kivnul.
-- Potom o nas napisano. Kakie my plohie. Ty obrati vnimanie na
argumenty! Uzhe nas obvinyayut ne v tom, chto my eretiki, a v protivopolozhnom:
my-de igraem na svyatyh chuvstvah vashego naroda. CHuvstvah k yazycheskim bogam! I
kto eto govorit? CHelovek, nasazhdayushchij avatarianskuyu veru!.. Prosto
velikolepno! Smotrim dal'she. CHto tut u nas? A, o vojne mezhdousobnoj. I v
etom meste tebe opyat' dolzhno byt' stydno. Perechitaj etot abzac, zdes' kazhdoe
slovo -- psihologicheskij shedevr! Sprosi u samogo sebya, smog li by gercog,
tvoj otec, takoe napisat'?..
Vot tak, abzac za abzacem, otec vse razlozhil na svoi mesta. YA ispytyval
gordost' za nego. Pri vsem pochtenii k talantam nashej vragini ya polagayu, chto
moj otec dast ej sto ochkov vpered. Sofiya zdes' opyat' pereigrala. Ej
sledovalo znat', chto princ pridet sovetovat'sya k nam, i my emu vtolkuem, chto
k chemu.
-- ...|to shedevr, -- rezyumiroval otec. -- Nepriyatel' vylozhilsya v
nadezhde sovratit' tebya. Ty polagaesh', chto charodejstvo, eto kogda sverkayut
molnii i v odnochas'e gibnut bastiony? O net, moj blagorodnyj drug! Vot ono,
istinnoe charodejstvo, v etom pis'me. Virtuoznaya igra na strunah chelovecheskoj
dushi. Po kazhdomu bol'nomu mestu tvoemu ona smogla udarit'. A tvoj otec...
prosti menya, moj drug, no tvoj otec davno uzh rab ee, ne bol'she!
Na princa bylo bol'no smotret'. On byl namnogo vyshe rostom, chem moj
otec, no v eto mgnovenie kazalsya karlikom, tak sognula ego strashnaya pravda.
Guby ego drozhali, na nih vystupila pena. I ruki trepetali tozhe, on bessil'no
tiskal ih, to pryatal za spinoj, to terebil karman kozhanoj kurtki, to k nozhu
tyanulsya... YA mog lish' dogadyvat'sya, kakie chuvstva probuzhdali v nem zhestokie
slova otca.
-- CHto zhe mne delat'? -- vdrug prosheptal on, perebiv moego otca na
seredine frazy.
-- Horoshij vopros, -- kivnul otec, -- no, opasayus', moj iskrennij otvet
tebe ne ponravitsya.
-- Znayu... Ty skazhesh', chto ya dolzhen otsizhivat'sya za stenami |l'sinora.
-- Bolee togo, ty obyazan sobirat' vokrug sebya vernyh lyudej...
-- No eto zhe myatezh!
-- Ne ty ego nachal -- tebya vynuzhdayut. Inache ty pogibnesh' i pogubish'
delo.
-- YA ne pojdu protiv otca vojnoj, -- otrubil princ.
-- I ne nuzhno! I dazhe vredno. Ty -- chestnyj syn i blagorodnyj rycar'.
Naskol'ko ponimayu ya, ty ne protiv otca, a za ego i za svoyu svobodu, protiv
imperskih okkupantov. Vot tak i nuzhno vystupat'.
-- A...
-- Soberi armiyu i zhdi. Gercog nameren sam k tebe yavit'sya -- puskaj
yavlyaetsya. Na eto ujdet vremya. Plyus eshche osada |l'sinora. Ty ponimaesh'?
-- Net, -- priznalsya princ.
Otec sdelal mnogoznachitel'nuyu pauzu i poyasnil:
-- Glavnaya opasnost' dlya tebya -- eto Sofiya. Ona i tak v Narbonne celuyu
dekadu. |to chereschur dlya imperskogo ministra kolonij. Za nej sledyat ee
vragi, tot zhe lukavyj Marcellin. Ee slishkom dolgoe prebyvanie v varvarskoj
strane vyzovet v Temisii podozreniya. Inache govorya, Sofii vskore pridetsya
uehat' iz Narbonny. A bez nee gercog tebe ne strashen... Pravda, u nee est'
drugoj variant.
-- Nu, govori, ya slushayu.
Otec vzdohnul i nakonec reshilsya.
-- Kak ty dumaesh', zachem gercog napisal tebe naschet smertel'noj
bolezni? YA otvechu. Tak Sofiya gotovit tebya k izvestiyu o ego konchine. Ne
somnevayus', net nikakoj yazvy, a vse te tak nazyvaemye vrachi, kogo on...
vernee, ona upominaet, na samom dele gercoga ne lechat, a ubivayut medlennoyu
smert'yu... po ee prikazu!
-- O, bogi, -- prostonal nash bednyaga, -- zachem ej ubivat' ego?! Ved' on
zhe delaet vse, chto ona hochet!
-- Zatem, drug moj, -- ob®yasnil ya, -- chto smert' gercoga pozvolit ej
eshche ostat'sya tut, vo-pervyh, a vo-vtoryh, prizvat' voennuyu podmogu iz
metropolii. I povod budet veskij: zhelanie predotvratit' brozheniya naroda po
sluchayu vstupleniya na tron tvoej sestry Krimhil'dy. Sofiya prizovet pretoriyu
imperskih legionerov, ili dve pretorii, i pod shumok raspravitsya s toboj.
-- Ne veryu!.. Ne mozhet byt' ona stol' podloj! Ona zhe amorejskaya
knyaginya, potomok Fortunata!
-- Naivnye illyuzii, -- pechal'no usmehnulsya moj otec. -- Dlya nih,
potomkov Fortunata, vy, varvary, ne bolee chem prah i tlen, chervi zemnye,
kotorym bogi radi smehu darovali yazyki, zhivotnye, i tol'ko. Prosti, no ya
obyazan byl tebe eto skazat'.
-- Tak chto zhe delat'?! Kak mne spasti otca?
-- Blagorodnyj yunosha, ty gercoga uzh ne spasesh' -- ty o strane podumaj!
Ee spasti eshche ne pozdno! Prislushajsya k moim sovetam: skoree sobiraj vojska,
podnimaj sograzhdan, ukreplyaj zamok. I vyzhidaj. Vsemogushchee vremya igraet na
tvoej storone. A my tebe pomozhem. CHem bol'she vremeni ostavit nam sud'ba, tem
moshchnej oruzhie my vykuem tebe i tvoemu svobodnomu narodu...
...Kogda princ nas pokinul, my snova zavalilis' otdyhat'. Davno ne
oshchushchal sebya takim schastlivym. A videli by vy otca! On radovalsya, kak
rebenok, i ne naprasno: ego rezec prinorovilsya k varvarskoj glybe. Iz etoj
glyby my sotvorim takogo golema, chto Ojkumena sodrognetsya ot ego shagov.
