Zeev (Vladimir) ZHabotinskij. Pyatero
---------------------------------------------------------------
OCR: A.Kobrinskij http://a-kobrinsky.tripod.com/zv/ ˇ http://a-kobrinsky.tripod.com/zv/
Spellcheck: Mark Blau http://www.geocities.com/117419/jabo/jabo.html ˇ http://www.geocities.com/117419/jabo/jabo.html
---------------------------------------------------------------
VMESTO PREDISLOVIYA
Nachalo etogo rasskaza iz byta prezhnej Odessy otnositsya k samomu nachalu
nashego stoletiya. Pervye gody veka togda u nas nazyvalis' "vesna" v smysle
obshchestvennogo i gosudarstvennogo probuzhdeniya, a dlya moego pokoleniya sovpali
takzhe s lichnoj vesnoj v smysle podlinnoj dvadcatiletnej molodosti. I obe
vesny, i togdashnij oblik veseloj stolicy CHernomor'ya v akaciyah na krutom
beregu splelis' u menya v vospominanii s istoriej odnoj sem'i, gde bylo
pyatero detej: Marusya, Marko, Lika, Serezha, Torik. CHast' ih priklyuchenij
proshla u menya na glazah; ostal'noe, esli ponadobitsya, rasskazhu po naslyshke
ili dosochinyu po dogadke. Ne ruchayus' za tochnost' ni v zhizneopisaniyah geroev,
ni v posledovatel'nosti obshchih sobytij, gorodskih ili vserossijskih, na fone
kotoryh eto vse proizoshlo: chasto pamyat' izmenyaet, a navodit' spravki
nekogda. No v odnom uveren: te pyatero mne zapomnilis' ne sluchajno, i ne
potomu, chto Marusyu i Serezhu ya ochen' lyubil, i eshche bol'she ih legkomyslennuyu,
mudruyu, mnogostradal'nuyu mat', -- a potomu, chto na etoj sem'e, kak na
klassnom primere iz uchebnika, dejstvitel'no svela s nami schety -- i dobrye,
i zlye -- vsya predshestvovavshaya epoha evrejskogo obruseniya. |tu storonu dela,
ya uveren, rasskazhu pravdivo, bez pridirchivosti, tem bolee, chto vse eto uzhe
daleko i vse davno stalo grustno-lyubimym. "YA syn moej pory, mne v nej
ponyatno dobro i zlo, ya znayu blesk i tlyu: ya syn ee, i v nej lyublyu vse pyatna,
ves' yad ee lyublyu"
I. YUNOSTX
V pervyj raz ya uvidel g-zhu Mil'grom i ee starshuyu doch' na pervom
predstavlenii "Mony Vanny" v gorodskom teatre. Oni sideli v lozhe benuara
nepodaleku ot moego kresla; v lozhe bylo eshche troe, no iz drugoj sem'i. YA ih
zametil po prichine i lestnoj, i ochen' nelestnoj dlya moego samolyubiya.
Nachalos' s togo, chto sidevshij ryadom so mnoyu molodoj kollega po gazete,
bytopisatel' bosyakov i porta, skazal mne pod shum napolnyavshegosya zala: --
Posmotri vpravo, na tu ryzhuyu evreechku v tret'ej lozhe: kak kotenok v mufte!
-- Emu inogda prekrasno udavalis' sravneniya: baryshnya v samom dele
vyglyadyvala iz svoej pushistoj yarko-krasnoj pricheski, kak koshechka iz mehovogo
kol'ca na konfetnoj korobke. V to zhe vremya ya uvidel, chto dama pokazala
devushke na menya i chto to skazala, vidno moyu gazetnuyu klichku, a doch' sdelala
bol'shie glaza, nedoverchivo pozhala plechami i otvetila (ya eto yasno videl po ee
gubam): -- Neuzheli? ne mozhet byt'!
Vo vtorom antrakte ya poshel na galerku povidat'sya s priyatelyami
studentami. Vazhnyj institut byla v nashem gorodskom teatre galerka: carstvo
studentov; bokovye siden'ya, kazhetsya, chut' li ne tol'ko im i vydavalis'.
