nachal
govorit' gasnushchim shepotom, no uzhe k koncu frazy golos ego zametno okrep.
   - YA, ya... - provorchal grand-mag, shiroko ulybayas',  i,  ne  uderzhavshis',
prikosnulsya k Rangaru, slovno zhelaya udostoverit'sya, chto  pered  nim  zhivoj
chelovek, a ne  besplotnyj  duh.  V  ego  vzore  udivlenie  peremeshalos'  s
voshishcheniem, no proiznes on vpolne budnichno,  utiraya  so  lba  vystupivshij
pot:
   - Vy ne nahodite, Rangar, chto zdes' chertovski dushnye  nochi?  -  na  chto
vospryanuvshij duhom Fishur otreagiroval mgnovenno:
   - Lichno ya ne znayu luchshego sredstva ot duhoty, chem holodnoe pivo!


   ZHizn' kaplya za kaplej vozvrashchalas' k Karleharu, i  vskore  on  uzhe  mog
idti, zabotlivo podderzhivaemyj s dvuh storon Fishurom i  Ol'gernom.  Rangar
shagal sboku i chut' szadi s obnazhennymi mechami v rukah, ohranyaya druzej. Eshche
odnoj razbojnich'ej shajke zashla v golovu  dur'  napast'  na  nih;  Fishur  i
Ol'gern dazhe ne shelohnulis', s udovol'stviem  polyubovavshis'  na  rezul'tat
raboty Rangara - valyavshihsya v zhivopisnom besporyadke "rycarej udachi" (samoj
rabotoj lyubovat'sya bylo zatrudnitel'no v  silu  ee  neshvatyvaemoj  glazom
skorotechnosti). Vse razbojniki ostalis' zhivy,  no,  skazyvali,  vynuzhdenno
smenili professiyu.
   - Ty  chto-to  tam  govoril  o  holodnom  pive?  -  osvedomilsya  Rangar,
materializuyas' iz temnoty.
   - Govoril i gotov povtorit'! - proiznes Fishur s voodushevleniem i  vydal
aforizm: - Inogda dushu mozhet sogret' i mysl' o holodnom pive...
   Daleko ne vsegda horoshie mysli voploshchayutsya v stol' zhe dostojnye dela; v
dannom sluchae, odnako, vse poluchilos'  v  luchshem  vide,  i  vskore  druz'ya
ochutilis'  podle  kruglosutochno  rabotayushchego  zavedeniya  s  mnogoobeshchayushchej
vyveskoj "Moryak i butylka".
   - V zavedeniyah takogo roda ne prinyato prismatrivat'sya drug k  drugu,  -
skazal Ol'gern  Ornet,  -  chto,  bezuslovno,  nam  na  ruku.  Edinstvennoe
isklyuchenie - nash drug Rangar, kotoryj sejchas pochti chto narodnyj geroj.
   - Nel'zya, chtoby menya uznali, - proiznes Rangar ozabochenno.
   - Nel'zya, -  soglasilsya  grand-mag,  -  poetomu  mne  pridetsya  prinyat'
opredelennye mery...
   Posle   neskol'kih   zamyslovatyh   zaklinanij   prosto   iz    vozduha
materializovalsya sunduk s raznoobraznoj odezhdoj.
   - Vybirajte! - Ol'gern nebrezhno mahnul rukoj v storonu sunduka.
   Rangar nadel kozhanye kurtku i  shtany,  kotorye  lyubili  nosit'  dokery,
natyanul sapogi i vodruzil na golovu shlyapu, nadvinuv  ee  na  samye  glaza.
Mechi pricepil k poyasu. Naryad dovershil seryj nebroskij plashch.
   - Otlichno! - odobritel'no kivnul grand-mag. - Pozhaluj,  dazhe  vneshnost'
menyat' ne nado. Nu chto, idem?
   Druz'ya napravilis' k vhodu v tavernu. U samoj dveri Ol'gern  Ornet,  ne
oborachivayas', shchelknul pal'cami, i sunduk ischez -  ochevidno,  tuda,  otkuda
poyavilsya.
   Vnutri taverna, kak i mnogie  podobnye  zavedeniya,  predstavlyala  soboj
obshirnoe, slegka vytyanutoe pomeshchenie s vozvysheniem,  na  kotorom  vossedal
hozyain, pohozhij  na  tipichnogo  golovoreza-bocmana  s  tipichnoj  piratskoj
shhuny.  Mezhdu  stolikami  tuda-syuda  snovali  smazlivye   oficiantochki   v
dostatochno riskovannyh naryadah. Sveta zdes' bylo malo, zato vdovol' piva i
rn'agga, posemu imeli mesto shum i popytki netrezvogo peniya, peremezhavshiesya
hriplymi  vykrikami  povzdorivshih  matrosov  i  smachnymi  hlopkami   bolee
liricheski nastroennyh  posetitelej  po  tugim  yagodicam  probegayushchih  mimo
oficiantok.
   Narodu bylo mnogo; druz'yam prishlos' dazhe nemnogo podozhdat',  poka  odna
krepko vypivshaya kompaniya morehodov s nestrojnym peniem pokinula tavernu, i
sest' za osvobodivshijsya stol. Tut zhe na  nih  so  vseh  storon,  kak  staya
tikir'yakov na dobychu, nakinulis' oficiantki: odna sobirala gryaznuyu posudu,
drugaya protirala stol, tret'ya skorogovorkoj perechislyala blyuda  i  napitki,
chetvertaya  stryahivala  s  plashchej  kak  sushchestvuyushchie,  tak  i  voobrazhaemye
pylinki,  pyataya  raskladyvala   otnositel'no   chistye   salfetki,   shestaya
rasstavlyala pribory; pri etom  vse  oni  uhitryalis'  ulybat'sya  i  stroit'
glazki.
   - Ti-ha! - garknul Fishur, bolee drugih znavshij, kak nado sebya  vesti  v
podobnyh situaciyah. - Prinesti: myaso  po-vendijski,  zapechennogo  v  teste
semgarya, salaty, piva pobol'she... nu i rn'agga, razumeetsya.
   Oficiantok kak vetrom sdulo,  no  ne  proshlo  i  dvuh  ittov,  kak  oni
poyavilis' vnov', na etot raz chinnoj processiej, i kazhdaya nesla na podnosik
s nechto nevoobrazimo appetitnoe na vid i neobychajno vkusno pahnushchee. Samyj
bol'shoj podnos zanimali napitki.
   Fishur poter ruki i smachno cyknul zubom:
   - |-eh, sejchas po-nastoyashchemu otmetim vstrechu!
   Odnako, kogda byli nality pervye ryumki, vstal Rangar i tihim,  zvenyashchim
ot volneniya golosom proiznes:
   - YA ne znayu bol'shej chasti vashih ritualov, druz'ya moi, no po  ritualu...
tochnee, obychayu moej rodiny, ya predlagayu vypit' za moego druga i druga vseh
sidyashchih za etim stolom, bezvremenno pavshego smert'yu geroya Tangora Maasa iz
Tiberii i nashedshego vechnyj  priyut  v  Holodnom  ushchel'e  Severnogo  trakta.
Vechnaya emu pamyat' i pust' zemlya Koarma budet emu puhom!
   Ol'gern, Karlehar i Fishur tozhe vstali.
   -  Pust'  dusha  ego  obretet  vechnoe  blazhenstvo  na  nebesnom  ostrove
Taruku-Garm, - chut' drognuvshim golosom progovoril grandmag Ol'gern  Ornet.