Una manu latam libertati viam faciet,49 -- a drugoj rukoj budem my,
Ul'piny!
Nu a pokuda golem lish' v proekte, nam nuzhno nabirat'sya sil. Za
bezopasnost' nashu v etoj zamechatel'noj peshchere mozhno bylo ne volnovat'sya:
navryad li varvary posmeyut hotya by raz eshche nagryanut'.
Esli vse zh taki nagryanut, spushchu na nih ocherednogo Garma ili kogo-nibud'
iz ih yazycheskih bozhkov. A pripozhaluyut legionery -- legionerov vstretit sam
Simplicissimus...
Glava shestnadcataya,
ili Vixerunt50
V odnom Sofiya opravdala ozhidaniya Ul'pinov, a v drugom prepodnesla ih
molodomu drugu nepriyatnye syurprizy.
V noch' s dvadcat' tret'ego na dvadcat' chetvertoe aprelya pod pokrovom
temnoty ona pokinula Narbonnu. Neposvyashchennye o tom uznali rano utrom, kogda
ne obnaruzhili na rejde porta stavshij privychnym siluet fregata "Pantikapej".
Pozdno vecherom togo zhe dnya fregat voshel v Neapolitanskij zaliv.
Ministra kolonij Amorijskoj imperii vstrechali prezidenty devyati italijskih
respublik, tri imperatorskih ekzarha s Bol'shih Boread i mediolanskij gercog
-- eti praviteli-federaty byli srochno prizvany v Neapol' sekretnoj
direktivoj ministra. Vsyu noch' Sofiya ne somknula glaz. Posle soveshchaniya s
prezidentami, ekzarhami i gercogom ona vstretilas' s molodym tevtonskim
korolem Ottonom VIII, kotoryj nahodilsya v Neapole na otdyhe, i
neapolitanskim magnatom grecheskogo proishozhdeniya Aristidom Fontakisom --
etot magnat chasto vystupal neoficial'nym posrednikom mezhdu imperskim
pravitel'stvom i piratami |gejskogo morya. Eshche ne nastupilo utro, a korol'
Otton i Aristid Fontakis speshno pokinuli Neapol' i napravilis': pervyj -- v
svoyu stolicu Vyurcburg, a vtoroj -- na ostrov Delos, glavnuyu bazu piratskogo
flota.
Dvadcat' pyatogo aprelya Sofiya YUstina posetila imperskuyu razvedshkolu v
okrestnostyah Vezuviya, pozhaluj, samuyu moshchnuyu v etoj chasti sveta. SHef
razvedshkoly general-major Flaminij Semerin byl dal'novidnym chelovekom, tak
skazat', po rodu sluzhby. On ne stal vyyasnyat' polnomochiya ministra kolonij i v
tochnosti ispolnil vse ee predpisaniya. Pri etom Flaminij Semerin poklyalsya
soblyudat' chrezvychajnuyu, kak vo vremya vojny, sekretnost'. Iz razvedshkoly
Sofiya prosledovala na fregat, i on nemedlenno pokinul Neapol'.
Kak i prorochili Ul'piny, v stolice Imperii zatyanuvshijsya voyazh ministra
kolonij predstavlyalsya podozritel'nym mnogim vliyatel'nym personam. Sofiya
toropilas' v Temisiyu, chtoby ih podozreniya ne pererosli v uverennost'.
Dnem dvadcat' devyatogo aprelya ona uzhe vystupala pered plebejskimi
delegatami. Vozhdi radikal'noj frakcii, okazavshiesya v kurse esli ne vseh, to
bol'shinstva problem narbonnskih gallov, ustroili molodoj knyagine podlinnyj
raznos, a Kimon Intelik dazhe potreboval nezamedlitel'noj otstavki
yustinovskogo pravitel'stva. Knyaginya Sofiya s prisushchej ej izobretatel'nost'yu
otbivala ataki cepnyh plebeev senatora Korneliya Marcellina. Starshij Intelik
ne podozreval eshche, chto nedelek tot den', kogda emu pridetsya, chtoby spasti
syna Andreya, smenit' hozyaina na hozyajku.
Vecherom Sofiya YUstina posetila otca, pervogo ministra, i vstretilas' v
Kvirinal'skom dvorce s vidnymi deyatelyami aristokraticheskoj frakcii, kotoruyu
neformal'no vozglavlyala. Vse vstrechi ona sochla uspeshnymi; sudya po vsemu, ee
shansy smenit' otca v Malom Kvirinale myatezh narbonnskogo princa Varga ne
tol'ko ne oslabil, no dazhe ukrepil.
Novye pobedy nad zhestokimi obstoyatel'stvami dalis' Sofii nelegko. K
koncu dnya dvadcat' devyatogo aprelya ona edva derzhalas' na nogah i grezila
lish' ob odnom -- o goryachej vanne i teploj posteli v famil'nom yustinovskom
dvorce.
Ee nadezhdam ne suzhdeno bylo osushchestvit'sya. Pochti u samoj ogrady
famil'nogo dvorca karetu s bukvoj "J" na dvercah nagnal mobil' special'nogo
ministerskogo kur'era. Kur'er dostavil ministru ekstrennuyu depeshu posla
Luciya Rufina. Prochitav ee, Sofiya prikazala razvernut' karetu. CHerez chas ona
pribyla v |skvilinskij aeroport. Eshche chas ushel na podgotovku
pravitel'stvennoj aerosfery k poletu i ulazhivanie obyazatel'nyh
formal'nostej. V nachale vtorogo nochi vozdushnyj korabl' s ministrom kolonij
na bortu gondoly otpravilsya v put'.
Sem' chasov spustya pravitel'stvennaya aerosfera prichalila k priemnoj
machte linkora "Uadzhet", kotoryj po-prezhnemu drejfoval v pyatnadcati germah ot
narbonnskogo berega. Ogromnaya plavuchaya krepost' prishla v dvizhenie i zanyala
mesto na rejde porta, v dvuh germah ot berega, i lish' togda spustila shlyupku.
V desyat' chasov utra (po etalonnomu imperskomu vremeni, ischislyaemomu ot
Memnona, bylo tol'ko vosem') Sofiya YUstina v®ehala vo dvorec gercoga.
Ona ne opozdala.
* * *
Iz vospominanij Sofii YUstiny
...Tot strashnyj den', poslednij den' togo goryachego aprelya, mne ne
zabyt' do konca zhizni.
No snachala -- o sobytiyah, sluchivshihsya v moe otsutstvie.