Poetomu vsegda tam osobo dezhuril okolotochnyj nadziratel', vsegda
kakoj-nibud' blagoobraznyj bogatyr' s dvumya borodami na grudi, kak u
generala, i v rezerve u nego imelis' gorodovye. Kogda studenty buyanili
(naprimer, kogda staryj Figner pustil petuha na vysokoj note v "Gugenotah",
i emu po etomu povodu kstati eshche pripomnili nebratskoe otnoshenie k sestre,
sidevshej v SHlissel'burge), -- poyavlyalis' gorodovye i vyvodili studentov za
lokti, a nadziratel' shagal pozadi i pochtitel'no prigovarival: Pozhalujte, g.
student, kak zhe tak mozhno...
V etot vecher nikto ne buyanil. Gazety uzhe dve nedeli gotovili narod k
postanovke "Mony Vanny"; ne pomnyu kak, no nesomnenno vlozhili i v etu p'esu
nekij revolyucionnyj smysl (togda vyrazhalis' "osvoboditel'nyj"; vse v te gody
prelomlyalos', za ili protiv, chrez osvoboditel'nuyu prizmu, dazhe pisklivyj
sryv golosa u tenora, imenovavshegosya solistom ego velichestva). Predstavlenie
opravdalo vse ozhidaniya. Geroinyu igrala aktrisa, v kotoruyu vse my togda byli
prosto vlyubleny: polovina baryshen' v gorode podrazhali ee laskovo-unylomu
golosu i podavali znakomym ruku ne sgibaya, ladon'yu vniz, kak ona. "Foje"
galerki, obychno v antraktah pohozhee na alleyu bul'vara, gde tyanulis'
parallel'no odna drugoj dve tesnye reki gulyayushchih, teper' napominalo forum:
vsyudu kuchki, i v kazhdoj kuchke spor ob odnom i tom zhe -- myslimaya li veshch',
chtoby Princivalle prosidel s Monoj Vannoj, v takom naryade, celuyu noch' i ne
protyanul k nej dazhe ruki?
Ob etom shumeli studenty i v toj gruppe, gde ya nashel svoih priyatelej;
skvoz' ih ves'ma povyshennye tony ya slyshal, chto i v sosednej tolpe, osobenno
mnogolyudnoj, kipyatilis' o tom zhe. Vdrug ya zametil, chto v centre tam stoyala
ta ryzhaya baryshnya. Na vid ej bylo let devyatnadcat'. Ona byla nevysokogo
rosta, no slozhena prekrasno po sdobnomu vkusu togo polnokrovnogo vremeni; na
nej byl, konechno, tesnyj korset s taliej i bokami, no, po-vidimomu, bez
"chashek", chto v srednem krugu, kak mne govorili, schitalos' novshestvom
neskromnym; i rukava bufami ne dohodili dazhe do loktej, i hotya vorotnik
plat'ya po-monasheski podpiral ej gorlo, pod vorotnichkom speredi vse-taki byl
vyrez vershka v poltora, tozhe po togdashnemu derzost'. V dovershenie etogo
vneshnego vpechatleniya, do menya doneslis' takie otryvki razgovora:
-- No myslimo li, -- goryachilsya student, -- chtoby Princivalle...
-- Uzhas! -- voskliknula ryzhaya baryshnya, -- ya by na meste Mony Vanny
nikogda etogo ne dopustila. Takoj balda!
Okruzhayushchie zasmeyalis', a odin iz nih sovsem zalikoval:
-- Vy prelest', Marusya, vsegda skazhete takuyu veshch', chto rascelovat'
hochetsya...
-- Podumaesh', ekoe otlichie, -- ravnodushno otozvalas' Marusya, -- i tak
skoro ne ostanetsya na Deribasovskoj ni odnogo studenta, kotoryj mog by
pohvastat'sya, chto nikogda so mnoj ne celovalsya.
Bol'she ya ne rasslyshal, hotya nachal narochno prislushivat'sya.