- On byl voistinu dostojnym chelovekom - vo vseh smyslah.
   - I pust' nashi postupki nikogda ne omrachat ego vzor, kotorym  dusha  ego
nablyudaet za nami s nebesnogo ostrova, - skazal Karlehar.
   Fishur molcha sklonil golovu i prizhal ruku k  grudi,  pokazyvaya,  chto  on
prisoedinyaetsya ko vsem etim slovam.
   Rangar prolil neskol'ko kapel' rn'agga na stol i ostal'noe stoya vypil -
odnim glotkom.
   Ol'gern, Karlehar i Fishur vypili spoi ryumki melkimi glotkami,  ustremiv
pechal'nye vzory vverh, tochno pytayas' proniknut' skvoz' zakopchennyj potolok
taverny  i  otyskat'  v  bespredel'nosti  tainstvennyj  nebesnyj   ostrov,
poslednee pribezhishche bessmertnyh dush.
   Zatem vse chetvero seli i nekotoroe vremya  eli  molcha,  dumaya  kazhdyj  o
svoem. No vot Fishur vtorichno napolnil ryumki i proiznes:
   - A teper' vyp'em za zhivyh, za vseh nas, no v pervuyu ochered' - za  tvoyu
Ladu, Rangar! I da prebudet s nej udacha! Pochemu-to ya uveren, chto s nej vse
v poryadke.
   - Daj-to Bog, kak govoryat u nas, - vzdohnul Rangar, - daj-to  Bog...  YA
znayu, chto ona byla na poedinke, ya slyshal ee golos... iz milliona drugih  ya
otlichu ego! Lish' by ona byla zhiva,  lish'  by  etot  negodyaj  Al'kondar  ne
narushil svoej klyatvy!
   - Kakoj klyatvy? - bystro sprosil grand-mag. - Krovnoj?
   - Da, - kivnul Rangar, -  tol'ko  na  takom  uslovii  ya  soglasilsya  na
poedinok.
   - Togda vse v poryadke, Rangar, Lada zhiva. Krovnuyu  klyatvu  beznakazanno
ne mozhet narushit' dazhe Verhovnyj Mag. Pravda, Al'kondar gorazd  na  raznye
hitrye shtuki... Vprochem, ne budem gadat'. Zavtra utrom ya vyyasnyu, chto s nej
i gde ona. Mozhete na menya polozhit'sya. Tol'ko mne nado horosho  otdohnut'  -
dlya moego zavtrashnego poiska ponadobitsya mnogo sil.
   Fishur nalil po tret'ej, no Rangar reshitel'no otodvinul ryumku.
   - YA bol'she ne budu,  tol'ko  kruzhku  piva,  pozhaluj.  Da  i  drugim  ne
rekomenduyu peregruzhat' etim delom organizm... tebe v osobennosti, Fishur...
i ne stroj obizhennogo lica. Budet eshche vremya - vdovol' vyp'esh'. Kak togda v
Valkare, pomnish'?
   Dazhe v polut'me bylo zametno, kak Fishur pokrasnel.
   - Dumayu, horosho otdohnut' nado ne tol'ko Ol'gernu Ornetu,  -  prodolzhal
Rangar, - poetomu davajte zakruglyat'sya i pojdem spat'. Nadeyus'...
   No on nedogovoril, potomu chto ego  otvlek  hriplyj  rev,  ot  kotorogo,
kazalos', drognuli steny taverny.
   Druz'ya povernuli golovy i vsmotrelis' v  dymnyj  sumrak.  Za  malen'kim
stolikom, stoyavshim v uglu  vplotnuyu  k  stenam  (tak,  chto  za  nim  mogli
pomestit'sya tol'ko dvoe),  spinoj  k  Rangaru  sidel  kakoj-to  nishchij  ili
brodyaga - nastol'ko gryazny i izodrany byli ego plashch i shlyapa. Vtoroe  mesto
pustovalo, a vozle stolika goroj vozvyshalsya neob®yatnyj ryzheborodyj moryak s
ruchishchami tolshchinoj v yakornuyu cep'  tyazhelogo  fregata  i,  yarostno  potryasaya
pered licom brodyagi  kulakami  razmerom  s  golovu  normal'nogo  cheloveka,
hriplo oral:
   - |j ty, gryaznyj ublyudok!  |to  _moe_  mesto!  Vymetajsya  otsyuda,  poka
papasha Dak ne vybrosil tebya pryamo cherez okno!
   V taverne mgnovenno umolkli  prochie  razgovory,  poetomu  vse  uslyshali
tihij i spokojnyj otvet brodyagi:
   - Zdes' est' svobodnyj taburet, sadis' i  ne  buzi,  sopi  sebe  v  dve
dyrochki i zalivaj v glotku pivo.
   - Ty!.. Gryaznyj!.. - ryzheborodyj gigant zahripel i  zaperhal,  edva  ne
poteryav dar rechi.
   - Zatknis', syad' i uspokojsya! - chut' povysil golos oborvanec, i  chto-to
znakomoe pochudilos' v nem Rangaru. - I smotri - ya tebya predupredil. Dal'she
penyaj na sebya, - i on otpil malen'kij glotok piva  iz  bol'shogo  glinyanogo
bokala.
   Neskol'ko mgnovenij verzila, otoropev ot  takoj  neslyhannoj  naglosti,
otkryval i zakryval rot, kak  vybroshennaya  na  bereg  ryba,  zatem  shiroko
razmahnulsya... i tut bokal budto sam soboj vyprygnul iz ruki brodyagi  i  s
takoj siloj vrezalsya v lob borodacha, chto golova togo dernulas' nazad i sam
on, ne ustoyav na nogah, s grohotom ruhnul na pol.
   Iz-za sosednego stola vskochili eshche chetvero moryakov - sudya po  emblemam,
oni  byli  s  togo  zhe  korablya  pod  nazvaniem  "Morskaya  Deva",  chto   i
ryzheborodyj, - i, vyhvativ dlinnye kortiki, s ugrozhayushchim vidom dvinulis' v
ugol.
   - Kazhetsya, pora vmeshat'sya, - vzdohnul Rangar, -  vidno,  takoe  u  menya
segodnya schast'e - vstupat'sya za slabuyu storonu.
   No na sej raz emu ne dovelos' dazhe pal'cem poshevelit': brodyaga  vskochil
na nogi, kak tugo vzvedennaya pruzhina,  i  rezko  vzmahnul  obeimi  rukami.
Neulovimo korotkij stalistyj vysverk - i  dvoe  iz  chetyreh,  zashatavshis',
upali s kinzhalami v grudi.
   -  Stoyat',  ili  vy  otpravites'  vsled  za  nimi,  -  negromko  brosil
oborvanec, v rukah kotorogo,  slovno  po  volshebstvu,  poyavilis'  eshche  dva
tyazhelyh metallicheskih nozha. - Zabirajte padal' i ubirajtes'!
   No moryaki okazalis' ne robkogo desyatka i v otvet metnuli svoi  kortiki;
ih broski, odnako, celi ne dostigli  -  edva  zametnym  dvizheniem  pal'cev
brodyaga prerval ih smertel'nyj polet.
   - YA ne lyublyu povtoryat' dvazhdy, - proiznes oborvanec. Bezoruzhnye  moryaki
pereglyanulis'.
   No tut zashevelilis', zadvigalis' "morskie farhary" za drugimi  stolami;
oni byli s drugih korablej, i v obychnyh situaciyah sami mogli  by  otchayanno
rezat'sya s komandoj "Morskoj Devy", no tut protiv lyudej ih kasty  vystupil
chuzhak, i dvojnaya solidarnost' - kastovaya i morskaya - ne mogla ne  tolknut'
ih na zashchitu svoih.