Moi opaseniya opravdalis': princ Varg, ne mudrstvuya lukavo,
proignoriroval mol'bu neschastnogo otca. Otvetom gercogu stali otchayannye
popytki princa razdut' plamya myatezha. Iz zamka |l'sinor vo vse koncy
Narbonnskoj Gallii on slal svoi vozzvaniya. Ego rukoj vodili opytnye
demagogi. Neudivitel'no, chto v pervye zhe dni k |l'sinoru potyanulsya vsyakij
sbrod, mechtayushchij povoevat': rycari-idealisty, obnishchavshie krest'yane,
gorodskaya bednota, sluzhiteli yazycheskih bozhkov i zhrecy-rasstrigi, no, v
osnovnom, avantyuristy vseh mastej, iskateli dobychi. Privychnyj nabor
pobornikov predatelya i buntovshchika!
Bez somneniya, princ i ego nastavniki rasschityvali na bol'shee. Oni
nadeyalis' prizvat' podmogu iz sochuvstvuyushchih gosudarstv, a takzhe naemnikov i
piratov. YA ih operedila, obyazav nashih vassalov, pod strahom zhestkih kar, ne
okazyvat' povstancam dazhe simvolicheskuyu podderzhku. CHto kasaetsya piratov, ya
im poobeshchala, cherez Aristida Fontakisa, polnyj razgrom egejskih baz
imperskim flotom, esli hotya by odin ih torgovec budet zamechen v postavkah
oruzhiya princu Vargu. Vprochem, piraty i sami ponimayut: odno delo obirat' suda
otdel'nyh negociantov i sovsem drugoe -- pomogat' zaklyatym vragam imperskogo
pravitel'stva.
Blagodarya moim usiliyam pozicii gercoga Kruna ukreplyalis' s kazhdym dnem.
ZHiteli Narbonny bystro zabyli yavlenie prizrachnogo "Donara" i goreli zhelaniem
dokazat' svoyu predannost' zakonnomu gosudaryu. Druzhestvennye praviteli
iz®yavlyali Krunu voennuyu podderzhku. Tak, dvadcat' pyatogo aprelya pribyl otryad
v tysyachu ratnikov iz Mediolana, na sleduyushchij den' Toskanskaya respublika
prislala eshche dve tysyachi soldat, a dvadcat' sed'mogo na devyati sudah yavilis'
tevtonskie rycari, chislom bolee treh soten, s konyami i v polnom
obmundirovanii. Ne ostalis' v storone i drugie arhonty, s kotorymi u menya
sostoyalsya krupnyj razgovor v Neapole.
K dvadcat' vos'momu aprelya gercog Krun imel v svoem rasporyazhenii vojsko
v tysyachu dvesti konnikov i shest' tysyach peshih ratnikov. |to ne schitaya nashih
legionerov i vsej moshchi linkora "Uadzhet". Princ Varg sumel sobrat' ne bolee
pyatisot rycarej i dvuh tysyach pehotincev. Nablyudaya takoj povorot sobytij,
bol'shinstvo baronov vernulis' k gercogu ili uderzhivali nejtralitet; s
princem ostalis' lish' zakorenelye buntovshchiki Hrimnir, |l'red i Tyur.
K sozhaleniyu dlya nas, u princa imelis' dvoe, stoivshie tysyachi zakovannyh
v bronyu rycarej kazhdyj. Mne prishlos' otkazat'sya ot namereniya pokonchit' s
Ul'pinami nemedlya; v peshchere, gde oni ukrylis', ih udalos' by dostat' slishkom
dorogoj cenoj. YA poobeshchala gercogu, chto nashi diversanty pokonchat s
Ul'pinami, kak tol'ko myatezh Varga budet podavlen.
Utrom dvadcat' devyatogo aprelya vojska gercoga vzyali v kol'co zamok
|l'sinor. Moj muzhestvennyj drug ne sobiralsya pribegat' k dolgoj osade -- on
provociroval myatezhnikov na vystuplenie.
Dnem sostoyalsya pervyj boj. Bol'shoj otryad myatezhnikov vo glave s samim
princem popytalsya prorvat'sya v storonu peshchery Gnipahellir. Ochevidno, bezumec
speshil k nastavnikam za ocherednoj porciej "mudryh" sovetov. Itogi boya vyshli
neodnoznachnymi. So storony gercoga pali okolo trehsot voinov, princ poteryal
ne bolee sta dvadcati. Nesmotrya na eto, kontrataka povstancev zahlebnulas',
i Vargu prishlos' iskat' spasenie za stenami |l'sinora.
Neposredstvennogo uchastiya v bitve gercog Krun ne prinimal, eto ya emu
kategoricheski zapretila, no rukovodil vojskami s blizlezhashchego holma. Pervaya
pobeda -- v slozhivshihsya obstoyatel'stvah ya by ne stala nazyvat' ee "pirrovoj"
-- vdohnovila ego, i gercog ob®yavil, chto zavtra utrom, to est' uzhe segodnya,
tridcatogo aprelya, on voz'met |l'sinor shturmom.
Bogi rassudili inache...
Na obratnom puti v Narbonnu s nim sluchilsya udar. Po slovam ochevidcev,
vnezapno gercog poblednel, sognulsya v sedle, stal sudorozhno glotat' rtom
vozduh, zatem vyrval, zabilsya v korchah i prakticheski srazu zhe svalilsya s
loshadi. Vrachej ryadom ne bylo, poskol'ku etot upryamyj varvar ne pozhelal,
chtoby na shvatku s synom ego soprovozhdali amorijskie missionery. Kakoj-to
gall'skij lekar' okazal gercogu pervuyu pomoshch'. Kruna dostavili v Narbonnu na
nosilkah. I tut uzhe vzyalis' za delo nastoyashchie vrachi.
Po ih slovam, tot vechernij udar byl samym tyazhelym za vse vremya bolezni.
Oni opredelili vzdutie zhivota, obil'nyj pot, vysokuyu temperaturu. Gercoga
postoyanno rvalo, i rvota napominala kofejnuyu gushchu, ravno kak i isprazhneniya.
Nashi vrachi davali emu vismut i drugie obychnye lekarstva, no eto pochti ne
pomoglo. K radikal'nym meram togda ne stali pribegat'. V konce koncov gercog
zasnul, a posol Lucij Rufin, vnyav sovetu vrachej, otpravilsya na linkor
"Uadzhet" i po vidikonovoj svyazi peredal dlya menya ekstrennuyu depeshu.
Ni posol, ni ya ne predpolagali, naskol'ko vse ser'ezno. A vrachi, esli i
predpolagali, -- chto oni mogli izmenit' v teh usloviyah, v toj varvarskoj
strane, gde vsyakij, dazhe drug Imperii, otnosilsya k nim s opaskoj i
predubezhdeniem?..
