kto-to eshche bezhal, padal, koposhilsya, no Springltorp shel vpered,
ohvachennyj uzhasom i vostorgom, ne perestavaya krichat'. Ego zahlestnulo
torzhestvo sobstvennoj sily, nemyslimoe, otchayannoe, istinnoe. Vot uzhe
ostavalos' metrov desyat', pyat', dva. Vot pered nim zastyvshie v napryazhennyh
neveroyatnyh pozah, sbivshiesya na beregu lyudi, kakaya-to zhenshchina, vysoko
podnyavshaya rebenka, paren' na chetveren'kah, zaprokinuvshijsya nazad polugolyj
muzhchina s okrovavlennym licom.
- Rasstupites'! Dajte dorogu! - istoshno skomandoval Springltorp. -
Dorogu mne! - I dobavil v kotoryj raz, obmiraya ot likuyushchej lzhi etih slov:
- Poka ya zdes', nikto ne pogibnet.
Medlenno-medlenno pyatilis' pered nim te, na beregu. On stupil na zemlyu,
ostanovilsya i pochuvstvoval, chto ego tolkayut szadi. SHagnuv v storonu, on
oglyanulsya i uvidel, chto most polov spasatelyami. Oni shli za nim plotnoj
stenoj po dva v ryad v svoih zheltyh kombinezonah i golubyh kaskah. Pervaya
para nesla, kak kanatohodcy balansir, trehmetrovyj rel's, k kotoromu byla
privyazana tolstaya verevka, uhodivshaya v glub' kolonny.
- Oll rajt, ded! - kriknul Springltorpu odin iz etoj pary, naklonyaya
svoj konec rel'sa i vtykaya ego v gryaz'. - Veri-veri gud! Vpered!
"Vot pochemu peredo mnoj pyatilis'. Nekuda bylo bezhat'", - ponyal
Springltorp. Sily ostavili ego, on poskol'znulsya, upal, uronil
radiomegafon, no naparnik togo, derzhavshego rel's, podhvatil Springltorpa,
postavil na nogi, sunul v ruku perepachkannyj apparat i, ukazyvaya na nego i
vpered, kriknul:
- Kontin'yu! Prodolzhaj! Horosho! Spasateli probezhali vpered k barakam, u
vhoda na most ostalos' neskol'ko chelovek, odin iz nih vydernul iz gryazi
po-prezhnemu stoyavshego na chetveren'kah parnya, postavil na nogi, nalozhil ego
ruku na verevku, tugo natyanutuyu nad mostom, v povelitel'no tolknul na
druguyu storonu potoka.
- Poshel! Poshel!
Paren' zatrusil po mostu. Sledom, spotykayas' i vskrikivaya, poshla
zhenshchina s rebenkom, potom eshche kto-to, eshche, tolpa na beregu dernulas',
zahodila hodunom, vo spasateli byli sil'nee. Ottalkivaya vperedi stoyashchih,
oni vyhvatyvali iz kachayushchejsya pered nami navalivayushchejsya steny tel to
odnogo, to drugogo v chut' ne shvyryali na most. Uzhe nikto ne krichal,
slyshalos' tol'ko tyazheloe dyhanie desyatkov lyudej.
Springltorp poshel na tolpu, shvatil kogo-to za ruku i vtisnulsya grud'yu
v tolcheyu. Megafon migom vyshibli iz ruk, bol'no ozhglo gubu. No on
prorvalsya, vyvolok za soboj ochumelogo parnya, neistovo staravshegosya vyrvat'
ruku, dernul ego k sebe i skazal:
- YA kapitan! Ty pojdesh' so mnoj! Slushaj, chto ya velyu! Beri za ruku eshche
odnogo i prikazhi emu vzyat' sleduyushchego.
Pod nogami chavkala gryaz', navstrechu shli, kovylyali, bezhali. Sboku
nabezhal spasatel', bol'no tknul kulanom v plecho, zakrichal:
- Tuda! Tuda! V storonu! Tam drugoj most! Bol'shoj! Bystro!
- Soberi dvadcat' chelovek, dovedi do mosta, vernis' i soberi eshche
dvadcat'. I vsem veli tak delat'. Nichego ne bojsya! - velel Springltorp
parnyu. Tot kak-to diko zarychal v otvet.
Tam, v storone, kuda ukazyval spasatel', Springltorp uvidel
pregradivshuyu potok vstoporshchennuyu grudu, v kotoroj ne srazu raspoznal kryshu
baraka. Ee vtashchil tuda nevest' otkuda vzyavshijsya na tom beregu traktor. Vsya
gruda byla obleplena lyud'mi - desyatkami, sotnyami.
- Vse tuda! Vse tuda! - zakrichal on, razmahivaya rukoj.
Zarevela predupreditel'naya sirena. "Gejzer! - soobrazil Springltorp. -
Nado perezhdat'".
- Ko mne! Ko mne! Lozhites'! Perezhdem! - nadsadno zakrichal on.
Zemlya zahodila pod jogami, zatryaslas', on upal na koleni, boyas' lech',
boyas', chto ego rastopchut, a iz treshchiny nad barakami s gulom povalil par. I
vot vzmyla uzhasnaya seraya stena, i vse vokrug rastvorilos' v mnogogolosom
shipenii i reve...
Springltorp vernulsya na tu storonu v konce tret'ego zatish'ya, kogda vse,
kto mog sdelat' eto sam, perebralis' uzhe cherez potok. Teper' spasatel'nye
komandy voroshili razvaliny, iskali pryachushchihsya, ranenyh, zavalennyh.
Ol'faktometrov, chutkie datchiki kotoryh pozvolyali najti lyudej po zapahu,
bylo vsego chetyre shtuki. Katody datchikov nasyshchalis' sernistymi parami,
zavolokshimi okrestnosti, i vyhodili iz stroya odin za drugim. Blizilsya
vecher, a s nim t'ma. Holoda Springltorp ne chuvstvoval, no ved' holod tozhe
byl. S severa ot Pamely prishel vertolet s dvadcat'yu soldatami i dvumya
fel'dsherami. Oni sobirali zhenshchin i detej, otvodili gruppy za roshchicu i
sazhali na vertolety, shedshie v Linkenni. Ostal'nyh spasennyh stroyah v
kolonny i veli peshkom po proselochnoj doroge k lageryu N_3. Ottuda shli
navstrechu avtobusy, gruzoviki, perehvatyvali kolonnu na hodu, zabirali
lyudej i vezli v lager'. U russkih pogib odin, a troe bylo raneno.
Springltorp dogovorilsya po radio s Pameloj, chto ta prishlet eshche dvadcat'
chelovek i oni zamenyat lyudej Fedorova, kotorym nado vozvrashchat'sya v
Linkenni. Tam bez nih mogut nachat'sya nelady s otpravkoj samoletov s
evakuirovanii.
- Tut my sami zakonchim, - skazal Springltorp Fedorovu. - Spasibo vam. YA
pogovoryu s Bauntonom. Predstav'te mne spisok. My nagradim vseh uchastnikov
operacii.
Polkovnik pozhal protyanutuyu ruku Springltorpa i shumno vzdohnul.
- Takoj byl muzhik! - skazal on. - Takoj muzhik! Bog svyazi! CHto ya teper'
bez nego delat' budu? |h! Ne uberegsya. CHto u vas tut tvoritsya! CHto
tvoritsya...
- Kapitan! - okliknuli szadi.
Springltorp obernulsya v uvidel neznakomogo letchika.
- Kapitan, menya poslali za vami, - skazal letchik, podnesya ruku i shlemu.
- Vas srochno vyzyvayut k prezidentu. Vot paket. Mne prikazano vas
dostavit'.
Springltorp razorval konvert, razvernul listok, napryagaya zrenie,
popytalsya prochest' napisannoe. Ne sumel. Letchik otstegnul fonarik, zazheg,
podal.
- Blagodaryu, - skazal Springltorp, osvetil listok i, s trudom razbiraya
putanyj pocherk, prochel: "Potoropites'. CHerez neskol'ko chasov ya umru. YA
dolzhen privesti vas k prisyage, kak prezidenta respubliki. |to vazhnee
vsego. Radi vsego svyatogo, potoropites'. Baunton".
Temnelo. Hlyupali gryaz' i talyj sneg. Nevdaleke kto-to natuzhno krichal v
radiomegafon. Otvratitel'no pahlo seroj i vlazhnym parom. Springltorp
posmotrel na chasy i uvidel, chto steklo razbito vdrebezgi, strelok net.
"Gde zhe eto ya tak?" - podumal on i sprosil:
- Kotoryj chas?
- Damy i gospoda! Proshu vnimaniya. U nas segodnya obychnaya povestka dnya.
Snachala soobshchenie geodezicheskoj sluzhby. Zatei slovo upravleniyu evakuacii,
upravleniyu social'nogo obespecheniya, vnutrennih i inostrannyh del. Itak,
vam slovo, mister Kalvert. Proshu vas.
Nizkij basovyj rev plavno nakatilsya, stal eshche basovitee Sejchas on
perelomitsya i stanet pronzitel'nym svistom. I on stal svistom, zhestko
nadavil na ushi. I nachal spadat'.
Springltorp nevol'no posmotrel vverh, na belyj penoplastovyj potolok.
I, slovno ne bylo ego, uvidel v serom yanvarskom nebe ogromnuyu rybopodobnuyu
tushu s shipami antenn, korotkie uzkie kryl'ya, puzatye motornye gondoly,
rastopyrennye ugol'niki opereniya, metanie yarkih vspyshek startovyh ognej po
vsemu neuklyuzhemu gruznomu siluetu. Tusha plyla o takoj natugoj, tak
medlenno, chto prosto ne verilos', chto cherva kakih-to dva chasa ona skatitsya
s neba v treh tysyachah kilometrov otsyuda, gde-to pod Poltakoj. Poltaka
primet segodnya dvenadcat' rejsov dvenadcat' tysyach chasov. CHerez desyat'
minut sleduyushchij samolet dojdet. Teper', eshche cherez desyat' - na Seged. Vse
chetyrnadcat' segodnyashnih priemnyh aerodromov dolozhili o gotovnosti - tak
soobshchili ot polkovnika Fedorova. Otpravka idet s vos'mi. Dva aerodroma
vchera zakryli. Zona opasnosti pervoj stepeni dobralas' do nih.
On okinul vzglyadom razveshannye karty. Kalvert, kak vsegda budet
obstoyatelen i podroben. Kak vsegda. Dolgo li ono dlitsya, eto "kak vsegda"?
Vsego nedeli dve. Kak zhe ono stalo takim privychnym? No ved' stalo zhe!
Prosypayas' po utram, Springltorp beret so stolika u izgolov'ya
korichnevuyu papku "R.N.Kalvert - prezidentu respubliki". V papke vsego odin
listok: vycherchennaya na kal'ke cvetnoj tush'yu karta. CHernoj liniej obveden
pervonachal'nyj kontur ostrova, sinej - polozhenie pered vcherashnimi
tolchkami, krasnoj - posle vcherashnih tolchkov, krasnaya shtrihovka - rajony
pervostepennoj opasnosti na segodnyashnij den'.
Mistika - ne mistika, no u etogo shpiona prosto nyuh! Po ego ischislen'yam,
ot ostrova ostalos' chut' bol'she poloviny. Ugolkovyj otrazhatel',
dostavlennyj iz Francii i ustanovlennyj ryadom v pravitel'stvennym barakom,
za sutki smeshchaetsya teper' uzhe na chetyre kilometra. Ostrov stal pohozh na
raskolotyj sverhu kosobokij treugol'nik. Eshche mesyac-dva, i vse budet
koncheno, i po nashej vine! My vinovaty!
Pamela pododvinula emu zapasku: "Kapitan, vy ustali. Idite otdohnite. YA
povedu". Kapitan. Ego tak vse zovut. Kapitan tonushchego korablya. On
otricatel'no pokachal golovoj.
Pochemu my? Da potomu... Springltorp leg tridcat' varilsya v etoj kashe i
znal vsyu mehaniku podobnyh del. Vygodnyj zakaz, konkursnye sroki zhmut,
kakie tam k chertu issledovaniya, prorabotki! Da na eto zhe gody ujdut! My ne
stroim, my formuliruem predlozhenie. Poproshche, poproshche. Tol'ko
aprobirovannye resheniya.
Resheniya est'. Dobryj desyatok. Lezhat v arhive papki: poton'she, potolshche.
"Meri, tol'ko, pozhalujsta, samuyu tonkuyu". SHef gonit, svetokopiya
zashivaetsya, v samom dele - utochnim potom. Arhivnaya devochka protyagivaet
zagnannomu inzheneru papku sinek: "YA ne znayu, mister Smit. Vot eta,
po-moemu". - "Da-a!" Mister Smit vzveshivaet na ladoni uvesistyj dar
sud'by: perechen' sooruzhenij, smetu, plany, razrezy. Oh, tyazhko. "Spasibo,
Meri. SHokoladka za mnoj".
V svoej kletushke Smit grohaet papkoj o stol, rushitsya na stul, vpravlyaet
v mashinku list bumagi i vozdevaet ochi gore. "Schitayu, chto dannyj variant
obespechivaet..." CHto obespechivaet? Vsledstvie chego? Iz rutinnoj sumyaticy v
istomlennom mozgu vyshchelkivayutsya gladkie passazhi, na kotorye klyuet
nachal'stvo: prostota resheniya, snizhenie udel'nyh rashodov, nadezhnost',
dokazannaya v hode... Smit tosklivo glyadit na razrezy. Na nih vse ochen'
milo, a kak tam, v etom Ark-Rodreme? Ne odna sobaka ne znaet. Smit
kolebletsya. Ozhivaet telefon: ego srochno trebuyut na soveshchanie. On akkuratno
pryachet chertezhi v sejf, kladet sverhu nedopisannoe zaklyuchenie i ischezaet do
konca dnya.
Nazavtra, posle razbora vseh tekushchih del, on dobiraetsya nakonec do
svoego stola, perechityvaet nezakonchennyj gore-opus. Vcherashnie kruglen'kie
slovechki, laskaya vzor, ubezhdayut ego samogo, chto vse pravil'no. Na dannom
etape. Tverdoj rukoj on dopisyvaet standartnuyu strahovochnuyu frazu: "Proekt
i smeta dolzhny byt' otkorrektirovany v sootvetstvii s mestnymi,
usloviyami". I shvyryaet papku v zherlo bumazhnoj mel'nicy. Bednyj kapitulyant,
emu by vporu kopat'sya na svoem ogorodike. No progressu ne nuzhny melkie
ogorodniki, emu nuzhny konstruktory. I Smitu nado kormit'sya, vot on i
poshel.
Konkurs vyigran. Smit o tom vedat' ne vedaet: on davno uzhe pereshel na
druguyu rabotu. Ego preemnika, takogo zhe, kak i on, zanimayut sovsem drugie
dela. Konechno, on prosmatrivaet chertezhi. Somneniya ushli s misterom Smyatom,
a v bumagah vse gladko. I vot otchayannyj tychok pal'cem v nebo stanovitsya
zheleznym zakonom stroitel'stva. Blestyashchaya gvardiya otdela vneshnih svyazej
gotova v poroshok steret' lyubogo odinochku, kotoryj posmeet podnyat' ruku na
etu svyashchennuyu skrizhal'. Vpered! Prekrasnodushnuyu shatkost' zamysla podpiraet
i ukreplyaet gromada chelovecheskogo truda.
Net, Baunton byl ne prav. Fiah Dafti ne soglasilsya, chto oshibsya. Vokrug
nego somknulsya horovod chudovishch poryadka veshchej.
Kto oplatit ekspertizu? U doktora est' lishnih pyat'desyat tysyach? Vsemirno
izvestnaya rabotaet. |to fakt. Dokazatel'stvo. A gde vashi fakty, doktor? K
chemu vy pae prizyvaete? Verit' vashim bezdokazatel'nym vykladkam? No eto
uzhe oznachaet ne "verit'", a "verovat'". Vy chuvstvuete raznicu mezhdu etimi
slovami? Civilizovannyj chelovek imeet pravo verovat'. No, prostite, do teh
por, poka ne poyavlyayutsya ochevidnye fakty. A fakty protiv vas. Voz'mem po
punktam...
Tret'erazryadnye professora Vysshego liceya vozvodyatsya chut' vyshe Olimpa,
daby sudit' ob istine. Ot nih razit bespristrastnost'yu. Doktor po izyashchnoj
slovesnosti poliruet protokoly do bleska. Sinklit reshaet, chto istina mozhet
byt' obnaruzhena putem vzveshivaniya suzhdenij na ambarnyh vesah, torzhestvenno
sovershaet etu proceduru i pishet mudruyu bumagu, v kotoroj otvetstvennost'
kazhdogo rastvorena za slovami "komissiya prishla k vyvodu". Obnazhite golovu
pered porfirom etih strok!