   Situaciya v mgnovenie oka kruto izmenilas'.  Brodyaga  srazu  ocenil  vsyu
opasnost' svoego polozheniya i nachal medlenno smeshchat'sya k oknu.  No  v  etot
moment vskochil Ol'gern Ornet i gromovym golosom provozglasil:
   - Ostanovites'! Ne nuzhno krovoprolitiya!
   - No krov' uzhe prolilas'! - holodno  vozrazil  blizhajshij  k  grand-magu
morskoj oficer.
   - YA lekar'-mag! I ya vernu zhizn' etim dvoim! - Ol'gern Ornet podnyal ruku
i shagnul vpered. Brodyaga povernul golovu, i Rangar uznal ego.
   Hotya sdelat' eto bylo trudno.
   Pered nimi stoyal nebrityj, s  opuhshim  licom  i  krasnymi  vospalennymi
glazami, neotlichimyj ot pochti poteryavshih  lyudskoe  podobie  oborvancev  iz
priportovyh trushchob, byvshij zhrec seroj mantii Kvend Zoal.


   Kogda  v  Valkare  Fishur  ob®yasnyal   Rangaru   samye   obshchie   principy
gosudarstvennogo ustrojstva Kron-armara, on  upomyanul  o  Voennom  sovete,
kuda vhodili Verhovnyj ZHrec, Imperator, tri Verhovnyh Maga i  eshche  chetvero
zhrecov vysshih rangov. Odnako sushchestvoval eshche odin organ verhovnoj  vlasti,
eshche bolee vysokij v opredelennom smysle - Velikij Pentaedr. Vhodili v nego
te  zhe  pyat'  vysshih  sanovnyh  lic  planety,  no  drugih  zhrecov,   krome
Verhovnogo, v nem ne bylo. Zato v Velikom Pentaedre Svetlejshij imel  celyh
chetyre golosa soobrazno toj roli, kotoruyu etot organ  igral  v  upravlenii
derzhavoj. Ibo  v  otlichie  ot  reshenij  voenno-strategicheskogo  haraktera,
kotorye byli v kompetencii Voennogo soveta. Velikij  Pentaedr  otvechal  za
voploshchenie v zhizn' Plana i sohraneniya Ustoev - vsego togo, chto imelo mesto
v Nachertaniyah Sverkayushchih.


   Zal, v kotorom sobiralsya Velikij Pentaedr, yavlyal soboj zrelishche poistine
fantasticheskoe i ubeditel'no demonstriroval mudrost'  i  moshch'  Sverkayushchih.
|to byl ogromnyj pravil'nyj  dvenadcatigrannik  [inache  -  dodekaedr;  ego
granyami yavlyayutsya pravil'nye pyatiugol'niki; chto kasaetsya pentaedra, to est'
pravil'nogo pyatigrannika, to,  kak  izvestno,  v  trehmernom  prostranstve
takogo ne sushchestvuet], vyrublennyj v svetonosnom monolite  hallorastr'anna
- veshchestve,  v  prirode  ne  sushchestvuyushchem;  eto  byl  dar  Sverkayushchih.  Po
tverdosti  hallorastr'ann  prevoshodil  dazhe  almaz,  i  lish'  na   chernom
nifrillite britvennye grani ego  kristallov  ne  mogli  ostavit'  carapin.
Ogromnyj koefficient prelomleniya i celyj ryad drugih  udivitel'nyh  svojstv
pozvolyali dostich' neobychajnyh, porazitel'nyh opticheskih effektov,  i  dazhe
Verhovnye Magi oshchushchali nevol'nyj trepet,  popadaya  syuda;  magiya,  vprochem,
zdes' ne dejstvovala (kak i vo vsem hrame).
   Povodom dlya ekstrennogo sobraniya Velikogo Pentaedra posluzhilo  sobytie,
kotoroe ne moglo proizojti... i tem ne menee proizoshlo.
   Voskreshenie Rangara Ola.
   -  Sejchas  ne  vremya  gadat',  -  suhim  nadtresnutym  golosom  govoril
Svetlejshij, postukivaya pal'cami po matovo-beloj poverhnosti stola  v  vide
pravil'nogo pyatiugol'nika, - kak  takoe  moglo  sluchit'sya  i  kto  v  etom
vinovat (pri etih slovah Al'kondar neproizvol'no vtyanul golovu  v  plechi).
Glavnaya zadacha sejchas  -  najti  inomiryanina.  K  sozhaleniyu,  dazhe  moshchnye
sredstva, ostavlennye Sverkayushchimi, ne mogut poka  ego  obnaruzhit'.  Ran'she
eto  legko  bylo  sdelat'  po  kol'cu,   kotoroe   on   nosil,   libo   po
soprovozhdavshemu ego Luchu Sily, ishodivshemu ot nekoego sushchestva  iz  glubin
Zapredel'nosti... - Al'kondar imel vozmozhnost' ubedit'sya  v  effektivnosti
etoj sily vo vremya vizita inomiryanina v  ego  hram...  YAzvitel'naya  ulybka
tronula suhie guby Svetlejshego. - Tak?
   - Tak, vashe svetlejshestvo, - opustil glaza Verhovnyj Mag Zmei. - Odnako
zhe Velikaya Zmeya smogla zapechatlet' ego kirshaiut-sahandaur Libeji...
   - To, chto vy, magi,  nazyvaete  kirshaiut-sahandaur,  ili  rel'efom  dna
okeana Libeji, na samom dele est' ne chto  inoe,  kak...  vprochem,  eto  ne
vazhno. Glavnoe - ego dejstvitel'no mozhno zafiksirovat' i otsledit'...  chto
i delalos' do gibeli inomiryanina. Potom  ono,  kak  i  sledovalo  ozhidat',
ischezlo... i bol'she ne poyavilos'. A eto mozhet  oznachat':  libo  inomiryanin
nauchilsya kakim-to obrazom ekranirovat'... to est' ne vypuskat' eto naruzhu,
libo izmenilsya sam... rel'ef.
   - I chto zhe teper' delat'? -  robko  sprosil  Imperator.  Sejchas  v  nem
nichego ne bylo  ot  togo  velichestvennogo  carstvennogo  muzha,  kakim  ego
privykli videt' pridvornye i blizkie.


   - Esli ty ne znaesh', chto delat', to  hot'  ne  perebivaj  menya  glupymi
voprosami, Tor, - pomorshchilsya Verhovnyj  ZHrec.  -  Sila,  neizmerimo  bolee
mogushchestvennaya, chem ego sobstvennaya volya i zalozhennaya  v  nem  iznachal'no,
vedet inomiryanina k nekoej celi... prichem ni on sam, ni my  ee  ne  znaem,
slishkom uzh hitro i krepko ona sokryta. YA prav, Al'vist?
   Verhovnyj Mag Lotosa toroplivo kivnul:
   - Da, o Svetlejshij. Vsya sila Svyashchennogo Lotosa vkupe s  siloj  Bol'shogo
Magistrata lish'  edva-edva  smogli  priotkryt'  zavesu  nad  samoj  temnoj
vpadinoj okeana Libeji inomiryanina...
   - My tozhe pytalis'... - zadumchivo proiznes Verhovnyj ZHrec  i  neponyatno
dobavil: - Krepko zapechatali ego programmu...
