Ot etogo svetlogo vospominaniya  lico  Kristofera  veselo  zasiyalo,  chto
vyzvalo hmurye i vrazhdebnye vzglyady sluchajnyh prohozhih.  I  dejstvitel'no,
chemu radovat'sya, esli v Londone lyutuet chuma?  No  pust'  ona  minuet  nas!
Kstati,  dlya  starogo  Dzhona  ne  meshalo  by  kupit'  otlichnogo  tabaku  i
puzaten'kuyu butylku romu iz chernogo, kak piratskij flag, stekla. Ne zabyt'
by!
   Teper' v Deptforde na prikole budet dva privykshih ko vsemu skital'ca  -
"Zolotaya lan'", prityanutaya  k  prichalu  tolstymi  konoplyanymi  shvartovami,
izgotovlennymi v holodnoj Moskovii, i on, Kristofer, privyazannyj  k  mestu
ne menee krepkimi uzami podpiski o  nevyezde.  CHto  zh,  dlya  vseh  slishkom
lyubopytnyh on budet tol'ko lish' rabotat' nad poemoj "Gero i Leandr",  ved'
nikomu  ne  izvestno,  chto  sejchas  v  Deptforde  nahoditsya  ego   dal'nij
rodstvennik, denezhnyj kupec Moskovskoj kompanii |ntoni  Marlo,  kotoryj  s
prisushchej emu  predusmotritel'noj  staratel'nost'yu  gotovitsya  v  ocherednoe
plavanie dlya vygodnogo torga s carem Ioannom.  Maj  -  imenno  tot  mesyac,
kogda sleduet otpravlyat'sya k zastyvshim ot morozov beregam Rusi.
   - Prekrasno! V sluchae chego...
   A vot esli by v Deptforde byl sejchas eshche i ser Frensis  Drejk,  to  on,
Kristofer, bezuslovno, ne imel by ni minuty svobodnogo  vremeni.  Kogo  by
mog ispugat'sya legendarnyj pobeditel'  Velikoj  Armady?  Kogo?  Esli  sera
Frensisa  ne  strashili  dazhe  vse  vmeste  vzyatye  ispanskie   galeony   s
prigotovlennymi na kazhdoj ree petlyami dlya  shei  etogo  zahvatchika,  derzko
napavshego na  Kadiks,  ukreplennuyu  krepostyami  stoyanku  flota  ispanskogo
korolya Filippa Vtorogo.  Kristofera  nemedlenno  zatashchili  by  v  kompaniyu
gulyak, pozhalovannyh korolevskimi gramotami piratov,  sposobnyh  oporozhnit'
kruzhkami celoe more.
   Marlo s udovol'stviem pripomnil, kak pyat' let tomu nazad byvshie  piraty
pirovali vo vseh korchmah  Londona  v  chest'  pobedy  nad  Velikoj  Armadoj
madridskogo man'yaka, shchedro  shvyryaya  na  dubovye  stoly  zolotye  ginei  iz
korolevskoj sokrovishchnicy.  Raskrasnevshijsya  ot  goryachego,  slovno  koster,
punsha, admiral Frensis Drejk (chert voz'mi, uzhe - ser Frensis, ibo imenno v
tot samyj den' byl posvyashchen korolevoj v rycarskoe zvanie!), tak vot,  etot
proslavlennyj po vsem moryam  i  okeanam  pirat,  tyazhelo  pokachivayas',  kak
voennyj  fregat  s  razodrannymi  parusami  na  morskoj   volne,   shlepnul
Kristofera po plechu i ryavknul, vytarashchiv dlya ubeditel'nosti glaza:
   - Moj yunyj drug, s toboyu ya plecho k plechu poshel by  na  abordazh!  A  moya
"Zolotaya lan'" davno nuzhdaetsya v horoshem kartografe!
   - Kartezhnike! - kriknul p'yanyj, slovno  kozel  v  bochke  s  romom,  ser
Frobisher, pripodnyavshij vdrug seduyu golovu ot stola, gde  ona  do  sih  por
mirno hrapela sredi ob®edkov.
   - Kartografe! - tverdo vygovoril ser Frensis. On podnyal vverh kruzhku  s
punshem i kusok goryachej baraniny,  nasazhennyj  na  admiral'skij  kortik,  a
zatem raskatisto gromyhnul, budto na korabel'noj palube:  -  Vivat  nashemu
yunomu drugu!
   Podgulyavshij ser Frensis polez bylo celovat'sya, no mezhdu ego  nogami  na
kazhdom shagu putalas'  rycarskaya  shpaga  s  zolotym  efesom  i  to  i  delo
vyvalivalis' zasunutye, kazalos' by, nadezhno za shirokij poyas  pistolety  s
serebryanoj nasechkoj. Odin iz nih  vystrelil,  i  pulya  raznesla  vdrebezgi
ch'yu-to posudu.
   A ser Frensis, ne soobraziv, chto k chemu, yarostno zaoral:
   - Kto strelyal? Kto iz  vas,  korabel'nyh  krys,  zhelaet  posushit'sya  na
solnyshke? Rei "Zolotoj lani" davno soskuchilis' po visel'nikam!
   - U menya tut gde-to est'  horoshaya  verevka,  -  soobshchil  ser  Frobisher,
kotorogo opyat' razbudil etot sluchajnyj vystrel.
   Togda Kristofer,  chtoby  shutkoj  otvlech'  chrezvychajno  professional'nyj
razgovor o ree i verevke, naiskos' perevyazal levyj glaz  chernoj  lentoj  i
hriplym golosom prostuzhennogo morskogo volka ryknul:
   - Kogda ya imel chest' sluzhit' pod zashchitoj sera Frensisa Drejka, ya glyadel
na svet odnim pricel'nym glazom! No teper', kogda ya sluzhu pod zashchitoj sera
Frensisa Uolsingema, - tut on bravo sorval povyazku, - ya dolzhen  glyadet'  v
oba!


   Imya gosudarstvennogo sekretarya  korolevy  Elizavety,  vsemogushchego  shefa
Si-Aj-Si, cheloveka,  kotoryj,  blagodarya  osvedomlennosti  svoih  agentov,
izuchil ispanskuyu armadu luchshe, chem ee admiral  -  gercog  Medina  Sidoniya,
proizvelo na gulyak nuzhnoe vpechatlenie.
   - Vivat  seru  Frensisu  Uolsingemu!  -  hvataya  chuzhuyu  kruzhku,  zaoral
predvoditel' dzhentl'menov udachi.
   Pushki admiralov Drejka, Gokinsa,  Frobishera,  Grinvilla  i  Kamberlenda
pustili na useyannoe skalami dno La-Mansha shest'desyat tri ispanskih  korablya
iz sta dvadcati, sostavlyavshih Velikuyu Armadu. No znaet li pobagrovevshij ot
vypitogo flotovodec, chto odin iz samyh krupnyh galeonov, kotoryj  imel  na
bortu tysyachu soldat, byl unichtozhen ego "yunym drugom"?  Navryad  li,  potomu
chto dazhe  v  otchete  o  vypolnenii  etoj  delikatnoj  akcii,  otpravlennom
anglijskim poslom v SHotlandii serom Vil'yamom  |shbi  Uolsingemu,  Kristofer
byl ostorozhno poimenovan "osoboj, izvestnoj Vashej Svetlosti".
   A chto? To bylo tozhe ochen' smeloe, hotya  i  otchayanno  riskovannoe  delo,
hozhdenie po lezviyu nozha.