Noch'yu pristup povtorilsya. Vrachi ne othodili ot posteli gercoga. Vmesto
togo chtoby otdavat' vse sily na spasenie bol'nogo, im prihodilos' zabotit'sya
o konspiracii. Za stenami palaty, v kreposti i v gorode, obretalis' tysyachi
svirepyh varvarov, dlya kotoryh gercog Krun byl vazhnym simvolom i
edinstvennym svyazuyushchim zvenom. Vse uzhe znali ob udare. Obstanovka byla
nervoznoj, no Krimhil'de, baronu Fal'dru i drugim sovetnikam gercoga udalos'
sovershit' nevozmozhnoe i neskol'ko uspokoit' strasti. Oni podtverdili prikaz
gosudarya o zavtrashnem pohode i klyatvenno zaverili, chto gercog spravilsya s
bolezn'yu i nynche noch'yu prosto spit.
Na samom dele on ne spal.
K utru moemu drugu stalo luchshe. Na rassvete on sam podnyalsya s lozha,
odelsya i vyshel na balkon donzhona. Vse, kto ego videl, privetstvovali
muzhestvennogo gosudarya radostnymi krikami. Gercog skazal, chto pohod nachnetsya
v desyat' i chto on lichno pohod etot vozglavit. Nashi vrachi, uslyhav takoe,
prishli v uzhas. Po ih slovam, uzhe v tot rassvetnyj chas gercog edva
perestavlyal nogi, i ostaetsya lish' divit'sya moguchej vole etogo cheloveka...
I vskore, v sem' utra -- moya aerosfera v eto vremya podletala k linkoru
"Uadzhet" -- u gercoga sluchilsya vtoroj udar. Na etot raz on poteryal soznanie.
Obmorok byl nastol'ko glubokim, chto vracham udalos' privesti moego druga v
chuvstvo lish' polchasa spustya.
...YA uvidela ego i uzhasnulas'. Kogda ot raka krovi pogibal moj svodnyj
brat Ovidij, i ya, devochka, smotrela na brata, mne ne bylo tak strashno, kak
teper', kogda na moih glazah uhodil iz zhizni etot, v sushchnosti, chuzhoj mne
chelovek. A to, chto gercog umiral, mne stalo yasno i bez podskazki vrachej.
V to zhutkoe mgnovenie ya ne smogla byt' sil'noj. Uvidev gercoga, ya
stydno razrydalas', i on -- on, umirayushchij! -- stal uspokaivat' menya. On
govoril, chto bol' projdet, chto vse techet po planu, chto my pobezhdaem i chto v
desyat' on lichno povedet vojska v poslednij boj s myatezhnym synom... On
govoril opyat', kakaya ya horoshaya i umnaya, kakoj ya vernyj drug, kak blagodaren
on spasitel'nice gallov, to est' mne, i mnogoe eshche on govoril... Poka ya ne
nashla v sebe sily i ne ostavila ego vracham.
On zabylsya trevozhnym snom, a ya uchinila eskulapam strogij dopros. Uvy,
mne ne v chem bylo upreknut' ih! Razve chto v tom, chto oni mne prezhde obeshchali
po men'shej mere mesyac ego zhizni. No vrachi -- ne bogi.
Vot, vkratce, ih rezyume. U gercoga sluchilas' perforaciya, inache
probodenie, zheludka. Hudshij final yazvennoj bolezni! Soderzhimoe zheludka
istorglos' v bryushnuyu polost', nachalos' vnutrennee krovotechenie i vospalenie
bryushiny.
YA sprosila, ostalsya li eshche shans spasti bol'nogo. Mozhet byt', otvetili
vrachi. Dlya etogo neobhodimo nemedlya pogruzit' gercoga v anabioz i v takom
sostoyanii otvezti v Temisiyu ili v Kiferopol' na operaciyu, prichem ot
zamorozki do razmorozki dolzhno projti ne bolee vos'mi chasov. YA obradovalas':
u menya byla aerosfera, kotoruyu ya predusmotritel'no zaderzhala do vyyasneniya
situacii; iz Narbonny do Temisii sem' chasov poleta, a Kiferopol' eshche blizhe.
My uspeem!
Navernoe, v tot moment vo mne usnul politik. A kogda prosnulsya, ya
totchas ponyala, chto eto nevozmozhno. Vo-pervyh, sam bol'noj ne soglasitsya. Dlya
varvara anabioz -- ta zhe smert'. I on zahochet umeret' v svoej Narbonne, a ne
v nashem Kiferopole; on eto mne skazal odnazhdy. Poka my budem pereubezhdat'
ego, on umret. Konechno, mne dostalo by vlasti uvezti gercoga nasil'no, ne
rastrachivaya dragocennoe vremya na ugovory, no...
No ya predstavila, kak eto budet vyglyadet' v glazah ego naroda: "Zlye
amorei tajno uvozyat gosudarya nashego nakanune reshayushchej bitvy!". Myatezhniki ne
mogut i mechtat' o takom podarke. Posle etogo ih pobeda stanet delom vremeni.
|to vo-vtoryh.
I glavnoe: po mneniyu vrachej, schastlivyj rezul'tat operacii otnositsya k
letal'nomu kak odin k desyati. To est' desyat' shansov protiv odnogo, chto,
pogubiv delo gercoga, ego my ne spasem...
Mne vnov' prishlos' stat' sil'noj. YA razmyshlyala, kak nam perezhit'
konchinu gercoga s naimen'shimi poteryami. O tom, kak ya sama perezhivu smert'
druga, kotorogo ya polyubila vsej dushoj, mne dumat' bylo nekogda; otnyne ya
odna byla v otvete za ego stranu, za delo, kotoromu on otdal zhizn'.
Troih kur'erov ya otpravila na linkor za podmogoj. Mne nuzhna byla
centuriya morskoj pehoty, nikak ne men'she. Bol'she -- tozhe opasno, eto vyzovet
u gallov podozreniya. YA nadeyalas', chto centuriya nastoyashchih imperskih
legionerov sostavit nam nadezhnuyu zashchitu ot tysyach dikih varvarov. Nam -- eto
mne, moim lyudyam, Krimhil'de i vsem, kto ostanetsya nam veren posle smerti
Kruna.
I snova zhestokij udar Necessitaty! Moi kur'ery ne dobralis' do berega.
Myatezhniki dvoih ubili, a tret'ego kur'era vzyali v plen. Vse eto ya uznala
pozzhe.
Blizhe k desyati napryazhenie stalo narastat'. Komandiry otryadov pytalis'
probit'sya k gercogu, no strazha ih ne propuskala. |to eshche bolee usilivalo
podozreniya. Nuzhno bylo chto-to predprinyat'. YA vstretilas' s baronom Fal'drom
i ot imeni imperskogo pravitel'stva poruchila emu vozglavit' voennyj pohod,
tak kak gercog bolen. Fal'dr vyslushal prikaz, otdal mne chest', vyshel -- i ya
uspokoilas'.
Kak vyyasnitsya vskore, ya postupila samonadeyanno.
Vrachi menya pozvali k gercogu. Ryadom byla Krimhil'da; ee on vyzval
prezhde. Slezy opyat' zastlali mne glaza, i ya nichego ne mogla s soboj
podelat'...