   On nemnogo pomolchal i skazal,  okinuv  vseh  ostrym  vzorom  nemigayushchih
zheltyh glaz.
   - Tak vot, podchinyayas' etoj... zalozhennoj v nem sile,  inomiryanin  budet
dejstvovat'. Ego, tak skazat', pocherk vy uzhe znaete Tol'ko po  rezul'tatam
ego dejstvij inomiryanina mozhno otyskat'. Sejchas  on,  po  vsej  vidimosti,
ostalsya odin, i eto oblegchaet nashu zadachu. Na  poiski  neobhodimo  brosit'
vse  sily:  zhandarmeriyu,  tajnuyu  policiyu,  gvardiyu,  armiyu,  magov   vseh
rangov... My, zhrecy, tozhe ne budem  sidet'  slozha  ruki.  Nado  nemedlenno
zakryt'  port,  perekryt'  vse  dorogi,  obsharit'  gostinicy  i  postoyalye
dvory... Golosovat' budem? Vot-vot, i ya dumayu, chto  ne  nado,  i  tak  vse
ponyatno... Nu a koli tak - vpered! Ibo edinstvennoe, chto my ne mozhem  sebe
pozvolit' sejchas, - eto promedleniya.


   Rangar  snyal  s  Kvenda  lohmot'ya,  zamenyavshie  tomu  odezhdu,  zastavil
vymyt'sya v chane s goryachej vodoj, zatem sam pobril i postrig  ego.  Ol'gern
Ornet proiznes zaklinanie protiv  kishashchih  na  tele  i  v  volosah  Kvenda
parazitov i tem zhe sposobom, chto i Rangaru,  dostal  byvshemu  zhrecu  novuyu
odezhdu. Zatem Kvenda nakormili i ulozhili spat'. Vse eto  vremya  on  ugryumo
molchal, hotya pokorno vypolnyal vse, chto ot nego trebovalos'.
   Nochevali  vse  pyatero  v  odnoj  komnatke  na  vtorom  etazhe   portovoj
gostinicy, prichem na krovatyah vypalo spat'  tol'ko  dvoim  -  Karleharu  i
Ol'gernu. Ostal'nye raspolozhilis' na matrasah, broshennyh prosto na pol.
   Utrom Kvend takzhe poproboval igrat' v molchanku,  no  Rangar  reshitel'no
proiznes:
   - |-e, drug moj, tak ne pojdet. Rasskazyvaj!
   Kvend  vskinul  na  Rangara  svoi  obretshie  estestvennyj  cvet   glaza
(postaralsya grand-mag) i gluho sprosil:
   - Ty nazval menya... drugom. |to... v izdevku?
   - Net, ne v izdevku, Kvend. Hotya nastoyashchim drugom ty mne poka ne  stal,
konechno. Odnako ya dumayu, chto  posle  uzhasa  Holodnogo  ushchel'ya  nam  nechego
delit' s toboj, krome razve togo, chto delyat mezhdu soboj druz'ya v trudnom i
opasnom pohode.
   - Mne nadoeli pohody.
   - Mne oni tozhe nadoeli. No poka moya cel' ne dostignuta, ya budu idti.
   - Ne ponimayu, pri chem tut ya.
   - Odna iz moih celej, ya uveren, sovpadaet s tvoej.
   - U menya net bol'she celi. Ili est' -  nalit'  bryuho  rn'aggom  i  pivom
pobol'she.
   - Net, Kvend. Tvoya cel' - uznat', za kakie takie idealy pogib tvoj otec
i edva ne pogib ty sam... i stoyat li oni togo. I chego voobshche stoyat idealy,
za kotorye nado ubivat' i otdavat' zhizn'. Ubivat' ni  v  chem  ne  povinnyh
lyudej i pogibat' samim. CHto eto mozhet takoe byt'?
   - Nu... blagopoluchie vseh. Vseh lyudej na Koarme.
   - YA sil'no somnevayus' v etom. Kogda-to davno  i  v  moem  mire  ubivali
odnih  lyudej  radi  blagopoluchiya  drugih.  Okazalos'  -  ne   mozhet   byt'
blagopoluchie  postroeno  na  smerti.  Ne  mozhet  schast'e  osnovyvat'sya  na
neschast'e. V moem mire eto - ochevidnye veshchi.
   - Ty tozhe ubil mnogih.
   - Da, i ochen' sozhaleyu ob etom. Hotya ya ubival, tol'ko  zashchishchayas'  sam  i
zashchishchaya moih druzej. I dazhe v etih situaciyah ya  delal  eto  lish'  v  samyh
krajnih sluchayah.
   - Pust' tak. No ya vse ravno ne zhelayu idti s toboj. Zachem?  Nu  uznayu  ya
chto-to tam... Otca etim ne voskresit'.
   - Podumaj o drugih, u kotoryh tozhe est' otcy, deti, lyubimye. Podumaj  o
svoem odurmanennom mire. Pust' ya -  inomiryanin.  No  ved'  eto  zhe  _tvoi_
sootechestvenniki, eto _tvoj_ mir!  Neuzheli  ty  vsem  zhelaesh'  sobstvennoj
sud'by?
   - Ot sud'by ne ubezhish'. K tomu zhe  ona  raznaya  u  vseh.  Mnogie  zhivut
schastlivo.
   - Neuzheli ty ser'ezno verish' v eto? A ya-to  dumal,  chto  ty  vo  mnogom
nachal somnevat'sya...
   - Kakaya raznica - veryu, ne veryu, somnevayus', ne  somnevayus'...  Idti  ya
nikuda ne hochu, eto ya znayu. Da i na mne chto, svet klinom soshelsya? Ty i bez
menya spravish'sya. Ty zhe luchshij mech  imperii!  Vot  poludemona  nepobedimogo
pobedil...
   - Ego ya, kstati, pobedil ne mechom, a golymi rukami i  nogami.  No  rech'
sejchas ne ob etom. Nas bylo chetvero, no Tangor  pogib,  a  Ladu  pohitili.
Pravda, k nam s Fishurom prisoedinilsya proslavlennyj polkovodec Karlehar la
For-Roks, odnako troe - eto vse ravno ne chetvero. A mne bylo  prorochestvo,
chto ya smogu dostich' celi tol'ko v soprovozhdenii troih druzej.
   Tut Rangar slukavil - nikakogo takogo prorochestva emu nikto  ne  delal,
no on rasschityval na bezoglyadnuyu  veru  zhitelej  Koarma  vo  vsyakogo  roda
prorochestva i predskazaniya.
   - A vot on? - Kvend kivnul na Ol'gerna Orneta.
   - K velichajshemu sozhaleniyu, grand-mag ne mozhet  idti  so  mnoj  po  ryadu
veskih prichin. On dolzhen vernut'sya v Valkar.
   - Uvy, eto tak, - podtverdil Ol'gern.
   - Da i ot menya, - usmehnulsya Karlehar, - pol'zy gorazdo bol'she, kogda ya
komanduyu krupnym voinskim podrazdeleniem, a ne srazhayus' s mechom  v  rukah,
kak ryadovoj soldat.
   - I kuda zhe nado idti? - skepticheski skrivil guby  Kvend,  no  v  samoj
glubine zrachkov uzhe vspyhnula suhaya iskra lyubopytstva.
   - Tarnag-armar, - korotko otvetil Rangar.
   Kvend sil'no vzdrognul. Kazalos', v komnate pahnulo ledenyashchim holodom.
   - Tarnag-armar,  -  ehom  povtoril  Kvend.  -  |to  zhe  vernaya  smert'!