   Ostatki razgromlennoj Velikoj Armady, blokirovannye anglijskoj eskadroj
na zapadnom poberezh'e La-Mansha, vozvrashchalis' v Ispaniyu,  ogibaya  vostochnye
berega Al'biona [Al'bion - davnee nazvanie Anglii], a potom  -  vrazhdebnye
britanskoj korone SHotlandiyu i Irlandiyu. Put' byl dolgim, no  kazalsya  donu
Medina Sidoniya bezopasnym. I vot v zalive Tobermyuri, na Gebridah  [Gebridy
- gruppa ostrovov na severe SHotlandii], brosil  yakor'  groznyj,  v  chetyre
etazha oshchetinivshijsya po  bortam  pushkami,  ispanskij  galeon.  Voinstvennye
gornye klany,  kotorye  poklyalis'  mstit'  za  kaznennuyu  god  tomu  nazad
korolevu Mariyu Styuart, srazu zhe zashevelilis'. Vojna mogla vspyhnut' snova,
esli  by  ostatki  ispanskoj  eskadry  ob®edinilis'  s  gornymi   klanami,
borovshimisya za otdelenie ot Anglii SHotlandii  i  Irlandii.  |to  bylo  tem
bolee nebezopasno, chto anglijskie vojska  skoplyalis'  na  yuzhnom  poberezh'e
Gempshira, Sesseksa i Kenta. Ser Vil'yam |shbi nemedlenno  otryadil  v  London
gonca s trevozhnoj vest'yu.
   A vskore v zalive  Tobermyuri  poyavilsya  molodoj  dzhentl'men,  "poslanec
klanov", "shotlandskij skvajr", odetyj  v  tradicionnyj  vojlochnyj  pled  i
kletchatuyu sherstyanuyu yubku. I v tot zhe den', srazu  zhe  posle  poseshcheniya  im
galeona, na korable vspyhnul pozhar, vzorvalas' kryujt-kamera, i  ohvachennoe
plamenem sudno vmeste s  pushkami,  ekipazhem  i  tysyach'yu  soldat  poglotila
holodnaya morskaya puchina. "SHotlandskij skvajr", "yunyj drug" admirala Drejka
ischez bez sleda.
   Da, to bylo slavnoe vremya...
   Kogda  Kristofer  dobralsya  nakonec  do  Deptforda,  on   ne   pospeshil
ostanovit'sya v korchme "Skreshchennyh mechej",  a  pryamo  s  poklazhej  v  rukah
napravilsya na bereg Temzy, k "Zolotoj lani".
   - |j, na palube! -  kriknul  Marlo  i,  kogda  nad  perilami  vynyrnulo
krugloe oblich'e Dzhona Hinta, s neizmennoj trubkoj v zubah, veselo  zaoral,
razmahivaya nad golovoj chernoj butylkoj s  romom:  -  Hello,  Dzhon!  Uznal?
Svistat' vseh naverh!
   - Kristofer, synok moj bludnyj! - vozbuzhdenno ryavknul  Dzhon  Derevyannaya
Noga i chut' ne uronil trubku za bort.
   Potom ih videli na vseh prichalah,  gde  oni,  podderzhivaya  drug  druga,
shatalis' po vsem korablyam, potomu  chto  Dzhonu  Hintu  vsyudu  byli  rady  i
vstrechali gostepriimno charkoj.
   - |tu nogu, -  rasskazyval  staryj  morskoj  volk,  laskovo  poglazhivaya
otpolirovannuyu do bleska derevyashku, - ya  poteryal,  kogda  my  s  admiralom
Drejkom brali na abordazh celyj gorod - Kadiks!
   Ih bestolkovyj, otmechennyj mnogochislennymi charkami pohod zakonchilsya  na
kupecheskom sudne Moskovskoj kompanii. Zdes', v kayute kapitana,  Dzhon  Hint
smog prohripet':
   - Za etu nogu admiral Drejk dal mne pyat'sot gul'denov... Celyh  pyat'sot
zolotyh gul'denov...
   I tut zhe  neozhidanno  tyazhelo  povalilsya  na  stol  i  gromko  zahrapel,
vysvistyvaya na vse lady. A posle togo kak  ego,  sovershenno  bespamyatnogo,
ulozhili spat' na svobodnyj gamak v matrosskom kubrike, kapitan |ntoni  eshche
p'yanstvoval do samogo rassveta s krepkim  na  golovu  gostem  iz  Londona,
molodym  priyatelem  starogo  bocmana   Dzhona   Hinta.   Korabel'nyj   kok,
ispytyvayushchij  iskrennee,  chut'  li  ne  bozhestvennoe   preklonenie   pered
alkogol'noj vyderzhkoj kapitana, trizhdy prinosil  korzinki  s  butylkami  i
vynosil  porozhnie.  No  otkuda  emu  bylo  znat',  chto  chemodan   molodogo
dzhentl'mena ne soderzhal nichego, krome  porozhnih  butylok,  i  chto  poetomu
razgovor, kotoryj shel v kapitanskoj kayute, niskol'ko ne  napominal  p'yanuyu
boltovnyu?
   Kapitan  |ntoni  Marlo,  shirokolobyj,  s  licom,  issechennym  glubokimi
morshchinami, s gustoj v'yushchejsya borodoj, kotoraya ryzhim sharfom  ukryla  sheyu  i
podborodok ot uha do uha, posmatrival na  Kristofera  prozrachnymi  glazami
iz-pod kustistyh brovej i vnimatel'no slushal.
   - Nad bednoj, nerazumnoj golovoj vashego rodstvennika, dyadyushka, - slovno
rech' shla o ch'ih-to chuzhih mytarstvah, netoroplivo rasskazyval o sobstvennoj
bede Kristofer, - sobralis' gustye tuchi.  Vse  nachalos'  s  donosa  agenta
Tajnogo soveta Dika Bejnza, o kotorom davno grustyat cherti rogatye v pekle.
   CHto zhe napisal  Bejnz  o  vysheukazannom  rodstvennike  kapitana  |ntoni
Marlo?
   Kristofer postavil na stol ocherednuyu opustoshennuyu  butylku  iz  chernogo
stekla, a polnuyu spryatal v chemodan.
   - Okazyvaetsya, chto vysheupomyanutyj rodstvennik imeet chest' schitat',  chto
religiyu pridumali moshenniki-politikany kak duhovnuyu  zapadnyu  dlya  prostyh
lyudej. Gde by tot kramol'nyj rodstvennik  ni  byl,  on  sklonyaet  lyudej  k
porozhdeniyu d'yavola - ateizmu. V svoem neslyhannom shutovstve  on  dokatilsya
do togo, chto uveryaet, budto est' nauchnye  dokazatel'stva  o  sushchestvovanii
cheloveka eshche shestnadcat' tysyach let tomu nazad, hotya,  po  Biblii,  gospod'
bog sotvoril pervogo cheloveka Adama na desyat' tysyach let pozdnee, chto davno
dokazano svyatymi otcami. Bolee togo, etot chelovecheskij vyrodok  stavit  na
odnu dosku Moiseya, Hrista i Magometa i obzyvaet ih  ne  inache,  kak  tremya
sharlatanami. Vsledstvie etogo vyshenazvannyj rodstvennik bol'she  sklonyaetsya
k katolicizmu, i vse tol'ko potomu,  chto  zrelishche  liturgii  bolee  pyshno,
nezheli otpravlenie  sluzhby  u  licemernyh  protestantskih  oslov.  CHto  vy
skazhete na vse eto, dyadyushka?