I ved' kazhdyj byl prav i chesten na devyanosto vosem' procentov v meru
svoego ponimaniya veshchej. Da bol'shego ot cheloveka i trebovat' nevozmozhno!
"Delo" splotilo ih v nekoe neraschlenimoe edinstvo. Slozhilsya nichtozhnyj
nedobor procentov, i summa porodila drakona.
Skol'ko raz on sam, Springltorp, bessil'no podnimal ruki, kogda na nego
nakatyvalis' podobnye laviny! Podnimal - i tem samyj stanovilsya chast'yu
etih lavin, dobavlyaya im zhivoj sily. Skol'ko raz! I, ne sochtesh', ne
pojmesh', ne uznaesh'. A gadostnyj osadok ot kapitulyacii tak bystro
zarastaet sloyami zhitejskoj sheluhi. Ostaetsya tol'ko smutnaya toska ot
soprichastnosti k chemu-to neopredelenno hudomu. Vot pochemu ob etom tak
trudno rasskazat', vot pochemu obzhigaet ruki sinyaya papochka, kotoruyu
protyanul emu cherez poluvekovoe kishenie chelovecheskih del istlevshij Fiah Dzh.
Dafti...
- V Avstralii nahoditsya uzhe svyshe pyatisot tysyach emigrantov, -
dokladyval otec Fergus. - V sootvetstvii s soglasheniem, oni poselyayutsya v
severo-zapadnoj chasti kontinenta. Avstralijskij poverennyj v delah peredal
vchera nashemu predstavitelyu v Parizhe pamyatnuyu zapisku. Polnyj tekst k nam
eshche ne postupil, no kratko mne soobshcheno, chto Avstraliya nastaivaet na
skorejshem podpisanii vtoroj chasti soglasheniya o prieme evakuiruemyh. Osobo
podcherkivaetsya punkt o soglasii na zapret v techenie devyanosta devyati let
na sozdanie zemlyachestv i partij na nacional'no-religioznoj osnove. I punkt
o dobrovol'nom otkaze organizacij i otdel'nyh lic ot podnyatiya, obsuzhdeniya
i popytok resheniya voprosa o nacional'nom samoopredelenii pereselyaemoj
obshchiny na tot zhe srok. Avstralijcy hotyat, chtoby kazhdyj v容zzhayushchij v stranu
dal pis'mennoe obyazatel'stvo takogo roda.
- No my dolzhny chetko postavit' vopros o garantiyah ot nasil'stvennoj
assimilyacii! Kto eto? Kalvert?! |to chto za novosti!
- YA dumayu, nam prezhde nuzhno podrobno izuchit' avstralijskie predlozheniya.
- Vy pravy, otec Fergus. Mister Kalvert, esli u vas est' konkretnye
soobrazheniya, izlozhite ih v pis'mennom vide i podajte zapisku lichno mne ili
madam Devison...
V tom, chto vse proishodyashchee - delo ruk chelovecheskih, Springltorp uzhe ne
mog somnevat'sya. Na tretij den' posle togo, kak Bauntona, okonchatel'no
slomlennogo bolezn'yu, uvezli v Cyurih, v kliniku, i Springltorp prines
prisyagu prezidenta, Pamela Devison, tol'ko chto stavshaya vice-prezidentom,
pozvonila emu po telefonu: "Kapitan, tut k vam dobivaetsya odin professor.
Ego familiya Levkovich. On iz YUgoslavii. No on kakoj-to vazhnyj chin v
Mezhdunarodnom soyuze. Ugovoril kogo-to iz anglijskih letchikov privezti ego
syuda bez razresheniya na v容zd. Zvonil mne iz baraka anglijskoj missii.
Primete?" - "Primu, - otvetil Springltorp. - Tol'ko bezo vsyakih protokolov
v soobshchenij v gazetah. |to mozhno?" - "YAsno", - otvetila Pamela.
Goda tri nazad po televizoru peredavali "Borisa Godunova". Pel kakoj-to
russkij pevec. "Ka-akoj krasavec! - voshitilas' |l'za, dazhe vyazan'e
otlozhila. - A ya-to, dura, vyshla za tebya". Levkovich okazalsya imenno takim
neveroyatnym krasavcem. Dazhe nepriyatno stalo, takim krasavcem byl etot
serb.
- Vashe prevoshoditel'stvo, - skazal Levkovich. - YA dejstvitel'no
vice-prezident Mezhdunarodnogo soyuza geofizikov. Dlya pushchej ubeditel'nosti ya
izlishne napiral na eto, no govorit' s vami ya sobirayus' prosto kak uchenyj.
YA ne stal by otnimat' u vas vremya, ya chestno proboval vse inye puti, no...
Ko mne, kak k redaktoru mezhdunarodnogo geofizicheskogo zhurnala, postupila
zayavka professora Stobbarda. YA budu ochen' kratok. Sushchestvuet takaya nauka -
termostratigrafiya. So sputnika v opredelennyh usloviyah poluchil... kak by
eto skazat'... Nu, obobshchennuyu harakteristiku poverhnostnogo sloya planety
tolshchinoj kilometrov desyat'-pyatnadcat'. V vide fotografij. Po nim
opredelyayut perspektivnye gorizonty: voda, neft', rudy. Amerikancy delali
eto dlya sebya, potom k programme podklyuchilis' Meksika, Alzhir, Liviya, Indiya.
Glavnym obrazom, dlya issledovaniya dinamiki glubinnyh vod. Metod tonkij,
dorogoj, tolkovanie pochti proizvol'noe, no chem chert ne shutit. Ostal'nye
strany, v tom chisle i vasha, stratigramm ne nakazyvali i ne imeyut. Hotya ya
podozrevayu, chto oni sushchestvuyut, no... Formal'no amerikancam delat' ih bylo
nel'zya. Stalo byt', formal'no ih v prirode net. S容mka, soglasno ustavu
programmy, povtoryaetsya raz v pyat' let. CHtoby kak-to istolkovat' poluchaemye
rezul'taty, izbrano dva privyazochnyh rajona: Islandiya i Transvaal'.
Schitaetsya, chto tam vse yasno do etih glubin. Ne ochen' vse eto prochno, no...
Tak vot, Stobbard dokopalsya - vo vsyakom sluchae on tak govorit, - chto posle
privyazochnoj s容mki Islandii vvidu blizosti Alzhira fototermograf na
sputnike ne vyklyuchalsya, i blagodarya etoj schastlivoj sluchajnosti - ostavim
emu vybor vyrazhenij - v ego rasporyazhenii okazalis' stratigrammy vashih
mest. Vsya eta istoriya neskol'ko somnitel'na, no ne v etom delo. Stobbard -
avtor metoda differencirovaniya stratigramm. On primenil ego k vashemu
rajonu - i vot rezul'taty. Polyubopytstvujte.
Levkovich vylozhil na stol pachku buryh, pyatnistyh, s razvodami
fotografij.
- Vot. |to stratigramma sorokatrehletnej davnosti. Dlya udobstva na
snimok nanesen kontur ostrova. Teper' sleduyushchaya. Prakticheski oni
odinakovy. Vidite? Berem ih za ishodnye. Teper' stratigramma
tridcatitrehletnej davnosti. Obratite vnimanie: vot zdes', v vostochnoj
chasti ostrova, poyavilas' svetlaya tochka. Mozhno prinyat' za defekt snimka.
Dal'she. Dvadcat' vosem' let tomu nazad. Smotrite. Tochka rasplylas' v
pyatnyshko. I vot zdes' yazychok na severo-zapad. Eshche mozhno somnevat'sya? Menya
by eto vspoloshilo, vo... Kto stal by kopat'sya v grude nikem ne zakazannyh
snimkov! Tem bolee, chto samogo metoda differencirovaniya togda i v pomine
ne bylo. Vot sleduyushchaya stratigramma. Glyadite. |to uzhe kakaya-to meduza.
Os'minog. Razmah otrostkov s severa na yug bol'she sta kilometrov. I vot eta
ryab'. Glyadite. Vosemnadcat' let tomu nazad. Trinadcat'. Vosem'. Tri goda
tomu nazad.
Svetlen'kaya meduzochka raspolzlas' na snimkah v siluet karakaticy. Ee
shchupal'ca protyanulis' na sever i yug, shirokimi dugami povernuli na zapad,
oni zmeilis' podo vsem konturom ostrova, stanovilis' vse tolshche i nakonec
slilas' v svetlyj poluoval, chetko ogranichennyj s vostoka i razmytyj k
zapadnomu krayu daleko za predelami ostrova.
- CHto zhe eto? - holodeya, sprosil Springltorp. Ot etih fotografij
svodilo pal'cy. K nim strashno bylo prikosnut'sya. I vse eto gde-to valyalos'
stol'ko let! Podumat' tol'ko!
- My ne vnaem. Nikto ne znaet. Professor Stobbard prosto zaklyuchaet, chto
v principe katastrofy podobnogo roda - nezavisimo ot vyzyvayushchih ih prichin,
ya podcherkivayu: eto ego vyrazhenie - predskazuemy na osnove metoda
differencirovaniya stratigramm, razrabotannogo pod ego rukovodstvom. I chto
termostratigrafiya - eto vovse ne sharlatanstvo, kak schitali nekotorye, a
ochen' poleznaya i nuzhnaya veshch'.
- I eto vse?
- Net, ne vse. Lichno ya ne somnevayus', chto Stobbard razumeet gorazdo
bol'she, chem o tom pishet. No u nego net veshchestvennyh dokazatel'stv. A est'
zhiznennyj opyt. Ot svary s promyshlennymi koncernami nichego horoshego on dlya
sebya ne zhdet. Poetomu on vezhlivo i bez edinogo lishnego slova ustupaet vse
dal'nejshee tem, kto pozhelaet zanyat'sya. Vam vse yasno?
- Prodolzhajte.
- Tam, gde na stratigramme tridcatitrehletnej davnosti poyavilos'
svetloe pyatnyshko, primerno polsotni let tomu nazad byla postroena atomnaya
elektrostanciya Ark-Rodrem, - otchekanil Levkovich. Springltorp nevol'no
kivnul v proglotil slyunu. - Ona byla postroena po proektu "N'yuklear pauer"
i vse eti pyat'desyat let izo dnya v den' vydavala svoi milliony kilovatt, -
prodolzhal geofizik. - Nado byt' poslednim idiotom, chtoby ne svyazat' eto
beloe pyatnyshko i stanciyu. No faktov net. My zaprosili SHtaty. "N'yuklear
pauer" davno okonchila svoi dni. Ee pravopreemnikom yavlyaetsya "Ti-Pi-Aj".
Ottuda nam otvetili, chto po usloviyam kontrakta vsya dokumentaciya stancii
byla peredana zakazchiku dlya hraneniya i ispol'zovaniya. |to obychnyj punkt
mezhdunarodnyh kontraktov takogo roda. V dannom sluchae ochen' udobnyj punkt.
No my dolzhny znat'! CHelovechestvo dolzhno znat', chto proizoshlo pod stanciej
Ark-Rodrem.
- Tak. I mne predlagaetsya pomoch' chelovechestvu?
- Pervoe: nado predprinyat' rozysk dokumentacii stancii.
- |to nevozmozhno.
- Ponimayu. No vse-taki! Nado oprosit' lyudej, rabotavshih tam. Lyudi
dolzhny byt'. Pensionery, uvolivshiesya, vremenno rabotavshie. Moi sotrudniki,
vosem' chelovek, ozhidayut v Anglii. Vse rashody, vsyu otvetstvennost' my
berem na sebya.
- Zdes' gosudarstvo, a ne dopotopnyj les, professor. Ono ne mozhet
peredavat' otvetstvennost'.
- Ponimayu vas. No i vy dolzhny ponyat'...
- Vy skazali "pervoe". A chto vtoroe i tret'e?
- Est' tol'ko vtoroe. My prosim razreshit' probnoe burenie skvazhiny.
Rabotu budut vesti dobrovol'cy. Usloviya te zhe. Rukovodit' burovoj budu
lichno ya.
- Ne mogu vam etogo razreshit'.
- Pochemu?
- |go bezumnoe predpriyatie. Pochva hodit hodunom. V lyuboj moment vy
mozhete provalit'sya v tartarary vmeste so vzyatoj otvetstvennost'yu. |to
nikomu ne nuzhno. Tem bolee chto vashi obsadnye truby lopnut pri pervoj zhe
podvizhke.
- Verno. SHans na uspeh - odin iz milliona. No my obyazany popytat'sya. I
my etogo hotim. CHelovechestvo dolzhno znat', gospodin prezident. YA vas ochen'
proshu, ne nado zdes' sejchas nichego reshat'. Poruchite eto delo komu-nibud'.
My dogovorimsya. Bezopasnost' budet obespechena, naskol'ko eto vozmozhno.
- YA ne mogu vam eto razreshit'.
- No mozhete ne zapreshchat'.
- Net. Razgovor bespolezen.
- No vopros vy razreshite?
- Zanyalis' by vy etim tam, u vas, v priemnyh lageryah!
- Nadezhnej eto delat' pri vhode na evakodromy.
- Vy oshibaetes'.
- Gospodin prezident, ya vynuzhden skazat', chto za vashimi slovami oshchushchayu
nekuyu predvzyatost'. Menya eto krajne nastorazhivaet. Da, istina - bulavka v
stoge sena. No est' sposoby dovol'no bystro vyudit' ee ottuda. Ne
zabyvajte ob etom.
- Vot uzh o chem ya mogu zabyt', professor. Vsegda najdetsya t'ma zhelayushchih
napomnit'. CHetyre milliona dush i vseh nado sobrat', ohranit' ot etogo ada,
paniki, goloda! Vseh nado poprostu pozhalet', uvezti otsyuda, gde-to
poselit', vdohnut' v nih veru i zhelanie zhit'! U chetyreh millionov lyudej
razmozzhena dusha! Vot chego ya ne imeyu prava zabyt'. Ni na sekundu. Kto ya? Vy
znaete, kto ya? YA - provincial'nyj chinovnik. Vsyu zhizn' ya smotrel na vas,
uchenyh, kak na dobryh bogov, kotorye vse znayut, vse mogut! V konce koncov,
kak vse, ya otdaval vam dolyu svoih deneg. I ne roptal. A vy? Vy,
predstavitel' mirovoj nauki? Vy v strashnyj chas moego naroda prishli emu
pomogat'? Net. Vy yavilis' iskat' istinu. Kak syshchik! Milliony lyudej
pomogayut nam. Sotni tysyach ne spyat nochami, chtoby uspet' chto-to sdelat' dlya
nas. A peredovaya nauka differenciruet nashe gore! I ej malo etogo. Ona
hochet prokovyryat' dyrochku i posmotret', chto tam vnutri!..
- YA kategoricheski protestuyu!..
- Kategoricheski?! Vot esli by vy prishli ko mne i skazali: "My hotim
pomoch' vam. Neostorozhnye glupye lyudi stolknuli vash ostrov v bezdnu. Nado
sdelat' vse, chtoby ostanovit' padenie. My popytaemsya. Tysyacha! Tri tysyachi
nashih kolleg tol'ko i zhdut, chtoby priehat'! CHtoby vcepit'sya v etu zemlyu
mertvoj hvatkoj, gvozdyami prikolotit', da!" YA by otdal vam vse. YA poshel by
s vami v lagerya evakodromov. |to strashnye lagerya! Vy ne znaete, chto eto
takoe! YA skazal by: "Vot kto pribyl na pomoshch'! Otdajte im vse, chto u vas
ostalos'. Oni hotyat sohranit' nam hotya by chast' nashej zemli". A vy? Vy
sobrali vosem' entuziastov uchenogo syska! I bityj chas raspisyvaete mne,
kak blagorodno my postupim, esli pozvolim vam chto-to tam iskat'! Istinu!
Da vas v pervom zhe lagere v klochki razorvut! Idite vy ko vsem chertyam! Vot!
CHitajte! Naslazhdenie! Vy pravy! |to sdelali lyudi! - Springltorp rvanul
yashchik pis'mennogo stola i protyanul Levkovichu sinyuyu papochku "Preslavnogo
dela". - Neuzheli eto vse, chto vam mozhet predlozhit' mirovaya nauka?
- No eto zhe vazhnejshij dokument! - vzorvalsya Lev YUr'evich, potryasaya
"Preslavnym delom". - Raspublikovat'! Rasprostranit'! Pochemu zhe vy
molchite? |to zhe prestuplenie!
- Nu, opublikovali by. Nu i chto? CHto iz etogo proisteklo by? CHto
vinovata stroitel'naya firma, kotoraya ne vedala, chto tvorila? Tri desyatka
ne ochen' dalekih lyudej? Svalim vse na nih? Net. Vinovat ves' nash uklad,
nash sposob zhit'. Vy mozhete predlozhit' drugoj? YA ne mogu eto pravil'no
vyrazit', menya etomu ne uchili. YA tol'ko chuvstvuyu: nel'zya eto prevratit' v
skandal'chik, v ponosheniya desyatka takih, kak ya, v kakoj-to kartonnoj
kontore. |to ne reshenie. Takie shtuki po melocham sto raz prodelyvali, i
chto? I vse ostaetsya po-prezhnemu. Nuzhen kto-to, kto sumeet povesti eto delo
pravil'no. U nas net takih lyudej. My vse v isterike, my ne sposobny. YA dal
prikaz vzyat' takih lyudej na storone. Mne ob座asnyayut, chto eto prakticheski
nevozmozhno sdelat'. Net takih lyudej vo vsem mire, ponimaete?
