arej nabiralos' ne bolee
desyatka, ostal'nye taili protest libo kolebalis'. Soglasnyh s volej gercoga
ya poka ne primechala, no oni, konechno, tozhe byli i vyzhidali, kak daleko
zajdet delo. Vozmozhno, oni polagali, chto gercogu pod naporom baronov
pridetsya sygrat' otstuplenie.
Oni oshiblis'. A ya -- net. YA horosho pomnila davnie predosterezheniya
gercoga naschet togo, chto draznit' etih lyudej -- opasnoe zanyatie. |to verno.
Draznit' ni v koem sluchae nel'zya. A vot postavit' pered faktom, oshelomit',
vzlomat' bronyu reshitel'nym i neozhidannym udarom -- sovsem drugoe delo.
Peredo mnoj stoyali varvary, zhestokie, svirepye zveri, lish' silu uvazhayushchie.
Potomu oni i ne dopuskayut nad soboj vlast' zhenshchiny, chto zhenshchina dlya nih
sinonim slabosti. No esli my pred®yavim silu im, oni sklonyatsya pered etoj
siloj -- ili eta sila ih smetet!
Takov byl moj raschet. On opravdalsya.
Moj muzhestvennyj drug carstvennym zhestom ukazal buntaryam na mesto i
zayavil ne dopuskayushchim vozrazheniya tonom:
-- Lyuboj iz vas, kto brosit vyzov moej vole, budet nemedlenno kaznen. A
zemli ego otojdut korone.
Posle etih slov zavisla tishina. Gercog nedobro usmehnulsya i prodolzhil:
-- Reshajte sami, kakuyu uchast' predpochest'. Nikto iz vas zhivym iz
kreposti ne vyjdet, esli nemedlya ne poklonitsya docheri moej. Itak, reshajte:
zhizn', mir, zoloto -- ili pozornaya smert' pod sekiroj palacha dlya vas i
zhestokaya opala vashim detyam!
|to byla horoshaya dilemma dlya nastoyashchego rycarya! Vse stanovilos' yasnym
etim lyudyam: i pochemu lishili ih ohrany, i pochemu povsyudu strazha, i pochemu
strelyal fregat, i s kakoj stati gercog s docher'yu narodu den'gi razdavali...
Im dejstvitel'no tret'ego ne bylo dano: zhizn', na nashih usloviyah, -- ili
skoraya, neminuemaya smert'.
Baron |l'red, kotorogo sam gercog schital naibolee rassuditel'nym iz
svoih vassalov, podal golos:
-- Gosudar'! Vy trebuete ot nas togo, chego ne znali nashi predki.
Pozvol'te nam udalit'sya i obdumat' vashu volyu...
Moj muzhestvennyj drug gryanul kulakom po podlokotniku trona i golosom
Stentora prorevel:
-- Ne pozvolyayu! Nechego tut dumat'! Vy sdelaete tak, kak ya velyu, ili
umrete! YA skazal!
-- Postojte, gosudar', -- povtoril baron |l'red, -- vy sovershaete
uzhasnuyu oshibku...
-- Dovol'no! Prisyagaj, |l'red, ili polozhish' pervym golovu na plahu!
Da, my pobezhdali! Barony vpali v stupor. |to byla lovushka, i oni v nee
popalis'. My oblozhili ih, gall'skih volkov...
Vnezapno baron |l'red napravilsya ko mne. Moya ohrana totchas pregradila
emu put', odnako ya, prochtya ego namereniya po licu, velela strazhe propustit'
barona.
-- Vashe siyatel'stvo, -- skazal on mne, -- kak mozhete vy dopuskat'
podobnoe bezzakonie?! Ved' izvestno, sam vash imperator priznal nashego Varga
naslednym princem Narbonnskim!
YA likovala. |to byl dlya menya priyatnyj, udivitel'nyj syurpriz: gall'skij
volk obrashchalsya ko mne kak k arbitru. Ko mne, -- k zhenshchine, k amorijke! Ne
ozhidala, chestno govorya...
-- Da kak ty smeesh', pes... -- nachal bylo uyazvlennyj gercog Krun.
-- Da, smeyu! -- derzko voskliknul |l'red. -- Uzh esli my v Imperii,
puskaj Imperiya blyudet svoi zakony!
YA podala gercogu znak, chto zhelayu otvetit' baronu sama.
-- Vy pravy, gospodin baron, -- skazala ya, -- Bozhestvennyj Viktor
dejstvitel'no priznal princa Varga naslednikom narbonnskogo prestola, tak
kak nadeyalsya na vernost' princa. No princ zhestoko obmanul nadezhdy imperatora
i svoego otca. Poetomu ego kaznyat, i eto budet po zakonu. Ot imeni
imperskogo pravitel'stva ya vyrazhayu polnuyu podderzhku vsem dejstviyam ego
svetlosti gercoga Kruna. Vot, u menya v rukah, novyj imperatorskij edikt o
priznanii Krimhil'dy vashej gercoginej; ostalos' lish' chislo postavit'.
-- Da eto sgovor! -- prostonal baron Starkad. -- Oni zhe sgovorilis'
vse, chto gosudar', chto eta! O, gore nam!..
-- Pojmite, soprotivlenie bessmyslenno i beznadezhno. Ne nas vinite s
gosudarem vashim, a princa Varga, kotoryj v svoej bezumnoj gordyne prezrel
dovody rassudka. I eshche odno. Daby sredi prisutstvuyushchih ne zarodilos'
iskushenie podnyat' myatezh protiv zakonnoj vlasti, ya otkrovenno vas
preduprezhdayu: linkor "Uadzhet" nahoditsya vsego v pyatnadcati germah ot
narbonnskogo berega. Vam vse ponyatno, gospoda?
Im bylo vse ponyatno. Linkor "Uadzhet", eta plavuchaya krepost',
proslavilsya vo vremya poslednej vojny, ves'ma pechal'no dlya gallov. Togda ego
efiritovaya pushka dotla spalila ukreplennyj lager' gercoga Kruna. A eshche na
linkore postoyanno bazirovalas' celaya kogorta morskoj pehoty...
-- Esli zhelaete, vy mozhete zhalovat'sya na menya hot' samomu imperatoru,
-- dobavila s usmeshkoj ya.
-- No eto budet posle, -- zametil gercog Krun, -- a teper', zhivo,
prisyagajte docheri moej, dovol'no vsyakih obsuzhdenij!
...Krimhil'de prisyagnuli dvadcat' sem' baronov i dva baronskih syna.
Pyaterke nepokorivshihsya vassalov, i v tom chisle baronam Vidaru i Starkadu,
prishlos' slozhit' golovy na plahe. |to sluchilos' eshche do zahoda solnca. Nu a
tretij baronskij syn popal v temnicu; tam budet ozhidat' on resheniya
truslivogo otca.