   - Moego rodstvennika sozhgut na kostre! - solidno izrek  bravyj  kapitan
|ntoni.
   - A chto vy skazhete, esli uznaete, chto etot gotovyj kandidat  na  koster
sobiraetsya pechatat' fal'shivye monety?  Bejne  donosit,  chto  vyshenazvannyj
Marlo nauchilsya zlodejskomu remeslu u kakogo-to specialista po etomu  delu.
Da i eshche pohvalyalsya  pered  druz'yami,  chto  u  nego  stol'ko  zhe  prav  na
pechatanie monet, skol'ko u ee velichestva korolevy Elizavety.  Mol,  vsyakoe
zoloto est' zoloto, nezavisimo ot togo, gde ono nahoditsya - v  korolevskoj
li sokrovishchnice, v karmanah li povesy. CHto vy skazhete na eto?
   - |togo dostatochno, - stepenno otvetil  kapitan,  -  chtoby  korolevskij
palach razdrobil moemu rodstvenniku vse kosti, a  potom  ogrubil  golovu  i
nasadil ee na kol.
   - No eto eshche ne vse, moj dorogoj dyadyushka.
   - Togda, Kit, - mudro  podytozhil  kapitan  |ntoni,  nazvav  po-druzheski
Kristofera, - chelovechestvo eshche ne pridumalo dlya tebya dostojnoj kary.
   - Velikolepnaya mysl', dyadyushka! Esli by  palachi  zadumalis'  ob  etom  i
podozhdali, poka ih tupye golovy osenit novyj, dostojnyj moej osoby sposob!
Odnako delo obstoit namnogo huzhe. Donos Bejnza i obvinenie Tajnogo  soveta
- eto sdelano prosto tak, dlya otvoda glaz. Schitayu, vse delo zaklyuchaetsya  v
tom, chto edinyj naslednik bezdetnoj korolevy Elizavety  -  eto  YAkov,  syn
kaznennoj Marii Styuart. Znachit, v nedalekom budushchem dlya opredelennyh  osob
mogut stat' nezhelatel'nymi svideteli, znayushchie slishkom mnogo. A ya - chelovek
iz vedomstva sera Frensisa Uolsingema, to  est'  posvyashchennyj  v  sekretnye
akcii svidetel'.
   - Zachem ty obo vsem etom rasskazyvaesh'  mne,  Kit?  -  vpervye  sprosil
kapitan |ntoni.
   - Vot zachem. Zapomnite raz i navsegda, dyadyushka: u vas nikogda ne bylo i
net rodstvennika po  imeni  Kristofer  Marlo,  a  vy  tol'ko  vot  nedavno
poznakomilis' s kakim-to  povesoj,  kotoryj  priplelsya  vmeste  so  starym
Dzhonom. Vsyakoe mozhet sluchit'sya, i ya ne  hotel  by,  chtoby  vy  ni  za  chto
postradali. V sluchae chego...
   - V sluchae chego, - zagremel kapitan |ntoni, - ne zabud':  cherez  desyat'
dnej etot krasavec vyhodit v  more.  Parusa  krepkie,  pushki  pristrelyany,
poroh suhoj i yadra nagotove. Nachnetsya pogonya, tak  chto?  Ved'  v  more  ne
razberesh', gde korolevskij korabl', a gde piratskij kaper...
   - Obyazatel'no  budu  pomnit',  dyadyushka,  -  blagodarno  sklonil  golovu
Kristofer. - Pust' kok prineset eshche romu. A etot chemodan my za miluyu  dushu
opustoshim na holodnyh vetrah v more. Vot imenno,  v  more!  Ostavat'sya  na
beregu protivopokazano. Menya poka chto osvobodili, no tol'ko  lish'  potomu,
chto ya napugal milordov iz Tajnogo soveta obeshchaniem ne molchat' na sude.
   Nachinalsya rassvet 28 dnya, mesyaca iyunya, goda 1593.



   <b>STARYE DRUZXYA V KORCHME "SKRESHCHENNYH MECHEJ"</b>

   Bylo utro 30 maya 1593 goda.
   Kristofer Marlo, kak emu i mechtalos', v nebrezhno rasstegnutoj  sorochke,
s belym gusinym perom v ruke stoyach vozle nastezh' rastvorennogo okna, chtoby
dazhe okonnaya rama ne napominala emu pro nenavistnuyu tyuremnuyu reshetku, i  v
kotoryj raz lyubovalsya  opryatnoj  "Zolotoj  lan'yu"  sera  Frensisa  Drejka.
Molodec vse zhe etot Dzhon Hint! Derzhit  korabl',  kotoryj  uzhe  prinadlezhit
istorii, v obrazcovom sostoyanii! Redko vse-taki  cheloveku  vypadaet  udacha
delat' to, chto emu samomu nravitsya. Kak on napisal v poeme:

   My chuvstvu ne vol'ny otdat' prikaz,
   Sud'ba sama reshaet vse za nas.
   ["Gero i Leandr", serenada pervaya]

   Uzhe tridcat' let ispolnilos' emu, a sdelannogo im samim, po suti, ochen'
malo. Vsegda ne hvataet vremeni, potomu chto  i  on  predostavil  sud'be  v
osobe lorda Uolsingema pravo reshat' vse za sebya.  No  nyne  eto  vremennoe
pravo mozhno otmenit': Angliya - v bezopasnosti. S katolicheskimi  zagovorami
pokoncheno. Velikaya  Armada  -  pristanishche  dlya  ryb  i  os'minogov,  vozhd'
gugenotov Genrih Navarra uvenchan korolevskoj koronoj, i Franciya  iz  vraga
prevratilas' v druga. Takim obrazom, kazhetsya, chto otnyne budet  dostatochno
vremeni, chtoby naverstat' upushchennoe.
   CHto zhe on k etomu vremeni uspel?  CHto  u  nego  za  plechami?  Neskol'ko
studencheskih perevodov iz Ovidiya i Lukana, da eshche speshno,  "na  barabane",
napisannye  tragedii  "Didona,  carica  Karfagena",  "Tamerlan   Velikij",
"Tragicheskaya istoriya doktora Fausta", "Mal'tijskij evrej", "|duard  II"  i
nedavno zavershennyj "Giz".  Tol'ko  shest'  dram.  Da  eshche  poema  "Gero  i
Leandr", nad kotoroj nuzhno eshche rabotat' i rabotat'.
   Kristofer  s  gor'koj,  bezradostnoj  ulybkoj  vspomnil   vyrazitel'noe
svidetel'stvo sevil'skogo episkopa Isidora:  "U  latinyan  neschetnoe  chislo
knig napisal Mark Terencij Varron [Mark Terencij  Varron  (116-28  gg.  do
n.e.) - avtor 620 knig; do nashih dnej doshli tol'ko  fragmenty].  U  grekov
hvalyat  i  slavoslavyat  takzhe  Halkentera  [Halkenter  (mednoutrobnyj)   -
prozvishche znamenitogo grammatika Didima (I st. do n.e.),  kotorogo  schitali
avtorom 3500 raznyh no tematike proizvedenij] za to, chto on sozdal stol'ko
knig, chto lyubomu iz nas ne pod silu dazhe perepisat' ih svoej rukoj".