Vprochem... hm... ne iskal li ya sam ee?
   On zamolchal, no kak-to vypryamilsya, raspravil plechi, i otbleski prezhnego
pozhara, eshche nedavno szhigavshego ego dushu, zaigrali v ego glazah. No  tol'ko
teper' u etogo ognya poyavilas' inaya tochka prilozheniya.


   Port kishel shpionami i soglyadatayami  vseh  rangov  i  mastej  -  resheniya
Velikogo Pentaedra  vypolnyalis'  nemedlenno  i  neukosnitel'no.  Grand-mag
Ol'gern  Ornet  vzmok  ot  napryazheniya,  "otvodya  glaza"  vsem  ne  v  meru
lyubopytnym lichnostyam. Nakonec, projdya mezh dvuh neveroyatno dlinnyh - bol'she
ligi - skladov, oni zavernuli za polurazrushennyj pakgauz  i  okazalis'  na
samom beregu v meste dovol'no udobnom dlya "voennogo soveta"  -  pyatachok  s
treh storon byl nadezhno zakryt skladskimi stenami, a so storony okeana oni
vryad li by privlekli ch'e-nibud' vnimanie.
   - Vas ishchut, Rangar, i ochen' aktivno, - skazal Ol'gern. Poka eto obychnye
lyudi, pust' i horoshie professionaly, no skoro, ya uveren, k nim podklyuchatsya
magi, i togda delo dryan'.
   - Pochemu?
   - Ran'she, poka vy ne pobyvali v ih rukah,  vashe  mestonahozhdenie  mozhno
bylo legko opredelit' tol'ko po kol'cu.
   - Da-da, - podtverdil Kvend, -  otec  legko  otyskival  ego  s  pomoshch'yu
Magicheskogo Kristalla.
   - No teper'-to u menya net kol'ca! - voskliknul Rangar.
   - U vas net kol'ca, zato u nih est' vash mental'nyj obraz, - skazal mag.
   Zakovyristyj  termin  "kirshaiut-sahandaur  Libejya"   oznachal   doslovno
"rel'ef dna  okeana  Libeji"  i  ne  byl  dotole  znakom  Rangaru;  odnako
poskol'ku "okeanom Libeji" mestnye magi nazyvali chelovecheskoe podsoznanie,
to Rangar reshil, chto ego perevod vpolne adekvaten. I ne oshibsya.
   - Hotya dlya menya v etom vsem  sushchestvuet...  skazhem  tak,  neyasnost',  -
prodolzhal Ol'gern. - Delo v tom, chto ya dostatochno dolgo obshchalsya s  vami  v
Valkare, chtoby chetko obrisovat' vash mental'nyj obraz... vo  vsyakom  sluchae
dostatochno, chtoby razlichit' i vydelit' vas iz ochen' mnogih lyudej. Tak vot,
kogda ya uvidel vas vozle ranenogo Karlehara, ya uznal vash golos,  figuru...
no vovse ne  mental'nyj  obraz!  Kotoryj,  kak  izvestno,  u  cheloveka  ne
menyaetsya ot  rozhdeniya  do  smerti!  Vprochem,  vozmozhno,  chto  ne  dostupno
rozhdennomu na Koarme, dostupno vam, dorogoj Rangar.
   - Ne znayu. - Rangar nahmurilsya. - S etim  moim...  "voskresheniem"  tozhe
daleko ne vse yasno. Vot vam, vashe  mogushchestvo,  udalos'  s  pomoshch'yu  magii
opredelit', chto mne pererezali glotku...
   - Nazyvajte menya prosto po imeni, -  myagko  proiznes  mag.  -  My  ved'
druz'ya teper'.
   - Horosho... Ol'gern... hm, dazhe neprivychno nazyvat' tak takogo velikogo
cheloveka.
   Ol'gern ot dushi rashohotalsya.
   - V opredelennom smysle vy gorazdo bolee veliki lyubogo  iz  nas,  zdes'
zhivushchih... no ne budem ob etom. Vy hoteli chto-to sprosit'?
   - Skoree porassuzhdat'  vsluh.  YA  zamechal,  konechno,  nekotorye  ves'ma
neobychnye sposobnosti moego organizma k regeneracii, no... ne do takoj  zhe
stepeni, demon menya poberi!
   - YA ohotno porassuzhdayu vmeste s vami, Rangar, - skazal Ol'gern. -  Sudya
po tomu, chto s vami proizoshlo,  komu-to  -  to  li  zhrecam,  to  li  samim
Sverkayushchim  -  udalos'  na  kakoe-to  vremya  blokirovat'  vas  ot  moguchej
podderzhki  vashego,  kak  vy  ego  nazyvaete,  Pokrovitelya.  Dlya  menya  eto
sovershenno ochevidno, poskol'ku v protivnom  sluchae  vsya  sobytijnaya  kanva
rezko by izmenilas'. I vot ya risknu predpolozhit', chto Pokrovitelyu kakim-to
obrazom udalos' vosstanovit' s vami svyaz'.
   - No ya nichego ne pochuvstvoval! - vozrazil Rangar.
   - Svyaz' mogla byt' odnostoronnej. A mozhet, nevospriimchivo  korotkoj  po
vremeni. No soglasites',  chto  moya  versiya  ob®yasnyaet  vse  zagadki.  Dazhe
izmenenie vashego mental'nogo obraza.
   - CHto-to v etom est'... - probormotal Rangar, intuitivno chuvstvuya,  chto
grand-mag popal v cel'.
   Voznikshuyu pauzu narushil Karlehar:
   - A nashi mental'nye obrazy ty oshchutil,  Ol'gern?  Ved'  menya  ty  voobshche
znaesh' davno, a Fishura ne men'she, chem nashego druga Rangara!
   - A ty dumaesh', chego eto ya mchalsya syuda iz Verhnego goroda slomya golovu?
- usmehnulsya Ol'gern. - Vy obnaruzhivaetes'  legko,  i  eta  legkost'  menya
bespokoit  ves'ma  i  ves'ma...  I  esli  Rangara  mozhno  poka  schitat'  v
otnositel'noj bezopasnosti, to etogo otnyud'  nel'zya  skazat'  o  vas...  i
bolee vsego, konechno,  o  tebe,  Karlehar.  Ved'  Fishura  i  Kvenda  zhrecy
navernyaka schitayut pogibshimi, a vot ty... ty dazhe ne  predstavlyaesh',  _kak_
tebya uzhe ishchut i budut iskat'...
   - CHto zhe nam delat'? - podal golos Fishur.
   - Magu moego ranga dostupno izmenit' - tochnee, _iskazit'_ -  mental'nyj
obraz cheloveka, tak chto mnogih, mozhet byt', i udastsya provesti  za  nos...
no daleko ne vseh. Ravnyj mne po  sile  mag  srazu  raskusit,  v  chem  tut
delo... ne govorya uzhe o magah bolee mogushchestvennyh. Tak chto eto ne  vyhod,
hotya eto pervoe, chto prishlo mne v golovu. Tut nado dejstvovat' hitree... i
kazhetsya, koe-chto u menya sozrevaet. Sejchas ya poprobuyu ob®yasnit' svoyu mysl'.