On bormotal kakie-to slova... ya ih ne slyshala. ZHizn' uhodila iz nego,
on uzhe ne mog poshevelit' ni rukoj, ni dazhe pal'cem. Lish' glaza molili
menya... i ya nagnulas' k nemu. V nos mne udaril zlovonnyj zapah izo rta
ego... ved' on zhe mnogo rval. Menya samu toshnilo, no ya sebya pereborola i
vydavila obodryayushchuyu ulybku.
-- Vse budet horosho, moj drug, -- skazala ya.
Nu chto eshche emu mogla skazat'?!
On prosipel mne v uho, ya edva razobrala:
-- Blagorodnaya knyaginya... Sofiya... poklyanites' mne...
Poklyast'sya? O da, ya byla gotova emu poklyast'sya v chem ugodno! Net nichego
svyashchennee poslednej voli velikogo cheloveka.
-- Govorite, gercog... govorite!
-- Molyu vas... radi vseh bogov molyu... poshchadite! Poshchadite... moyu
stranu... moih detej...
On tak i skazal: "Moih detej"! Navernoe, v tot mig moe lico vydalo moi
chuvstva, i gercog, sdelav nad soboj chudovishchnoe usilie, povtoril etu strashnuyu
mysl':
-- Poshchadite ih -- moih detej! Doch'... i syna!
-- Varga poshchadit'?!! -- vyrvalos' u menya.
-- Da, ego! I doch'... i moyu stranu... ne dajte ej pogibnut'! Molyu
vas... blagorodnaya knyaginya!
...Vidno, nedarom varvary ne pozvolyayut svoim zhenshchinam uchastvovat' v
delah pravleniya. ZHenshchiny sentimental'ny sverh vsyakoj mery, a politika ne
terpit santimentov. Muzhchina na moem meste... A, chto rassuzhdat' teper'! YA
poklyalas' emu, poklyalas' krov'yu Fortunata-Osnovatelya, chto v zhilah techet
moih... predpolagayu, gor'ko Fortunatu za menya!
I to byl ne konec eshche. On prizval Krimhil'du. Stranno, v ee glazah slez
ne bylo sovsem. No ya-to znayu, ona otca lyubila!
Krun podnyal ruku. Tak byvaet v poslednie sekundy zhizni: nashi mudrecy
nazyvayut eto "privetstviem staruhi smerti". YA uslyshala, kak on skazal docheri
-- da, ne prosipel, kak mne, a imenno skazal, vesko i tverdo:
-- Begi! Begi s Sofiej... tol'ko tak spasesh'sya! Prosti menya... tebe ne
pravit' tut! Begi, dochka... radi menya -- begi!
S etimi slovami on ispustil duh.
YA smotrela na Krimhil'du. Ona stoyala ryadom, i mne pokazalos', chto ona
potryasena poslednimi slovami otca bol'she, chem samim faktom ego smerti.
I ya vnezapno ponyala: on beznadezhno prav, moj muzhestvennyj drug...
Krimhil'da dumala inache. Ona podnyala na menya glaza i, zapinayas',
progovorila:
-- YA teper' gercoginya?.. Da! Otec umer, znachit, ya teper' gercoginya!
Ona rassmeyalas' kakim-to strannym nervicheskim smehom, zastaviv
vzdrognut' menya i vseh moih vrachej.
-- Dorogaya, -- vymolvila ya, -- vash bednyj otec byl prav, k neschast'yu.
Sejchas ne vremya nadevat' koronu.
Sudya po ee licu, ona vosprinyala moi slova kak opleuhu.
-- YA vas ne ponimayu, vashe siyatel'stvo... knyaginya! Ved' vy zhe sami... i
imperator! Vot ego edikt!
YA s izumleniem nablyudala, kak ona vytaskivaet iz-za korseta znakomyj
mne svitok. Ona etot zavetnyj svitok prinesla s soboj k smertnomu odru otca!
-- Pojmite, dorogaya... gercoginya, sejchas ne vremya...
-- Kakoj vy govorite vzdor! -- vozmutilas' ona. -- YA ne privykla
otstupat'! Otec menya naznachil, vzamen zlodeya Varga. Vy sami etogo hoteli,
knyaginya.
-- I vy vzojdete na prestol Narbonny. No ne sejchas!
-- Sejchas, sejchas, i tol'ko! -- kak isterichnaya devchonka, voskliknula
ona. -- YA po zakonu gercoginya, i nikogo ya ne boyus'! Mne prisyagnuli vse
barony. Kak ya mogu sejchas bezhat', kogda pohod naznachen?! Vot ya ego i
sovershu!
Kak budto i ne slyshala ona poslednih slov otca. Konechno, slyshala -- no
ne vnyala im. YA ne uspela ej otvetit', kak Krimhil'da bystrym shagom pokinula
menya.
Kogo vinit' mne? YA demiurg ee. Ee -- i ostal'nogo, tvoryashchegosya zdes'...
CHto bylo delat' mne? Moj drug menya pokinul. I ya odna ostalas', v
okruzhenii lyudej, kotorye ne ponimayut ni ego, ni menya, ni samih sebya. I ne
pojmut -- tysyachi varvarov, vooruzhennyh glupoj stal'yu i drevnimi
predrassudkami vzamen uma. I ya, v bessil'nom ozhidanii spasitel'nyh
legionerov. Nikogda prezhde ya ne chuvstvovala sebya takoj zhalkoj, nemoshchnoj,
bespomoshchnoj. Tak chto zhe, d'yavol pobedil?..
YA vspomnila o d'yavole nad hladeyushchim telom moego druga. Uzhasayushchaya mysl'
prozhgla mne rassudok, i ya prikazala vracham sdelat' vskrytie.
Oni oshelomlenno vozzrilis' na menya i v odin golos zayavili, chto eto
izlishne. Prichina smerti yavstvenna, bessporna -- probodnaya yazva. Nikakih
somnenij v tom byt' ne mozhet, vse simptomy... YA oborvala vrachej: mne nedosug
bylo ustraivat' nauchnuyu diskussiyu. Verno, v medicine ya nichego ne smyslyu --
zato ya umeyu otvechat' na politicheskij vopros: "Komu vygodno?".
Sredi vrachej byl vysokokvalificirovannyj patologoanatom. On sdelal
nadrez na zhivote. YA ne mogla na eto smotret'. No ya sebya zastavila smotret'.
Menya stoshnilo. Vrachi mne pomogli, i vskore... vskore ya uslyshala:
-- Ne mozhet byt'! Net, eto nevozmozhno...
Oni prodemonstrirovali mne vnutrennosti i sledom ob®yasnili to, o chem ya
dogadalas' prezhde ih, vrachej.
Probodeniya yazvy ne bylo. Vnutrennie organy gercoga Kruna okazalis', kak
i sledovalo ozhidat', organami bol'nogo cheloveka -- no probodeniya yazvy ne
bylo. Po etoj prichine moj drug ne mog umeret'.