Kak tol'ko zavershilos' zasedanie soveta, gercog otdal prikaz kaznacheyu
vydat' obeshchannye den'gi ostavshimsya v zhivyh baronam. Iz dvadcati semi za
zolotom yavilis' devyatnadcat'. A vosem' gordecov tak vydali sebya. No ya byla
uverena, chto neblagonadezhnye est' i sredi yavivshihsya za zolotom. Poetomu moj
muzhestvennyj drug vospretil baronam pokidat' dvorec do kazni princa Varga, a
ya pristavila k nim svoih agentov.
Gerol'dy gercoga provozglasili volyu gosudarya gorozhanam. Vystuplenij
protesta ne sluchilos', i eto, priznayus', menya nastorozhilo. YA znala, chto my
oderzhali vazhnuyu pobedu, i eshche ya znala, chto eto ne konec.
Pozdno vecherom vo dvorec privezli moyu kuzinu Doroteyu. Ee izlovili v
pustynnoj mestnosti, gde, razumeetsya, ne bylo nikakih baronskih zamkov. Lish'
vhod v peshcheru Gnipahellir nachinalsya poblizosti; teper' ya tochno znala, gde
pryachutsya eretiki Ul'piny.
YA popytalas' pobesedovat' s kuzinoj po dusham, odnako eta milaya bednyazhka
ot menya zakrylas', i razgovor ne poluchilsya. Prishlos' otdat' prikaz dostavit'
Doroteyu na fregat. Negozhe lyubyashchej supruge smotret' na zavtrashnyuyu kazn'. Ona
vse ponyala i vozmutilas', grozila mne zhestokoj mest'yu svoego otca... a pozzhe
plakala i umolyala. Ran'she nuzhno bylo dumat'! Moi ruki chisty: ya otpravila
devchonku na fregat iz sostradaniya i radi sobstvennoj ee zhe bezopasnosti.
A chto do knyazya Marcellina, ee otca, emu ya ne zaviduyu; kogda kuzina
vozvratitsya v kosmopolis, dyade pridetsya dolgo tancevat' peredo mnoj,
vymalivaya ej -- i samomu sebe! -- proshchenie, i ya eshche podumayu, kakuyu cenu s
nego za eto vzyat'.
Baron Fal'dr, nachal'nik strazhi, sperva protivilsya moim prikazam, no
potom urazumel: tut ya komanduyu, a gercog, gosudar' ego, lish' verno ispolnyaet
moj scenarij.
Glava chetyrnadcataya,
v kotoroj prigovorennyj princ gotovitsya predstat' pered Votanom, a
vmesto etogo vstrechaet syna ego Donara
148-j God Krakena (1786),
19 aprelya, Galliya, Narbonna, dvorec gercoga
Den', kak nazlo, vydalsya tihim i yasnym. Solnce slepilo privykshie k
mraku tyuremnogo podzemel'ya glaza molodogo princa. Kandaly zveneli na nogah;
znaya harakter svoego syna, gercog Krun dlya vernosti povelel styanut' cepyami i
ruki Varga za spinoj, i grud', i sheyu. Vot takim, zakovannym v stal' ne
rycarskih dospehov, no pozornyh cepej izmennika, ego i priveli k eshafotu, na
kotorom eshche ne vysohla krov' kaznennyh nakanune baronov.
Do samogo poslednego miga, do pervogo solnechnogo lucha, do pervogo shaga
po bruschatke etogo dvora, on nadeyalsya i veril, chto ego spasut. Vsyu noch' on
ne smykal glaz, ozhidaya druzej. Imi mogli okazat'sya kto ugodno: eretiki
Ul'piny, kotorye nuzhdalis' v nem dlya svoej mesti; napersnik Romual'd i
molodye rycari; barony, videvshie v nem vozhdya; i sam otec mog peredumat' i,
poka ne pozdno, vernut' poteryannogo syna; nakonec, dazhe YUstina, pereschitav
vse varianty v svoem matematicheskom mozgu, mogla dat' zadnij hod i prikazat'
osvobodit' ego... emu tak hotelos' verit', chto ona blefuet!
Ne prishel nikto: eretiki ostavili ego (a mozhet, Dorotee ne udalos'
predupredit' ih ili ona narochno predala muzha?), napersnik i ego druz'ya,
vidat', probit'sya v krepost' ne sumeli, barony sami za sebya drozhali, otec ne
peredumal, i YUstina, kak okazalos', vovse ne igrala s nim... Vse bylo
vzapravdu: i etot dvor, i etot eshafot, i strazha po perimetru dvora, i
blednye barony, zatravlennye volki, i pobediteli... Oni, pobediteli, stoyali
na balkone donzhona, drug podle druga: v centre -- otec, sprava -- sestra,
sleva -- YUstina.
Prevozmogaya bol' v glazah, on vzglyanul na etih pobeditelej. V
slezyashchihsya vezhdah otca uzrel on stradanie i bol', a eshche reshimost' etu bol'
preodolet' i perezhit' stradanie kak dolzhno gosudaryu svoego naroda. V glazah
sestry igralo torzhestvo, ona zloradstvovala kazni brata... dura! On podumal,
chto sestra, esli sluchitsya chudo i esli po vole nedobryh bogov stanet ona
gercoginej, to tron Narbonnskij dolgo ne uderzhit -- i podelom ej; ona umret
pohuzhe, chem on umiraet nynche...
A tret'ya para glaz byla nevozmutimoj, oni glyadeli na nego dostojno, s
edva zametnym sozhaleniem. On dolgo, skol'ko mog, smotrel v glaza YUstine,
nadeyas' ulovit' chto-to eshche... net, nichego tam bol'she ne bylo! I on podumal:
zheleznaya, muzhskaya volya, sil'nyj um. Na nee edinstvennuyu on ne tail obidy:
YUstina ne menyalas', ona s samogo nachala byla ego vragom, no imenno kak vrag
srazhalas' blagorodno s nim. Snachala, v Miklagarde, kogda vpervye ona mogla
ego kaznit', YUstina ostavila emu shans; zatem, kogda on etot shans otverg,
ona, uzhe v Narbonne, snova prihodila k nemu s mirom; i lish' kogda on v
poslednij raz ottolknul protyanutuyu emu ruku druzhby, ona reshilas' umertvit'
ego. V dushe svoej on priznaval, chto sam drugogo vyhoda ej ne ostavil. Na ee
meste, so svoim vragom, on, skoree vsego, postupil by tak zhe. Da, na YUstinu
ne bylo obidy u nego, i nenavisti ne bylo, a bylo uvazhenie k vragu, kotoryj
chestno oderzhal nad nim pobedu.
Zato k otcu i k prochim on ispytyval prezrenie i zlost'; emu kazalos',
chto oni slishkom bystro sdalis' na milost' YUstiny. On ne znal vsego, no dazhe
esli by i znal, navryad li izmenil by mnenie svoe.