Izvestno, chto sushchestvuet neskol'ko zaklinanij nevidimosti.  Prostejshee  iz
nih zaklyuchaetsya v tom, chto chelovek tebya _vidit,_ no ne _vosprinimaet_.  Na
etu ulovku, da i to ne  vsegda,  mozhno  kupit'  lish'  magov  samyh  nizshih
rangov. No est' i drugoe  zaklinanie,  kotoroe  lichno  ya  schitayu  naibolee
moshchnym.  Konechno,  ono  i  slozhnee  pervogo  neizmerimo.  Lyuboj   predmet,
zhivotnoe, chelovek, podvergshijsya vozdejstviyu takogo volshebstva,  stanovitsya
nevidimym, poskol'ku svetovye luchi ogibayut  ego...  vozmozhno,  eto  trudno
ponyat'...
   - Net, pochemu zhe, -  skazal  Rangar,  -  lichno  mne  vse  ochen'  horosho
ponyatno. Prosto ya udivlen... ved'  chtoby  iskrivit'  svetovye  luchi,  nado
iskrivit' samo prostranstvo!
   - Molodec! - voshitilsya grand-mag.  -  A  ya-to  dumal,  chto  tajna  siya
velikaya est'... Znachit, vy v svoem  tehnologicheskom  mire  tozhe  doshli  do
etogo.
   - Doshli... hotya, kak ya ponimayu, sovsem s drugoj storony. I  my  do  sih
por, naskol'ko ya znayu, ne umeem delat' podobnye  veshchi  v  malyh  masshtabah
dlin... vot planetu tam s glaz upryatat' - eto pozhalujsta. V krajnem sluchae
- bol'shoj korabl'.
   Glaza Ol'gerna vyrazili iskrennee izumlenie:
   - A vot uzh eto nam ne po plechu... Da, voistinu s raznyh storon... Nu da
ladno. Glavnoe - vam znakom princip. Tak  vot,  Rangar,  iskrivlyat'-to  my
nauchilis', a obnaruzhivat' eti iskrivleniya - net. Poetomu...
   - YA ponyal!  -  obradovanno  voskliknul  Rangar.  -  CHeloveka,  stavshego
nevidimkoj po etomu sposobu, principial'no nel'zya obnaruzhit'!
   - Sovershenno verno. Razve chto otkuda-to stanet  tochno  izvesten  rajon,
gde etot chelovek nahoditsya. Da i to rajon dolzhen  byt'  ves'ma  mal  -  ne
bolee sotoj  chasti  kvadratnoj  ligi.  Togda  mozhno  primenit'  magicheskie
seti... ili zapustit' tuda dyuzhinu demonov-poiskovikov... sposobov mnogo, v
obshchem. No rech' sejchas ne o _fizicheskoj_ nevidimosti, a o _mental'noj_.
   - Tam dejstvuyut te zhe principy? - sprosil Rangar.
   - Da, tol'ko zaklinaniya poslozhnee. Vot chto, sobstvenno, ya pridumal  dlya
vas.  Sdelat'  vas   mental'nymi   i,   pri   neobhodimosti,   fizicheskimi
nevidimkami.  Prichem  esli  zaklyatie  na  mental'nuyu   nevidimost'   budet
postoyannym, to fizicheski vy smozhete byt' vidimymi ili nevidimymi po vashemu
usmotreniyu. YA nauchu vas.
   - Zdorovo! - hlopnul v ladoni Fishur.
   - No i eto eshche ne vse. Za ostavshiesya tri dnya, chto  ya  mogu  provesti  s
vami, ya obuchu vas, Rangar, dvum zaklinaniyam iz vysshej magii. Konechno, etim
ya narushu koe-kakie pisanye  i  nepisanye  zakony,  no  tut  uzh  nichego  ne
podelaesh'. Odno zaklinanie blokiruet dejstvie magii lyubogo urovnya,  vplot'
do zaklyatij, nalozhennyh  triumviratom  Verhovnyh  Magov...  no  na  ves'ma
korotkij srok - okolo chetverti itta. Hotya inogda i eto  -  okean  vremeni.
Vtoroe  sdelaet  vas  nevospriimchivym  k  atakam  magov  do  maga-magistra
vklyuchitel'no... vozmozhno, dazhe grand-mag ne srazu vzlomaet vashu zashchitu. No
mag-grandmagistr somnet ee momental'no. |to vse, chem u  mogu  pomoch'  vam,
Rangar. Teper' chto  kasaetsya  vas,  Fishur...  U  vas  neplohie  magicheskie
zadatki, i za tri dnya ya poprobuyu podtyanut'  vas  -  hotya  by  v  nekotoryh
oblastyah - do vtoroj stupeni.  Rabotat'  pridetsya  ochen'  napryazhenno,  chto
nazyvaetsya, na iznos, no nadeyus', chto eto vse okupitsya.
   Vnimatel'no slushavshij, no molchavshij Kvend vdrug s razmahu  hvatil  sebya
kulakom po kolenu:
   - Nu i duraka ya, okazyvaetsya, svalyal!
   - V chem delo, Kvend? - sprosil Rangar.
   - Byl u menya amulet Sverkayushchih... takie vydayutsya zhrecam seroj mantii...
On predohranyal ot lyuboj magii.
   - Lyubopytno, - skazal Ol'gern Ornet. - YA slyshal o takih, no  videt'  ne
prihodilos'. O, kak by sejchas on okazalsya kstati! No gde  zhe  vy  podevali
takuyu cennuyu veshch'?
   - Propil. -  Kvend  nizko  opustil  golovu.  -  YA  vse  propil  den'gi,
imushchestvo, dom... potom pereshel na melochi, kak-to:  nifrillitovyj  dospeh,
ordena, amulet etot samyj... Slava nebu, oruzhie hot' poka ostavil...  ruka
ne podnyalas'.
   - Nichego, - skazal  Rangar,  -  bogatstvo  -  delo  nazhivnoe.  Skazhite,
Ol'gern, kogda my nachnem zanyatiya?
   - Segodnya. Skoro, - otvetil grand-mag. - Kak tol'ko ya otyshchu sledy Lady.
Hochu, chtoby u vseh nas dusha byla spokojnaya.
   On rasstegnul na grudi kamzol i  izvlek  iz-za  pazuhi  belyj  zamshevyj
meshochek na tesemke. Razvyazav uzel, styagivayushchij gorlovinu meshochka, on vynul
Kristall, zasiyavshij moshchnymi i stranno vlekushchimi svetovymi perelivami:
   - Magicheskij Kristall! - ahnul Kvend.
   - Da, - neskol'ko  samodovol'no  usmehnulsya  grand-mag,  -  ne  tol'ko,
znachit, zhrecam ih imet'...
   - Magicheskij predmet potryasayushchej sily, da? - sprosil Fishur.
   - Da - v nashem mire. A v mire Rangara, ochevidno, etu veshchicu by  nazvali
produktom vysochajshej tehnologii... a, Rangar?
   - Pozhaluj, - usmehnulsya Rangar. - Mne  uzhe  davno  prihodila  v  golovu
mysl', chto v svoih vershinnyh proyavleniyah magiya i tehnologiya slivayutsya.
   - Verno, - teper' uzhe ulybka skol'znula po gubam grand-maga. -  YA  ved'
tozhe dolgo razmyshlyal obo vsem etom posle  vashih  rasskazov,  Rangar...  No
razgovor ob etom grozit zatyanut'sya nadolgo. Pora zanyat'sya delom. Sejchas vy
vse otojdete  ot  menya  shagov  na  pyat'.  V  kakie-to  momenty  vam  mozhet
pokazat'sya, chto mne ploho ili ya ispytyvayu  bol'.  Zaklinayu  -  chto  by  ni
sluchilos', ne podhodite ko mne.
   - Da-da, ya znayu. - Kvend poezhilsya. - Moguchaya shtuka, no  uzh  shibko  sily
vysasyvaet.