Zakonchilsya spektakl' sovsem velichavo. Posle pervogo i vtorogo akta
parter i lozhi eshche vyzhidali, chto skazhet vysshaya zakonodatel'nica-galerka, i
tol'ko po ee signalu nachinali burno hlopat'; no teper' sami svoevol'no
zagremeli i lozhi, i parter. Neschetnoe chislo raz vyhodil klanyat'sya ves'
sostav, potom Mona Vanna s Princivalle, potom Mona Vanna odna v svoej chernoj
barhatnoj drapirovke. Vdrug iz grohota rukopleskanij vypala glavnaya nota --
zamolchala s obeih storon bokovaya galerka: znak, chto gotovitsya vysshaya mera
triumfa, do teh por edva li ne isklyuchitel'naya privilegiya ital'yanskih pevic i
pevcov -- studenty rinulis' v parter. Ostal'naya publika, ne perestavaya bit'
v ladoshi, obernulas' vyzhidatel'no; raspisnoj zanaves opyat' podnyalsya, no eshche
nikogo ne bylo na scene -- tam tozhe zhdali vysochajshego vyhoda yunosti. CHerez
sekundu po vsem prohodam hlynuli vpered sinie syurtuki i serye tuzhurki;
pomnyu, vperedi vseh po srednemu prohodu semimil'nymi shagami shel ogromnyj
gruzin, s vyrazheniem lica delovym, ser'eznym, groznym, slovno na barrikadu.
Podojdya k samomu orkestru, on sunul furazhku pod myshku i netoroplivo, mozhet
byt' i ne ochen' gromko, s velikim uverennym dostoinstvom merno i otchetlivo
trizhdy udaril v ladoshi ("slovno sultan, vyzyvayushchij iz-za reshetki prekrasnuyu
Zyulejku", bylo na sleduyushchij den' skazano v odnoj iz gazet). I tol'ko togda,
v otvet na povelitel'nyj zov padishaha, vyshla iz-za kulis prekrasnaya Zyulejka;
ya videl, u nee po nastoyashchemu drozhali guby, i spazmy rydanij podkatyvalis' k
gorlu; krugom stoyala neopisuemaya burya; dva kapel'dinera vybezhali iz-za kulis
ubirat' korziny s cvetami, chtoby ochistit' pole dlya togo, chto togda schitalos'
dorozhe cvetov: na scenu poleteli myatye, vycvetshie, s obluplennymi kozyr'kami
golubye furazhki. Pozadi studentov stoyali pristava i okolodochnye, kazhdyj, kak
na podbor, s dvumya borodami na grudi; vid u nih byl blagosklonnyj,
razreshitel'nyj, velichestvenno-prazdnichnyj, podstat' pylayushchemu hrustalyu,
pozolote, kariatidam, krasnomu barhatu kresel i bar'erov, paradnym odezhdam
hlebnyh eksporterov i ih chernoglazyh dam, vsemu velikolepiyu bespechnoj sytoj
Odessy. YA oglyanulsya na Marusyu: ona byla vne sebya ot schast'ya, no smotrela ne
na scenu, a na studentov, dergala mat' za vzdutye u plech rukava i pokazyvala
ej, po-vidimomu, svoih blizhajshih druzej v tolpe sinih syurtukov i seryh
tuzhurok, nazyvaya imena; esli pravil'no pomnyu -- do dvadcati, a to i bol'she,
poka ne popolz s potolka, tozhe velichavo, pozharnyj zanaves.
II. SEREZHA
Kto to mne skazal, chto familiya ryzhej baryshni Mil'grom; i, uhodya iz
teatra, ya vspomnil, chto s odnim iz chlenov etoj sem'i ya uzhe znakom.