   Poterya vremeni - nevozvratnaya poterya tvorenij... Odnako vse-taki,  esli
real'no ocenit' neblagopriyatnye dlya ser'eznogo tvorchestva  obstoyatel'stva,
on hotya i sdelal nemnogo po ob®emu, vse-taki dostig koe-chego: vvel v p'esu
central'nyj obraz - ideyu, vokrug kotoroj vrashchaetsya vse dejstvie,  otbrosil
v dialoge rifmovannyj stih kak menee gibkij po sravneniyu s "belym" stihom;
on stal rifmovat' lish' zaklyuchitel'nye  aforisticheskie  koncovki  periodov.
|ti novshestva uzhe podhvatili Tomas Nesh, Robert Grin i molodoj akter Vil'yam
SHekspir,  kotoryj  ochen'  uspeshno  debyutiruet  v  dramaturgii.  Dostatochno
sravnit' ego "|duarda" i shekspirovskogo "Richarda III", chtoby  ubedit'sya  v
etom.  A  eto  horosho,  kogda  u  tebya  est'  posledovateli,  i,  glavnoe,
ponimayushchie.  |to  i  samomu  tebe  pridaet   sily   i   uverennost',   ibo
svidetel'stvuet,  chto  ty  -  na  vernom  puti.  No  upasi   bozhe   samomu
ostanovit'sya na poldoroge. Kazhdaya nahodka dolzhna poluchit' svoe  dal'nejshee
razvitie. Nyne

   Kak puteshestvennik, kraj neizvestnyj
   Idet on otkryvat'.
   [Kristofer Marlo, "|duard II", akt V, scena 7]

   SHum  vnizu  privlek  ego  vnimanie.  Gorlopany   vykrikivali   vlastno,
po-hozyajski. Kristofer prislushalsya.
   - Gde on? - vo ves' golos sprosil kto-to basovito.  -  CHto  molchish'?  YA
hochu uslyshat', kak ty kvohchesh', kurica!
   - O kom vy sprashivaete, gospodin? -  eto  uzhe  golos  vladelicy  korchmy
|leonory  Bull',  nemnogo  ispugannoj   besceremonnym   i   oskorbitel'nym
vtorzheniem.
   - A ty chto, derzhish' po neskol'ku myshej v  odnoj  myshelovke?  A  nu,  ne
boltaj lishnego i vedi nas naverh!
   Po derevyannym stupenyam gromko zatopotali nogi, no  zhelezo  ne  zvenelo.
Znachit, eto ne soldaty ee velichestva.
   Dver' raspahnulas' ot sil'nogo udara, i v komnatu razom vvalilis' troe.
Iz-za shirokih  plech  muzhchin  vyglyadyvali  ispugannye  glaza  hozyajki,  eshche
molodoj i milovidnoj.
   - Tak i est' - vot on!
   - Kris, druzhishche!
   - Uchti, paren', neproshenyh gostej vstrechayut ne s  perom  v  ruke,  a  s
kinzhalom!
   - |j, hozyajka, vina i edy na stol!
   - Ne zhalej myasa, potomu chto ugoshchaesh' volkov!
   - Glyadi ne nacedi vmesto vina kakoj-libo kislyatiny, a to pridetsya  tebe
lit' slezy v kubok!
   - Nu, Kris, teper' davaj rasceluemsya!
   Puzatyj tolstyak Robert Pouli  sgreb  Kristofera  v  ob®yatiya,  a  Ingrem
Frajzers - sekretar' Tomasa Uolsingema, plemyannik sera Frensisa,  a  takzhe
Nikol  Skirs,  davnij  agent  Si-Aj-Si,  obhvatili  ih  s  bokov  krepkimi
ruchishchami, i oni vse vchetverom veselo zakruzhili v  kakom-to  nepovorotlivom
medvezh'em tance, nastupaya drug drugu na nogi.
   |to neozhidannoe poyavlenie kolleg po vedomstvu lorda Uolsingema  uteshilo
Kristofera. On dazhe nemnogo raschuvstvovalsya. Net, est' vse-taki  na  svete
druz'ya, kotorye ne zabyvayut tebya v bede.
   - Ne zhdal? - sprosil upitannyj Robert Pouli. Tyazhelo dysha, on shvyrnul na
skam'yu kozhanuyu sumku, rasstegnul na zhivote kamzol i uselsya verhom na stul,
budto na konya, vytiraya platkom lico, pokrytoe potom.
   Frajzers i Skirs tozhe seli k stolu,  glyadya  na  Kristofera  s  lukavymi
usmeshkami, slovno lyubuyas' im i sprashivaya: "Nu tak chto, vidish', kakie my?"
   - Ne skroyu, ya dejstvitel'no ne zhdal vas,  poetomu  eshche  bol'she  rad,  -
skazal Marlo.  -  Odnako,  boyus',  nam  pridetsya  otlozhit'  pirushku:  menya
ezhednevno zhdut ne dozhdutsya v kancelyarii Tajnogo soveta.
   - K chertyam kancelyariyu! - nebrezhno vymolvil Frajzers. - V sluchae chego my
vse zasvidetel'stvuem, chto ty  ves'  den'  nahodilsya  pod  nashej  nadezhnoj
ohranoj.
   - |to bylo by velikolepno -  imenno  takoj  ohrany  nedostavalo  mne  v
N'yu-Gejte. No, Ingrem, poka vashe svidetel'stvo dojdet  po  byurokraticheskoj
lestnice naverh, ya uzhe snova kak pit' dat' budu gonyat' po kamere  tyuremnyh
krys.
   - Ne drejf', Kris, - snova podal golos Pouli,  uspevshij  otdyshat'sya.  -
Ha, tyur'ma! Tyur'my dlya togo  i  stroyat,  chtoby  v  nih  sidel  kto-nibud'!
Nemnogo tam posidet' i nam ne pomeshaet.  |to  ya  znayu  po  lichnomu  opytu.
Vpervye menya upekli v Marshalsi - temnicu dlya politicheskih zaklyuchennyh - po
prikazu  samogo  shefa.  A  dlya  chego?  CHtoby  dat'  vozmozhnost'  bezhat'  i
prisoedinit'sya  k   zagovoru   Babingtona,   kogda   katolicheskie   agenty
namerevalis'  osvobodit'  Mariyu  Styuart.  I  chto  zhe?  YA  do  sih  por   s
udovol'stviem vspominayu to vremya. Vina - more, zhratvy - skol'ko pozhelaesh',
pod bokom - lyubovnica. A moyu zhenu dazhe k ograde ne podpuskali.
   - Da zdravstvuyut tyur'my -  edinstvennye  ubezhishcha  ot  revnivyh  zhen!  -
vykriknul Nikol Skirs.
   - Del'nyj tost! CHto tam vozitsya eta farforovaya kukla? Veroyatno,  boitsya
razbit' svoi prelesti! - neterpelivo zametil  Ingrem  i  mimohodom  brosil
Skirsu: - Nu-ka, Nik, razozhgi kamin - s ognem uyutnee i veselej.
   Frajzers snyal poyas s kinzhalom i povesil ego na spinku stula.  Kristofer
videl, chto ego neozhidannye gosti sobirayutsya i v samom dele otnyat'  u  nego
ves' den'.
   - A vtoroj raz ya sel v tyur'mu, - prodolzhal vospominaniya Pouli, -  kogda
po moim spiskam nachali hvatat' zagovorshchikov. Samo soboj, shvatili i  menya,
chtoby ne vyzvat' nikakogo podozreniya. Ved' agent dolzhen byt' zasekrechennym
do konca akcii, ibo ee razvitie ochen' trudno predvidet' zaranee. Ha! Togda
mne vypala vysokaya chest': ya sel v tyur'mu korolej, perov i lordov -  Tauer!