- Gospodin prezident, dover'te eto delo mne.
- Vam?
- Da. YA dolzhen izvinit'sya pered vami. Eshche ne ochen' ponimayu, chto imenno,
no v vashih slovah est' dolya pravdy. Est' i chush', smeshenie ponyatij, no ne
budem... Potom. Vyyasnitsya. Ostanovit' ostrov! |k kuda hvatili! Polsotni
let ego podtachivalo, i v tri dnya ostanovit'. Da tut grom nebesnyj nuzhen.
Himera. ZHutkaya himera! No ya vas ponimayu. YA nichego ne mogu obeshchat', no...
Koroche, razreshite mne i moim "syshchikam" v容zd, dajte bumagi. Nado rabotat'.
Drugogo sposoba net.
- Horosho. Obratites' k madam Devison. YA s nej pogovoryu.
- Ostanovit' etu glybu! Himera. Himera... U vas tut hot' laboratoriya
kakaya-nibud' est'?
- Est' razvaliny politehnikuma. I pri nih neskol'ko chelovek. Oni delayut
chto mogut i umeyut. Svyazhites' s nimi.
Springltorp, mashinal'no rasputyvaya uzly na shnure, potyanul k uhu
telefonnuyu trubku.
- Pamela? K vam vojdet professor Levkovich, Lyubomir Levkovich. Emu i ego
lyudyam nado kak-to oformit' v容zd. Oni sobirayutsya nam pomoch', no poka
pridetsya pomogat' im. |to svyazano s "Preslavnym delom".
- Oh, vo nalomal by on drov, kapitan! - vo vseuslyshanie otvetila
trubka. - CHto-to on mne ne pokazalsya.
- Mesyac nazad mnogie iz nas byli ne luchshe. Davajte poprobuem, - otvetil
Springltorp, delikatno ne glyadya na Levkovicha, sobiravshego so stola
razbrosannye stratigrammy.
...Vnov' nakatilsya basovyj rev, perelomilsya, stal svistom. Springltorp
posmotrel na chasy. Zatyanuli. Eshche polchasa na finansovye dela, i pora
konchat'.
Nespeshnaya ustoyavshayasya rutina evakuacii. Delovitoe upravlenie
chelovecheskim gorem. I on vo glave vsej etoj mashiny! Neuzheli on sumeet
dovesti eto delo do konca? Net, vse oni i on sam prosto soshli s uma.
- Ko mne! Vizhu cel'. Vizhu vas. Moj azimut - trista devyat'. Zabegali.
Bystrej! - prohripelo v ushi Springltorpu.
- Razreshite nachinat', ser? - zatoropilsya molodoj zvonkij golos.
- Nachinajte, - skazal kapitan Dvajer. On sidel vperedi Springltorpa,
chut' li ne na plechah u letchikov.
- Pervyj, k boyu. Vtoroj, k boyu! Slushat' menya. Nazemnyj protivnik
severo-zapadnee, pyat' kilometrov. Zadacha - obespechit' pogolovnyj zahvat,
soprotivlenie podavit'. Pervyj, azimut trista, skorost' sto, vysota
pyat'desyat. Vtoroj, azimut trista dvadcat', skorost' dvesti, vysota sto,
zahodite s severa. S severa zahodite! Tretij na meste, vysota pyat'sot!
Dva perednih vertoleta, provalivayas' vpered v vniz, stali rashodit'sya v
storony. V bokah u nih raspahnulis' pryamougol'nye lyuki, i ottuda,
pozvyakivaya dlinnymi hobotkami, vysunulis' pulemety. SHCHetinistaya sedaya shkura
zasnezhennogo lesa vnizu povernulas', kak gramplastinka. Springltorp uvidel
na nej dlinnuyu pryamuyu borozdu - doroga! - bol'shuyu beluyu propleshinu -
polyana! - na nej tri chernyh kubika - palatki! - a chut' v storone gruzovik,
avtobus i samoletik.
Zvonkij golos toroplivo, no chetko komandoval. Iz-pod blizhnego vertoleta
vyskochil zheltyj spoloh, tut zhe na zemle sverknulo, samoletik podprygnul i
okutalsya plotnym chernym komkom dyma. Dal'nij vertolet polz po duge nad
severnym kraem polyany. Mezhdu nim i zemlej posverkivali kosye zelenye niti.
Gde zhe patrul'nyj vertolet? Springltorp tshchetno pytalsya ego razglyadet'.
On dolzhen byt' gde-to nad lagerem.
- Po mne strelyayut! - prohripel pervyj golos. - Rebyata, zdorovyj takoj,
v chernoj kurtke! Ostorozhnej! U nih oruzhie.
Iz-pod blizhnego vertoleta snova vyskochil spoloh, i na zemle mezhdu
palatkami v lesom vspuh eshche odna chernyj komok. Na meste pervogo vzryva
pylal vysokij koster, ot nego bezhala vverh i medlenno styla krivaya struya
dyma. Vnezapno Springltorp uvidel, kak vdol' nee kamnem padaet vniz
krohotnyj vertoletik. Vot on povis, raskachivayas', nad samoj zemlej.
- Psihi, konchaj begat'. Soberis' podo mnoj, ruki vverh! Ne to vseh
pereshchelkaem! Bros' pushku, gad! Bros', govoryu! - hripelo v ushah. |to pilot
patrul'noj mashiny komandoval po radiomegafonu tem, na zemle, ne vyklyuchayas'
iz obshchej svyazi.
- Belyj flag! Oni vykinuli belyj flag, - vnov' zaspeshil zvonkij golos.
- Prekratit' ogon'. Pervyj, na posadku. Nulevoj, vtoroj - v vozduhe.
Tretij, pozhalujsta, ne priblizhajtes'.
- Kto u flaga, stoj, ne othodi. Bog za vas, - snova prohripel
patrul'nyj. - Lejtenant, goryuchku teryayu. Pohozhe, on mne dyrku sdelal. Ognya
net?
- Ognya net, - otvetil zvonkij golos. - Razreshayu vam sest'.
Blizhnij vertolet zaskol'zil k lageryu. Na zemle tuchej vzmetnulsya sneg, i
mashina ischezla v beloj oblake. Vot iz nego pobezhali k palatkam chernye
komochki.
- Operaciya zakonchena, vsem razreshayu posadku, - likoval zvonkij golos. -
Zdes' sam ZHivoder-pasha. My ego vzyali. On!
Mrachnye opaseniya polkovnika Uiphendla opravdalis'. Gien bylo nemnogo,
no oni byli. CHto gnalo etih lyudej s dalekih blagopoluchnyh beregov, nochami,
nad groznym okeanom na etu raspadayushchegosya pod nogami zemlyu? Springltorp ne
mog etogo ponyat'. Zdes' ne bylo zolota, skul'ptur, kartin - ih ne bylo u
nego, i emu kazalos', chto vse eto est' gde-to tam. Skazhem, v Italii. A v
ego strane, strane krest'yan, rudokopov, rybakov, melkih lavochnikov, ele
svodivshih koncy s koncami, - chto u nih mozhet byt', krome rashlyabannyh
dvizhkov i dedovskoj utvari?
On spustilsya na zemlyu vsled za Dvajerom. Pahlo gar'yu. Komandir desanta,
moloden'kij lejtenant, byl na sed'mom nebe ot schast'ya. Ego pervyj boj
proveden po vsem pravilam na glazah nachal'stva. Protivnik oshelomlen,
razdavlen. Vzyato v plen odinnadcat' chelovek. I sredi nih sam ZHivoder-pasha,
o kotorom trevozhno shepchutsya v evakolageryah...
Nynche utrom, chasov v devyat', radiodozor zasek v vozduhe samolet. On
letel v yugo-zapada na maloj vysote. Krohotnaya zelenaya tochechka ischezla s
ekrana gde-to v etih mestah. Soobshchili Dvajeru. "Gieny, - skazal tot. -
Budem likvidirovat'". I nemedlya pozvonil Springltorpu: "Nakryli gien.
Vidimo, krupnyj lager'. Budem brat'. Vy hoteli dosmotret'. Poedete?" "Da",
- otvetil Springltorp. "Togda v ya lechu, - zaklyuchil Dvajer. - Vysylayu za
vami. Vyletaem cherez polchasa. Nado speshit'. Tuda tol'ko chto pozhalovali
gosti, v dolgo zhdat' oni ne budu!".
Lager' sushchestvoval, vidimo, nedelyu-druguyu. Za odnoj iv palatok kuchej
valyalis' na snegu domashnie sejfy, raz座atye plazmennymi rezakami. V etoj
palatke bylo chto-to vrode masterskoj. Na razostlannyh plastikovyh
polotnishchah lezhali gorelki, dreli, ballony s argonom, kakie-to instrumenty.
- Metalloiskatel', - ukazal lejtenant na dlinnye shtyri s razvetvleniem
na koncah. - Iskali v razvalinah sejfy.
- Za chem ohotilis'? - vydavil Springltorp. Ego podveli k shtabelyu tyukov
na krayu vyzhzhennogo kruga. Odin tyuk obgorel, razvalilsya. Poluobuglennyj
kover, kakoj-to belyj meh, toshnotvornyj zapah palenoj shersti. Torchit
hrustal'noe gorlyshko vazy. I eto vse?
- Net. Cennye bumagi inostrannyh firm. I nashih tozhe.
- Nashih-to zachem? - pochti bezzvuchno sprosil Springltorp.
- N-ne znayu, ser, - na mig rasteryalsya lejtenant. Na snegu, scepiv ruki
na golovah, sideli plennye. Pochti vse v odinakovyh ryzhih kurtkah s
vyvernutymi karmanami. Dvoe otdel'no - u nih na kolenyah gryaznovataya
prostynya. "|to te, chto vykinuli belyj flag", - soobrazil Springltorp.
Derzha plennyh pod pricelom, pohazhivali po snegu troe karaul'nyh.
"Nado pogovorit'. Hotya by s ZHivoderom. Kotoryj iz nih ZHivoder?" -
podumal on i shagnul bylo k plennym, no u nog svoih uvidel troih,
nepodvizhno lezhashchih nichkom. Sneg ryadom byl ves' v krasnyh pyatnah.
On otshatnulsya i poshel k palatke. U vhoda na zamaslennom brezente gorkoj
lezhali pistolety, para avtomatov i neskol'ko potertyh natel'nyh koshelej. -
Beshoznoe oruzhie. Koj dlya kogo cennaya veshch'. Lejtenant podnyal odin iz
koshelej, rasstegnul, podal. Koshel' byl neozhidanno tyazhel. Kol'ca, ser'gi,
ozherel'ya - bezobrazno sputannyj kom, pokalyvayushchij glaza blikami...
...On voshel v palatku: desyatok naduvnyh matracev, spal'nye meshki,
skomkannye odeyala, para skladnyh stul'chikov, netoplennaya zheleznaya pechka, v
izgolov'e odnogo iz matracev - bol'shoj kubicheskij predmet, prikrytyj
polotencem.
Lejtenant, protisnuvshis' mezhdu matracami i obojdya lezhashchij na polu
ryukzak, podoshel k kubicheskomu predmetu i sdernul polotence. V polumrake
blesnul hrustal'nyj kub, i Springltorp tosklivo zamer. CHut' vzdernutyj
vpered, v polnom bleske slavy, v torzhestve razvernutyh parusov i pleshchushchih
vympelov v kube zastyl fregat "Bellerofont". Model' byla vypolnena s
otchayannoj skrupuleznost'yu odryahlevshego bocmana - pamyatnik lyubvi k
bezvozvratno ushedshej pore stranstvij, voli i kazhdodnevnogo utverzhdeniya
sily svoih ruk i glotki.
Davnym-davno, nastol'ko davno, chto eto slovno sluchilos' s kem-to
drugim, on uvidel, byt' mozhet, imenno etot fregat v vitrine stolichnogo
magazina. Blizilos' rozhdestvo, na vitrine skazochno iskrilis' neveroyatno
krasivye veshchi, bez kotoryh chelovek ne mozhet zhit'. Emu bylo desyat' let,
rovno stol'ko, skol'ko nuzhno, chtoby ponyat' eto raz i navsegda. I rovno
stol'ko, chtoby znat': takoj igrushki u nego nikogda ne budet. Ved' on uzhe
razumel smysl cifr na etiketke.
On prozhil potom pyat'desyat s lishnim let, iz pamyati bessledno ushli sotni
obid i unizhenij, desyatki melkih pobed i radostej. No eta ne ego igrushka -
ne ushla. Ne to chtoby on vse vremya pomnil o nej, net. |tot obraz poroj
ozhival sam soboj, bezo vsyakogo usiliya ili zavedomogo zhelaniya. I
stanovilos' do toski yasno: bud' u nego "Bellerofont", vsya ego zhizn' byla
by sovershenno inoj. I on sam predstaval pered soboj tem, drugim, kem
ugodno, tol'ko ne inspektorom po grazhdanskomu stroitel'stvu s krayu, gde
muzhickaya hitrost' i nenavist' k nadzoru pochitalis' doblestyami, dostojnymi
narodnoj pamyati.
CHtoby nichego podobnogo ne sluchilos' s Dzhonni, on i kupil synu zhelannyj
motocikl...
- ZHivoder govorit, chto sejchas oni nichego ne sobiralis' vybrasyvat' na
rynok. Govorit, chto let cherez dvadcat' etim veshcham ne budet ceny, - pel
lejtenant-pobeditel'.
- CHto zh, navernoe, on prav, - tiho skazal Springltorp, povernulsya,
tronul zhestyanuyu pechurku. Ona otvetila gulkim shurshaniem prokalennoj i
ostyvshej rzhavchiny. "I parus napryazhen, kak grud' poyushchej devy" - otkuda eto?
Palatka, propahshaya potom opaslivoj vozni v razvalinah. I "Bellerofont".
Vstretilis'.
Zakryvaya vyhod iz palatki, pered nim vysilsya kapitan Dvajer.
Springltorp podnyal na nego voprositel'nyj vzglyad.
- Lejtenant, vyjdite, - negromko skomandoval kapitan. - Springltorp,
postojte minutku. Nam nado ser'ezno pogovorit'. Syad'te.
- V chem delo? CHto sluchilos'? - udivilsya Springltorp, poslushno sadyas' na
shatkij raskladnoj stul'chik.
- Prochtite eto i podpishite, - skazal Dvajer, protyagivaya slozhennyj list
bumagi.
Tekst byl otpechatan na plohoj mashinke cherez ochen' zhirnuyu lentu, tak chto
otdel'nyh bukv bylo prosto ne razobrat'. "K narodu i armii, - chital
Springltorp. - V tyazhkij chas nashej otchizny bremya vlasti palo na moih
sgorblennyh godami plech. YA, kak mog, prilagal vse sily dlya spaseniya nashego
stradayushchego naroda, ego material'nyh i duhovnyh cennostej. YA znayu, chto vy
verite v chestnost' i glubinu moih usilij, i tem bolee gorestno dlya menya
soznanie, chto tyazhest' let i poshatnuvsheesya zdorov'e prepyatstvuyut mne na
etom puti, lishaya moj trud toj polnoty, kotoraya neobhodima v eto
sud'bonosnoe vremya. No ryadom so mnoyu trudyatsya molodye i sil'nye lyudi,
kotorye, po moemu ubezhdeniyu, dostojny stat' u kormila vlasti. Nastoyashchim ya
slagayu s sebya vsyu polnotu vlasti i naznachayu svoim preemnikom na postu
prezidenta respubliki Osgara Miltona Dvajera i rekomenduyu emu naznachit' na
post vice-prezidenta Rojga Nejna Kalverta. YA prizyvayu vas ob容dinit'sya
vokrug nih s toj zhe samootverzhennost'yu, s tem zhe patriotizmom, s kakim vy
ob容dinyalis' vokrug menya, s kakim neizmenno ob容dinyaetsya nash narod vokrug
svoih vozhdej v chasy ispytanij. N.S.Springltorp. Linkenni, yanvarya".
Ne smotret' na Dvajera - eto bylo samoe glavnoe. Ne smotret'. I on
podnyal na nego glava. "Molchi! Ne govori ni slova! Molchi!" - tverdil on
sebe i lihoradochno perebiral myatye slova, obryvki fraz, chtoby chto-to
skazat', potomu chto molchat' bylo nevozmozhno. Molcha vstat' i pojti pryamo na
Dvajera, kak na pustoe mesto! I chto on sdelaet? Budet krichat'? Popytaetsya
ostanovit' siloj? Ah da, on dostanet pistolet i budet grozit' pistoletom.