Venena?51 Vrachi klyatvenno zaverili menya, chto tak otravleniya ne
protekayut. I vo-vtoryh, nikto poprostu ne imel vozmozhnosti podsunut' gercogu
yad. Krun prozhil bolee pyatidesyati let i za eto vremya sam nauchil sebya berech'sya
yadov (osobenno imeya delo s nami, s amorijcami). Nakonec, nikakih sledov yada
v organizme gercoga moi vrachi ne obnaruzhili...
-- Otvet'te mne, -- sprosila ya ih, -- a mog li posluzhit' prichinoj
smerti mental'nyj impul's?
Vopros zastal ih vrasploh. Uvy, sredi moih vrachej ne bylo
kvalificirovannogo mentopatologa, specialista po narusheniyam mozgovoj
energetiki.
Mental'nyj impul's? Maloveroyatno, otvetili eskulapy. Moshchnaya mozgovaya
ataka v principe sposobna ubit' cheloveka, no kak byt' togda s simptomami
probodnoj yazvy? Razve vozmozhno stol' virtuozno razygrat' estestvennuyu
prichinu smerti?
"Dlya slug d'yavola -- vozmozhno", -- podumala ya, no vracham nichego ne
skazala.
V sushchnosti, moj vopros byl chisto ritoricheskim.
Prorsus absurdum!..52
YA ne smogla uberech' dorogogo mne cheloveka ot koznej teh, kto uzhe ne
imel samogo prava sushchestvovat'.
A vne sten etoj palaty uzhe tvorilos' nechto. YA podoshla k oknu, i vzoru
moemu predstala dikaya kartina.
Na balkone donzhona stoyala Krimhil'da -- v rycarskih dospehah, purpurnoj
toge otca i Bol'shoj korone. A podle gercogini stoyal ee muzh i moj dever'
Viktor Longin, oblachennyj v laty gall'skogo barona. Gercoginya Krimhil'da
razmahivala imennym otcovskim zhezlom iz slonovoj kosti i derzhala pered
poddannymi rech'. Ej vnimali sotni vooruzhennyh muzhchin, zapolnivshih
prostranstvo vnutrennego dvora citadeli.
...YA dumayu, oni vovse ne byli glupcami, eti dvoe. Oni "vsego lish'" ne
rasschitali svoi sily. I eto tozhe ya mogla ponyat': ved' vsemi myslyami i
chayaniyami moj dever' i eta molodaya severyanka ostavalas' v Amorii, v nashej
blistatel'noj Temisii, so svoimi novymi druz'yami i pokrovitelyami... No
ploshchad', na kotoruyu Krimhil'da vyshla v stal'nyh latah, gercogskoj korone i
purpurnom odeyanii, nichem ne pohodila na Forum kosmopolisa. Simvoly vlasti
znachat dlya varvarov neizmerimo men'she, chem chelovek, nosyashchij ih. Krimhil'da
ne imela i ne mogla imet' takogo avtoriteta, kakim pol'zovalsya ee pokojnyj
otec. Avtoritet otca ne peredalsya ej s koronoj i s plashchom, k tomu zhe plashchom
ne gall'skim -- nashim, amorijskim! I dazhe esli by etot avtoritet peredalsya
novoj gercogine, on ne v silah byl smenit' ee pol.
I sluchilos' to, chto dolzhno bylo sluchit'sya. Uvidav, chto molodaya zhenshchina
nadela laty i otdaet im prikazy, barony i rycari, chasom prezhde eshche
sohranyavshie vernost' staromu vozhdyu, vzbuntovalis'.
Net, oni nichego u nee ne trebovali -- ibo, esli trebovat', znachit,
priznavat' ee pravo upravlyat' imi. A oni, nemnogim bolee dekady tomu nazad
klyavshiesya pered ee otcom povinovat'sya ej kak zakonnoj vlastitel'nice, bolee
ne priznavali ee takovoj.
Ona zhe etogo ne ponimala. Blesk nezhdannoj vlasti, illyuzornoj vlasti,
oslepil ee.
Na moih glazah ch'ya-to ruka metnula kop'e. Vernaya ruka: kop'e pereletelo
cherez parapet balkona i vonzilos' v grud' moego deverya, probiv dospeh... YA
znala, chto etot kadr budet potom dolgo snit'sya mne v koshmarah: brat moego
muzha s kop'em v grudi. |to na samom dele ya ego ubila; mne nadlezhalo znat',
kak konchit on, kogda ya ponuzhdala etogo krasavca zhenit'sya na Krimhil'de...
Vot on sgibaetsya, hvataetsya rukoj za drevko, krov' poyavlyaetsya na ego gubah
-- i Viktor Longin umiraet, na glazah zheny, kotoraya ego lyubila...
To byl signal k vosstaniyu. Ubili pervogo amorijca i srazu zhe vzyalis' za
ostal'nyh. Ih bylo tut nemnogo, legionerov, sostavlyavshih moyu ohranu. Oni
otstrelivalis'... no vzbeshennaya tolpa -- ya lish' potom uznala, CHTO etim dikim
lyudyam v bezumnom upoenii nagovorila bednaya Krimhil'da -- vzbeshennaya tolpa ih
rasterzala. Za legionerami prishel chered pogibnut' poslu Imperii Luciyu Rufinu
i sotrudnikam posol'stva...
Bezhat', bezhat' -- tol'ko begstvom ya mogla spasti svoyu zhizn'. Vse
ostal'noe potom. Vnutrennyaya ohrana dvorca, slava bogam, ne slyshala rech'
novoj gercogini i ostalas' verna zakonnoj vlasti. YA, moi vrachi i
priblizhennye popytalis' vybrat'sya iz dvorca chernym hodom. K nam
prisoedinilas' i sama Krimhil'da; dolzhno byt', gibel' muzha chut' otrezvila
ee...
Nam pregradila put' izmena. Nachal'nik strazhi baron Fal'dr soobrazil,
chto my poprobuem bezhat' chernym hodom, tak kak ves' ostal'noj dvorec byl uzhe
v rukah myatezhnikov. Nas atakovali s dvuh storon: baron Hrimnir i ego rycari
presledovali szadi, a vperedi stoyal i uhmylyalsya baron Fal'dr.
On prikazal ohrane shvatit' nas. Pyatero legionerov, ne othodivshie ot
menya, vstupili s varvarami v boj. I dazhe moi vrachi, nuzhno otdat' im dolzhnoe,
vzyali v ruki oruzhie, chtoby zashchitit' menya, -- ved' ya byla ne tol'ko zhenshchinoj,
ministrom, no i potomkom Velikogo Fortunata, ya byla dlya nih poslednim
simvolom Otechestva! Tem vremenem my s Krimhil'doj i eshche dvumya vrachami
spryatalis' v kakoj-to komnate i zabarrikadirovali dver'. Krimhil'da plakala
i izvinyalas', no ya velela zlopoluchnoj gercogine zamolchat' i vyslushat', kak
sleduet ej postupit', kogda myatezhniki vorvutsya k nam.