Vstretilis' my nezadolgo do togo letom. YA gostil togda u znakomyh,
dozhivavshih konec avgusta na dache u samogo Lanzherona. Kak to utrom, kogda
hozyaeva eshche spali, ya poshel vniz kupat'sya, a potom zadumal pogresti. U moih
druzej byla ploskodonka na dve pary vesel; ya koe kak sdvinul ee v vodu s
krupno-zernistogo graviya (u nas on prosto nazyvalsya "pesok"), i tol'ko togda
zametil, chto kto to noch'yu oblomal obe uklyuchiny na pravom bortu. Zapasnyh
tozhe ne okazalos'. Nelepye byli u nas na poberezhii uklyuchiny -- prosto
derevyannye palochki, k kotorym verevkami privyazyvalis' neuklyuzhie tolstorukie
vesla: nuzhno bylo masterstvo dazhe na to, chtoby vesla ne vyvorachivalis', ne
shlepali po vode plashmya. Zato nikakogo ne nuzhno bylo masterstva na postroenie
takoj uklyuchiny: obstrugat' suchok. No mne eto i v golovu ne prishlo. Nashe
pokolenie slovno bez pal'cev vyroslo: kogda otryvalas' pugovica, my skorbno
opuskali golovy i mechtali o semejnoj zhizni, o zhene, izumitel'nom sushchestve,
kotoroe ne boitsya nikakih podvigov, znaet, gde kupit' igolku i gde nitki, i
kak za vse eto vzyat'sya. YA stoyal pered lodkoj, skorbno opustiv golovu, slovno
pered slozhnoj mashinoj, gde chto to isportilos' tainstvennoe, i nuzhen |dison,
chtoby spasti propashchee delo.
V etoj bede podoshel ko mne gimnazist let semnadcati na vid; potom
vyyasnilos', chto emu edva 16, no on byl vysok dlya svoego vozrasta. On
posmotrel na oblomki uklyuchin delovitym okom byvalogo muzhchiny, i zadal mne
delovito vopros:
-- Kto tut u vas na beregu storozh?
-- CHubchik, -- skazal ya, -- Avtonom CHubchik; takoj rybak. On otvetil
prezritel'no:
-- Ottogo i besporyadok, CHubchik! Ego i drugie rybaki vse za bosyavku
derzhut.
YA radostno podnyal golovu. Lingvistika vsegda byla podlinnoj strast'yu
moej zhizni; i, zhivya v krugu prosveshchennom, gde vse staralis' vygovarivat'
slova na velikorusskij lad, uzhe davno ya ne slyshal nastoyashchego narechiya
Fontanov, Lanzherona, Peresypi i Dyukovskogo sada. "Derzhut za bosyavku".
Prelest'! "Derzhut" znachit schitayut. A bosyavka -- eto i perevesti nemyslimo; v
odnom slove celaya enciklopediya neodobritel'nyh otzyvov. -- Moj sobesednik i
dal'she govoril tem zhe slogom, no beda v tom, chto ya-to rodnuyu rech' zabyl;
pridetsya peredavat' ego slova po bol'shej chasti na kazennom yazyke, s bol'yu
soznavaya, chto kazhdaya fraza -- ne ta.
-- Pogodite, -- skazal on, -- eto legko pochinit'.
Vot byl peredo mnoyu chelovek drugoj porody, chelovek s desyat'yu pal'cami!
Vo-pervyh, u nego okazalsya v karmane nozh, i ne perochinnyj, a finka.
Vo-vtoryh, on tut zhe razdobyl i drevesnyj material: oglyanuvshis', net li kogo
v pole zreniya, uverenno podoshel k sosednej kupal'ne so stupen'kami i vylomal
iz pod peril nizhnyuyu balyasinu. Slomal ee popolam o koleno; polovinku
obstrugal; primeril, vlezet li v dyrku, opyat' postrugal; vykolupal kocheryzhki
staryh uklyuchin i vstavil novye. Tol'ko nedostavalo, chtoby zavershil stihami:
"nu, starik, teper' gotovo...". -- Vmesto togo on, s toj zhe
neposredstvennoj, pryamo v cel' b'yushchej delovitost'yu, predlozhil mne sposob
rasplaty za uslugu:
-- Voz'mete menya s soboj pokatat'sya?