I vdrug Springltorpu stalo smeshno. Nu da! Dvajer budet pugat' ego
pistoletom. Ego! Shoronivshego syna! Shoronivshego zhenu! Shoronivshego, davno
shoronivshego svoyu byluyu zhizn'! ZHivushchego ne po svoej vole, soglasivshegosya
stat' chem-to prostym, poleznym, pochti neodushevlennym! Snachala dlya
Uiphendla! Potom dlya Dzheffrisa! Potom dlya Bauntona, potom dlya vseh-vseh.
Razve ego mozhno ispugat' pistoletom! Kak on smeshon, etot zaholustnyj
bonapartishka! A Kalvert? Gadatel' po geograficheskoj karte! Opolchilis'!
Zagovorshchiki! Kto eto sochinyal? Kalvert, Kalvert! Uzh bol'no vysokoparno.
Tajkom otstukival odnim pal'cem na mashinke. A kakovo emu bylo vybivat'
svyashchennye litery svoej familii na vtorom meste! Da ego zhe korchilo ot
uyazvlennogo tshcheslaviya!
- Net, - skazal Springltorp. - YA ne podpishu. YA ne mogu podpisat' takuyu
bezgramotnuyu stryapnyu. "Palo na moih sgorblennyh godami plech". Gde vas
uchili grammatike? YA tak, po-vashemu, blagoobrazno vyrazhayus', i vdrug
okazhetsya, chto ya pervyj v mire malogramotnyj prezident tonushchej respubliki.
Isprav'te tekst.
I Dvajer, vz容roshennyj Dvajer, glava zagovorshchikov, lichno ispolnyayushchij
tajnoe koshchunstvo vysshej gosudarstvennoj izmeny, rasteryanno prinyal
protyanutuyu bumagu i polez za pazuhu. Ne za kinzhalom! Ne za pulemetom o
desyati stvolah! Za kancelyarskoj prinadlezhnost'yu! I stal na vesu carapat'
ruchkoj po svoemu poddel'nomu manifestu, pyatnistomu ot toshnogo pota
nelegal'shchiny. I konechno zhe ruchka ne pisala.
Springltorpa razbiral smeh. "Durackij smeh", - opredelil on i skazal:
- Polozhite von tuda. Vam budet udobnej. I ukazal na kub s
"Bellerofontom".
Dvajer oglyanulsya na kub, pokolebalsya i poshel k nemu po prohodu mezhdu
naduvnymi matracami. Na puti u nego byl ryukzak. Lejtenant oboshel ryukzak. A
Dvajer ne obojdet. On slishkom obozlen. On ego pnet - Springltorp ponyal eto
ran'she, chem Dvajer podnyal nogu i pnul...
Oslepitel'naya vspyshka bryznula v glaza Springltorpu, po licu slovno
venikom hlestnulo, gromom sharahnulo po usham, sneslo so stul'chika, on upal,
zazhmurilsya, otkryl glaza i skvoz' temnye pyatna v nih uvidel, chto lezhit pod
otkrytym nebom. Gde zhe palatka? On s trudom sel, oglyadelsya i ponimayushche
kivnul lezhashchej v storone kuche merzlogo brezenta. "Sorvalo, - podumal on. -
A gde Dvajer?" I tut ego podhvatili, podnyali, oshchupali; vokrug zamel'kali
lyudi - celaya tolpa; guby u vseh shevelilis', no on nichego ne slyshal. On
vzdohnul, i vsya glotka zapolnilas' gnusnoj himicheskoj smes'yu. V gorle
zapershilo.
- Gde Dvajer? - sprosil on i vmesto sobstvennyh slov uslyshal neyasnoe
layushchee povizgivanie, bol'no otdavsheesya v golove.
Kub s "Bellerofontom" stoyal kak stoyal, speredi k nemu obozhzhennym komkom
prislonilsya dymyashchijsya ryukzak, a chut' dal'she na brezente palatochnogo pola
lezhalo chto-to gromozdkoe, neuznavaemoe.
Podbezhali dvoe s nosilkami.
- Ne nado, - skazal on i otricatel'no povel rukoj. SHagnul. Poshatnulsya.
Eshche shagnul. Uvidel plennyh. Oni ne sideli na snegu, oni lezhali kto kak i
byli nedvizhny. "Zastrelili, - ponyal on. - Ohranniki s perepugu ih
zastrelili". On dernul i povel sheej, chtoby ne bylo tak dushno, i uvidel u
svoih nog list bumagi. "K narodu i armii". S natugoj prisel, vzyal list v
gorst', smyal i sunul v karman. Vstal.
V pravom uhe zazvenelo, chto-to raspahnulos', i on uslyshal srazu vse, a
gromche vsego golos lejtenanta:
- ...ashe prevoshoditel'stvo, ya proshu vas. Vashe prevoshoditel'stvo!
O chem on prosit?
- CHto s Dvajerom? - sprosil Springltorp, i tut raspahnulos' vo vtorom
uhe.
- Kapitan Dvajer ubit, - zaspeshil-zaspeshil lejtenant. - Proshu vas v
vertolet, vashe prevoshoditel'stvo. Vas dolzhen osmotret' fel'dsher. Vam
neobhodim pokoj.
Pokoj. Springltorp krivo usmehnulsya. Gospodinu prezidentu, figure,
koe-kak slyapannoj radi lyudej i obstoyatel'stv, nuzhen pokoj... Znachit,
Dvajer na svoj strah ya risk... Znachit...
Ot usiliya osmyslit' stalo durno.
- YA sam, - skazal Springltorp. - Sam pojdu. Ni na kom ne obvisnut',
dojti, sest', lech'. Samomu. Net, lozhit'sya nel'zya. Hodit'-hodit'-hodit',
derzhat' sebya v rukah. Prevozmoch'.
On poshel. Emu kazalos', chto on idet pryamo k podnozhke vertoleta. Otkuda
emu bylo znat', po kakoj izvilistoj krivoj dobralsya on nakonec do
vonzivshihsya v sneg zheleznyh stupenek.
Kogda otkryvalas' dver', Springltorpu stanovilsya viden sidyashchij u
protivopolozhnoj steny koridora chelovek v serom rabochem kombinezone. Lico
ego bylo poluprikryto s容havshej vpered kaskoj, on sidel nepodvizhno,
vidimo, dremal, podderzhivaya rukami i vysoko podnyatymi kolenyami
postavlennyj na popa ogromnyj pulemet.
V komnate bylo polutemno. Na paneli selektora bestolkovo pomargivali
lampochki. I vse oni: on sam i Kuoterlajf, sidyashchie u stola, i starik Martin
Kejrd, sgorbivshijsya na kresle v uglu, - molcha smotreli na lampochki,
miganie kotoryh tol'ko predstavlyalos' bestolkovym, a po suti dela bylo
polno tajnogo napryazhennogo smysla. Vot-vot on dolzhen byl otkryt'sya, i vse
stanet yasno.
Skol'ko svoih lyudej i kogo imenno Dvajer vzyal s soboj v lager' gien,
bylo neizvestno. No oni tam byli, v ih chislo vhodil kto-to iz treh
radistov. Inache nel'zya bylo ob座asnit', otkuda Kalvert uznal o proisshedshem.
A on uznal, i yavno ran'she, chem prishedshij v sebya posle antishokovogo ukola
Springltorp uspel svyazat'sya s Pameloj Devison so vzletevshego vertoleta.
Uznal i nachal dejstvovat'.
Devison nemedlenno vyzvala v prezidentskij barak vseh chlenov
pravitel'stvennogo soveta. YAvilsya Kejrd-starshij, yavilsya Angus Kuoterlajf.
Otec Fergus vel v Parizhe peregovory s avstralijcami. Kalverta i
Martina-syna, zabotam kotorogo byla poruchena laboratoriya Levkovicha, Pamele
najti ne udalos'.
Armiya - esli mozhno nazvat' armiej dve karaul'nye roty, rotu svyazi,
vzvod aerodromnogo obespecheniya i vzvod v motoparke - byla vsya v razgone na
rabotah. Starshij oficer shtaba - horosho znakomyj, Springltorpu po
sovmestnym poezdkam lejtenant Horn - spokojno vypolnil vse prikazy Pamely,
ob座avil sbor v lager' vseh voinskih komand, po rodu raboty sposobnyh
vremenno prekratit' ispolnyaemye dela, i sam yavilsya v prezidentskij barak.
Pamela tut zhe naznachila ego komanduyushchim. Kuoterlajf svyazalsya s
aviamasterskimi, gde zapravlyal drugoj horoshij znakomyj Springltorpa,
byvshij brokanskij profsoyuznyj starosta Ded Borroumli, i poruchil emu
obespechit' poryadok na aerodrome i vstrechu vozvrashchayushchegosya prezidenta, bude
on, Angus, ne uspeet pribyt' vovremya. Emu uzhe podali dzhip, kogda Borroumli
soobshchil, chto na pole poyavilas' gruppa voennyh i shtatskih - chelovek sorok -
i speshno gruzitsya v vertolety. Na verstake u Borroumli byl tol'ko chto
proverennyj pulemet. On ne zamedlil pustit' ego v delo. Dva vertoleta vse
zhe ushli, tri drugih udalos' otbit'. Bol'shaya chast' gruppy ostalas' na zemle
i otstupila ot aerodroma i ot blizlezhashchego glavnogo oruzhejnogo sklada,
karaul kotorogo, podderzhannyj Borroumli, otkryl predupreditel'nyj ogon'.
Poluchasa ne proshlo, kak iz motoparka soobshchili o napadenii i ob uvode
chetyreh bronetransporterov - Springltorpu pamyatny byli eti mashiny.
Kuoterlajf tut zhe rasporyadilsya snyat' pechati so sklada i vooruzhit' lyudej
Borroumli - chelovek tridcat' rabochih aviamasterskih. I vovremya.
Transportery, eshche izdali postrelivaya dlya ostrastki, ne zamedlili vlomit'sya
na letnoe pole.
Odin iz parnej Borroumli vsadil v golovnuyu mashinu protivotankovuyu
raketu. Mashina poteryala hod. Ostal'nye razvernulis' i ushli proch'. Podbitaya
mashina, po terminologii Borroumli "skorpionchik", ugrozhayushche vorochala
bashenkoj, izredka otplevyvayas' ognem i nikogo k sebe ne podpuskaya. K
schast'yu, ostavshiesya na pole vertolety okazalis' v mertvom uglu dlya ee
pushki. Lyudi Borroumli postepenno okruzhili transporter, no osobenno ne
vysovyvalis'. Vernuvshiesya iz lagerya gien vertolety prishlos' sazhat' pryamo v
barachnom gorodke sredi podnyavshejsya meteli. Goryuchee u nih bylo na ishode.
Springltorp, otryahivaya sneg, voshel v kabinet Pamely kak raz v tu
minutu, kogda ta govorila po selektoru s Levkovichem:
- Radi boga, professor, ne podavajte vida, chto vy vstrevozheny i chto-to
znaete. Starajtes' derzhat'sya ot nih podal'she i ne teryajte svyazi s nami. My
vas v obidu ne dadim. |to isklyucheno.
Ona podnyala glaza na Springltorpa:
- Kejrd-syn. S nim desyatka poltora vooruzhennyh lyudej. Poka vedut sebya
tiho, ni vo chto ne vmeshivayutsya. Prileteli na dvuh vertoletah. YAvno zhdut.
ZHdut Kalverta, eto yasno, Kalvert idet tuda na bronetransporterah. Nam shah.
Oni zanimayut laboratoriyu i grozyat unichtozhit' ee, esli my ne kapituliruem.
Laboratoriya dorozhe vsego. My kapituliruem. Nuzhno ostanovit' Kalverta. Vo
chto by to ni stalo! Hot' na samom poroge.
- Slushajte, Springltorp, - natuzhno bormotal Kejrd. - Dajte mne
vozmozhnost' svyazat'sya o Martom. Nado vyzvat' Mardzh. My pogovorim s
pacanom. Ne mozhet byt', chtoby on sputalsya s etoj kompaniej! CHush' kakaya-to!
Ob座asnite hot' vy!
Springltorp molcha vyudil iz karmana myatyj manifest kapitana Dvajera i
protyanul Kejrdu.
- Ded, k vertoletam projdesh'? U tebya tam est' kto-nibud', kto mozhet
vesti vertolet? Otlichno, Ded! - nadryvalsya Kuoterlajf. - Sazhaj vmesto sebya
kogo-nibud', beri chelovek dvadcat', beri vertolet i nemedlenno duj k
laboratorii! Te tri "skorpiona" prut tuda! Ty ponyal? Ne dolzhny doperet',
ty ponyal menya? Tam v laboratorii mladshij Kejrd. Oni chto-to zamyshlyayut, oni
ne dolzhny soedinit'sya! Sedlaj dorogu! Vystoj polchasa! CHerez polchasa nashih
budet chto gorohu! Bystro, bystro, Ded!
- Professor, - toroplivo govorila Pamela po drugomu kanalu, - ot vas
nuzhen radiosignal. Peleng. Nemedlenno. Vy mozhete eto sdelat', ne podvergaya
risku sebya i svoih lyudej? |to ochen' nuzhno, professor.
- Mistera Kejrda k telefonu Barakesh, - shchebetalo po tret'emu kanalu. -
Allo, mister Kejrd u vas? Srochnyj vyzov.
Lejtenant Horn po chetvertomu kanalu vyzyval benzovoz i sobiral rotu,
chtoby otpravit' ee sledom za desantom Borroumli k laboratorii na
vertoletah, prizemlivshihsya u prezidentskogo baraka.
- Est' peleng! Horn, Kuoterlajf, est' peleng! - voskliknula Pamela. - U
Levkovicha rabotaet plazmennaya gorelka. Minutu rabotaet, polminuty pereryv.
Pust' lovyat shumovoj peleng: minuta shum, polminuty molchanie. Angus, vy
ostaetes' zdes', u vas horosho poluchaetsya. YA pojdu o Hornom k laboratorii.
Horn, gotov'tes'. Organizujte mne oruzhie.
- Springltorp, poslushajte, - molil Martin Kejrd.
- CHto tut slushat'! - rezko obernulas' Pamela. - Oni strelyayut, Martin!
Vy slyshite? Oni strelyayut.
- Pover'te, Martin, mne ochen' zhal', - s trudom nahodya sebya v
obrushivshejsya suete, skazal Springltorp. - YA ne znal, chto Mart s nimi. YA
ego ochen' uvazhayu i...
- Allo! Allo! Barakesh na provode, - shchebetal selektor.
- Martin, chto v Barakeshe? - perebil Kuoterlajf.
- Oni zaderzhali transport vol'frama dlya Levkovicha. SHest'desyat tonn.
Tehkontrol' ne vypuskaet mashinu. Razvalina, govoryat, a ne samolet. Pravy,
konechno. YA nameknul: daj, mol, bakshish. Vot vyzyvayut. Nu ih k chertu!
- Balagan! U, balagan! Allo, davajte Barakesh syuda. Budet govorit'
Kuoterlajf. Kuoterlajf!
Devison toroplivo sovala v karman kurtki prinesennyj kem-to pistolet.
Horn zhdal ee u poroga.
- Ne ponimayu! - otchayanno skazal Kejrd. - Nichego ne ponimayu! Madam
Devison, ya vam veryu. No ya proshu vas...
- Horosho, - rezko otvetila Pamela. - YA postarayus'. No esli chto i on
yavitsya k vam s moim skal'pom, pozhurite ego, pozhalujsta.
- A, bud' ono vse neladno! YA podayu v otstavku! Slyshite, Springltorp! YA
podayu v otstavku! YA ne mogu! Vot kak hotite - ne mogu! Vy vse horoshie
lyudi, da! Moj pacan vstryal v durnoe delo, da! No ya ne mogu! CHto ya skazhu
Mardzh?
- Kapitan, zagovorite starika, - tiho skazala Pamela, zastegivaya
kurtku. - Hot' zaprite ego, poka vse vyyasnitsya.
- Pogodite, Pamela, - idya sledom za nej po koridoru, reshilsya nakonec
Springltorp. - Hvatit s nas bed, zachem eshche krov'? Esli tak nado, chtoby
menya ne bylo, ya ujdu. Ujdu nemedlenno. Imejte eto v vidu.
- Da pri chem tut vy! - s serdcem skazala Pamela.
- Kak "pri chem"? - udivilsya Springltorp.
- Ah, kapitan, kapitan! - neozhidanno zvonko voskliknula ona. - Takim,
kak vy, voznya s vlast'yu krajne protivopokazana. Dajte ya vas poceluyu na
proshchanie. Gospodi! Vy moj staryj dobryj papa, nachitavshijsya CHarlza
Dikkensa. Razve tak mozhno?