V otlichie ot Sofii YUstiny, on prinimal lyudej ne takimi, kakimi oni
yavlyalis' na samom dele, a takimi, kakimi oni obyazany byli, na ego vzglyad,
byt'.
Ego vveli na eshafot. Palach v chernom kapyushone stoyal s sekiroj,
nachishchennoj do bleska. On znal etogo palacha. To byl chelovek, v sushchnosti,
neplohoj, no iz-za durnoj ego professii vsyak nedolyublival ego; Varg pomnil,
chto kogda-to, mnogo let tomu nazad, zhestoko i naprasno oskorbil etogo
palacha. Tot otomstit' poklyalsya. V te vremena princ rassmeyalsya -- a ne smeshno
li synu gercoga boyat'sya ugrozy mastera zaplechnyh del?! Za balahonom Varg ne
videl lica, no chuvstvoval, kak ono krivitsya grimasoj predvkusheniya toj
dolgozhdannoj mesti: sejchas palach spolna sumeet raskvitat'sya s nim!
A umirat' tak ne hotelos'! On byl molod, silen, goryach, zhizn' bila v nem
klyuchom, zhizn' tyanulas' k zhizni, k lyudyam, k velikim podvigam, k sversheniyam vo
blago svoego naroda, k svobode... Ved' on ne sdelal v zhizni nichego, chem mog
by pohvalit'sya pred bogami v Val'halle! Ne sdelal, ne uspel. A norny
kamennoserdechnye naznachili prinyat' konec... O, neuzheli otecheskie bogi i
vpryam' slabee prishlyh avatarov?!
Bezmolvie carilo nad dvorom v Narbonnskoj citadeli. Princ oshchushchal
zhelanie krichat', vopit', vzyvat' k ih muzhestvu, etih lyudej, a trusov --
proklinat'... Slova, kotorye on hotel skazat', zastrevali v ego glotke. Ne
ot straha, konechno; kraem glaza on lovil legkuyu usmeshku na ustah YUstiny -- i
ponimal, chto u nee vse pod kontrolem, i chto etot ego poslednij bunt nichego
ne izmenit, i chto buntom etim on lish' prodemonstriruet ej svoyu slabost'...
On plotno szhal guby i poklyalsya sebe prinyat' smert', kak podobaet rycaryu -- s
dostoinstvom i s chest'yu, kotoruyu ej ne otnyat'.
Gercog vzmahnul platkom. Vzvyli truby i zagremeli barabany. CH'i-to ruki
nemiloserdno tolknuli Varga, prizhimaya golovu k plahe. Palach vozdel sekiru.
Princ zatvoril glaza i stal zhdat', kogda val'kiriya primchitsya za ego dushoyu.
* * *
148-j God Krakena (1786),
19 aprelya, Galliya, peshchera Gnipahellir
Iz dnevnikovyh zapisej YAnuariya Ul'pina
...Otec vse setoval, mol, my ne dogadalis' prihvatit' s soboj iz Amorii
pust' samyj malen'kij hrustal'nyj shar -- kak budto my mogli spasti hot'
chto-nibud' pomimo zhizni! -- i posemu, vvidu otsutstviya u nas sharov i prochego
poleznogo instrumentariya, nam prihodilos' napryagat' mental'nye sposobnosti,
da tak, chto posle vsyakoj procedury nechelovecheski bolela golova.
Ustrojstvo, naprimer, moego golograficheskogo vizita k princu Vargu
oboshlos' otcu tyazhelejshim pristupom migreni, a ya otlezhivalsya dobrye sutki. O,
esli b znal bednyaga princ, kak my za nego stradaem, v pryamom i v perenosnom
smysle!
O priezde Sofii YUstiny my uznali vovremya, i ne ot Dorotei. Ideya princa
poslat' devchonku k nam byla neveroyatno glupoj, no ni otec, ni ya ne
sobiralis' snova otpravlyat' v temnicu gologrammu. Nuzhno berech' sily dlya
nastoyashchih del, govoril otec.
Posredstvom telepaticheskogo zreniya otec nezrimo prisutstvoval pochti na
vseh vazhnyh vstrechah s uchastiem nashej davnej vragini. Sleduet otdat' ej
dolzhnoe: Sofiya dejstvovala vyshe vseh pohval, -- ravno kak i prezhde, kogda
ona sudilishche nad nami uchinyala. My s otcom dazhe ne ozhidali, chto kazn' princa
sluchitsya tak skoro.
Kak tol'ko devchonka Doroteya nevol'no navela Sofiyu na nashe miloe
pribezhishche, my stali zhdat' neproshenyh gostej. Otec ne somnevalsya, chto Sofiya
brosit vseh svoih sobak na shturm peshchery i ne uspokoitsya, poka ej ne pritashchat
nashi trupy. Huzhe togo, ona postaraetsya sovmestit' po vremeni kazn' princa i
ataku legionerov na nas, chtoby my ne uspeli pomoch' nashemu blagorodnomu
drugu. K neschast'yu, u nas ne bylo vozmozhnosti otyskat' drugoe ubezhishche.
Maksimum, chego nam udalos' dobit'sya, eto sozdat' mental'nye pomehi dlya
vidikonovoj svyazi, i takim obrazom lishit' Sofiyu vozmozhnosti napravlyat'
dejstviya legionerov.
A chem i kak ih vstretit', my znali.
YA chut' pomedlil, ozhidaya, kogda bol'shaya chast' shchenkov Sofii vojdet v
peshcheru, a zatem spustil na nih nastoyashchego psa.
Priznayus', vse posleduyushchie gody mne bylo lestno slushat' budorazhashchie
krov' legendy o tom, kak d'yavol'skij pes Garm vnezapno vyrvalsya iz nedr
strashnoj peshchery, napal na imperskih legionerov i v kloch'ya rasterzal ih. Na
samom dele, razumeetsya, sotvorennyj mnoyu fantom ne mog terzat' zhivuyu plot';
dostatochno, chto eto prizrachnoe chudishche velichinoyu so slona kak sleduet
perepugalo bravyh legionerov, ne govorya uzhe o suevernyh soldatah gercoga
Kruna. A chto ne sdelal Garm, to dovershil obval.
V to vremya kak ya otrazhal ataku shchenkov Sofii, moj velikij otec zanimalsya
mnogo bolee poleznym i perspektivnym delom...
* * *
148-j God Krakena (1786),
19 aprelya, Galliya, Narbonna, dvorec gercoga
-- Smotrite, eto zhe Donar-Vladyka! Sam Donar!!!
"Stranno, -- podumalos' Vargu, -- vrode v Val'halle hozyajnichaet staryj
Votan, a ne syn ego Donar. Ili tut, na nebesah, tozhe vlast' peremenilas'?".
On otkryl glaza -- i srazu ponyal: eto ne Val'halla.