O toj akcii  u  menya  ostalsya  na  pamyat'  otlichnyj  suvenir  -  brilliant
Babingtona. So vremenem ya zalozhil ego v Parizhe, chtoby kupit' dlya  Si-Aj-Si
nekotorye tajnye soobshcheniya ispanskogo posla, dona Bernandino de Mendosa.
   - Togo, kotorogo vystavil iz Anglii ser Uolsingem? - sprosil Frajzers.
   - Imenno togo samogo, chto prinimal uchastie vo vseh zagovorah  v  pol'zu
Marii Styuart, togo, kotoryj  chvanlivo  skazal  seru  Frensisu,  kogda  tot
ob®yavil  ego  personoj  non  grata:  "Bernandino  de  Mendosa  rozhden   ne
organizovyvat' zagovory v stranah, a zavoevyvat'  eti  strany".  Ispanskij
lis znal eshche togda [1584 god; Velikaya Armada dvinulas' letom 1588 goda]  o
zamysle pryamoj intervencii, uzhe odobrennoj papoj rimskim.
   - A brilliant byl oplachen? - vklinilsya v razgovor Nikol Skirs.
   - Eshche by! Te dokumenty stoili neskol'kih brilliantov. Dobavlyu:  s  togo
vremeni mne ne idet davnee prozvishche "Dzhentl'men Bezdenezhnyj".
   Vse eto Robert Pouli vygovoril s takim uvazheniem i  pochteniem  k  sebe,
chto ostal'nye pokatilas' so smehu. A tolstyak tol'ko  udivlenno  morgal.  S
chego eto oni slovno rehnulis'?
   V etu minutu hozyajka, molodaya vdova byvshego korchmarya "Skreshchennyh mechej"
Bullya, vmeste so sluzhankoj vnesla v komnatu vkusno pahnushchij  kotel,  hleb,
tarelku s melko narezannym lukom i rediskoj, a takzhe korzinu s butylkami i
kubkami. ZHadnyj do edy, Pouli srazu zhe podnyal kryshku kotla i dazhe  kryaknul
ot appetitnogo zapaha kartoshki s baraninoj.
   - Ty chto, v samom dele sobiraesh'sya v London? - chut' li ne  prokurorskim
golosom sprosil on Kristofera.
   - Ostayus', - podnyal ruki vverh Marlo. - No na vashu otvetstvennost'!
   - Ob etom ne bespokojsya - otvetim, - skazal Ingrem Frajzers.
   - Ha, otvetstvennost'! YA tol'ko chto  vozvratilsya  iz  Gaagi  s  vazhnymi
bumagami. - Pouli tknul pal'cem v storonu kozhanoj sumki na skam'e.  -  No,
kak vidish', ne toroplyus'... Kstati, chto  u  tebya  novogo  po  chasti  tvoih
pisanij?
   - Da tak, tragediya "Gercog Giz". A vy  znaete:  Mariya  Styuart  iz  roda
Gizov...
   - Kris, neuzheli tebe do sih por ne dayut  pokoya  lavry  starogo  boltuna
Gomera? Uchti, kak eto simvolichno: on byl slepym!
   - Nu i chto zhe, zato videl bol'she, nezheli zryachie, - otvetil Kristofer. -
A teper' blagodarya imenno Gomerovym pisaniyam my imeem vozmozhnost'  podnyat'
kubki za  nashego  slavnogo  predshestvennika,  hitromudrogo  shefa  Si-Aj-Si
ahejcev sera Odisseya iz Itaki!
   SHutka podejstvovala - v kubkah zashipelo vino. Kak obychno, posle pervogo
kubka eli molcha. Vnizu, v trapeznoj korchmy, uzhe slyshalis'  golosa  dnevnyh
posetitelej - moryakov i portovyh  klerkov.  Poyas  Frajzersa  i  kinzhal  so
stukom svalilis' na pol. Ingrem naklonilsya i povesil ego na mesto.
   - Slyshal ya, - s nabitym rtom skazal  Nikol  Skirs,  -  budto  ty,  Kit,
namerevaesh'sya brosit' sluzhbu v Si-Aj-Si.
   - |to ne sluhi, Nikol, - pouchitel'no podnyal palec Kristofer, -  i  tebe
peredali verno. Tak chto eto ne sluh, a tochnaya informaciya.
   - No iz-za chego ty reshil osirotit' eto ves'ma  uvazhaemoe  vedomstvo?  -
sprosil Frajzers.
   - Agenturnaya razvedka - ne moe prizvanie. Mechtayu o drugom.
   - O chem?
   - Budu pisat', rebyata!
   - No ved' ty zhe na protyazhenii desyati let  rabotal  u  nas,  k  tomu  zhe
ohotno i udachno.  Vspomni,  skol'ko  raz  my  brali  verh  nad  ispanskimi
agentami, tajnymi legatami papy, francuzskoj katolicheskoj  ligoj,  ordenom
iezuitov! A teper' - vse? Kak tebya ponimat'?
   - A ochen' prosto. YA schitayu, chto kogda otchizna  v  opasnosti,  kogda  ej
ugrozhaet inostrannaya intervenciya, obyazannost' i prizvanie kazhdogo patriota
- stat' soldatom! V mirnoe vremya - eto ne obyazatel'no.
   - |h ty, slepoj Gomer! - podal golos i Pouli. - Legko vojti v igru,  no
trudno iz nee vyjti...
   - Nadeyus' vyjti iz nee tak zhe bystro, kak iz tyur'my N'yu-Gejt.
   - Ne zabyvaj, Kristofer, - so znacheniem skazal Pouli  i  tyazhelo  glyanul
ispodlob'ya, - ty iz nee vyshel vtoroj raz, a gospod' bog lyubit troicu.
   Vospominanie o pervom zaklyuchenii vsegda ugnetalo Kristofera, i  tut  on
stal hmurym.
   Vse proizoshlo togda iz-za vysokomernogo  Tomasa  Uotsona,  sklonnogo  k
zlym shutkam.
   Lordu Uolsingemu sledovalo  by  pristrunit'  svoih  podchinennyh  za  ih
beznakazannye postupki, a osobenno Uotsona, potomu chto shutki ego granichili
s patologicheskoj zhestokost'yu. Dostatochno pripomnit' sluchaj, kogda  on  dlya
razvlecheniya vdohnovenno i upryamo vdalblival  odnoj  postradavshej  zhenshchine,
muzha kotoroj neozhidanno arestovali, chto ona - vnebrachnaya  doch'  ispanskogo
korolya i, znachit, naslednica korolya Svyashchennoj  Rimskoj  imperii,  Ispanii,
Portugalii, Niderlandov, Italii, Sicilii, Anglii i SHotlandii, a  vozmozhno,
v budushchem - dazhe Francii. Vsya Evropa - pod  ee  derzhavnoyu  rukoj!  Tak  ne
stoit li ej prikazat', chtoby  otrubili  golovy  palacham  ee  muzha?  Bednaya
zhenshchina poverila v etu chepuhu i, k radosti Uotsona, nachala boltat' lishnee,
vsledstvie chego i sama popala v tyur'mu  i  chut'  ne  byla  sozhzhena.  No  v
poslednij moment sud'i opomnilis' i neschastnuyu zhenshchinu  vsego  lish'  goloj
vystavili pod pleti  palachej  na  potehu  ohochih  do  razvlechenij  ulichnyh
rotozeev... Merzavec etot Uotson! A on, Kristofer, slishkom dolgo nahodilsya
na  kontinente,  ispolnyaya  pod  vidom  puteshestvuyushchego  studenta   zadaniya
Si-Aj-Si, chtoby znat' horosho o vnesluzhebnyh razvlecheniyah  svoih  ostrovnyh
kolleg. Imenno  Uotson,  zlopamyatnyj  i  mstitel'nyj,  vtyanul  Kristofera,
kotoryj tol'ko chto vernulsya iz SHotlandii,  v  hitro  zamyshlennoe  ubijstvo
Vil'yama Bredli, syna korchmarya v Norton Fol'gejte. Razve znal Marlo, chto za
neskol'ko dnej do etogo  Uotson,  bez  kopejki  v  karmane,  possorilsya  s
Vil'yamom, potomu chto tot ne dal emu v dolg, i zapustil emu v golovu pustym
gorshkom.