I ushla, ushla v siyayushchij belyj zanaves, okruzhivshij osveshchennoe kryl'co. On
vyshel sledom za nej i uslyshal nerovnye pulemetnye ocheredi. |to
otstrelivalsya na aerodrome podbityj bronetransporter.
Vot tak oni i ostalis' vtroem v kabinete Pamely: Kuoterlajf,
Springltorp i starik Martin Kejrd.
- YA govoril s Barakeshem, - skazal Angus, sosredotochenno glyadya na
selektor. - Zvonili s chastnoj kvartiry. Pilot i kakoj-to tamoshnij
tehnicheskij shejh. Potreboval sto tysyach. YA obeshchal. SHejh dal nomer scheta v
Rime. Galantnyj, svoloch'. Vypustit samolet, ne dozhidayas' podtverzhdeniya iz
Rima. SHakal. Doveryaet slovu dzhentl'mena. Tol'ko by Levkovicha ne zadelo.
Da, tol'ko by ne zadelo Levkovicha. Tol'ko by ne zadelo. Kogda zhe eto
bylo? Tri nedeli tomu nazad. V etom zhe kabinete. Vot tut.
- Termobomby! - v vostorge vosklical Levkovich. - Termobomby! |to
edinstvennyj variant. Predstav'te sebe etakij vol'framovyj shar, bitkom
nabityj uranom. My opuskaem ego na dno okeana yugo-zapadnej ostrova i
priotkryvaem cepnuyu reakciyu. Temperatura - tysyacha vosem'sot? Dve tysyachi!
Vse vokrug kipit, plavitsya! I vsya eta pilyulya provalivaetsya v rasplav,
proshivaet korku na sharike, kak kalenaya drobinka maslo! Za nej vtoraya,
tret'ya! Perforaciya zemnoj kory! Poltory nedeli, i oni dobirayutsya do
magmaticheskogo ochaga! Pyat', sem', desyat' takih parallel'nyh kanalov!..
Ottuda, iz nedr, vse eto nachinaet vyhlestyvat' naruzhu! Vy znaete, chto
takoe vulkan? Tak vot, ya vam obeshchayu desyatok vulkanov po zapadnomu
perimetru ostrova. CHerez nedelyu-dve posle nachala na okeanskom dne vstanut
gory, otlichnaya gornaya cep'. I vash ostrov upretsya v nee i zatormozit kak
milen'kij. A my podoprem ego eshche s severa i s yuga. Vse, chto k tomu vremeni
ostanetsya ot vashej respubliki, tak i budet vashim i nikuda ne denetsya. Eshche
s zapada vulkanchiki podsyplyut vam zemlicy. Vulkanchikov ne bojtes'. ZHivut
islandcy s vulkanami, i luchshe vashego zhivut. Dogovorites'. Nuzhny raschety? YA
vam ih dam, vse ravno nichego ne pojmete! Obratites' za ekspertizoj? Vse
skazhut, chto ya sumasshedshij. Da, ya sumasshedshij! No ya prav. Hotite ostrov -
davajte vulkany. Pokorezhit etu vashu kosuyu linzu eshche mesyaca tri - i zhivite
sebe mirno na vashem ostrove, selites' i razmnozhajtes'! Tol'ko aerodromov
bol'she ne dozvolyajte stroit' raznym guboshlepam! Vot tak! Nuzhen vol'fram -
tri tysyachi tonn, nuzhen uran - tonny dve, i ne kakoj-nibud', a brazil'skij,
izvlechennyj iz okeanskih vod! Ne to nas obvinyat v otravlenii Mirovogo
okeana. Nuzhno tonn sto grafita, plazmennye svarochnye golovki dlya
vol'frama, argonovyj kolokol i vsyakaya mut' po melocham, kotoroj vsyudu hot'
prud prudi! Najdete! Budem varit' vol'framovye kokony! Kokony nuzhny
tolstye. Budut rashodovat'sya pri pogruzhenii. Modeli mne zavtra konchayut
schitat'. A vy govorite - nauka! Vot ona, nauka!
Slovno eto ne on za dve nedeli do etogo krutil golovoj i bormotal
"Himera, himera!" Pamela, Kuoterlajf, otec Fergus, oba Kejrda - vse
stoyali, razinuv rty, a etot krasavec, obrosshij, ishudavshij, v prozhzhennoj
robe, kolesom hodil po kabinetu - vot-vot razvorotit hlipkie peregorodki -
i vopil:
- Den'gi? |to vse stoit groshi, ya vam govoryu! Vam eshche pokazhi, gde u vas
valyaetsya koshelek o meloch'yu! YA geofizik, a ne finansist. Nu, geofizikov u
vas tut davnen'ko ne byvalo, ya ponimayu, no finansisty-to byli! Gde oni, ya
vas sprashivayu? Vyuzhivajte ih iz vashih lagerej: vseh spekulyantov, obiral i
kombinatorov! Skazhite im: chtoby torgovat' rodinoj, nado ee imet'! Vot
blagorodnejshee vlozhenie kapitalov, nagrablennyh u vdov i sirot! Zasyp'te
zolotom hlyab', v kotoruyu vas tyanet! - On ostanovilsya, nabral polnuyu grud'
vozduha i neozhidanno tiho skazal: - Mozhet byt', est' drugoj put'. No ya ego
ne znayu. Nikto ne znaet. I ne uspeet uznat'. A vy, - i on tknul pal'cem v
Springltorpa, - vy! Poprobujte teper' zapretit' mne probnoe burenie!
Dolzhny zhe my znat', po kakim takim sharikam katitsya eta kolymaga! A?..
- Angus! - ozhil selektor. - Angus, ya sizhu pered laboratoriej. Doshel po
pelengu. Peleng idet horosho. Gusto. Vrede by normal'no. Metet, spasu net.
Tam, u Levkovicha, dymit, polyhaet, i vonishcha zhutkaya, kak ot domennoj pechi.
Malo nas. Ocepit' nichego ne mozhem. YA zhmus' k doroge. Ty uveren, chto oni
pojdut po doroge?
- Spasibo, Ded, - otvetil Kuoterlajf. - Pojdut po doroge. Oni speshat,
im hitrit' nechego, v laboratorii ih lyudi. ZHdi. CHerez polchasa na tebya s
neba posyplyutsya nashi. "Vol'framy". Ty - "Uran". Ponyal? Ne shar' vokrug.
Natknesh'sya na chuzhih - budet shum ran'she vremeni. Tvoya zadacha - tol'ko
"skorpiony".
- |to-to ya ponimayu. A vot ob座asnil by ty mne, esli vremya est': chego
radi vsya igra?
- Tut odna kompaniya prinyalas' za kapitana. Dvajer, fyurer i mladshij
Kejrd. YA-to dumal, fyurer pritih, delom zanyalsya, a on kusnul-taki, zmej.
Kejrd-mladshij gde-to v laboratorii, u tebya za spinoj, a fyurer kolesit k
nemu na "skorpionah". Hotyat vzyat' nas za gorlo, prigroziv prikryt'
Levkovicha. Im-to riskovat' nel'zya, - stalo byt', my blagorodno - lapki
vverh. I nastanet svetloe carstvo novogo poryadka. Vrode tak.
- Von ono kuda! A Dvajer gde?
- U rajskih vrat. Podorvalsya na korobke s detonatorami, sudya po vsemu.
Kapitan emu podsunul vovremya. Otbilsya.
- Mozgovityj, chert! Molotok! Zdorovo on togda v Brokane kipyatilsya. Kak
v teatre. Znachit, fyurer rozhki pokazal. YA tak rebyatam i skazhu. Bud' zdorov.
- CHto za fyurer? - sprosil Springltorp.
- Da Kalvert, - tyaguche otvetil Kuoterlajf. - My ego vnaem. Let pyat'
nazad pered vyborami lyudyam golovy krutil. Razve ne pomnite? Vse naschet
bessmertnyh idealov nacional-socializma. On. SHturmovikov sebe zavel.
Kaski, velocepi v kulakah, mundirchiki, mordobojnyj kabinetik s izrecheniyami
po stenkam. Shodilis' my paru raz. U Deda vo vse plechiko pamyat', rubanuli
ego cep'yu na obuvnoj fabrike. Bol'shaya draka byla. Ne pripominaete?
- Net, - skazal Springltorp. - YA politikoj ne interesovalsya.
- Zrya. Nu, nas ne ochen'-to obvedesh'. Podveli ego pod tyuryagu - i tiho
stalo. I vdrug - na tebe! - yavlyaetsya. Nu, vizhu, pri dele muzhik. Mozhet,
obrazumilsya. Da i ne do togo. A on, chut' nam izo vsej etoj kashi
zasvetilo... I synka ego znayu, - obernulsya Kuoterlajf k Martinu Kejrdu. -
On ved' tozhe begal s ihnim aksel'bantom. "Strana, prosnis'!" Razve ne tak?
Kejrd ne otvetil.
- CHto zhe vy ran'she molchali? - upreknul Springltorp.
- A chto bylo govorit'? Staroe delit'? Sysk zavodit'?
- No svoih lyudej v aviamasterskuyu, kak ya ponimayu, vy vse zhe sobrali.
- Oni sami sobralis'. Narod druzhnyj, sam k delu tyanetsya, prosit'-iskat'
ne nado. Vot i prigodilis'. Sidim, mozhem kofe popit'. Hotite kofe?
Springltorp vzyal protyanutuyu kruzhku, obzheg pal'cy, postavil kruzhku na
stol.
- A vy v rubashke rodilis'. Uhlopal by vas etot sukin syn v palatke, i
koncy v vodu. Svalil by na ZHivodera. Horoshi! Ah, gieny! Ah, svoimi
glazami! I nikomu ne skazavshi, begom... My tut s Pameloj vas s utra
obyskalis'. Ele doznalas' ona, kuda vy podevalis'. "Ladno, - govorit. -
Pust' polyubuetsya starik". I ya tozhe horosh! Razvesil ushi. Vot i polyubovalis'
by.
- Allo, Angus! Syplyutsya so mnoyu ryadom, - ozhil golos Deda Borroumli. -
Vovsyu syplyutsya. A na doroge nikogo. YA na vsyakij sluchaj instrument
prigotovil. Kak u vas?
- Poryadok u nas. I u tebya poryadok. Sypat'sya mogut tol'ko nashi. Dorogu
beregi. Lyudej beregi. Ty teper' tut u nas vrode gvardii, ponyal? Ne
poslednij den' zhivem.
- Pogodi minutku. "Vol'framy". Poryadok! "Vol'framy". Gde zh tvoi
"skorpiony"? Vy tam chasom ne naputali?
- My-to ne naputali, a vot oni mogli. Davaj. Kuoterlajf obernulsya k
Martinu Kejrdu.
- Slyshish', otec? Molis'. Ezheli tvoj synok naposledok sam chego ne
naportit, skoro obnimetes'. Beri nazad otstavku-to. Beri, poka ne prinyali.
Horoshij ty muzhik. Avos' bez krovi obojdetsya, tak prilozhi nasledniku
otecheskoj rukoj. CHtob nam ob etom ne starat'sya. Aerodrom - semnadcataya? Ne
pomnite? Springltorp kivnul.
- Allo, na provode Kuoterlajf. CHto u vas? Otstrelivaetes'? Ponyal.
Derzhite menya v kurse. Kuoterlajf otklyuchil selektor.
- Nado by mne, kapitan, samomu gryanut' na etot transporter. CHto-to
dolgo oni s nim vozyatsya. Pora konchat'. Pobud'te zdes', cherez vas vsya
svyaz'.
- Martin, - myagko skazal Springltorp, kogda dver' za Kuoterlajfom
zakrylas'. - Ne rasstraivajtes' tak. Pamela - umnaya zhenshchina. Ona sdelaet,
kak obeshchala. Prostite ej goryachnost'. Ved' tyazhelo. Kejrd shumno vzdohnul, no
ne shevel'nulsya.
- Vash syn mnogo sdelal dlya lyudej. Nikto iz nas ob etom ne zabyvaet. Ni
Pamela, ni ya, ni Angus. Otkuda my znaem: mozhet byt', on poshel tuda, chtoby
uberech' Levkovicha?
- Springltorp, ya vas proshu, - gluho skazal Kejrd. - Ne govorite so mnoj
ni o chem. YA nikuda otsyuda ne ujdu, nichem ne pomeshayu, nichego ne budu
prosit'. No boga radi, ne govorite so mnoj.
- Allo, Angus, - ozhil selektor golosom Pamely. - Kak u vas?
- Govorit Springltorp. U nas vse spokojno. Kuoterlajf ushel k podbitomu
transporteru.
- Kapitan, u vas est' svyaz' s Angusom? Peredajte emu: ya prinimayu
reshenie. Laboratoriyu poka ne trogaem, ostavlyaem pered nej vzvod i komandu
Borroumli. Vtorym vzvodom na treh vertoletah perebezhkami idem po doroge
navstrechu Kalvertu. On zastavlyaet sebya zhdat'.
Vdali gromyhnulo raz, drugoj. "|to na aerodrome", - soobrazil
Springltorp.
Kuoterlajf otvetil na vyzov minut cherez desyat'. - My razvorotili
"skorpionchiku" bort, podvodim motopompu s penoj. Budem kachat' vnutr', poka
oni ottuda ne polezut.
Na paneli zamigala neznakomaya lampochka. Springltorp pospeshno pereklyuchil
svyaz'.
- Allo! Allo! Govorit tretij evakodrom. Na pole prorvalis' dva
bronetransportera. Oni derzhat pod pricelom gotovyj k otpravke samolet s
bezhencami. Ih ekipazhi trebuyut nemedlennoj posadki na samolet. CHto delat'?
- Govorit Noj Spenser Springltorp! CHto? Kapitan govorit. Da. Razreshite
im gruzit'sya. Skazhite: ya garantiruyu im besprepyatstvennyj vylet. YA proshu
tol'ko soobshchit', gde nahoditsya tretij transporter. Tretij. Vy menya ponyali?
- Da, ser.
- Pamela, Pamela!
- Govorit Ded Borroumli, kapitan. Madam Devison ushla vpered po doroge.
CHto ej peredat'?
- Peredajte, chto dva bronetransportera poyavilis' na tret'em evakodrome.
Ih ekipazhi trebuyut nemedlennogo vyleta. Grozyat primenit' oruzhie. YA
razreshil im letet'.
- Aga. YAsno.
V koridore zagrohotali shagi, dver' raspahnulas', i vsled za
Kuoterlajfom soldaty protisnuli v komnatu nosilki.
- Gospodin Kalvert sobstvennoj personoj! - ob座avil Kuoterlajf. -
Zastryali zdes', no vyshli s zhenoj.
- Mister Borroumli, peredajte madam Devison: Kalvert zdes'. On byl na
podbitom transportere. On vzyat v plen. Po-vidimomu, na doroge nikogo net.
- YAsno, kapitan.
- Allo! Govorit tretij evakodrom. Oni trebuyut zalozhnika, inache ne
soglashayutsya ochistit' polosu. Oni trebuyut kogo-nibud' iz chlenov
pravitel'stva. Oni dayut chas sroku i zapreshchayut priblizhat'sya k samoletu s
bezhencami.
- Peredajte im: my vstupim v peregovory, kak tol'ko oni, soobshchat, gde
tretij transporter, - skazal Springltorp, glyadya na hlop'ya peny, padayushchie s
nosilok. Pena ostro pahla. Kalvert byl ves' v pene. Ego nevidyashchie glaza
ustavilis' kuda-to v ugol komnaty.
- Pripodnimite ego. Poderzhite za plechi, - hlopotal voennyj fel'dsher. -
Tak. Tak.
- Allo! Allo! Oni govoryat, chto tretij transporter provalilsya v treshchinu.
Razdalsya nechelovecheskij hrip.
- Tiho, tiho, - prigovarival fel'dsher. - Sejchas, sejchas, poterpite.
On obernulsya, rvanul s ruk plastikovye perchatki.
- Ego nado v gospital'. YA uzhe govoril: srochno v gospital'. Oskolok
torchit, no ya ne mogu ego vynut'. Nuzhna operaciya, polnaya anesteziya,
perelivanie krovi.
- Zachem vy dostavili ego syuda? - tiho sprosil Springltorp.
- Ne tak uzh on i ranen, - rezko otvetil Kuoterlajf. - Tol'ko chto
vyrazhalsya vpolne svyazno. Mog by sgoryacha i vam skazat' koe-chto interesnoe.
- Vy, - ne vybiraya, skazal Springltorp odnomu iz voennyh. - YA vam
prikazyvayu: nemedlenno dostav'te ranenogo v gospital'. Na moej mashine,
esli drugih net.
- Mindal'nichaete, kapitan.
- Angus, spokojnee. Mne tol'ko chto soobshchili: dva transportera prishli na
tretij evakodrom. Zaderzhivayut evakuaciyu. Trebuyut zalozhnika. YA razreshil im
letet'. My dadim im zalozhnika.
- Prekrasno! Uzh ne menya li poshlete?
- Net. Pojdet Martin Kejrd. Pravda, Martin?