Nad vnutrennim dvorom gercogskoj citadeli pryamo v vozduhe paril
zdorovennyj, v dva ili dazhe tri chelovecheskih rosta, bogatyr' v rogatom shleme
i v kol'chuge, s ogromnym dvustoronnim molotom v levoj ruke. Bogatyr' ne
prosto tak paril v vozduhe, a vmeste s kolesnicej i dvumya zapryazhennymi v etu
kolesnicu gigantskimi kozlami, svirepomu vidu kotoryh mogli by pozavidovat'
brat'ya Garm i Fenrir. Odnako lico bogatyrya kazalos' eshche bolee svirepym, chem
mordy kozlov, a ego plamenno-ryzhie volosy i boroda ne ostavlyali nikakih
somnenij v tom, chto sej bogatyr' sam Donar-Vsevoitel' i est'.
V svyazi s etim princ Varg ozhidal uslyshat' grohot kolesnicy, svist
molota M'el'nira i moguchij rev razgnevannogo boga -- no uslyshal lish'
otchayannye kriki sobravshihsya na kazn' lyudej. Donar-Vseotec paril nad zemleyu
sovershenno bezmolvno i nerazgovorchivost' svoyu kompensiroval yarostnymi
telodvizheniyami: ogromnyj molot to tryassya v vozduhe, to povelitel'no ukazyval
na Varga, to gnevno grozil stoyashchim na balkone donzhona lyudyam. Svirepye kozly
Donara sovershali kakie-to neyasnye skachki, sovsem kak koni, i bylo ne ponyat',
hotyat li eti samye kozly nabrosit'sya na strazhu ili prosto tak yaryatsya, dlya
pushchego ispugu.
No lyudyam bylo nekogda vnikat' v prichiny zagadochnogo povedeniya kozlov i
ih hozyaina: ved' eti lyudi vpervye v zhizni uvideli Donara vo ploti!
Togo samogo Donara, kotorogo vrode by i ne dolzhno bylo byt' v pomine
posle prinyatiya zdeshnim narodom Istinnoj avatarianskoj Very...
* * *
Iz vospominanij Sofii YUstiny
...YA dolzhna byla predvidet', chto Ul'piny vykinut nechto podobnoe.
Mne li ne znat', kakimi tonkimi psihologami byli eretiki?
V odno mgnovenie oni razrushili zdanie mira, kotoroe ya s neveroyatnymi
trudami vozvodila gody...
Vot tak i byvaet: razrushitelyam vsegda legche, chem tvorcam. Ul'piny byli
razrushitelyami i tol'ko podtverdili eto.
Kogda ih fantom poyavilsya u eshafota i nachal razmahivat' svoim molotom,
sluchilos' istinnoe svetoprestavlenie. Dazhe gercog Krun zastyl s vypuchennymi
glazami -- chto uzh govorit' ob ostal'nyh!
YA pytalas' ovladet' situaciej, krichala gercogu na uho: "|to ne
nastoyashchij bog, eto vsego lish' prizrak, sotvorennyj Ul'pinami, on sovershenno
bezobiden!", krichala chto-to eshche, kazhetsya, naschet rogatogo shlema, kotoryj
nikogda ne nosil nastoyashchij Donar, i eshche, i eshche... bespolezno! Gally menya ne
slyshali i ne ponimali.
Moya vina: nuzhno bylo zaranee prosvetit' gercoga naschet podobnogo
razvitiya sobytij.
A v eto vremya k princu uzhe speshili suevernye voyaki, speshili, chtoby
vypolnit' bezmolvnoe velenie Donara. I na moih glazah Varga osvobozhdali ot
cepej...
YA ostavila bespoleznogo gercoga i Krimhil'du, kotoraya, razumeetsya, uzhe
lezhala bez chuvstv. Po moemu prikazu komandir moej ohrany prinyalsya
organizovyvat' otpor buntovshchikam. YA ponimala, chto lish' zhestokaya reznya
sposobna otrezvit' varvarov. K tomu zhe, znala ya, Mark Ul'pin ne smozhet
podderzhivat' fantoma slishkom dolgo, a kak tol'ko "Donar" ischeznet, my sumeem
bystro vosstanovit' poryadok.
Menya zhdal eshche odin udar, kotoryj ya takzhe obyazana byla predusmotret'.
Vnezapno opustilsya most, i snaruzhi vo dvor vorvalis' molodye rycari vo glave
s Romual'dom. On pod®ehal k princu, i princ, nedolgo dumaya, vskochil k nemu
na skakuna.
V etot moment otchayanie ovladelo mnoyu, i ya sovershila bezrassudnyj
postupok. YA vyrvala u kakogo-to legionera blaster i prinyalas' strelyat' v
Varga. Uvy! Strelok iz menya nikudyshnyj. Vdrug ryadom okazalsya gercog. Lico
ego bylo perekosheno ot gneva, mne dazhe pokazalos', chto on hochet menya ubit'.
No on "vsego lish'" vyrval blaster iz moih ruk i tut zhe zastrelil moego
ohrannika, kotoryj kak raz celilsya v ego syna... Vprochem, v Varga metil ne
tol'ko moj bednyj ohrannik, no i drugie legionery. |lektricheskie razryady
sverkali nad dvorom, no princ kak budto byl neuyazvim...
Barony opomnilis' i, v bol'shinstve svoem, vstali na storonu princa. V
boj vstupili arbalety, vzvilis' strely... odna strela chut' ne zadela menya...
spasibo gercogu, kotoryj uvlek menya v ukrytie; ottuda ya bessil'no nablyudala
boj.
On vskore zavershilsya, etot boj. Hotya by v odnom ya okazalas' pravoj: kak
tol'ko vdohnovlyavshij varvarov fantom ischez, oni utratili svoj pyl. No princa
k tomu vremeni v kreposti uzh ne bylo, i vmeste s nim sbezhali bol'shinstvo
baronov... ZHalkie glupcy! Mnogogo li stoyat ih rycarskie klyatvy, esli
edinstvennyj prizrak nichtozhnogo yazycheskogo idola sumel razveyat' eti klyatvy?!
Uvy, to ponimayu ya -- no ne oni!
Potom, kogda ya privela gercoga v chuvstvo, my otpravili za beglecami
pogonyu -- vseh rycarej i legionerov, kotorye ostalis' nam verny. I postupili
oprometchivo, ostaviv krepost' bez zashchity. Na nashe schast'e, gorozhane eshche
nekotoroe vremya perevarivali sluchivsheesya, prezhde chem reshilis' na shturm.
|togo vremeni hvatilo mne, chtoby prizvat' podmogu s fregata "Pantikapej".
Pribyvshie v gorod legionery uchinili horoshuyu reznyu narbonnskim golodrancam,
kotorye eshche vchera zhadno lovili nashi den'gi, a segodnya gotovy byli pererezat'
nam glotki. Vulgum pecus!47
Legionerov ya ne ostanavlivala, poka oni krushili prezrennuyu tolpu.