Vzlomav dver' i razmetav nashu barrikadu, oni vorvalis' -- ryzheborodyj
velikan Hrimnir i dolgovyazyj Fal'dr, pohozhij na shakala. Ih chuvstva prochitala
ya na licah: predvkushenie skoroj i zhestokoj mesti gordyh muzhej unizivshim ih
devchonkam. Dlya nih my dazhe ne byli vragami, my lichnostyami ne byli dlya nih, ya
ne byla ministrom kolonij, a Krimhil'da -- gercoginej; my, vernee, nashi
soblaznitel'nye tela, byli v tot moment dlya nih ob®ektom gnusnoj pohoti. Oni
mechtali iznasilovat' nas; vozmozhno li bol'shee unizhenie dlya amorijskoj
knyagini, chem byt' iznasilovannoj dikim varvarom, zhivotnym v chelovecheskom
oblichii?!
YA prigotovila im syurpriz. Kak tol'ko eti dvoe vorvalis' v palatu,
Krimhil'da skrutila moi ruki za spinoj i pristavila kinzhal k moemu gorlu.
Dolzhna priznat', ona sdelala eto s nepodrazhaemym artistizmom, a ya sygrala
strah i uzhas.
-- Stoyat', gnusnye sobaki! -- golosom vladychicy voskliknula Krimhil'da.
-- Eshche shag, i eta zhenshchina umret!
Po-moemu, krasivo poluchilos'. |to byl shokovyj udar. Hrimnir i Fal'dr
zastyli. Ne davaya im vremeni sobrat'sya s myslyami, gercoginya prodolzhala, i
pri etom na ustah ee igrala sataninskaya uhmylka:
-- Nu, Fal'dr, raskin' mozgami, chto sluchitsya, kogda ona umret?! CHto
sdelaet s toboj i s ostal'nymi ee otec, pervyj ministr?! Nu, predstav'!
Dazhe dikaryu netrudno bylo predstavit': imperskie vojska ne stanut
razbirat'sya, ch'ya imenno ruka ubila doch' pervogo ministra. A vid moej podrugi
ne ostavlyal somnenij v tom, chto eta zhenshchina ne shutit: ej, poteryavshij otca i
muzha, uzh nechego teryat', ona ub'et knyaginyu-amorijku, to est' menya, zatem
umret sama -- no, umiraya, budet znat', chto nikto iz obidchikov besposhchadnoj
raspravy ne minuet...
Hrimnir gryazno vyrugalsya, a Fal'dr, etot zhalkij pes, vydavil pritornuyu
ulybku i skazal:
-- Vy nas ne tak ponyali... damy.
-- Eshche shag, i ona umret! -- povtorila Krimhil'da, a ya zhalobno
prostonala:
-- Gospodin baron, pozhalujsta, ne perech'te ej. |ta zhenshchina ne v sebe.
Proshu, ostav'te nas. My nikuda ne ubezhim, my vashi plenniki...
-- Nichego podobnogo, vashe siyatel'stvo, -- osklabilsya Fal'dr. -- Vy nasha
uvazhaemaya gost'ya, i ya uveren, chto gercog Varg pochtet za chest' svidet'sya s
vami. On uzhe speshit v Narbonnu iz |l'sinora.
Vot tak ya i uslyshala vpervye eto sochetanie slov: "gercog Varg"!
Priznayus', v tot mig ya uzhasnulas'... Ne princ, no gercog Varg, vykormysh
zlokoznennyh eretikov Ul'pinov, vskore reshit moyu sud'bu!
I tut ya ne sderzhalas':
-- Kak vy mogli, baron! Vy prisyagali...
-- Pod prinuzhdeniem, pod strahom lyutoj smerti, a znachit, bezzakonno! --
vskrichal Fal'dr. -- Gosudaryu moemu, gercogu Krunu, ya sluzhil do samogo
poslednego ego mgnoveniya, a etoj... etoj ya sluzhit' ne stanu! Vot vashi
gryaznye monety, voz'mite ih nazad, ya rycar', a ne rab, ya ne holuj, ne
mal'chik dlya bit'ya!
On vytashchil iz koshelya nashi solidy i shvyrnul eto zoloto mne v lico.
Hrimnir sdelal to zhe samoe. A zatem oba barona vyshli von. V dveryah ostalas'
strazha.
...Oblik Varga voznik pered moim myslennym vzorom. YA predstavila ego v
korone pravyashchego gercoga Narbonny. I voobrazila, kak etot yunyj vlastelin s
triumfom vstupaet vo dvorec otca, gde dragocennym trofeem ego zhdet sama doch'
pravitelya Imperii, a fakticheski -- pravitel'nica Imperii sobstvennoj
personoj... Na pamyat' mne prishel moj pervyj "razgovor po dusham" s Vargom,
eshche v Temisii. Togda on mne skazal dikovinnuyu frazu: "U bogov peremenchivyj
nrav; kto znaet, mozhet stat'sya, eto vy, velikaya i nepodrazhaemaya Sofiya
YUstina, v odin prekrasnyj den' budete molit' menya o poshchade!". YA, pomnyu,
rassmeyalas' emu v lico. O bogi, neuzheli etot den', dlya nego prekrasnyj, a
dlya menya fatal'nyj, uzhe nastal?!!
Net, nevozmozhno! Nikogda eshche potomki Fortunata-Osnovatelya ne sdavalis'
na milost' varvarov. I segodnya etogo ne sluchitsya: pust' luchshe kinzhal,
kotoryj Krimhil'da derzhala u moej shei, poznaet vkus fortunatovoj krovi! A ne
smozhet ona -- ya sama sebya otpravlyu na sud k velikim bozhestvam. Kak
Kleopatra; velik byl yunyj Cezar', odnako zhe ona izbrala son Osirisa vzamen
myanyashchih zolotyh cepej! YA znayu, mne dostanet voli. Ni odin varvar na svete ne
uslyshit ot docheri YUstinov mol'bu o poshchade!
Odnako ya by ne byla soboj, esli by dumala edinstvenno ob etom. My
vygadali vremya, i u nas poyavilsya shans. K chesti Krimhil'dy, ona bol'she ne
plakala. Ee glaza sverkali, no ne otchayaniem -- gnevom i zhazhdoj mshcheniya! Kak
tol'ko myatezhnye barony nas pokinuli, ona shepnula mne:
-- Vashe siyatel'stvo, v etoj komnate est' potajnoj hod naruzhu. YA tochno
znayu, est', no gde, ne znayu.
My obyazany byli otyskat' potajnoj hod, ne vyzvav podozreniya u
tyuremshchikov. CHtoby obmanut' ih, my, dve molodye zhenshchiny, razygrali smyatenie.