   - Kit, ty ne zabyl eshche uprazhneniya s mechom? - sprosil togda Uotson.
   - O chem idet rech'? - pointeresovalsya Marlo.
   - Nado pripugnut' odnogo duraka.
   - Tol'ko pripugnut'?
   - Slovo dzhentl'mena!
   18 avgusta  1589  goda  na  Hog-Lejn-strit  proizoshel  tot  zloschastnyj
poedinok na mechah. ZHiteli ulicy nachali zvat' konsteblya.  No  tut  poyavilsya
vooruzhennyj Tomas Uotson, kotoryj nanes Vil'yamu Bredli smertel'nyj udar...
   Raznye lyudi rabotayut v Sikret Intelindzhens Servis. Negodyai - tozhe.
   Slovno prodolzhaya eti grustnye razmyshleniya Kristofera,  Ingrem  Frajzers
dobavil:
   - Esli by togda ne bylo dokazano, chto Bredli ubili pri samozashchite, ty s
Uotsonom kachalsya by na  perekladine.  No  nash  mudryj  shef,  ser  Frensis,
poschital takoe zrelishche nesvoevremennym, a, znachit, i neumestnym.
   - CHto zh, trud dramodela tozhe prinosit svoj hleb, -  filosofski  zametil
Robert Pouli. - No pro chto ty sobiraesh'sya pisat', moj lyubimyj Kris?
   - A hot' by pro zagovor Babingtona, kotoryj zavershilsya kazn'yu  korolevy
SHotlandii. CHem ne tragediya? - otvetil  Kristofer  i,  slovno  poddraznivaya
tolstopuzogo Pouli, so smehom dobavil: - Negativnyj intrigan Robert  Pouli
sobstvennoj personoj, kotorogo populyarnyj teatr Dzhejmsa  Berbedzha  lyubezno
priglasit na ispolnenie etoj vedushchej roli.
   Sejchas on nikogo ne boyalsya: dyadyushka |ntoni gotovitsya k vyhodu v more!
   - V takom sluchae, Kris, vernemsya k  Gomeru,  -  sovershenno  ser'ezno  i
sderzhanno skazal Pouli. - Troyanskaya vojna dlilas' desyat' let.  Eshche  desyat'
let puteshestvoval, po tvoemu udachnomu opredeleniyu, hitroumnyj shef Si-Aj-Si
ahejcev ser Odissej iz Itaki. Dadim Gomeru minimal'nyj srok na  sotvorenie
"Iliady" i "Odissei" - pyat' let. V celom imeem chetvert' stoletiya, to  est'
proshlo nemalo vremeni, kogda tajny uzhe ne imeli smysla. A  ty  sobiraesh'sya
pisat' o sobytiyah, kotorye  i  donyne  imeyut  svoe  razvitie.  K  primeru,
voz'mem tvoyu dramu "Tamerlan Velikij".  V  nej  ty  ispol'zoval  sekretnyj
traktat Polya Iva po fortifikacii,  i  nashi  vragi,  francuzskie  katoliki,
doznalis', chto plany ih krepostej vykradeny. Uzhe za eto tebya sledovalo  by
pokarat', potomu chto ty vydal vragam gosudarstvennuyu tajnu. A  nam  nichego
drugogo ne ostavalos', kak napechatat' francuzskuyu "Praktiku fortifikacii",
hotya ona mogla by sygrat' kuda bolee  znachitel'nuyu  rol'.  Komu  eto  bylo
nado, ser Gomer?
   - Da, vse eto kak-to horosho ukladyvalos' v p'esu, - nelovko probormotal
Kristofer, potomu chto dejstvitel'no togda provinilsya.
   - "Horosho ukladyvalos'", - burknul Ingrem i so vsego razmahu vognal nozh
v stol. - Esli by ne ser Frensis,  tebya  by  samogo  ulozhili.  Esli  ya  ne
oshibayus', s togo vremeni tvoim lichnym cenzorom - obratite, kakaya chest'!  -
vynuzhden  byl  stat'  sam  Tomas  Uolsingem,  kotoryj  pervym  chital  tvoi
rukopisi.  I  ya  znayu,  skol'ko  vsego,  chto  "horosho  ukladyvalos'",   on
povycherkival!
   - CHto bylo, to splylo! - rezko otrubil Kristofer. - Vojna minovala,  my
- pobediteli, i vremya poetu otlozhit'  mushket  i  vynut'  zvonkuyu  liru  iz
soldatskogo meshka.
   - Krasivo govorish'...
   - Nadeyus', teper' Tomas uzhe ne budet chitat'-moi proizvedeniya.
   - Da, vozmozhno, teper' on uzhe ne budet chitat', -  zadumchivo  soglasilsya
Frajzers.
   - CHert by  tebya  pobral,  Kris,  vmeste  so  vsej  tvoej  pisaninoj!  -
neozhidanno raz®yarilsya Nikol Skirs. - A ya  eshche  slyshal,  budto  ty  ugrozhal
chlenam Tajnogo soveta. Ty mirovoj paren', i mne prosto zhal' tebya...
   - Ne p'yanej tak bystro,  Nik,  -  skazal  Kristofer.  -  V  korchme  eshche
dostatochno vina.
   - Ostavim etu boltovnyu, a to eshche possorimsya, - sverknul glazami  Pouli.
- Kristofer sam vybral svoyu sud'bu. Luchshe, poka  u  nas  eshche  est'  vremya,
pop'em vinca i poslushaem tragediyu "Gercog Giz". Dlya  pisaki  net  bol'shego
udovol'stviya, chem prochitat' chto-nibud' novoe druz'yam. Verno, Kris?
   - Verno, Rob, eto davnyaya slabost' nashego brata.
   - K slovu, skol'ko u tebya ekzemplyarov?
   - Tol'ko etot chernovik i eshche original u Dzhejmsa Berbedzha.
   - Razve ty do sih por ne otdal v pechat'?
   - Kak-to ne prishlos'... Tak vy budete, nakonec, slushat'?
   - A chto zh, poslushaem. CHitaj na nash sud.
   - Tri sud'i - odin podsudimyj, - poshutil Kristofer i ulegsya s rukopis'yu
na gorku podushek.