Naprotiv, ya stoyala u okna i nablyudala, kak umirayut eti zveri, slishkom dikie,
chtoby ponimat', kakoe schast'e ya nesla s soboj dlya nih...
Voistinu, kak govorili drevnie, nolite mittere margaritas ante
porcos48! Pomnitsya, moj hitroumnyj dyadya Marcellin ochen' lyubit eto
vyrazhenie...
YA nynche proigrala, i proigrala strashno -- mnogo strashnee, chem vyigrala
vchera.
No kak vchera byl ne konec, tak i segodnya -- ne konec eshche, net, ne
konec, a lish' nachalo!..
* * *
148-j God Krakena (1786),
19 aprelya, Galliya, mestnost' bliz zamka |l'sinor
Iz "Pohodnyh zapisok" rycarya Romual'da
...Pogonya nasedala. Pozadi nas mel'kali vspyshki amorejskih blasterov.
Mnogih iz nas, bezhavshih vmeste s princem iz Narbonny, uzhe ne bylo v zhivyh.
My otstrelivalis', kak mogli, iz lukov, arbaletov i duhovyh ruzhej, no
presledovateli byli eshche slishkom daleko, chtoby nashi strely mogli dostat' ih.
Princ skakal na voronom ubitogo amoreyami barona Gryul'da. Na hodu on
sorval sebya tyuremnuyu robu i byl pochti obnazhen. Ego gustye volosy razvevalis'
na vetru, i, esli b ne ih cvet, princa mozhno bylo by prinyat' za samogo
Donara. I mnogie iz nas vzapravdu verili, chto Vsevoitel', prishedshij na
vyruchku k moemu drugu i gospodinu, nynche vselilsya v nego. A ya tak myslyu, chto
princu voli i muzhestva ne zanimat', dazhe u samogo Donara!
|to princ reshil skakat' v |l'sinor. My podivilis' ego
soobrazitel'nosti: kuda zhe, kak ne v |l'sinor? V tom zamke princ rodilsya,
vyros, da i voobshche |l'sinor schitalsya, do nedavnih por, pokuda gercog nas ne
predal, votchinoj ego syna. No, glavnoe, |l'sinor stoyal ne na holme, kak
bol'shinstvo baronskih zamkov, a v nizine; les i ovragi zaslonyali |l'sinor s
morya, a znachit, amorei ne mogli dostat' ego svoimi teplovymi pushkami. V
prezhnie vremena krepost' byvala nashej vremennoj stolicej, vzamen Narbonny. I
ya tak myslyu, chto eti vremena vernutsya.
Konej my gnali chto est' mochi. Bashni |l'sinora uzhe cherneli na gorizonte.
Do kreposti byla eshche dolina; ne raz na etom pole brani shodilis' nashi voiny
s imperskimi legionerami. Nas ostalos' nemnogo: princ, ya, barony Hrimnir,
Skol'd, |l'red i devyat' rycarej. Ih bylo mnogo bol'she, s polsotni, prichem
legionerov -- tri desyatka. Ih blastery pochti ne strelyali; vidat',
zakonchilis' zaryady libo beregut, zmeenyshi, dlya vernogo udara, nadeyutsya
dognat', togda i vystrelyat. Oni tozhe skakunov ne zhaleli. Nash shans byl v tom,
chtoby ukryt'sya v |l'sinore prezhde, chem oni dogonyat nas.
I vot uzhe vorota. Proklyatie, oni zakryty, i ne zhelayut otkryvat'sya!
Kakie-to osly so sten vysprashivayut nas, kto my takie i zachem nam nuzhno v
zamok. Kak budto ne vidyat sami, kto i zachem! Princa ne priznali, no ya
podozrevayu, chto priznali i narochno ne otkryli imenno emu. Truslivye shakaly!
Pogonya uzhe tozhe tut, u zamka. Oni strelyayut, legionery i sobaki gercoga.
Princ provorno uhodit ot vystrelov i napadaet sam. V rukah ego mech i sekira.
On atakuet legionerov. Vot razryad iz blastera vzryvaetsya na lezvii sekiry,
no princu hot' by chto: on-to v perchatkah! I v sleduyushchij mig ruka legionera
vmeste s blasterom letit pod nogi voronomu skakunu, a princ beretsya za
sleduyushchego vraga.
YA tozhe ne dremal. Draka -- tak draka! Kak yarostnye vepri, my kidalis'
na legionerov i ubivali ih. Oni zhe slabaki, uzhe ustali ot dolgoj skachki. Kak
zhe, dolgoj: vsego-to shest' desyatkov germ ot Narbonny do |l'sinora!
Da budet vam izvestno, lyudi, moj gospodin uzhe v te gody byl velikij
gosudar', ne tol'ko voin. On dralsya s imperskimi sobakami, no pri etom ne
zabyval sklonyat' lyudej otca prisoedinit'sya k nam. Ne pomnyu uzh, kakie tam
slova on govoril, chto-to pro svobodu, otecheskih bogov... nu, v obshchem, yasno,
chto on mog skazat'. I on dobilsya svoego: koe-kto iz strazhi gercoga,
gnavshejsya za nami, prinyal storonu princa i vstupil v boj s predatelyami i
legionerami.
No ih bylo slishkom mnogo protiv nas, i oruzhie u nih bylo posil'nee
nashego. Nashih ubili pochti vseh, krome baronov Hrimnira i |l'reda, menya i eshche
odnogo molodogo rycarya. My byli raneny; tak, mne razryad prozheg plecho, i ya
srazhalsya levoyu rukoj. Odin lish' princ do sih por minoval vrazheskogo udara;
vidat', i vpryam' sam bog v nego vselilsya i hranil ot rany!
A ih ostavalos' eshche ochen' mnogo protiv nas, desyatka dva bylo, ne
men'she. I tut vorota zamka priotkrylis'! Vidat', v oslah prosnulas' sovest'.
Princ totchas brosilsya v proem, a ya -- za princem, i oba barona, i tot
rycar'... on v®ehal v |l'sinor s kinzhalom, torchashchim iz grudi, i tut zhe, v
|l'sinore, pal s konya. Hotel by znat' ya imya nashego ublyudka, kotoryj rycarya
udaril v spinu!
Kak my popali v zamok, vorota totchas zatvorilis', i vragi ostalis' po
tu storonu. Vy by slyshali, kak besnovalis' eti shakaly! Ved' dobycha pryamo iz
kogtej ushla, da chto iz kogtej -- iz samih zubov!
A k princu uzhe bezhal rycar' Pindar, komandir el'sinorskoj strazhi. Moj
gospodin speshilsya i po-muzhski obnyal ego. Pindara etogo ya ploho znal i ne
doveryal emu. No princu vidnee.