My plakali, v volnenii merili komnatu shagami, hvatalis' to za odin predmet,
to za drugoj... Dvoe vrachej podderzhivali nashu igru.
Tajnik nashla Krimhil'da. Ne skazhu, chto eto okazalos' ochen' slozhno: hod
nachinalsya za kaminnoj plitoj. Slozhnee bylo otyskat' rychag... no i ego my
otyskali. Teper' nam nuzhno bylo proskol'znut' cherez tajnik nezametno dlya
tyuremshchikov. No kak eto sdelat'? |ti, s pozvoleniya skazat', rycari ne svodyat
s menya i gercogini glaz, a v glazah bushuet plamya gnusnoj pohoti... eshche
nemnogo, i oni sorvutsya, pozabudut, zachem postavili ih zdes'.
Nas mog spasti lish' otvlekayushchij manevr. Dvoe vrachej... oni dolzhny byli
prinyat' udar na sebya. YA ne znala, smogut li. Kogda ya im skazala, oni
razveyali moi somneniya. Oba schitali schast'em umeret', spasaya Fortunatu. Da,
tak i skazali, -- "Fortunatu", -- kak budto ya ne knyaginej byla, a kesarevnoj
Svyashchennoj dinastii!
Ne stala ih razubezhdat'. V tot mig ya ispytala gordost' za svoyu velikuyu
derzhavu, gde dazhe nizkorozhdennye plebei verny Bozhestvennomu Prestolu, kak
geroi. CHto by ni veshchali eretiki i varvary, takaya derzhava po pravu vlastvuet
nad mirom. U oboih moih spasitelej v Amorii ostalis' sem'i; ya poklyalas', chto
pozabochus' o detyah i vdovah, a samih spasitelej moih na rodine budut
slavit', kak geroev... CHtoby ispolnit' svoe slovo, ya obyazana byla spastis'.
I vot oba vracha neozhidanno brosilis' iz palaty, mimo strazhej. V tot zhe
mig Krimhil'da nazhala rychag. Kaminnaya plita ot®ehala, i my rinulis' vo t'mu
neizvestnosti. Zatvoryayushchij rychag my ne imeli vremeni iskat', my poprostu
bezhali po temnomu koridoru, nadeyas', chto kuda-nibud' on nas privedet...
V kakom-to meste ya spotknulas' i pochuvstvovala rezkuyu bol' v stupne.
Vokrug caril mrak. Krimhil'da ne ostavila menya, pomogla podnyat'sya, i my
dvinulis' dal'she. Fakticheski ona tashchila menya na sebe; sama idti ya ne mogla.
Pozadi uzhe slyshalis' muzhskie golosa. Ponyatno, to byla pogonya. YA
prigotovila kinzhal -- on mog mne skoro prigodit'sya.
Vnezapno hod zakonchilsya. My vyshli naruzhu, otvoriv lyuk, veroyatno,
drevnej kanalizacionnoj sistemy. Osmotrevshis', ya ponyala, chto my za gorodom.
Poblizosti vidnelis' les i doroga, a na doroge -- mnozhestvo vooruzhennyh
muzhchin, konnye i peshie. U nih ne bylo cherno-belyh flagov, i tak ya ponyala,
chto eto vojsko Varga.
Za moej spinoj razdalsya krik. YA rezko obernulas'. Moya podruga bilas' v
tiskah ryzheborodogo dikarya Hrimnira. Varvar Fal'dr, ego poputchik, s
uhmylkoj, ne predveshchavshej nichego horoshego, nadvigalsya na menya:
-- Hoteli nas ostavit', vashe siyatel'stvo? Ne vyjdet!
YA obnazhila kinzhal i bystrym dvizheniem porezala sebe ruku. Baron
izmenilsya v lice, no sreagiroval inache, chem prezhde, vo dvorce. On popytalsya
shvatit' menya. YA otpryanula i podnesla kinzhal k shee.
-- Proch', nichtozhnyj varvar, inache ya ub'yu sebya! Potomki Fortunata ne
sdayutsya v plen!
-- Blef! -- ryavknul Fal'dr i brosilsya na menya.
V tot mig ya ponyala, chto nuzhno umirat' -- inache v samom dele budet
pozdno.
YA ne uspela. Vnezapno baron Fal'dr vypuchil glaza, izo rta ego hlynula
krov'. On ruhnul nazem', a ya uvidela Krimhil'du s okrovavlennym mechom. Na
zemle podle nee bilsya v korchah gigant Hrimnir; ego ruka valyalas' ryadom. Eshche
ya obnaruzhila, chto u barona vsporot zhivot. Mne stalo strashno; ne verilos',
chto eta zhenshchina, moya podruga, izlovchilas' porazit' dvoih sil'nyh muzhchin
menee chem za minutu. Ee lico napominalo masku likuyushchej val'kirii. Ona
kivnula mne i obratilas' k Hrimniru:
-- Nu chto, prezrennaya sobaka, kak tebe tvoya gospozha, gercoginya?!
Umirayushchij izrygnul omerzitel'noe proklyatie. Krimhil'da vzmahnula mechom
i otrubila emu vtoruyu ruku. Hrimnir zavyl ot boli.
-- YA vol'na kaznit' i milovat' takih, kak ty, -- proiznesla Krimhil'da.
-- Tebya -- kaznyu, predatel'!
I ona lovkim dvizheniem otrubila emu levuyu nogu. Menya stoshnilo. My,
amorijcy, preziraem bessmyslennuyu zhestokost'. No to -- my, a ona,
Krimhil'da, byla docher'yu varvarskogo naroda. I ona zasluzhila pravo na mest'.
Baron Hrimnir byl eshche zhiv, kogda ona lishila ego vtoroj nogi. I tut uzh ya
vmeshalas':
-- Dobejte ego, gercoginya! Vy ne mozhete...
-- Mogu! YA vse teper' mogu. Sam imperator takoe pravo daroval mne, --
zhestoko rashohotalas' ona. -- A vprochem... pust' sperva prezrennaya sobaka
skazhet, kto ya! Pust' nazovet menya narbonnskoj gercoginej!
Baron chto-to prohripel, no my ne razobrali ego slov. V otvet Krimhil'da
prosto otrubila emu golovu.
Menya tryaslo. Vpervye v zhizni mne dovelos' prisutstvovat' pri lyutoj
varvarskoj kazni. I kazn' sovershila zhenshchina, -- zhenshchina, kotoruyu ya pochitala
svoim orudiem, ne bolee togo! Vedayu li ya, kakie demony skryvayutsya v ee
dushe?..
-- Gde vy nauchilis' vladet' muzhskim klinkom?
Ona pozhala plechami.
-- U otca. YA s detstva lyubila nablyudat', kak on fehtuet. Mne, kak
zhenshchine, zapreshchalos' nosit' mech, no ya... u menya okazalas' horoshaya pamyat'!
-- Dolzhna vas poblagodarit'