   -  Vse,  othodite.  I  voobshche  luchshe  otvernites',  mne   budet   legche
sosredotochit'sya. Kogda vernus', pozovu vas.
   Rangar i Fishur otoshli i otvernulis' s sozhaleniem - ochen' uzh hotelos' im
ponablyudat' za Magicheskim  Kristallom  v  dejstvii;  Karlehar  sdelal  eto
spokojno,  kak  soldat  vypolnyaet  komandu  oficera;  i  tol'ko   kakaya-to
pospeshnaya  nervoznost'  Kvenda  yasno   dala   ponyat'   ego   otnoshenie   k
proishodyashchemu - on byl edinstvennym (krome grand-maga,  estestvenno),  kto
ne tol'ko videl Kristall v rabote, no i sam pol'zovalsya  im;  vospominaniya
byli tyazhelye i nepriyatnye.
   Primerno cherez dva  tena,  proshedshih  v  tyagostnom,  izmatyvayushchem  dushu
ozhidanii, Ol'gern Ornet zastonal i tiho pozval:
   - Vse... podymite menya...
   Druz'ya brosilis' k grand-magu. Lico togo kazalos' vyleplennym iz voska,
lob i viski shchedro orosil pot,  glaza  byli  zakryty.  Magicheskij  Kristall
pul'siroval medlenno merknushchimi volnami temno-fioletovogo siyaniya.
   - Dajte... glotok rn'agga... - prosheptal Ol'gern, otkryvaya glaza. V nih
zastyli neveroyatnoe napryazhenie i ustalost'.
   Fishur protyanul grand-magu kruzhku, kuda izryadno plesnul iz svoej  flyagi,
i pomog Ol'gernu sest'. Tot glotnul i zakashlyalsya.
   - Vse, mne uzhe luchshe. Lada doma, na ostrove Kurku. Ona v bezopasnosti.
   I tut Rangar oshchutil takoe kolossal'noe oblegchenie, kakogo, navernoe, ne
ispytyval eshche so dnya svoego poyavleniya na Koarme.


   Tri dnya proleteli, kak odin. Grand-mag vypolnil svoe obeshchanie, hotya sil
emu potratit' prishlos'  gorazdo  bol'she,  chem  Rangaru  i  Fishuru,  vmeste
vzyatym: Ol'gern rabotal na samom predele svoih  sil  i  vozmozhnostej,  chto
nazyvaetsya, na iznos. A kak inache? Za tri dnya emu nado bylo uspet' sdelat'
to, na chto v obychnom rezhime obucheniya uhodyat mnogie mesyacy...
   Vse eto vremya druz'ya proveli v neprohodimyh zaroslyah hingu v dvuh ligah
ot zapadnoj  okonechnosti  gruzovogo  porta,  zashchishchennye  moshchnoj  otvodyashchej
magiej Ol'gerna Orneta. Nesmotrya na  to,  chto  ryadom  pleskalis'  laskovye
volny zaliva,  i  zolotilsya  pesok  prekrasnogo  plyazha,  i  voda  byla  na
udivlenie chista i prozrachna, kupalis' tol'ko po  neobhodimosti,  pri  etom
sochetaya priyatnoe s poleznym (pod  poslednim  imelsya  v  vidu  obyazatel'nyj
skorostnoj zaplyv na pol-ligi) Rangar i  Fishur  v  osnovnom  zanimalis'  s
Ol'gernom magiej, a Karlehar i Kvend do sed'mogo pota fehtovali na  mechah,
metali nozhi, strelyali iz lukov  i  otrabatyvali  priemy  rukopashnogo  boya.
Osobenno uporno, s kakoj-to samozabvennoj yarost'yu, sovershenno ne shchadya sebya
i ne pytayas' berech' sily, trenirovalsya Kvend Zoal. Teper' eto byl prezhnij,
neustrashimyj i neutomimyj boec, odin stoivshij  pyateryh.  Rangar,  vprochem,
tozhe ne  baloval  sebya,  i  posle  iznuritel'nyh  dlya  psihiki  zanyatij  s
grand-magom vyhodil na "maluyu bojcovskuyu arenu"  i  demonstriroval  takoe,
chto u Kvenda zagoralis' glaza, a Karlehar voshishchenno tryas golovoj.
   No vot prishlo  vremya  proshchaniya.  Grand-mag  Ol'gern  Ornet  po  ocheredi
obnyalsya  s  kazhdym  iz  "velikolepnoj  chetverki",   probormotal   ohrannoe
zaklinanie, zatem eshche odno - i ischez, slovno ego i ne bylo.
   - Nu, polozhim, ty tozhe tak umeesh',  Rangar,  -  poproboval  prosmeyat'sya
skvoz' podkativshij k gorlu komok Karlehar.
   - Net, Karlehar, tak ya ne umeyu, -  grustno  proiznes  Rangar.  -  Ochen'
zhal', chto Ol'gerna ne budet s  nami...  Nu  nichego.  Kak  eto  skazat'  po
vashemu... demon ne vydast, hryul ne s®est.
   - CHto budem delat'? - sprosil Fishur.
   - Sejchas - otdyh. Vse izmotany do predela. Kupajtes', zagorajte, spite,
esh'te, pejte.  Nabirajtes'  sil,  v  obshchem.  Skoro  oni  nam  ponadobyatsya.
Poslezavtra my navedaemsya v port,  poprobuem  razuznat'  poryadok  otpravki
zhrecheskih sudov na Tarnag-armar.


   Neskol'ko dnej, menyaya naryady i pol'zuyas' to grimom, to magiej,  chetvero
druzej  tolkalis'  v  portu,  v  priportovyh  tavernah  i  dokah,  sobiraya
informaciyu  o  rejsah  "belyh  shhun",  kak  ih  nazyvali  sami  moryaki,  k
tainstvennomu ostrovu. Delo eto okazalos' chrezvychajno  slozhnym,  poskol'ku
dazhe  samye  p'yanye  moryaki  porazitel'no  bystro  trezveli   i   namertvo
zahlopyvali rot, stoilo lish' razgovoru  kosnut'sya  etogo  predmeta.  Krohi
svedenij dobyvalis' ne tol'ko s trudom - poroj so smertel'nym riskom, -  i
kazhdaya dobytaya krupica informacii ubavlyala optimizm Rangara. Obstoyalo  vse
dejstvitel'no huzhe ne pridumaesh'.
   Vsego na ostrov  hodilo  tri  zhrecheskih  korablya:  shhuny  "Luchezarnaya",
"Svetonosnaya" i "Siyayushchaya". Oni v samom dele byli  ot  forshtevnya  do  kormy
krasivogo snezhno-belogo cveta, i parusa siyali beliznoj, i machty, i rei,  i
voobshche glaz ne mog otyskat' - s rasstoyaniya v chetvert' ligi  -  ni  edinogo
temnogo pyatnyshka. Posmotret' ni na odnu  iz  etih  shhun  s  bolee  blizkoj
distancii, kak vyyasnilos', prakticheski nevozmozhno.
   Vo-pervyh,  shvartovalis'  oni  u  otdel'nogo,   daleko   ot   ostal'nyh
otstoyashchego  prichala,  kotoryj  ohranyalsya,  pozhaluj,  pohleshche   opochival'ni
Imperatora. Pomimo obychnoj ohrany,  sostoyashchej  iz  special'nyh  armejskih,
zhandarmskih  i  gvardejskih  patrulej,  ohranu  nesli  tak  zhe  do   zubov
vooruzhennye zhrecy seroj  mantii;  prichem  ne  tol'ko  na  sushe,  no  i  na
akvatorii zaliva. I estestvenno, prichal okruzhali tri moshchnejshih  magicheskih
zaslona.