S toj storony slyshalsya krik barona Fal'dra. Predatel' treboval vydat'
princa. Kak zhe! Princ otvetil frazoj, kotoruyu ya horosho pomnyu, no ne riskuyu
privodit', tak kak moj trud mogut chitat' blagovospitannye damy.
Fal'dru i ostal'nym izmennikam prishlos' ni s chem ubrat'sya, a my
ostalis' v |l'sinore...
Glava pyatnadcataya,
v kotoroj princu raz®yasnyayut sut' poslaniya ego otca
148-j God Krakena (1786),
22 aprelya, Galliya, peshchera Gnipahellir
Varg lovko probiralsya mezh valunov. Glavnyj vhod v peshcheru byl zavalen,
da i prosto opasno bylo poyavlyat'sya u glavnogo vhoda: lyudi otca i Sofii
YUstiny navernyaka ustroili tam zasadu.
Nemnogie znali, kak znal on, etu neprimetnuyu tropinku v Narbonnskom
lesu. Ona zakanchivalas' u skal. Mimo struilsya ruchej Urd. Tut ne bylo
gluboko, za isklyucheniem omuta, gde, po sluham, obitala doch' strashnogo
morskogo zmeya Jormunganda, samo soboj, tozhe chudovishche.
Na samom zhe dele nikakoj docheri morskogo zmeya v omute ruch'ya Urd ne
vodilos', zato posredstvom etogo omuta mozhno bylo popast' v podzemnuyu reku
G'ell', kotoraya, v svoyu ochered', protekala cherez peshcheru Gnipahellir. V
detstve i yunosti Varg s Romual'dom chasto pol'zovalis' podvodnym lazom, chasto
byvali v znamenitoj peshchere, leleya nadezhdu vstretit' nastoyashchee chudovishche, --
vstretit' i pobedit'!
Nastoyashchih chudovishch, podobnyh psu Garmu ili drakonu Nidhoggu, oni ni razu
ne vstrechali, hotya, priznat'sya chestno, peshchera Gnipahellir dejstvitel'no byla
ves'ma nesimpatichnym mestom. Nikto ne znal ee istinnye razmery; peshchera
rastyanulas' na desyatki, esli ne na sotni, germ pod Narbonnskoj, Lugdunskoj i
Akvitanskoj Galliej. Pogovarivali dazhe, chto v dalekoj Armorike nad
Kantabrijskim morem est' dyra, v kotoruyu i vytekaet iz peshchery reka G'ell';
odnako Varg i Romual'd ne verili skazkam o dyre, ibo izvestno, chto G'ell'
zakanchivaet put' svoj v zagrobnom mire, v carstve Hel'. Vo vsyakom sluchae,
dazhe oni ne sporili: peshchera velika, uzhasno velika, i mesto eto dlya kogo
ugodno, no ne dlya lyudej.
Tut zhili letuchie myshi-krovopijcy, slizni velichinoyu so zmeyu, gigantskie
ulitki; podzemnye reki naselyali slepye ryby, a odnazhdy Romual'du nogu edva
ne otkusila nekaya tainstvennaya tvar', chej oblik druz'yam uzret' ne udalos',
poskol'ku merzost' bystro uplyla, kak vidno, uboyavshis' rycarskih klinkov.
Inymi slovami, po mysli Varga, peshchera Gnipahellir byla kak budto
sozdana dlya obitaniya moguchih koldunov, to est' Ul'pinov. Prostye smertnye po
dobroj vole syuda lishnij raz ne zaglyanut, a koldunam chego boyat'sya? Nu ne
vampirov, v samom dele!
Ul'piny s radost'yu soglasilis'. On i ustroil ih tut, v odnom iz bokovyh
otvetvlenij gigantskoj peshchery. Apartamenty amorejskim koldunam ponravilis';
osobenno ponravilsya bol'shoj chertog s gejzerom goryachej vody. Starshij Ul'pin,
Mark, zayavil, mol, eto samoe luchshee mesto dlya laboratorii. Mark podoshel k
gejzeru, chto-to sotvoril -- i na glazah Varga iz struj vody vozniklo
chelovecheskoe lico! Lico, pravda, tut zhe propalo, no volosy na golove princa
uspeli na nego otreagirovat'. I hotya eretik lyubezno ob®yasnil nauchnuyu sut'
yavleniya, molodomu varvaru vse ravno bylo ne po sebe. Dolzhno byt', dumal
princ, koldun dogovorilsya s duhom gejzera... dogovorilsya, nu i ladno!
Nynche on nashel oboih eretikov v drugom chertoge. Starik lezhal na
kamennoj skam'e, ukrytyj vatnym odeyalom, a molodoj Ul'pin -- pryamo na polu,
licom vverh; k schast'yu dlya oboih, zemlya v peshchere byla teploj.
Varg priblizilsya k nim, i serdce u nego zanylo: tak vyglyadet' mogut
tol'ko mertvecy! Beskrovnye lica, skryuchennye konechnosti... mogil'nym holodom
veyalo ot etih pohozhih na skelety tel!
Princ nagnulsya k molodomu Ul'pinu i dotronulsya rukoj do lba. Net, ne
dotronulsya... vnezapno glaza eretika shiroko otkrylis', i v tot zhe mig princ
oshchutil rezkuyu bol' v viskah. S etoj bol'yu on mog spravit'sya, no ona yavilas'
slishkom neozhidanno, i on ne sderzhal stona.
-- Prosti, -- vinovato ulybnulsya YAnuarij, -- ty ne dolzhen byl tak
krast'sya.
-- Nu ty daesh', -- vzdohnul Varg, prihodya v sebya. -- Divlyus' ya, kak
amoreyam udalos' zapoluchit' vas. Vam nikakoe oruzhie ne nuzhno, vy cheloveka
mozhete na rasstoyanii uhlopat'!
-- Ty preuvelichivaesh', -- skazal, vstavaya, molodoj Ul'pin. -- Vernee,
ubit'-to my mozhem, no i sami koncy otdadim... ot perenapryazheniya. I ne
vsyakogo eshche udastsya ubit'. Tebya, naprimer, dazhe otec ne smozhet, a on mentat
sil'nee menya.
Varg prishchurilsya i sprosil:
-- A YUstinu?
YAnuarij medlenno pokachal golovoj.
-- Net. Tam, gde krepkaya volya i moguchij razum, my bessil'ny. U prostogo
nozha luchshe poluchitsya.
-- YA tak i dumal, -- kivnul princ. -- YUstina vam ne po zubam, inache by
ona ot vas begala, a ne vy ot nee. Nu a sestru moyu osilite?
-- Ran'she -- da, teper' -- navryad li.
-- Pochemu tak?
-- A razve ty ne zamechaesh' v nej izmeneniya? -- voprosom na vopros
otvetil eretik.