   <b>TRI SUDXI - TRI PALACHA</b>

   Deptfordskij koroner Dzhon SHort [korotkij (angl.)], v  protivoves  svoej
familii, byl na redkost' vysokim, moguche  slozhennym  muzhchinoj,  chto  mnogo
znachilo  pri  ispolnenii  im  nelegkih  sluzhebnyh  obyazannostej  slugi  ee
velichestva. Po krajnej mere, odin ego vid lishal prestupnikov i naimen'shego
zhelaniya okazat' soprotivlenie. Odnim slovom, kulachishchi Dzhona SHorta sniskali
v okruge bol'she pocheta i uvazheniya, nezheli ego kvadratnaya golova na  bych'ej
shee. Odnako ego kulachishchi byli  tol'ko  krajne  neobhodimym  dopolneniem  k
upryamoj bul'dozh'ej chelyusti na  pol-lica.  Esli  Dzhon  SHort  za  chto-nibud'
prinimalsya,  to  on  derzhalsya  za  eto  mertvoj  hvatkoj,  ot   chego   ego
pokazatel'naya chelyust' eshche bol'she kamenela.
   Vozbuzhdennye  kriki  za  dveryami  vynudili  ego   podnyat'sya   vo   ves'
bogatyrskij rost, i on v svoem monumental'nom velichii s dostoinstvom zhdal,
chto zhe budet dal'she.
   A dal'she nastezh' rastvorilis' dveri, i v soprovozhdenii konsteblya Tomasa
Dodzha v ugolovnoe svyatilishche Dzhona SHorta  vvalilas'  celaya  tolpa  portovyh
gruzchikov i moryakov, kotorye zdorovennymi, krepkimi tumakami  podtalkivali
treh neizvestnyh s zalitymi  krov'yu  licami  -  bezuslovno,  prestupnikov,
kotoryh pojmali na goryachem. Koroner v etih delah znal tolk!
   Poyavlenie vnushitel'nogo Dzhona SHorta srazu prekratilo gomon.
   - Tom, -  obratilsya  on  k  konsteblyu,  slovno  nikogo,  krome  nih,  v
pomeshchenii ne bylo, - eto eshche chto za meshki s kostyami?
   - Ubijcy, shef, - otvetil bravyj Tomas  Dodzh.  -  V  korchme  "Skreshchennyh
mechej" oni poreshili Kristofera Marlo, postoyal'ca vdovy  pokojnogo  dobryaka
Bullya. A vse eti chestnye lyudi, - konstebl' shiroko povel rukoyu, -  shvatili
ubijc na meste prestupleniya. Vse oni - svideteli.
   - Tak! - rezyumiruya,  izrek  Dzhon  SHort  i  mudro  ob®yavil,  chem  vyzval
znachitel'noe ozhivlenie sredi prisutstvuyushchih: - Gde ubijcy, tam  i  palachi.
Zakon est' zakon!
   On podtyanul poyas so shpagoj i prikazal konsteblyu:
   - Posadi etot harch dlya voron'ya pod zamok i ne spuskaj s nih glaz.  A  ya
pojdu v korchmu i posmotryu, chto tam.
   V soprovozhdenii tolpy lyubopytnyh svidetelej, kotoraya dvinulas'  za  nim
na pochtitel'nom rasstoyanii, on napravilsya  v  korchmu  "Skreshchennyh  mechej".
YAsnoe delo, vdova Bullya umyvalas' ruch'yami slez - zhenshchina est' zhenshchina.
   - Slezami goryu ne pomozhesh', - proiznes vtoruyu za  etot  den'  sentenciyu
Dzhon SHort i reshitel'no prinyalsya za delo: - Rasskazyvaj, chto tut proizoshlo.
   - Ne znayu, gospodin, - vshlipyvaya, otvetila zhenshchina. - YA byla vnizu,  a
oni vchetverom veselilis' naverhu. Menya oni ne zvali,  potomu  chto  s  utra
nabrali vsego vdovol'. Neozhidanno poslyshalsya takoj zhutkij krik, chto volosy
zashevelilis'. Do sih por  tot  krik  slyshu,  gospodin,  -  |leonora  Bull'
prilozhila ugolok podola k pokrasnevshim, opuhshim glazam.  -  YA  pobezhala  k
nim, no u nih dveri byli zakryty. Togda eti lyudi, - ona ukazala  rukoj  na
svidetelej, tolpivshihsya za shirokoj spinoj koronera,  -  tozhe  pribezhali  i
vysadili dver'. Potom bili teh troih, a zatem poveli ih k vam, gospodin.
   - A chto tam, naverhu?
   - Ne znayu, gospodin, - boyus' zajti.
   - YA znayu! - vdrug otozvalsya pisklivyj golos, i Dzhon SHort poiskal  vnizu
glazami, chtoby vyyasnit', kto eto osmelilsya  narushit'  hod  ves'ma  vazhnogo
sledstviya. SHlepok, kotorym vdova nagradili  Svoego  maloletnego  sorvanca,
vydal ego s golovoj.
   - Pomolchi! - rasserdilas' ona na syna.
   Vot eto "pomolchi" i sdelalo ryzhego ot vesnushek,  vzlohmachennogo  Pitera
Bullya samym glavnym svidetelem po delu, ibo  Dzhon  SHort  schital,  chto  pri
dannyh obstoyatel'stvah pravo nakazyvat' imeet zdes' tol'ko on.
   - Ty, zhenshchina,  sama  pomolchi,  esli  tebe  nechego  skazat',  -  surovo
progovoril on i ustavilsya na maloletnego Pitera: - CHto zhe ty znaesh'?
   - Te troe, poka ih ne pobili, brosali v kamin  bumagi!  -  odnim  duhom
vypalil yunyj naslednik korchmarej.
   - Otkuda ty znaesh'?
   - S dereva, - otvetil Piter.
   - Kak eto - s dereva? - ne soobrazil Dzhon SHort.
   - YA srazu vlez na derevo, chto rastet pod oknom, i vse  videl,  -  gordo
soobshchil Piter. - A tot, puzatyj, zametil menya i shvyrnul v  menya  butylkoj.
|ta butylka do sih por valyaetsya na ogorode.
   - A nu, prinesite-ka kto-nibud' butylku, - prikazal koroner,  i  vazhnoe
veshchestvennoe dokazatel'stvo svidetel'stva Pitera bylo vmig dostavleno.
   - Tak! - skazal Dzhon  SHort  i  odobritel'no  pohlopal  yunogo  Bullya.  -
Molodcom! CHto ty eshche videl?
   - A eshche ya videl, kak lupili teh troih. No vy, gospodin, otlupili by  ih
kuda kak luchshe. |to vsem izvestno!
   Dzhon  SHort  hmyknul,   chtoby   skryt'   udovletvorennost'   ot   takogo
gromoglasnogo priznaniya ego sposobnostej, i sprosil |leonoru Bull':
   - Otkuda ubityj poyavilsya u vas?
   - Ne znayu, gospodin, - snova proslezilas' ta. - On byl  takoj  tihij  i
uvazhitel'nyj...
   - YA znayu! - uzhe hrabro vmeshalsya mal'chishka. - On celuyu noch'  p'yanstvoval
s misterom Dzhonom Hintom na korable kapitana |ntoni Marlo!
   - Marlo? A eto tebe otkuda izvestno?
   - Kogda on prishel k misteru Hintu, ya byl na palube  "Zolotoj  lani",  -
skromno soobshchil Piter.
   - Vot chto! - ni k komu  ne  obrashchayas'  v  otdel'nosti,  skazal  moguchij
koroner. - YA sejchas pojdu na bereg, a  vy  tem  vremenem  vnesite  telo  v
kaplicu. - I eshche vlastno predupredil: - No  do  moego  vozvrashcheniya  bol'she
nichego v komnate ne trogat'! A ty, Piter, za etim prosledi!  -  naposledok
pripugnul on prisutstvuyushchih i vyshel iz korchmy.