YA, konechno, soglasilsya, no pri etom eshche raz vzglyanul na ego gerb i, dlya
ochistki sovesti, sprosil:
-- A ved' uchebnyj god uzhe nachalsya -- vam, kollega, polagalos' by teper'
sidet' na pervom uroke?
-- Le cadet de mes soucis, -- otvetil on ravnodushno, uzhe nanizyvaya
verevochnye kol'ca s veslami na uklyuchiny. Po-francuzski eto u nego iskrenno
vyrvalos', a ne dlya risovki: ya potom uznal, chto u "ih u mladshih detej byli
guvernantki (no ne u Marusi i ne u Marko, otec togda eshche ne tak mnogo
zarabatyval). Voobshche on ne risovalsya, i bolee togo -- sovsem i ne zabotilsya
o sobesednike i o tom, chto sobesednik dumaet, a pogloshchen byl delom:
poproboval uzly na kol'cah; podnyal nastil -- posmotret', net li vody; otkryl
yashchik pod kormovym sideniem -- posmotret', tam li cherpalka; gde-to postukal,
chto-to poter. V to zhe vremya uspel izlozhit', chto reshil pokazennichat', tak kak
uznal ot souchenika, prozhivavshego pansionerom u greka, t. e. u cheha,
prepodavavshego grecheskij yazyk, chto etot pedagog reshil segodnya vyzvat' ego,
moego novogo druga, ne v ochered' k doske. Poetomu on ostavil zapisku materi
(ona pozdno vstaet): "esli pridet pedel', skazhi emu, chto ya ushel k dantistu",
deponiroval ranec u sosednego tabachnika i prosledoval na Lanzheron.
-- Kompanejskij chelovek vasha mama, -- skazal ya s iskrennim odobreniem.
My uzhe grebli.
-- ZHit' mozhno, -- podtverdil on, -- tout à fait potable.
-- Tol'ko zachem zhe togda ranec u tabachnika? Ostavili by doma, raz mat'
soglasna.
-- Iz-za papy nevozmozhno. On vse eshche neobstrelyannyj. Do sih por ne
mozhet uspokoit'sya, chto ya za nego raspisyvayus' pod otmetkami. Nichego,
privyknet. Zavtra ya vsyu zapisku napishu ego pocherkom: "syn moj, Mil'grom
Sergej, pyatogo klassa, ne byl takogo-to chisla po prichine zubnoj boli".
My poryadochno ot®ehali; on prekrasno greb, i znal vse slova na yazyke
lodochnikov. Veter segodnya opyat' razygraetsya chasam k pyati, i ne prosto veter,
a imenno "tramontan". "Zataban'te pravym, ne to naletim na toj dubok".
"Smotrite -- podohla morskaya svin'ya", -- pri etom ukazyvaya pal'cem na tushu
del'fina, vybroshennuyu vchera burej na nizhnyuyu ploshchadku volnoreza nedaleko ot
mayaka.
V promezhutkah mezhdu morehodnymi zamechaniyami on dal mne mnogo otryvochnyh
svedenij o sem'e. Otec kazhdoe utro "zharit po konke v kontoru", ottogo on i
tak opasen, kogda ne hochetsya idti v gimnaziyu -- prihoditsya vyhodit' s nim iz
domu vmeste. Po vecheram doma "tolchok" (t. e., po-russki, tolkuchij rynok):
eto k starshej sestre prihodyat "ee passazhiry", vse bol'she studenty. Est' eshche
starshij brat Marko, chelovek nichego sebe, "portativnyj", no "tyun'tya" (etogo
termina ya i ne znal: ochevidno, vrode fofana ili rotozeya). Marko "v etom godu
nicsheanec". Serezha pro nego sobstvennoruchno sochinil takie stihi:
SHtany s dyroj, zato v ideyah modnik;
Uchenyj muzh i trizhdy vtorogodnik.
-- |to u nas doma, -- pribavil on, -- moya special'nost'. Marusya
trebuet, chtoby pro kazhdogo ee passazhira byli stihi.