-- Ona stala zlobnoj, kak velikansha Angrboda, -- uhmyl'nulsya Varg.
-- Skoree, kak val'kiriya, moj drug. Sofiya postaralas' sdelat' iz
Krimhil'dy tebe zamenu. I u nee pochti poluchilos'!.. A vot tvoego otca,
pozhaluj, my mogli by popytat'sya...
Princ nevol'no sodrognulsya.
-- Net! Dazhe ne dumaj ob etom! Otec... eto otec! Ty prav, on nynche
slab, no vse ravno... ya ne pozvolyu!
YAnuarij vperil v sinie glaza Varga vzglyad svoih edva zametnyh vezhd. Oni
byli pochti bescvetny, eti vezhdy, no s metallicheskim otlivom.
-- Pojmi, moj blagorodnyj drug, -- razdel'no progovoril molodoj eretik,
-- tvoj otec bol'she ne tvoj otec! I delo ne v tom dazhe, chto on povelel tebya
kaznit'. Delo v drugom! Gercog ne vladeet soboj -- nad nim vsecelo vlastvuet
Sofiya!
Varg nadolgo zadumalsya, a potom otmetil:
-- Prochitaj ego pis'mo. YA tak myslyu, ty prochitaesh' i skazhesh' inache.
-- Pis'mo?
Princ dostal iz karmana vskrytyj paket.
-- Ego privezli mne v zamok |l'sinor nynche utrom. I ya reshil...
-- Posovetovat'sya s nami?
-- Da. Zdes' i o vas nemnogo govoritsya...
Po seromu licu YAnuariya probezhala edva zametnaya usmeshka.
-- Ne smushchajsya, blagorodnyj drug, so mnoj i s otcom ty mozhesh' govorit'
otkrovenno. My zhe ponimaem, chto vse bedy tvoi -- iz-za nas.
-- Net, -- upryamo zayavil Varg, -- ne iz-za vas. Iz-za togo, chto Imperiya
ne hochet dat' nam volyu, a ya hochu na vole zhit'. Vot iz-za chego!
-- No esli by ty vydal nas...
-- To ya by byl uzhe ne ya, esli b vas vydal! Nu, dovol'no ob etom. Skazhi,
a pochemu otec tvoj... on spit?
Molodoj Ul'pin bezzvuchno rassmeyalsya.
-- A ty reshil, on umer?! Da, on spit... vernee, otdyhaet.
Holodok probezhal po telu princa. Ugadav ego mysli, YAnuarij podmetil:
-- Esli chelovek ne dyshit, eto eshche ne znachit, chto on mertv.
-- A tvoj otec nas slyshit?
-- Nu, vidish' li...
-- Ne nado, ne otvechaj! YA i zabyl, chto govoril ty mne v temnice. Ne
budu bol'she zadavat' vam takie voprosy. Ty mne skazhi drugoe... naschet
Donara! |to...
Molodoj eretik vozdel ruku, ostanavlivaya princa.
-- YA mog by obmanut' tebya, a ty by mne poveril. No ya cenyu tvoe doverie
i otkroyu pravdu. Donar byl ne Donar, a prizrak, sotvorennyj moim otcom. Vot
pochemu otec ne v forme. On dolzhen otdohnut'. |tot mental'nyj opyt -- ty
nazovesh' ego charodejstvom -- dalsya moemu otcu nelegko.
-- A moi druz'ya... moi druz'ya polagayut, chto to na samom dele byl
Donar-Vladyka, -- s gorech'yu zametil Varg. -- Vyhodit, ya obmanom poluchil
svobodu!
-- Na etot schet u Vergiliya -- eto v Starom Rime byl takoj myslitel' i
poet -- est' primechatel'naya fraza. Zapomni ee: "Dolus an virtus quis in
hoste requirat?" -- "Kto stanet razbirat' mezhdu hitrost'yu i doblest'yu, imeya
delo s vragom?".
-- YUstina posovetovala mne predpochest' sekiru palacha vashim uslugam, --
vnimatel'no glyadya na Ul'pina, skazal princ.
Ego slova niskol'ko ne smutili YAnuariya.
-- My tebya srazu predupredili, kto my takie i chego mozhno ot nas zhdat'.
Pomnish', chto ty nam togda otvetil? Ty peredumal?
-- Net... YA o drugom. Hitrit' s vragami -- odno delo, a s druz'yami...
Mne nikogda eshche ne prihodilos' obmanyvat' druzej!
-- A ty ih ne obmanyval.
-- No ya-to znayu pravdu, a oni -- ne znayut!
-- Verno. Esli b oni znali, ty sejchas ne so mnoj by razgovarival, a so
svoim Votanom. |to vo-pervyh. A vo-vtoryh, esli ty ne rad, chto my tebya
spasli, ty v lyuboe vremya volen sdat'sya gercogu... to est' Sofii, i ispravit'
nashu oshibku!
Varg v otvet molcha protyanul YAnuariyu pis'mo.
* * *
Pis'mo: gercog Krun Narbonnskij -- princu Vargu, v zamok |l'sinor
Syn!
|to moe poslednee slovo k tebe. Ne chayal ya ego proiznosit'. Pridetsya.
Ne budu lgat' tebe, i v tom klyanus' ya pamyat'yu tvoej materi Hel'gi.
Polagayu, eto edinstvennoe, chto nas eshche ob®edinyaet.
Hochu otkryt' tebe moyu tajnu. YA umirayu ot yazvy v zheludke. Mne ostalsya
god, samoe bol'shee. Skoree vsego, ya umru namnogo ran'she: ty mne pomozhesh'
umeret'. Ob etoj tajne znayut Krimhil'da, Sofiya i lekari, kotorye zhivut v
moem dvorce pod vidom missionerov. Menya mozhno bylo spasti eshche mesyac tomu
nazad, no dlya etogo prishlos' by snova ehat' k amoreyam. YA otkazalsya ehat',
tak kak znal, chto na tebya ostavit' gosudarstvo ne mogu. Teper' ya ponimayu,
chto oshibsya. V drugom oshibsya: ya dolzhen byl kaznit' tebya, togda by i uehal!
YA postupil, kak plohoj otec, kak slabyj gosudar', i bogi slabosti mne
ne prostili.
Ne budu ugovarivat' tebya otdat' Ul'pinov. Znayu, ne otdash', osobenno
teper', kogda obyazan etim tvaryam zhizn'yu. Vot kto tvoi druz'ya otnyne:
ublyudki, kotorye sygrat' reshili na svyatyh chuvstvah nashego naroda. Dazhe
knyaginya Sofiya ne predstavlyala, chto im dostanet vydumki ustroit' podlyj
balagan s nashim vcherashnim bogom!
Ladno. Tebe vybirat', v ch'ej kompanii gubit' svoyu dushu. YA ne ob etom.