   Eshche izdaleka byl slyshen pronizannyj nepoddel'noj yarost'yu golos kapitana
|ntoni.
   - Parshivye krysy! Papskie kadil'nicy! Akulij korm! - rychal  on,  tyazhelo
opirayas' rukami na perila kapitanskogo  mostika.  -  Kogda  ya  nauchu  vas,
bezdel'nikov, bystro begat' po vantam? Gospodi! - on podnyal glaza k  nebu.
- Za chto ty pokaral menya etimi truhlyavymi moshchami? |j,  na  yute!  CHego  rty
raskryli? A nu, bystree zagruzhajte tryum, zagruzhali by vami cherti  kotly  v
pekle!
   Kapitan gremel v polnyj golos - rabota na korable kipela.
   Na verhnej stupen'ke  trapa,  vedushchego  na  kapitanskij  mostik,  sidel
hmuryj, podavlennyj Dzhon Hint s trubkoj v zubah i chernoj butylkoj roma  na
kolenyah.  Konec  ego  derevyashki,  okovannyj  med'yu,  torchal  slovno  stvol
mushketa. Kogda koroner podoshel k trapu, Dzhon Hint, ne menyaya  pozy,  skazal
emu, slovno oni uzhe davno besedovali:
   - Naprasno parni priveli teh dushegubov k tebe...
   - A chego ih zhalet'? - udivilsya Dzhon SHort, ne udivlyayas',  odnako,  tomu,
chto Hintu uzhe izvestno pro ubijstvo: v  nebol'shom  Deptforde  vse  novosti
rasprostranyayutsya momental'no.
   - |to uzh tochno, potoropilis',  -  tak  zhe  zadumchivo  prodolzhal  staryj
bocman. - Im by sejchas sushit'sya na ree "Zolotoj lani". Skazhu ya tebe, Dzhon,
esli by tut byl admiral Drejk, on by  sobstvennoruchno  nakinul  im  petli,
potomu chto ser Frensis lyubil bednyagu Kita.
   - Esli oni vinovny, ot viselicy ne ujdut! - tverdo izrek zdorovyak.
   - No na ree - vidnej, - kak znatok raz®yasnil  emu  mister  Hint.  -  Ne
sleduet, Dzhon, prenebregat' morskimi zakonami dzhentl'menov udachi.
   - A ty chto, horosho znal pogibshego?
   - Kak ne znat'? Kit vsegda taskalsya s serom Frensisom, kogda tot  byval
na beregu. On sobiralsya napisat' pro nas s admiralom  celuyu  knigu!  Tolshche
Biblii. Vot takoj tolshchiny, kak eta butylka, - ot dna do gorlyshka. - I  dlya
ubeditel'nosti mister Hint pokazal butylku.
   - Kapitan! - pozval koroner. - |tot Marlo - ne vash rodstvennik?
   - YA vpervye uvidel ego vmeste so  starinoj  Dzhonom,  -  hriplo  otvetil
kapitan |ntoni. - A dlya menya starina Dzhon -  luchshaya  rekomendaciya.  ZHaleyu,
chto ne ostavil ego u sebya. No kto zhe predpolagal, chto cherez  kakih  nibud'
dva dnya poyavyatsya ego ubijcy? -  I  tut  kapitan  |ntoni  opyat'  sovershenno
raz®yarilsya, potomu chto ryavknul, niskol'ko ne boyas' kary nebesnoj. - Vidno,
ukral satana u gospoda vsyakoe miloserdie bozh'e!
   - A o chem dumal ya, staryj duren'? - podderzhal ego Dzhon Hint. - Ved'  na
"Zolotoj lani" hvataet mesta! My by vdvoem prevoshodno  proveli  vremya,  a
visel'nikov utopili by, kak krys!
   - Dzhon, - sprosil koroner, - a kto on etot Kristofer Marlo?
   - Bol'shogo uma  chelovek,  druzhishche,  uchenyj  magistr  iz  kolledzha  Tela
Hristovogo v Kembridzhe, - i dlya okonchatel'noj pohvaly dobavil: - Ego  dazhe
povesit' nel'zya bylo, potomu chto Kit imel pravo  na  spasitel'noe  "shejnoe
stihotvorenie"! ["shejnoe stihotvorenie" - 50-j psalom anglikanskoj  cerkvi
"Miserere mei"; pravo sostoyalo v  tom,  chto  podsudimyj  klirik  (a  v  te
vremena kazhdyj vypusknik vysshego uchebnogo zavedeniya byl  duhovnym  licom),
prochitav po-latyni 50-j psalom, spasalsya ot viselicy, no na bol'shom pal'ce
pravoj ruki emu vyzhigali bukvu "T" - tavro visel'nika] - Dzhon Hint  podnyal
glaza, krasnorechivo glyadya na korabel'nye rei. - Nu, chto tebe eshche skazat'?
   Navernoe, koroneru eta specificheskaya harakteristika  pokazalas'  vpolne
dostatochnoj, potomu chto on zatoropilsya:
   - Nu, ladno, ya poshel.
   Vozle "Skreshchennyh mechej" tolpilis' lyudi  i  vozbuzhdenno  razgovarivali.
Pri poyavlenii Dzhona SHorta razgovory stihli, ibo vse  ustavilis'  na  nego.
Koroner voshel v korchmu i stal podnimat'sya naverh po skripuchim stupen'kam.
   Pered zakrytymi dveryami komnaty, gde proizoshlo ubijstvo, stoyal na chasah
gordyj svoim otvetstvennym porucheniem Piter Bull'.
   - Nikto nichego ne trogal? - surovo sprosil Dzhon SHort.
   - Tak by ya i pozvolila - mal'chishka oskorblenno nadul guby.
   - Nu chto zh, pojdem posmotrim.


   Tak: na stole gryaznaya posle edy posuda, butylki i kubki, postel' smyata,
na polu temnelo zamytoe pyatno, v pogasshem kamine chernel bumazhnyj pepel.
   - S etogo mesta, - soobshchil Piter, - tot, chto  s  puzom,  chut'  ne  sbil
menya, slovno kegl'. - On prisel i dobavil: - A pod krovat'yu - chemodan.
   - Vytaskivaj!
   Soderzhimoe chemodana porazilo ego -  tam  byli  odni  butylki  s  romom.
P'yanicej, chto li, byl etot magistr? Podumat' tol'ko: pri  takom  zapase  i
zakazyvat' u korchmarki eshche!
   Kogda on odnu za odnoj vystavil butylki na stol, to nashchupal pod kozhanoj
podkladkoj tugoj svertochek. Okazalos', chto eto byla ispisannaya  melko,  no
chetko i razborchivo, kakaya-to rukopis'. Dzhon  SHort  spryatal  ee  v  karman,
chtoby potom prosmotret'. V etu minutu neposedlivyj Piter  Bull',  uspevshij
horoshen'ko vymazat'sya v sazhe, polozhil pered nim dva  pozheltevshih  ot  ognya
listochka bumagi. Na nih eshche prostupali bukvy, ispisannye tem zhe pocherkom.
   - Ne dogoreli, - medlenno skazal mal'chishka.
   Dzhon  SHort  s  bol'shim  interesom  okinul   vzglyadom   soobrazitel'nogo
mal'chishku, kotoryj uzhe vtorichno  pomog  emu  pri  rassledovanii,  i  posle
minutnogo razmyshleniya predlozhil:
   - Slushaj, Pit, ne pojdesh' li ty ko mne na sluzhbu? Snachala budesh' be