Sestra Lika, po-vidimomu, tozhe starshe Serezhi, "dogryzla poslednie
nogti, i teper' skuchaet i zlitsya na vsyu Odessu". Molozhe vseh Torik, no on
"opora prestola": obo vsem "sudit tak pravil'no, chto izdali skisnut' mozhno".
K mayaku, ya zabyl skazat', my popali vot kak: zavidya dubok, na kotoryj
my by naleteli, esli by on ne velel "tabanit'", Serezha vspomnil, chto teper'
u Androsovskogo mola polnym polno dubkov iz Hersona -- vezut monastyrskie
kavuny.
-- Hotite, podadimsya tudy? Tam i poobedaem: ya ugoshchayu.
Ochen' uyutno i zabavno bylo mne s nim, a na dache lodka nikomu do vechera
ne mogla ponadobit'sya; k tomu zhe on obeshchal na obratnyj put' podobrat'
"odnogo iz obzhorki", tot budet gresti, a ya otdohnu. YA soglasilsya, i my
"podalis'" v port, obognuv mayak i potrativ na eto delo chasa tri, iz za vetra
i zybi i neobhodimosti kazhdye polchasa vycherpyvat' iz pod nastila vse CHernoe
more.
-- Suhoputnye oni u vas admiraly, -- branilsya Serezha po adresu moih
druzej, tak neradivo soderzhavshih lodku.
K pristani sredi dubkov prishlos' probirat'sya skvoz' davku, slovno v
bazarnye chasy na Tolchke: malye suda chut' li ne terlis' drug o druga, i
Serezha znal, chto dubok, chto barkas, chto felyuka i eshche pyat' ili desyat'
nazvanii. Ochevidno, i ego tut mnogie znali. S palub, zagromozhdennyh
arbuzami, raza tri ego okliknuli laskovo, priblizitel'no tak:
-- Ogo, Sirozhka -- ty kudy, gobelka? chego u klass ne hodish', sukin syn?
Kak zhivetsya?
Na chto on neizmenno otvechal:
-- Skandiboberom!-- t. e., sudya po tonu, otlichno zhivetsya. S odnoj
"felyuki" emu, skalya belye zuby, molodec v krasnoj feske chto-to zakrichal po
grecheski, i Serezha otozvalsya na tom zhe yazyke; ya ego ne znayu, no, k
sozhaleniyu, razobral okonchanie frazy -- "tin mitera su", vinitel'nyj padezh ot
slova, oznachayushchego: tvoya mamasha. V besede so mnoj Serezha ot etogo stilya
vozderzhivalsya. Vprochem, izlagaya mne svoi vzglyady na uchenic raznyh odesskih
gimnazij, on i ran'she nemnogo smutil menya svoej frazeologiej: samaya shpackaya
forma u Kurakinoj-Tekeli -- fioletovyj cvet horosho oblegaet, logarifmy
storchat, kak obluplennye!
U pristani on, otkazavshi mne strogo v razreshenii vnesti svoj paj na
rashody, sbegal kuda to i prines celyj kul' s®estnogo. Tut zhe na lodke,
okunuv ruki dlya gigieny v prorub' mezhdu arbuznymi korkami, my sovershili
samuyu vkusnuyu v moej zhizni trapezu. No eshche slashche edy bylo lyubovat'sya na to,
kak el Serezha. Velikoe delo to, chto anglichane nazyvayut: table manners -- ne
prosto umenie derzhat' vilku i glotat' sup bez muzykal'nogo akkompanementa, a
voobshche "obryad pitaniya", ritual slozhnyj, osobyj dlya kazhdogo roda pishchi i dlya
kazhdoj obstanovki, svyato utoptannyj pokoleniyami gastronomicheskoj tradicii.
CHto vilka? Nemudreno, kogda est' vilka, dejstvovat' tak, chtoby i glyadet'
bylo priyatno. Tut ne tol'ko vilki ne bylo, no ona i voobshche byla by
neumestna. Bublik semitati: Serezha ego ne slomal, a razrezal ego po
ekvatoru, na dva kol'ca, smazal oba razreza salom, soskreb s glyancevitoj
poverhnosti kunzhutnye semyachki, -- rovno, kak opytnyj seyatel' na nive,
rassypal ih po salu, opyat' slozhil obe polovinki i tol'ko togda, ne lomaya,
vpilsya v bublik zubami. Taran': Serezha vzyal ee za hvost i plashmya, raz
desyat', shlepnul o svoj levyj kabluk, ob®yasniv mne: "shkura legche slazit".