Posle moej smerti Krimhil'da stanet gercoginej, eto resheno. No prezhde ya
obyazan dovershit' nesdelannoe -- izbavit' gosudarstvo ot tebya. Inache ty
utopish' moj narod v krovi. YAsnoe delo, tvoi druz'ya Ul'piny pomogut tebe
nazvat' eto inache. Ty nazovesh' eto bitvoj za svobodu, osvoboditel'noj
vojnoj, mest'yu proklyatym okkupantam... malo li kak nazvat' mozhno! No sut'
ostanetsya: ty budesh' drat'sya za svoe do poslednego narbonnca, upryamec i
gordec bezumnyj!
Vot pochemu ya, otec tvoj i pokamest gospodin, prikazyvayu tebe samomu
yavit'sya ko mne v Narbonnu i prinyat' smert', kotoruyu ty zasluzhil i kotoraya
edinstvennaya mozhet polozhit' konec stradaniyam naroda.
YA znayu, ty ne yavish'sya na kazn'. Tvoi druz'ya Ul'piny skazhut mnogo umnyh
slov o dolge, o svobode, ob intrigah verolomnyh amoreev. I ty ostanesh'sya za
stenami |l'sinora, kak truslivyj zayac pryachetsya v nore!
Tak vot, ya vyzyvayu tebya, syn, na smertnyj poedinok. Zavtra v polden'
zhdu tebya na pole Reginlejv. YA star, ya slab, ya umirayu, i u tebya est' shans. Ne
trus', a prihodi. No esli est' na svete spravedlivost', to bogi podsobyat mne
pered smert'yu pogubit' togo, kogo ya porodil.
A esli ty i etot vyzov moj ne primesh', ya proklyanu tebya pri vsem narode
i zatem otpravlyus' sam k tebe, k |l'sinoru, s nadezhnym vojskom, i s toboj
pokonchu. Na to, chto ya umru do togo sroka, ne nadejsya: narochno ne umru!
Druz'yam svoim Ul'pinam mozhesh' peredat': pust' ne starayutsya, ni ya, ni
vernye mne lyudi ih prividenij bol'she ne boyatsya. Sofiya ob®yasnila nam, kak
otlichat' durnoe charodejstvo ot istinnyh veshchej.
I kstati, o Sofii. Ona -- moj samyj luchshij drug. Ona -- edinstvennaya,
kto ponimaet do konca menya. YA ne ustayu divit'sya blagorodstvu etoj zhenshchiny.
Ej nichego ne stoit ob®yavit' Narbonniyu myatezhnym kraem i vyigrat' na etom. Kak
tebe izvestno, v Imperii voinstvennye lyudi pol'zuyutsya vysshim sprosom. A my
nynche slaby, kak nikogda, da ty eshche mezhdousobicu zateyal. Po-moemu, odnoj
kogorty legionerov hvatit, chtoby unichtozhit' nashe gosudarstvo i sotvorit' tut
ekzarhat Imperii -- na veki vechnye! No Sofiya, iz nashej s neyu druzhby, eshche
pytaetsya ustroit' delo mirom.
Navernoe, ya eto zrya bumagu porchu. Ty gluh k slovam rassudka. Poetomu ya
povtoryayu: vernis' v Narbonnu i primi polozhennuyu kazn'. Ili prihodi na pole
Reginlejv v zavtrashnij polden'. A ne pridesh', ya proklyanu tebya i sam k tebe
pridu. I budu s toboj drat'sya, poka ty ne pogibnesh'.
YA skazal.
Pisano v Narbonne dvadcat' vtorogo aprelya Sto sorok vos'mogo Goda
Krakena, na rassvete.
* * *
Iz dnevnikovyh zapisej YAnuariya Ul'pina
...Princ molchalivo zhdal, kogda moj otec zakonchit chtenie pis'ma. YA tozhe
byl bezmolven, ibo ne privyk vyskazyvat'sya prezhde otca.
-- Velikolepno, -- otmetil otec, -- prosto velikolepnyj opus! V etom
pis'me Sofiya prevzoshla samu sebya!
Princ s udivleniem vozzrilsya na otca.
-- Sofiya? Ona-to zdes' prichem?!
-- A kto zh, po-tvoemu, eto pisal? -- usmehnulsya otec.
Princ pomrachnel.
-- A po-tvoemu, Ul'pin, vyhodit, ya ne v sostoyanii priznat' ruku svoego
otca? |to ego pocherk!
-- Drug moj, -- prochuvstvovanno molvil otec, -- ya vovse ne nameren
utverzhdat' inoe! Bukvy sam gercog risoval, da, no rukoj ego ona vodila!
-- Ty vse eshche ne znaesh' svoego vraga, -- dobavil ya. -- A my znaem! V
tvoem vozraste, princ, Sofiya YUstina uzhe prepodavala politicheskuyu psihologiyu
v Imperatorskom Universitete. Tebe eto o chem-to govorit?
-- Dazhe my v Memnone schitali ee odnim iz samyh talantlivyh umov
Imperii, osobenno sredi molodezhi, -- skazal otec. -- Esli by ona ne
prinadlezhala k dinastii YUstinov, ona by stala velikim uchenym. Ty dumaesh',
ona ne ponimaet, chto nikakie my ne eretiki, chto avatarov ne bylo i net, chto
lyudi sami sozdayut sud'bu svoyu?! Uveren, ponimaet, eshche kak ponimaet! I,
ponimaya eto, soznatel'no sluzhit zlu, to est' Imperii CHudovishch. Potomu chto
tol'ko v Imperii CHudovishch ej vozmozhno ublazhit' svoyu chestolyubivuyu mechtu o
vysshej zemnoj vlasti. Ona -- politik, ona -- vrag, nash i tvoj. A ty
po-prezhnemu nedoocenivaesh' svoego smertel'nogo vraga. Tvoe varvarskoe
prezrenie k zhenskomu polu igraet s toboj zluyu shutku.
-- Da prichem tut eto! YA ne huzhe vashego razumeyu, kto takaya YUstina! --
ogryznulsya princ.
-- A esli razumeesh', -- podhvatil otec, -- to dolzhen videt' v pis'me
gercoga ne tol'ko bukvy na bumage, no i mysli, chto v vozduhe vitayut! Ty
poglyadi, kak tonko zdes' vse rasschitano, produmano do melochej! Ne zabyta ni
odna struna tvoej dushi. Vot tebe nachalo: klyatva pamyat'yu tvoej materi. Skazhi,
kogda poslednij raz tvoj otec o materi tvoej vspominal?
-- Ne pomnyu... davno uzh eto bylo, -- prosheptal princ.
-- A tut vdrug vspomnil! |to podkupaet srazu. Smotrim dal'she. On
umiraet yakoby, v etom ego tajna. I ty, kak syn, otca zhaleesh'. Tebe, po
zamyslu Sofii, dolzhno byt' stydno v etom meste. YA ne prav?
Princ sumrachno