Kuoterlajf rezko obernulsya k Kejrdu. Tot medlenno podnyalsya s kresla.
Rostom on byl vyshe Angusa.
- Vy pravy, Springltorp. Spasibo. YA pojdu, i vse konchitsya mirom. Ne
dumajte bol'she ob etom dele. Sam spravlyus'.
- Istoricheskij moment! - s izdevkoj skazal Kuoterlajf.
- Angus! Angus! Polubezumcy protiv polubezumcev v sumasshedshem dame.
Fars! Neuzheli vy ne ponimaete? Vy! Zachem nuzhno delat' iz etogo tragediyu?
Pust' Martin edet. Da pridite zhe v sebya! Molchanie bylo nedolgim.
- Ladno, - skvoz' zuby skazal Kuoterlajf. - Bud' po-vashemu. Berite
transporter v parke. Tam eshche ostalos' dva.
Kejrd molcha protyanul Kuoterlajfu svoyu ladon'-lopatu. Tot, pomedliv,
stashchil perchatku i podal Kejrdu ruku.
- Allo! Tretij evakodrom? Zalozhnikom budet Martin Kejrd-starshij. On
vyezzhaet. Proshu vas, vedite peregovory ochen' spokojno. Nikakogo
razdrazheniya.
Kejrd vyshel. Kuoterlajf shvyrnul perchatki na stol, sel bylo, no tut zhe
vskochil i zahodil po komnate.
- Angus, tak nel'zya, - nachal Springltorp. - Reshimost' reshimost'yu, ya ne
sporyu, eto horosho. No pojmi, inogda ona slishkom daleko zavodit.
- Davajte luchshe ne budem ob etom, kapitan. Na nashem prekrasnodushii, vy
menya izvinite, mozhno zaehat' gorazdo dal'she. Tak ved' tozhe nel'zya! CHert!
Nado zhe, kak proshlyapili!
- Nichego hudogo ne sluchilos', Angus. Hotya i moglo. YA uveren, chto v
laboratorii vse konchitsya blagopoluchno.
- Da ya ne ob etom! CHerez nedelyu Levkovich nachnet kidat' svoi bomby.
Predpolozhim, vse pojdet kak zadumano. CHto eto oznachaet? A to, chto cherez
polgoda, nu, cherez god vse uspokoitsya. Ponimaete, kapitan? Zdes' nachnetsya
zhizn', novaya zhizn'! Kakaya zhizn'? Vot chto my proshlyapili! A fyurer ob etom
podumal! Dryan' on poslednyaya, sami vidite! No podumal. Vpered nas,
blagorodnyh, umnyh, chestnyh - nazyvajte, kak hotite! - a po suti, tak
slepyh kotyat!
- Angus, postojte! Vy chto, vser'ez schitaete nas s vami blagorodnymi,
umnymi i tak dalee?
- Davajte bez samounichizheniya. Ne nado. Delo takovo. Nam eti kachestva
pripishut, ne somnevajtes'. Vy i sami tol'ko chto k etomu ruku prilozhili. A
tak eto ili ne tak, ne imeet nikakogo znacheniya.
- Ne znayu, Angus, i znat' ne hochu. YA smotryu na eto inache. Prosto ya, i
vy, i vse my popali v bedu. Ruhnul dom. Iz-pod oblomkov nado vybirat'sya.
My pytaemsya vybrat'sya. Vot i vse.
- V tom-to i delo, chto ne vse. Ne vse! Nado postroit' novyj dom. Vot
chto nam predstoit. Hvatit li u nas na eto porohu? Vot o chem pora
zadumat'sya.
- Rano, Angus, rano. Vy govorite o politike, ya nikogda v nej nichego ne
ponimal, no znayu: sejchas ne do nee. - Slepoe meshchanskoe chistoplyujstvo! Vy
izvinite menya, no eto tak. Vsegda do nee! Vsyu zhizn' kto-to na vashem hrebte
gnul politiku v vyvorachival kak hotel, a vam vse bylo ne do nee! Vy
ponimaete, chto proizoshlo? Strana podoshla vplotnuyu k social'nomu
perevorotu. V nashej vlasti sejchas povernut' ee na novyj put', i nam ne
prostitsya, esli my etu vozmozhnost' upustim. YA govoryu vam otkryto: ni ya, ni
rebyata Deda Borroumli - oni segodnya mnogo sdelali, ne zabyvajte o nih! -
my vernut'sya nazad ne pozvolim.
- Vy govorite tak, slovno ob座avlyaete mne vojnu.
- Kapitan, esli nam pridetsya eto sdelat', my sdelaem. |to budet ochen'
trudno. Vash avtoritet gromaden. Bol'she ego, pozhaluj, tol'ko vasha
udivitel'naya naivnost'. I umopomrachitel'naya vezuchest'. YA ne znayu, chto
otdal by, chtoby tverdo znat', chto vy na nashej storone. No vy ne na nashej
storone, vy sami po sebe. Ne hochu, ne zhelayu srazhat'sya s vami. No esli
ponadobitsya, budu. Budu. U menya net drugogo vyhoda.
- Kak stranno, Angus. Vy tol'ko chto postavili na kartu vse, chem
raspolagali, chtoby ya ostalsya na svoem meste. I tut zhe chut' li ne umolyaete
menya ubrat'sya podobru-pozdorovu, chtoby ya ram ne meshal.
- Da net zhe! Net zhe! Delo ne lichno v vas i ne vo mne. Nado stroit' dom.
YA hochu, chtoby my stroili. Nachinat' nado segodnya. A kto ne nachnet, tot
stanet vragom. Ne mne - delu. Ogromnomu i dostojnomu.
- Izvinite, Angus, no, po-moemu, vy izlishne dramatiziruete. Kak-to eto
vse teatral'no. U menya kakoe-to nepriyatnoe chuvstvo, slovno vsem nuzhno,
chtoby ya byl dostopochtennoj govoryashchej kukloj v ch'ih-to rukah. Hvatit! Ne
budu. Ne budu, slyshite! Vse eti vashi "nynche odno, a zavtra po-drugomu" -
chush'! Nado prosto chestno rabotat', i vse obrazuetsya samo. Ne slishkom li vy
poverili v kakuyu-to ideal'nuyu shemu? Beregites'! Ee plen mozhet pogubit' ne
tol'ko menya ili vas.
- Kapitan, ya vas ne perevospitayu. K bol'shomu moemu sozhaleniyu. YA dolzhen
byl vam skazat' to, chto skazal. Davajte budem chestno trudit'sya. Davajte.
Tam vidno budet.
- A vy ne dumaete, chto mnogo budet znachit' eshche i to, chto po etomu
povodu dumaet madam Devison? Kuoterlajf na polushage ostanovilsya kak
vkopannyj.
- Kapitan, - skazal on, pomedliv, - da neuzheli zhe vy nastol'ko slepy!
Ona svoimi rukami potashchit ostrov na mesto, esli tol'ko prikazhete vy. I...
ne tol'ko potomu, chto vy dlya nee avtoritet. |to gorazdo bol'she. CHtoby
takaya zhenshchina, kak Pamela Devison... CHelovek zhe vy! Neuzheli zhe vy ne
ponimaete, ne chuvstvuete...
- Allo! Kapitan! Kapitan! - zagremel selektor. - Ded Borroumli govorit!
Kapitan, vy menya slyshite? My Kejrda-mladshego sgrebli! Slyshite? On tut, u
menya!
- Ded, starik! Kak tebe udalos'? - zavopil Kuoterlajf.
- Angus, ty tam? Slushaj! Poka sud da delo, ya otpravil tuda dve pary
nashih posmotret', kak da chto. Oni v robah. Kto otlichit? Tom Programma i
Kozhanyj poshli. Tom dosku podhvatil dlya maskirovki, a Kozhanyj - ugol'nik.
Prohodyat mimo tualeta, glyad' - a on ottuda sobstvennoj personoj, i s nim
dva lba iz ego komandy. Medvezh'ya bolezn' odolela. Rebyata-to v kurse, ya im
tut vse v kraskah opisal. Kozhanyj s hodu ugol'nikom odnogo po kaske, s
drugim scepilsya, a Tom emu, krasavchiku, v zhivot golovoj; polozhil, rot
snegom nabil, sharfom zavyazal, on i ne ochen' rypalsya. Teh dvoih rebyat
upakovali i v kabinu upryatali. A ego k doske primotali i na plechah
vynesli, nikto nichego i ne zametil. Sidit zdes', chto-to takoe bormochet.
Vrode by on u vsej etoj kompanii byl na kryuchke za kakie-to svoi starye
dela, ot odnogo ih vida ego toshnit. I ot nashego tozhe. Plachet ot oblegcheniya
dushi. Pohozhe, tak. Sejchas Devison pridet - vyyasnim. Ona vernetsya, sovet
derzhat' budem. Eshche Dyatel hodil i Regbist. Govorit, ih tam s desyatok
tolchetsya vozle transformatornoj i chelovek pyat' u vertoletov. My ih migom
prihlopnem, ne bespokojtes'.
- Blagodaryu vas, mister Borroumli. |to zamechatel'naya novost', - skazal
Springltorp. - No tol'ko ya vpred' poproshu vas: v razgovore so mnoj ne
upominajte, pozhalujsta, podpol'nyh klichek, a nazyvajte lyudej po imenam.
- Slushayus', kapitan, - radostno otozvalos' iz selektora.
- CH-chert! - Kuoterlajf udaril kulakom v ladon'. - Kapitan, vam ne mozhet
tak vezti! Ne mozhet! |to kakoj-to cirk, fokusnichestvo! CHto zhe mne, verit'
v vas, kak v boga? Idiotizm!
- Pochemu vy schitaete menya udachlivym? - tiho sprosil Springltorp. - YA
odinokij staryj chelovek, ya ko vsem etim veshcham ne stremilsya. Esli schitat',
chto sushchestvuet sud'ba, tak eto bol'she pohozhe na ee izdevku. K schast'yu, u
menya ne bylo vremeni razdumyvat' na etu temu. Kogda u menya vydaetsya
minuta, ya dumayu o syne i zhene. Ih net, - znachit, i menya net. Do sih por,
Angus, ya ne ochen' tverdo znal, chto ya zdes' delayu. Baunton govoril, no ya
kak-to ne ochen' usvoil. Spasibo vam, teper' ya, kazhetsya, ponyal. YA zhivu,
pozhaluj, tol'ko dlya togo, chtoby dobry molodcy vrode vas ne slishkom
uvlekalis' eksperimentami v novom dome. YA-to znayu: lyudyam tam dolzhno byt'
udobno. Tak chto ya snova inspektor po grazhdanskomu stroitel'stvu. Imejte
eto v vidu na budushchee.
- Kak hotite, - otvetil Kuoterlajf. - Stroit', po-moemu, bolee
dostojnoe zanyatie, chem inspektirovat'. Vprochem, komu kak.
Vdali nad okeanom gruzno krenilas' titanicheskaya kolonna zheltovatogo
para, podsvechennaya snizu bagrovymi spolohami. Ottuda nessya moguchij,
rasslablyayushchij nogi rev. Voda za bortom byla nedvizhna - vsya v belyh i
chernyh razvodah gushcha iz vulkanicheskogo pepla. Svetlo-kremovaya, tol'ko chto
otmytaya nadstrojka tankera s aloj nadpis'yu "|l'pidiforos" -
"Nadezhdonosec", odno nazvanie chego stoit! - na glazah pokryvalas'
bezobraznymi chernymi potekami. Pepel byl vsyudu: na zubah, na brovyah, na
odezhde.
- A! Kak rabotaet! Kak rabotaet-to! - voshishchenno prigovarival Levkovich.
On pritancovyval, razmahival rukami, on mesta sebe ne nahodil, lyubuyas'
delom ruk svoih. Ruk, sbityh v krov', pochernevshih ot vozni s metallom.
Takie ruki zdes' u vseh, krome gospodina Barkarisa Haralambosa -
sovladel'ca i kapitana tankera. Po mere togo kak belosnezhnaya plastikovaya
kapitanskaya roba s zolotymi galunami pokryvalas' temi zhe potekami,
gospodin Haralambos nachinal bespokojno i brezglivo oglyadyvat' sebya i
nakonec otluchalsya k pompe, otkuda yavlyalsya siyayushchij velikolepnoj beliznoj,
nervno otryahivayas', kak holenyj domashnij kot, negadanno ugodivshij v gryaz'.
Otluchki kapitana povtoryalis' kazhdye chetvert' chasa, i Springltorp nevol'no
sledil za ih regulyarnost'yu, lovya sebya na melkom zloradstve, vovse
neumestnom i potomu ogorchitel'nom. Kot ne kot, a iz koshach'ih. |takij
yaguarchik na zybkih vodah s velikosvetskimi zamashkami.
Gospodina Haralambosa ukazal stariku Kejrdu tihij nezametnyj chelovek,
na mig vynyrnuvshij iz kishashchih tolp evakuiruemyh. CHelovek byl iz teh, kto
schital, chto vsyu etu katastrofu gospod' bog ustroil tol'ko dlya togo, chtoby
pokarat' imenno ego, - nu, v krajnem sluchae, eshche desyatok emu podobnyh. U
nego pogibli zhena i kaleka doch', radi blagopoluchiya kotoroj on puskalsya v
temnye dela po vsemu svetu. Kakie imenno, on ne stal rasskazyvat'. On
vruchil Kejrdu chek na pyat' millionov. "Mne samomu ne nuzhny den'gi, mister
Kejrd, - skazal on. - Sluhom zemlya polnitsya: govoryat, vam nuzhen horoshij
korabl'. Zavtra moya ochered' evakuirovat'sya. Dajte mne vash telefon. YA
dumayu, ya smogu koe-chto sdelat'. Est' odin chelovek, on stoit bol'shih deneg,
no na nego mozhno rasschityvat'".
CHerez desyat' sutok "|l'pidiforos" soobshchil, chto nahoditsya na traverze
mysa Finisterre i gotov prinyat' lyudej i gruz. |to oboshlos' v tri s
polovinoj milliona. Pogruzkoj rukovodil Ded Borroumli i Martin Kejrd-syn.
"|tot paren' na svobode gorazdo poleznee, chem v tyur'me, kotoruyu nam
zavodit' ne ko vremeni", - skazal Springltorp. "Horosho, - otvetil
Kuoterlajf. - On i Borroumli". Para vyglyadela prichudlivo, no rasporyazhalas'
naporisto: v tri dnya na bortu tankera byl smontirovan perekuplennyj u
norvezhcev komplekt elektroniki dlya podvodnogo bureniya i ustanovleny
sbrasyvatel' i stellazhi dlya termobomb.
Haralambos na vse eto soglasilsya, on postavil tol'ko odno uslovie: vse
raboty vedutsya ostrovityanami, iz nih zhe formiruetsya komanda tankera, a
prezhnyaya komanda, za isklyucheniem starshego mehanika i shturmana-radista, tozhe
sovladel'ca korablya; snimaetsya s borta. "U vas tam uran. Nam troim ne
ponyat', no vashi moryaki - eto semejnye i ne ochen' znayushchie lyudi, mister
Kejrd. My vse zemlyaki ili rodstvenniki, inache nam nel'zya rabotat'. I esli
kto-nibud' iz nih postradaet, vina lyazhet na menya, i vse ochen' oslozhnitsya.
My otlichno ponimaem: kogda my konchim delo, prezhnemu konec, my stanem
slishkom zametny. Nu chto zh. Kogda-to nado konchat'. I luchshe tak, chem inache.
My troe idem na eto soznatel'no. No nashi lyudi - oni zdes' ni pri chem".
Dva desyatka vertoletov kruzhilis' nad Atlantikoj, kak pchely. CHtoby
sokratit' marshruty, Haralambos prizhalsya chut' li ne k samomu tryasushchemusya
napolzayushchemu beregu. Eshche sutki, i dvesti tridcat' tyazhkih vol'framovyh
sharov, nachinennyh uranom v grafitom, ugnezdilis' v cisternah tankera,
davnym-davno zabyvshih, chto takoe neft'.
A chto oni pomnyat, eti cisterny? Springltorp vzdohnul. Otec Fergus
pytalsya delikatnym obrazom doznat'sya. Sledy kruto poveli vo t'mu, gde lyudi
ischezayut bez sleda. A gospodin Barkaris, spustivshis' vmeste s Borroumli v
nedra korablya proverit' kreplenie gruza, neozhidanno sprosil s belozuboj
ulybkoj, mnogo li eshche u ostrovityan lyubopytnyh ne v meru mal'chikov. "Ochen'
malo, - otvetil Borroumli. - Prakticheski bol'she net". - "|to pravil'no, -
kivnul Haralambos i tut zhe peremenil razgovor. - Tak vot eto i est'
atomnye bomby? - sprosil on. SHestimetrovye serye shary mrachno kazali sizye
shramy neumeloj pospeshnoj svarki. - Ah, eto ne bomby. A peredelat' ih v
bomby mozhno?" Uznav, chto proshche nachat' zanovo, kapitan eshche raz ulybnulsya,
povernulsya na kablukah i nachal pedantichno proveryat' tros za trosom. "Delo
znaet", - kratko otozvalsya o nem Borroumli, no kakim eto bylo skazano
tonom!