   Vo-vtoryh, komandy shhun celikom sostoyali iz zhrecov.
   I nakonec, iz tumannyh  namekov  odnogo  iz  oficerov  ohrany  prichala,
kotorogo Fishuru udalos'  napoit'  i  razgovorit',  i  ne  menee  tumannogo
razgovora, sostoyavshegosya u Kvenda s nekim zhrecom  seroj  mantii,  kogda-to
sluzhivshim pod ego nachalom  v  specpodrazdelenii  "Farhar",  Rangar  sdelal
vyvod, chto sushchestvuet eshche odna ohrannaya sistema, osnovannaya  na  nevedomoj
zdes' tehnologii.
   Na pyatyj den' na ocherednom "voennom sovete" druz'ya obmenyalis' mneniyami.
   Mneniya, uvy, otdavali krajnim pessimizmom.
   Gor'koe rezyume podvel Rangar:
   - Itak, my prishli k neuteshitel'nomu vyvodu, chto proniknut'  na  korabli
zhrecov nevozmozhno. A poskol'ku, kak  govoritsya,  nazad  dorogi  net,  nado
iskat' drugoj put' na ostrov.
   - Legko skazat'... - provorchal Fishur. - YA kak-to uzhe  govoril,  chto  na
obychnom korable k ostrovu ne podojti.
   - Znachit, nado podnapryach' mozgi, - upryamo bodnul golovoj vozduh Rangar.
- Davajte rassuzhdat'. Itak, samyj ochevidnyj put' -  po  moryu  -  otpadaet.
Prichem polnost'yu, tak kak nel'zya vospol'zovat'sya ni zhrecheskoj  shhunoj,  ni
obychnym sudnom, ni kakoj by to ni bylo magiej. Vse eto - _ozhidaemye_ puti,
i oni blokirovany i perekryty s osoboj nadezhnost'yu kak raz po  prichine  ih
prognoziruemosti.  Nasha  zadacha   -   vydumat'   nechto   ekstraordinarnoe,
neozhidannoe, iz ryada von vyhodyashchee.  I  kazhetsya,  ya  koe-chto  nashel...  Ty
govoril, Kvend, chto za vsemi zagraditel'nymi  kordonami  sushchestvuet  zona,
neposredstvenno primykayushchaya k ostrovu, gde _voobshche  ne  dejstvuet  nikakaya
magiya_?
   - Vo vsyakom sluchae, ya ob etom slyshal, - pozhal  plechami  Kvend.  -  Hotya
stepen' dostovernosti etoj informacii, sam ponimaesh'...
   - A vot ya v etom pochti ne somnevayus', - skazal Rangar. - Potomu chto ego
vyglyadit ochen' logichno. Ved' esli na ostrov popytaetsya proniknut'  sil'nyj
ili dazhe ochen' sil'nyj mag, izbrav dlya etogo neobychnye puti -  pod  vodoj,
naprimer,  ili  po  vozduhu,  ili  ispol'zuya  mgnovennyj   perenos   cherez
prostranstvo vysshego poryadka, - on poterpit  fiasko  kak  raz  po  prichine
togo, chto vblizi ostrova lyubaya magiya perestaet dejstvovat'. Tak?
   - Uzh ne hochesh' li ty skazat', - medlenno  progovoril  Fishur,  zazhigayas'
glazami, - chto tut mogut pomoch' znaniya tvoego mira?
   - Umnica, Fishur! - Rangar hlopnul druga po plechu. - Tam, gde  bessil'na
magiya etogo mira, pomozhet nevedomaya  zdes'  nauka  moego!  My  poletim  na
Tarnag-armar na vozdushnom share!


   Na podgotovku k nevidannomu i nemyslimomu puteshestviyu ushlo  tri  nedeli
upornejshego, ot zari do zari, truda. Ligah v desyati  ot  Vendy,  v  gluhom
lesu mezhdu poberezh'em i uhodyashchim k Lemaru YUzhnym traktom, pod  rukovodstvom
i pri samom neposredstvennom uchastii Rangara zakipela rabota.  Vnachale  iz
prochnyh, pruzhinistyh i gibkih vetvej dorga, skreplennyh  remnyami  iz  kory
hingu,  byl  izgotovlen  kupoloobraznyj  karkas;  on  okazalsya   nastol'ko
ogromen, chto rabotu prishlos' vypolnyat' v glubokom ovrage.  Zatem  Fishur  i
Kvend privezli iz goroda svernutoe v gigantskij  rulon  cel'noe  polotnishche
luchshej parusnoj  tkani,  obrabotannoj  special'nymi  rastvorami  da  kuchej
magicheskih zaklinanij v pridachu dlya  pridaniya  emu  vozduhonepronicaemosti
Razmotav rulon, chetvero druzej s nemalym trudom i ne bez pomoshchi zaklinanij
Fishura natyanuli tkan' na karkas i sverhu zakrepili ee set'yu, spletennoj iz
tonkih polos kory dereva hingu. Snizu k setke  remnyami  iz  etoj  zhe  kory
prikrepili korzinu, v kotoroj  legko  pomeshchalis'  chetyre  cheloveka,  voda,
pripasy, meshki s ballastom (peskom i melkoj gal'koj) i  zharovnya,  ogon'  v
kotoroj dolzhen byl nagrevat' vozduh  i  obespechit'  neobhodimuyu  pod®emnuyu
silu.
   - Vnachale v zharovne budet goret' magicheskij ogon',  -  poyasnil  Rangar,
kogda rabota pochti byla zakonchena. - A kogda my vletim v zonu,  gde  magiya
ne dejstvuet, nachnem topit' drovami.
   - A kak my dob'emsya nuzhnogo vetra? -  pointeresovalsya  Fishur.  -  Ved',
naskol'ko ya ponimayu, shar letit tuda, kuda duet veter?
   - Ty ponimaesh' pravil'no, - kivnul Rangar. - Vnachale my poluchim  nuzhnyj
veter s pomoshch'yu sootvetstvuyushchih zaklinanij, kak na parusnyh sudah. Tut vsya
nadezhda na tebya, Fishur.  I  gordis'  -  korabel'nyh  magov  mnogo,  a  mag
vozdushnogo shara - pervyj i edinstvennyj.
   - YA-to budu starat'sya, - sdvinul brovi Fishur, - no ty sam znaesh', kakov
iz menya mag.
   - Nichego, Ol'gern Ornet zrya chto li ugrobil na tebya tri dnya? Krome togo,
tvoya magiya daleko ne vsegda budet nuzhna.  Veter  na  raznyh  vysotah  duet
po-raznomu, i my mozhem v poiskah nuzhnogo vetra menyat' vysotu.
   - Ladno, - skazal  Fishur,  -  uzh  koli  mne  suzhdeno  stat'  "pervym  i
edinstvennym", to ne greh eto delo zamochit'. A to za tri dnya suhogo zakona
vkupe  s  trudom  voistinu  adovym  moya  glotka  prevratilas'  v   Mertvuyu
pustynyu...
   Rangar zasmeyalsya.
   - Golodnoj kume odno na ume, - proiznes on nikem ne  ponyatuyu  frazu  na
rodnom yazyke, no perevodit' ne stal i mahnul rukoj - davaj, mol.
   ...Posle obil'nogo uzhina, vo vre