V tot zhe vecher v kabinete Pamely Devison sostoyalos' poslednee soveshchanie
pered vyletom Levkovicha na tanker.
- My nametili dlya perforacii pyatnadcat' tochek. Vot zdes', zdes' i
zdes', - govoril Levkovich, tycha v kartu krasnym karandashom. - Slava
allahu, zdes', sudya po stratigrammam, dovol'no blizko k poverhnosti
magmaticheskij ochazhok. Vam vezet. Ne bog vest' chto, no dlya nas hvatit. I
pilyul' dolzhno hvatit'. Ot tochki do tochki - dvadcat' mil', nepolnyh poltora
chasa hodu. Nachinaem zdes'. Tut horoshaya vpadina v dne. Pojdem vot syuda, po
duge k yuzhnomu krayu skal'nogo plato. I nazad po horde na vtoroj zahod. Odin
krug - okolo polutora sutok. YA dumayu, posle sed'mogo kruga, gde-to na
dvenadcatyj den', koe-chto prorezhetsya. Togda i publikujte soobshchenie.
- A esli nichego ne vyjdet? - muchitel'no vydavil Martin Kejrd.
- Na vashem meste ya by luchshe dumal, kak sdelat', chtoby vyshlo, -
otchekanil Levkovich. - Po raschetu, ya dolzhen brosit' sleduyushchij sharik v tu zhe
tochku dna cherez tridcat', maksimum cherez tridcat' pyat' chasov, inache
goryachij stvol mozhet zakryt' tromb. Norvezhskaya stanciya navodku obespechit,
ona trehkanal'naya; bol'shego zapasa nadezhnosti mogut trebovat' tol'ko
kaprizniki, ya k nim ne otnoshus'. A vot eta vasha temnaya posudina... Korabl'
dolzhen projti bez ostanovki do pyatnadcati tysyach kilometrov so srednej
skorost'yu shestnadcat' s polovinoj uzlov. Okolo dvadcat' sutok nepreryvnogo
hoda. Vy uvereny, chto haralambosova bochka iz-pod kerosina na eto sposobna?
Horosho, chto gospodin Barkaris ne slyshal etih oskorbitel'nyh slov.
"|l'pidiforos" rabotal kak chasy, na dvadcati shesti uzlah. Inache i byt' ne
moglo. Haralambosu po ego delam nuzhen byl ne korabl', a marafonec i
vdobavok rekordsmen. Kak by inache on mog predlozhit' ego, skazhem, v
kachestve vertoletonosca vo vremya grazhdanskoj vojny na ostrovah Bakalazhu -
udachnaya avantyura shestiletnej davnosti, sostavlyavshaya predmet ego
professional'noj gordosti.
- A dozapravka? - ne unimalsya Levkovich. - Esli my stanem posredi okeana
bez kapli mazuta, vot togda dejstvitel'no nichego ne vyjdet. Vy
pozabotilis' o dozapravke tankera toplivom?
"|to moya zabota", - skazal Barkaris vo vremya peregovorov s Kejrdom.
Dvazhdy za vremya rejsa tanker otklonyalsya ot kursa i vyhodil po radiopelengu
k ogromnym plastikovym poplavkam s goryuchim, odinoko boltayushchimsya posredi
morya. Kto, na chem i kogda dostavlyal eti puzyri s mazutom, - eto nikogo ne
kasalos'. "S vas dostatochno znat', chto eto obhoditsya mne v kopeechku,
mister Borroumli, - zayavil Barkaris. - Ili vy reshili, chto ya shkuroder,
sgrabastayu vashi milliony sam i sam profinchu ih po kabakam? Esli reshili, to
naprasno. YA bol'she romantik, chem shkuroder. Mne skuchno bylo b zhit' tak, kak
vy prozhili svoyu zhizn', superkargo. CHtoby ne skuchat', nado riskovat' i
platit'. Solono platit'. Zato moj servis - eto servis. Vo vsyakom sluchae ot
Fidzhi do Gibraltara. CHestno govorya, eto moj pervyj vyhod v vashi
izmordovannye zakonovedami kraya. Nadeyus', uspeshnyj?" - "|to pravda, chto vy
vyigrali tanker v karty?" - otvetil voprosom na vopros Ded Borroumli. Oni
sideli v kapitanskom salone, na stole krasovalos' neveroyatno dorogoe
kon'yachestvo s stoletnimi sertifikatami. Naslazhdalsya im odin Haralambos.
Borroumli ne spal uzhe chetvertye sutki i predpolagal ne spat' eshche dvoe.
Ryumka vina mogla svalit' ego s nog, i Haralambos delikatno ne nastaival na
oboyudnosti pirshestva, udovletvorivshis' soblyudeniem rituala obshchego uzhina
kapitana i "predstavitelya vladel'ca gruza". "Ne sovsem tak, - otvetil
Barkaris. - |to legenda. No lichno mne ona nravitsya bol'she pravdy". - "I
dorogo ona vam oboshlas'?" - ugryumo pointeresovalsya Ded. Huzhe ne bylo dlya
nego pytki, chem eti ezhevechernie piry v "buduare", kak on imenoval
kapitanskij salon. "Srazu vidno, chto vy neopytnyj v takih delah chelovek,
superkargo, - vozradovalsya Haralambos. - Legendy ne prodayutsya. Ih nel'zya
kupit'. Ih zasluzhivayut. U slepcov, kotorye ih slagayut. Byl takoj sluchaj v
nashej istorii. Vot poslushajte". I on vklyuchil magnitofon. Zazvuchala
protyazhnaya, tosklivaya, s pridyhaniyami rech'. "Voj sobachij", - opredelil pro
sebya Borroumli. "Odisseya", - gordo skazal Haralambos. "Izvinite, kapitan.
Kak-nibud' v drugoj raz", - podnyalsya Ded iz-za stola. On ne mog est', ne
mog videt', kak edyat drugie, on nichego ne mog - mog tol'ko taskat',
taskat' i taskat' eti nepod容mnye glyby i shvyryat' ih v zybuchuyu hlyab'
okeana.
Na korme gotovili k sbrosu ocherednuyu pilyulyu. Krepili lopasti
gidroplanera, proveryali zapal'noe ustrojstvo, vyazali trosy. Nachinalsya
sed'moj zahod. Dul pronizyvayushchij veter. Nahodit'sya zdes' Borroumli bylo ne
obyazatel'no, no on ushel s kormy tol'ko posle togo, kak shar, tyazhko
plyuhnuvshis', ischez v chernoj puchine, volocha za soboj kabel' upravleniya.
Projdya po grohochushchemu koridoru, Borroumli otkryl dver' kayuty
gidroakustikov. Levkovich i Kejrd-mladshij stoyali, sklonyas' nad stolom i
prizhav k usham po odnomu naushniku obshchej pary. Zavidev Borroumli, Levkovich
pomanil ego rukoj, potyanul naushniki, i Kejrd, slovno prikleennyj k nim,
popyatilsya sledom, ne otpuskaya svoj. Ded prizhal naushnik k uhu i uslyshal
dolgij skrip, potom skrezhet i seriyu korotkih hlopkov. I snova skrezhet.
- |to uzhe izverzhenie, - skazal Levkovich. - Poshlo! Brosim eshche odnu dlya
garantii, i chem bystree uberemsya otsyuda, tem luchshe. V etoj tochke nam
delat' bol'she nechego. Peredajte prezidentu: pust' publikuet soobshchenie...
Nichto tak trudno ne dalos' Springltorpu, kak delo o glasnosti rabot
"laboratorii". "Raspublikuem, nashumim, - a nichego ne vyjdet. I chto togda?"
- nastaival Kuoterlajf pa molchanii do pory do vremeni. "Uran i tak pochti
chto voruem, - vorchal Kejrd-starshij. - Vol'fram - metall redkij, zapas na
rynke ogranichen. CHut' proslyshat, chto nam bez nego nikak, - ceny vzduyutsya
vtroe. A transport?" Vedomstvo otca Fergusa razrodilos' memorandumom, iz
kotorogo sledovalo, chto "operaciya, po svoim masshtabam sravnimaya s
velichajshim prirodnym kataklizmom, mozhet vyzvat' rezko otricatel'nye
ocenki, k kotorym prisoedinitsya ot tridcati do semidesyati procentov
naseleniya zainteresovannyh rajonov. CHto zatrudnilo by ee podgotovku i
provedenie". Frazy byli dlinnye, skatannye i zhivo napomnili Springltorpu
luchshie stranicy "Preslavnogo dela".
Pamela Devison vyrazilas' kratko: "Konechno, oto kasaetsya vseh. Poetomu
luchshe sdelat' vid, chto eto nikogo ne kasaetsya".
"Nemedlya obo vsem raspublikovat'! - treboval Levkovich. - Hvatit delat'
iz nas domovyh!"
Ne znaya, na chto reshit'sya, Springltorp tyanul i tyanul delo, nikomu nichego
ne razreshaya i ne zapreshchaya, poka chut' li ne vse bylo podgotovleno. Togda i
bylo resheno, chto oficial'noe soobshchenie sleduet opublikovat', kak tol'ko na
okeanskom dne poyavyatsya priznaki izverzheniya.
Konechno, sluhi polzli i dohodili do imeyushchih ushi, no popast' na ostrov
izvne bylo pochti nevozmozhno, tolkom nikto nichego ne znal. Kazhdoe utro,
otkryvaya svodku mirovoj pechati, Springltorp ozhidal poyavleniya sensacionnyh
zagolovkov, no vse bylo tiho. On dogadyvalsya, chto delo tut ne obhoditsya
bez trudov otca Fergusa, okazavshegosya nedyuzhinnym diplomatom.
Samym tyazhkim ispytaniem dlya Springltorpa okazalos' proshchanie s
polkovnikom Fedorovym, nachal'nikom russkoj tehnicheskoj missii. Osnovnaya
chast' rabot po evakuacii zavershilas', vsemirnyj sbor sredstv pozvolil
priobresti tehniku, naskoro obuchit' svoi kadry, i russkie gotovilis' k
ot容zdu. V prezidentskom barake byl ustroen torzhestvennyj uzhin dlya
sotrudnikov missii, a na sleduyushchee utro Springltorp prinyal Fedorova odin
na odin v svoem kabinetike.
- Gospodin prezident, - skazal polkovnik posle togo, kak zakonchilas'
oficial'naya chast' vizita. - Mne porucheno peredat' vam sleduyushchee ustnoe
zayavlenie. Nashemu pravitel'stvu v obshchih chertah izvestno, chto na ostrove
vedutsya raboty opredelennogo plana. Masshtab ih dovol'no velik, oficial'nyh
ukazanij o zakrytom haraktere rabot ne imeetsya, tak chto v nashej
osvedomlennosti net nichego predosuditel'nogo. V to zhe vremya vashe
pravitel'stvo predpochitaet, po-vidimomu, uklonit'sya ot shirokoj oglaski
programmy i celej rabot. Nashe pravitel'stvo i vash narod na dele dokazali
glubokoe ponimanie tragicheskoj situacii, v kotoroj okazalas' vasha strana.
Bezuslovno, eto ne daet nam prava vmeshivat'sya v vashi vnutrennie dela i
trebovat' k sebe osobogo doveriya. Net i mezhdunarodnyh ustanovlenij,
kotorye, mogli by reglamentirovat' podobnye programmy. No kak vy
ponimaete, takie operacii sposobny gluboko zatronut' zhiznennye interesy
sopredel'nyh stran. V svyazi s etim nashe pravitel'stvo vyrazhaet
bespokojstvo i ozhidaet ot vas dejstvij, sposobnyh ego rasseyat'. Ni v koem
sluchae ne ukazyvaya formy i soderzhaniya etih dejstvij.
Polkovnik umolk. Nastal chered Springltorpa. CHto on mog protivopostavit'
slovam etogo cheloveka, imenno etogo cheloveka, kotorogo gluboko uvazhal? Za
beshenuyu rabotosposobnost' v organizovannost', za beskonechnuyu gotovnost'
pomoch', pojti navstrechu vzvinchennym ostrovityanam, mechushchimsya na grani
isterii i iznureniya. Takomu cheloveku nel'zya bylo promyamlit' v otvet
uklonchivuyu lyubeznost'. I v to zhe vremya nel'zya poprostu otvezti ego k
Levkovichu i pokazat' vse ot nachala do konca. |to vynudilo by russkih
zanyat' chetkuyu poziciyu. Kakuyu? YAsno kakuyu: massirovannoe iskusstvennoe
podvodnoe izverzhenie - takogo nikogda ne bylo. I ne dolzhno byt'. Ni odin
trezvo myslyashchij chelovek ne sposoben odobrit' takoj proekt. Naoborot, on
obyazan vosprepyatstvovat' emu. Ah, kak horosho trezvo myslit', kogda tvoya
zemlya ne hodit hodunom, obrushivayas' v okeanskie hlyabi!
- Polkovnik, - skazal Springltorp. - Ved' vy ne prosto nablyudali, chto u
nas tvoritsya. Vy sami i vashi lyudi otdali nam chast' svoej zhizni. Bol'shego
nel'zya ni prosit', ni trebovat'. No podumajte: eto dlya vas byla tol'ko
chast'. CHast'. Pravda? A dlya nas - eto vsya zhizn'. Ne tol'ko nasha. |to zhizn'
budushchih pokolenij nashego naroda. My otvechaem pered nimi. My obyazany, svyato
obyazany ispytat' vse puti, predprinyat' vse popytki i v lyuboj iz nih dojti
do konca. Do gibeli, do sumasshedshego doma, do togo, chto vseh nas perevyazhet
mezhdunarodnaya morskaya pehota. Vryad li eto sluchitsya, polkovnik, no, esli
sluchitsya, ya obyazan budu zubami gryzt' verevki, poka menya ne pristrelyat.
Tak dumaet kazhdyj iz nas, i ya tut ne isklyuchenie. Vy skazhete, chto eto
slepoj pervobytnyj nacional'nyj egoizm. Da, eto tak s tochki zreniya lyuboj
drugoj nacii. No ne s nashej.
Polkovnik molchal, i Springltorp, sdelav krug po kabinetiku, prodolzhal:
- YA prekrasno ponimayu, my vse prekrasno ponimaem, chto oznachayut vashi
slova. |to myagkoe, no nastojchivoe preduprezhdenie. Predlozhenie utopit'
nachatoe v diskussiyah uchenyh avtoritetov. My ne pojdem na eto. Pytayas'
sohranit' hotya by chast' svoego doma, byt' mozhet, my povredim eshche chej-to. YA
goryacho nadeyus', chto etogo ne proizojdet. No esli proizojdet, my sto let
budem hodit' golye i bosye, my budem kayat'sya i rasplachivat'sya. Budem. No
na svoej zemle, polkovnik. Pojmite: vy - chast' milostyni, kotoruyu nam
podali. Dolzhny byli podat'. No nam nuzhno bol'shee. I u nas dostanet
derzosti strebovat' u chelovechestva svoyu dolyu celikom! - Oshelomlennyj pylom
sobstvennyh slov, Springltorp pomedlil i, odolev suhost' vo rtu, zakonchil:
- YA proshu vas, polkovnik, peredat' eto vashemu pravitel'stvu. Odnovremenno
s vyrazheniem glubokoj blagodarnosti za vse, chto vash narod sdelal dlya nas.
Byl by ochen' rad uslyshat' vashe lichnoe mnenie po etomu povodu. Ni v maloj
mere ne soedinyaya vashih slov s mneniyami sluzhebnymi i gosudarstvennymi.
- Gospodin prezident, ya oficer, - negromko skazal polkovnik. - Rabotaya
zdes', ya vypolnyal prikaz. On byl dlya menya bol'shoj chest'yu. Rad, chto nasha
rabota zasluzhila vysokuyu ocenku. Za nami, za nashej gruppoj byli sotni
tysyach umov i ruk, bez nih my nichego ne smogli by. YA proniknut etim
oshchushcheniem i hotel by, chtoby ob etom pomnili vse, s kem nam prishlos' zdes'
rabotat'. CHuvstva i mneniya etih soten tysyach nashih zemlyakov - eto i est'
moi lichnye chuvstva i mneniya, ya ot nih neotdelim. YA vam ih vyskazal. I
nadeyus', chto vy otnesetes' k nim s dolzhnym vnimaniem. Uveren, chto k vashim
slovam nashe pravitel'stvo otnesetsya so vsej ser'eznost'yu. Oni togo
zasluzhivayut. Pozvol'te mne na etom poproshchat'sya s vami i eshche raz skazat',
chto nash narod otnositsya k vashej strane s bratskim sochuvstviem. Imenno
poetomu on i poslal nas syuda. Ne zabyvajte ob etom, gospodin prezident.
Proshchajte.
Sushchestvuet, vse zhe sushchestvuet iskusstvo, nevedomoe Springltorpu!
Iskusstvo sliyaniya sebya i obshchestva. On vsyu zhizn' nimalo ne nuzhdalsya v nem,
a teper'... Teper'-to kak trudno! Ah kak trudno. Tyazhest' sobstvennoj
nereshitel'nosti, nesposobnost' glyadet' vdal' i vshir' podavlyala
Springltorpa. I kogda nakonec ottuda, s nerazlichimogo vo t'me i tumanah
"|l'pidiforosa", doneslis' zhelannye slova, on pochuvstvoval sebya legko.
Legko? Net. Nevesomo. Bol'she on nichego ne mog sdelat', ni na chto ne mog
povliyat', vse pokatilos' kak lavina, a on, pokachivayas', povis nad nej kak
nekij simvol, mishen', v kotoruyu bili molnii zapozdalyh strastej, bili
zhestoko i boleznenno dlya nego samogo, no nechuvstvitel'no dlya dela. Pust'!
Pust' b'yut!
On s chest'yu vyderzhal nevedomuyu dlya nego proceduru zayavleniya dlya pechati
s peredachej po televideniyu. Otec Fergus postaralsya pa slavu: ne men'she
sotni zhurnalistov i teleoperatorov kishelo na bortu amerikanskogo samoleta,
v salone kotorogo pryamo pa aerodrome Linkenni sostoyalas'
press-konferenciya. Poluosleplennyj, poluoshparennyj yarkim svetom yupiterov,
Springltorp prochital pravitel'stvennoe soobshchenie. On znal ego naizust' i
ni razu ne sbilsya:
"Otdavaya sebe polnost'yu otchet v tom, chto predprinyataya akciya mozhet
vyzvat' obvineniya v narushenii prirodnogo ravnovesiya v bassejne
zapadnoevropejskoj kotloviny Atlanticheskogo okeana, my samym energichnym
obrazom podcherkivaem, chto stremimsya kak raz k obratnomu. Ibo neotvratimo
nadvigayushcheesya ischeznovenie nashego ostrova oznachaet gorazdo bol'shee
narushenie etogo ravnovesiya, chem popytka hotya by chastichno sohranit'
territoriyu, prinadlezhashchuyu nashemu narodu".
Na sleduyushchij den' poshli protesty. Pervym prishel protest YAponii:
"Gluboko i iskrenno prinimaya k serdcu tragediyu nacii, lishayushchejsya
sobstvennoj zemli, pravitel'stvo i narod YAponii ne mogut odobrit'
dejstvij, sposobnyh privesti k nekontroliruemomu radioaktivnomu zarazheniyu
vod Mirovogo okeana".
- CHush'! - neistovstvoval v radiotelefone golos Levkovicha. - YA zhe vam
govoril: ves' uran, kotoryj my uhlopali pa eto delo, izvlechen iz morskoj
vody. CHto my, deti, chto li? Esli na to poshlo, popadi on v vodu ves'
celikom - tak ravnovesie tol'ko vosstanovitsya. Pochemu vy ne skazali ob
etom v zayavlenii?
- Zabyli, - otvetil Springltorp.
- Zabyli! Publikujte raz座asnenie. Ezzhajte na sessiyu OON, delajte chto
hotite, no chtoby s etim bylo vse yasno! Vy ponyali?
Ehat' v shtab-kvartiru OON, evakuirovannuyu v Vinnipeg, tak ili inache
Springltorpu predstoyalo v blizhajshie dni. Mezhdunarodnyj shtab "vpred' do
polucheniya raz座asnenij" priostanovil finansirovanie tehnicheskih operacij.
"Hodyat sluhi, chto gruppa stran gotovit proekt rezolyucii s osuzhdeniem
provodimoj akcii", - soobshchil O'Brajd.
- Poedu i vystuplyu, - skazal Springltorp Levkovichu. - Kak u vas dela?
- Poka rabotayut tri tochki: pervaya, vtoraya i pyataya. Sutochnyj vyhod -
okolo sta teratonn, no eto tol'ko nachalo. Razgulyaetsya.
CHerez dva dnya zagudelo v chetvertoj, zatem v sed'moj i vos'moj tochkah.
Potom zarabotali dvenadcatoe i trinadcatoe zherla. Vosem' vulkanov bushevali
na okeanskom dne.
- Nam i tak pochti hvatit! - donosilos' po radiotelefonu. - Eshche by
parochku: tret'yu da desyatuyu. I dovol'no budet. Zapas ostalsya, my bombim
desyatuyu. Den'-dva - i prorvet. Ne mozhet byt', chtoby ne prorvalo. Zrelishche!
Priezzhajte posmotret'.
Desyatuyu prorvalo tri dnya nazad. Da kak prorvalo! V tri dnya gigantskaya
gora podnyalas' na vsyu chetyrehkilometrovuyu tolshchu okeanskih vod i vybrosila
nad poverhnost'yu svoj groznyj sultan.
"|l'pidiforos" krejsiroval teper' vdol' fronta vulkanov. Eshche dva iz nih
- vtoroj i pyatyj - pripodnyalis' nad okeanom. A desyatyj vysilsya uzhe pochti
na polkilometra.
Debaty v OON byli naznacheny na poslezavtra, i Springltorp reshil, chto
pered etim dolzhen uvidet' svoimi glazami vse, chto proishodit v more. I vot
on stoyal i smotrel, szhimaya rukami stal'noj poruchen', idushchij vdol' borta
tankera. Smotrel i pytalsya sebe predstavit', chto proishodit tam, v uzhasnoj
t'me okeanskih glubin: beshenoe kipenie vody, ogromnye tusklo-bagrovye
kom'ya, vitayushchie na struyah para, tyaguchee klokotanie gromozdyashchejsya gryazi.
- Sutochnyj summarnyj vyhod po vsem tochkam - dve tysyachi sto teratonn. My
rasschityvali na dve sem'sot, no pri etom zakladyvali dvadcatiprocentnyj
zapas. Tak chto po delu sejchas - kak raz! - krichal emu v uho Levkovich.
Kakih chudovishch prishlos' vypustit' iz nedr, kakih chudovishch! Skvoz' pelenu
dyma tusklym krasnym kruzhochkom svetilo solnce. S neba sveshivalis' dlinnye
serye strui. Nechem bylo dyshat'.
- Smotrite! Takoj byla Zemlya milliard let tomu nazad! - ne unimalsya
Levkovich.
- A eto konchitsya? - prolepetal Springltorp. - Vdrug i eto ne konchitsya.
Vdrug vse eto...
- Konchitsya! - krichal Levkovich. - Vot vydavit ochazhok - i konchitsya. Eshche
tri nedel'ki - i budet tish' da glad'!
- Gospodin prezident, ms'e akademik, - torzhestvenno zayavil kapitan
Haralambos, otmyvshijsya v ocherednoj raz. - Mne, kapitanu korablya, po
morskim zakonam prinadlezhit pravo nazvat' vnov' rodivshuyusya sushu. YA nameren
vospol'zovat'sya etim pravom, no poskol'ku ee sozdatelem yavlyaetes' vy, ms'e
akademik, to proshu vas, net li u vas pozhelanij?
- Ah vot kak! Nu horosho. Ne otkazhus'. YA hochu, chtoby hrebet imenovalsya
hrebtom Geofiziki. Vot tak. A gory mozhete nazyvat' kak vam ugodno. Oni
menya ne interesuyut.
- Resheno, - kivnul Haralambos. - Ves' hrebet narekaetsya otnyne hrebtom
Geofiziki. A eta gora da imenuetsya Gefestion Borealis. YA soobshchu sejchas ob
etom po flotilii.
Da, vsled za "|l'pidiforosom", ne othodya ot nego na mig, sledoval celyj
flot. Dva krejsera, dva esminca, vdali na gorizonte - avianosec, neskol'ko
podvodnyh lodok v pohodnom polozhenii - tol'ko rubki torchat iz vody.
Voennye suda pod vympelami i flagami, orogovevshimi ot davnej boevoj slavy,
s dostoinstvom vypolnyali prikazy svoih admiraltejstv: pomeh ne chinit',
vyrazhat' neodobrenie svoih pravitel'stv odnim svoim molchalivym
prisutstviem, oshcherennost'yu vooruzheniya. Barkaris byl v vostorge ot takogo
eskorta. "U nas na bortu prezident respubliki. Nado im ob座avit'. Pust'
salyutuyut", - kichlivo zayavil on, edva tol'ko Springltorp stupil na palubu
tankera.
- YA vas proshu, ne nuzhno, - poprosil Springltorp.
- Prezident zdes' neoficial'no, - nashelsya Ded Borroumli.
- Kak hotite, superkargo, - pozhal plechami razocharovannyj Haralambos. -
No uchtite: eto protiv pravil. I ot etogo baklazhana vy vse ravno ne
spryachetes'.
"|tim baklazhanom" on imenoval prishedshij syuda dva dnya tomu nazad
teplohod "Avzoniya". Teplohod byl bitkom nabit zhurnalistami,
fotokorrespondentami i neuemnoj publikoj, sobravshejsya so vsej Evropy. Na
polubake "Avzonii" krasovalsya transparant: "PODAVITESX VY SVOIMI
BOMBAMI!", na poluyute reyalo svetyashcheesya polotnishche: "H|JYA, H|JYA, MOLODCY!"
Po neskol'ku raz v den' na teplohode vspyhivali shumnye srazheniya mezhdu
polubakom i poluyutom. S voplyami, hlopan'em petard i metaniem granat so
slezotochivym gazom. "Avzoniya" shnyryala korotkimi galsami po vsej flotilii,
staralas' prizhat'sya poblizhe k "|l'pidiforosu". Stoilo komu-nibud'
poyavit'sya na palube tankera, na "Avzonii" nachinalos' neistovstvo.
Oslepitel'no migali fotovspyshki, desyatki radiomegafonov napereboj slavili,
proklinali, sulili beshenye den'gi za interv'yu i prosto razrazhalis'
durackoj kakofoniej. Proshloj noch'yu kto-to metnul ottuda na "|l'pidiforos"
zazhigatel'nuyu shashku. Haralambos ozlilsya, i teper', edva "Avzoniya" lozhilas'
na sblizhenie, on vklyuchal vdol' vsego borta protivopozharnye vodomety i
nedvusmyslenno navodil ih na "baklazhan". Podejstvovalo. "Avzoniya" stala
derzhat'sya v storone.
Pribytie Springltorpa, konechno, ne uskol'znulo ot glaz avzoncev.
Teplohod vse zhe ne risknul priblizit'sya, no vot uzhe vtoroj chas podryad
ishodil neistovym, ni pa mig ne umolkayushchim krikom.
- CHerez mesyac ostrov vojdet v kontakt s gornoj cep'yu, - prodolzhal
Levkovich. - |to esli skorost' dvizheniya ne izmenitsya. U nas tut net
edinstva vzglyadov. YA schitayu, chto skorost' nachnut ubyvat' nedeli cherez dve.
Vnezapno zheltovatuyu kolonnu para na gorizonte razvalil na dve chasti
stremitel'no vzdymayushchijsya chernyj fontan. On ros, ros, i vot verhushka ego
slomalas', slovno tknulas' v nevidimyj potolok, i stala rasprostranyat'sya v
storony, nispadaya po klubyashchemusya obodu trepeshchushchej chernoj vual'yu. Vokrug
fontana odin za drugim yavilis' na nebe belye, koncentricheskie krugi, i
Springltorp uvidel: k korablyu nesetsya yarkaya serebryanaya polosa.
- Lozhis'! - otchayanno kriknulo emu v ushi. Tanker stal stremitel'no
razvorachivat'sya, vse vokrug popAdali na palubu - on eshche uspel udivit'sya
etomu, - kak vdrug vozduh drognul, opora pod nogami ischezla, ego udarilo
so vseh storon, no rezche vsego v spinu i zatylok, i on meshkom spolz vniz
vdol' chego-to tverdogo. Ne bylo grohota, ne bylo, no v ushah ostalos'
chto-to nechelovecheskoe, vsepodavlyayushchee. V nosoglotke osvobodilos', on
neproizvol'no podnes ruku k licu i izumilsya, uvidya, kak legko i obil'no
bezhit po nej alaya krov'.
Pered glazami chto-to zamel'kalo, on slovno vzletel. S otvrashcheniem,
nezhelaniem, strahom. "Ne hochu, - skazal on. - Ne hochu". No yazyk ne
poslushalsya, guby ne podchinilis', i on stal zhevat' eto slovo, vyplevyvat'
izo rta. Ono ne vyhodilo, ne otkleivalos', a pered glazami mel'kali
kakie-to bessmyslennye, bessvyaznye kartinki: nebo, chernyj fontan, trap,
lyuk, poruchni, potolochnye plafony, dver' s krasnym krestom. On ponyal, chto
etogo ne nado videt', i pokorno zakryl glaza.
Kogda on ih otkryl, to uvidel solnechnyj svet i lico Pamely Devison.
Miloe lico, guby, glaza, brovi i ryzhevatye, slovno iskryashchiesya volosy.
- Pamela, vy? Kak vy zdes' ochutilis'? - sprosil on i ne uslyshal
sobstvennogo golosa.
- Zdravstvujte, kapitan.
- YA nichego ne slyshu, - pozhalovalsya on. - Zdorovo menya trahnulo. Tanker
v poryadke?
- Da, - otvetila Pamela. - Vse v poryadke, kapitan.
- YA oglushen ili ranen?
- Net-net, no vrachi govoryat: vam nuzhen absolyutnyj pokoj. Eshche neskol'ko
dnej. Vrachi? Otkuda zdes', na tankere, vrachi?
- Gde my?
- My s vami v Tuluze. V gospitale.
- Davno?
- Neskol'ko dnej. Dnej? A kak zhe taya?
- Ostrov ostanovilsya?
- Ostanavlivaetsya. Tam sejchas nikogo net. Ochen' sil'nye sotryaseniya. No
on bol'she ne tonet. Poka vmesto vas Angus. On v Parizhe.
Kak nemnogo on mozhet skazat', i kak mnogo nuzhno skazat'! Nel'zya...
chtoby tam nikogo ne bylo! Neuzheli oni ne ponimayut? On dolgo lezhal
nepodvizhno i, vorochaya slova, dumal, kak skazat', chtoby Pamela i vse
ponyali.
- Tam podsnezhniki cvetut?
- Navernoe, cvetut, kapitan.
- Vidish'? Oni tam. Nikuda ne ushli. I my dolzhny tak zhe. Kto-to dolzhen.
Kto-to dolzhen tam byt' vse vremya. Prosto zhit'. Kak podsnezhniki. Ponimaesh'?
Ona kivnula, i serdce ego zadohnulos' ot blagodarnosti. On popytalsya
podnyat' ruku i pogladit' ee volosy.
- YA budu tam zhit'. Ty poedesh' so mnoj?
- Da, - otvetila ona. - Da.
- Kak zhe vy tak? - ukoriznenno skazal on. - Ne soobrazili.
- Otdyhajte, kapitan. Otdyhajte. Vam nado otdohnut'.
- Ne hochu, - skazal on. Slovo vygovorilos'. Ono vse vremya davilo na
nego, i vot nakonec on sovladal s nim. Slovno tyazhest' velikuyu sbrosil s
plech.
- Spite. Vam nado spat'. CHtoby okrepnut'.
- Horosho, - skazal on i poslushno zakryl glaza. I okazalsya na
zelenom-zelenom lugu, na vlazhnoj vesennej trave. Krugom cveli podsnezhniki.
Zemlya pod nogami podragivala trevozhnymi ritmichnymi tolchkami. On s uzhasom
oshchutil eto. Znachit, nichto ne konchilos'! Znachit, vse prodolzhaetsya! I vdrug
on ponyal, chto nado delat'. On opustilsya na koleni i stal gladit', gladit'
zemlyu ladonyami, uspokaivaya, ugovarivaya, kak kogda-to malen'kogo Dzhonni,
kogda tot, placha, suchil nozhkami v svoej krovatke. Kto-to stoyal ryadom.
Springltorp podnyal glaza i uvidel, chto eto Dzhonni. Nu vot, nakonec-to! On
zhe znal, on zhe znal, chto Dzhonni togda ne pogib. Motocikl perelomilo - eto
bylo, bylo. No vse ostal'noe - eto nepravda. Prosto mal'chiku stalo stydno,
tak stydno, i on ubezhal. I dolgo pryatalsya. "Pochemu ty pryatalsya, Dzhonni?
Horosho, hot' mat' znala, gde ty i kak ty. Pomogi mne, synok, delaj, kak ya.
Glad' zemlyu, glad'. Ona uspokoitsya, ona uzhe uspokaivaetsya - vidish'? I vse
budet horosho".
Last-modified: Mon, 02 Apr 2001 17:47:10 GMT