Dejstvitel'no, ego taran' dala sebya obnazhit' gorazdo skoree i sovershennee,
chem moya, hot' ya nad svoeyu operiroval pri pomoshchi ego finki; i ya vse eshche
podrezyval prozrachnye solenye plasty na krepkih iglah ee skeleta, kogda ot
ego tarani davno tol'ko zhirnyj sled ostalsya u nego na podborodke, na shchekah i
na konchike nosa. No vysshej vershinoj obryada byl kavun. YA stal bylo narezat'
ego lomtyami; Serezha toroplivo skazal: "dlya menya ne nado". On vzyal celuyu
chetvertushku, poderzhal ee pered glazami, lyubuyas' igroyu krasok, -- i ischez.
Propal s glaz doloj: byl Serezha i net Serezhi. Predo mnoyu sidela
gimnazicheskaya forma s maskoj zelenogo mramora vmesto golovy. Zavist' menya
vzyala: ya so storony pochuvstvoval, chto on v etu minutu perezhivaet. Horoshij
kavun pahnet tihoj vodoj, ili naoborot, eto bezrazlichno; no utonut', kak on,
v arbuze -- vse ravno, chto zaplyt' pred vecherom daleko v morskoe zatish'e,
lech' na spinu i zabyt' obo vsem. Ideal nirvany, ty i priroda, i bol'she
nichego. Zavist' menya vzyala: ya shvatil vtoruyu chetvertushku i tozhe rasproshchalsya
s zemlej.
...Potom prishel tot "odin iz obzhorki", i ya nevol'no podumal
po-berlinski: -- so siehste aus. -- Serezha ego predstavil: Motya Banabak.
Tomu bylo let dvadcat', no, nesmotrya na raznicu vozrasta, eto byli,
po-vidimomu, zakadychnye druz'ya. Po doroge obratno ya zasnul i ih besedy ne
slyshal; no vse ostal'noe ya vspomnil togda, posle teatra, sidya za chashkoj
vostochnogo kofe i blyudcem sirskogo rahat-lukuma v lyubimoj grecheskoj kofejne
na uglu Krasnogo pereulka.
III. V "LITERATURKE"
Na subbotnike, v literaturno-artisticheskom kruzhke, posle koncerta, poka
sluzhitelya ubirali stul'ya dlya tancev, v "vinogradnom" zale Marusya, tashcha za
rukav, podvela ko mne svoyu mat' i skazala:
-- |ta zhenshchina hochet s vami poznakomit'sya, no robeet: Anna Mihajlovna
Mil'grom. -- Mezhdu prochim, nado samoj predstavit'sya: ya ee doch', no ona ni v
chem ne vinovata.
Anna Mihajlovna podala mne ruku, a Marusya, nakazav ej vpolgolosa: "vedi
sebya kak sleduet", ushla vybirat' sebe kavalera; ibo zakon, po kotoromu eto
delaetsya naoborot, ne pro nee byl pisan.
"Vinogradnyj" zal tak nazyvalsya potomu, chto steny ego ukrasheny byli
vypuklym perepletom loz i grozdej. Pomeshchenie kruzhka zanimalo celyj osobnyak;
komu on prinadlezhal i kto tam zhil prezhde, ne pomnyu, no, ochevidno, bogatye
bare. On nahodilsya v luchshem meste goroda, na samoj granice dvuh ego mirov --
verhnego i gavannogo. Do sih por, zazhmuriv glaza, mogu voskresit' pred
soboyu, hot' uzhe skvoz' tuman, zatushevyvayushchij podrobnosti, tu bol'shuyu
ploshchad', pamyat' blagorodnoj arhitektury zamorskih masterov pervoj treti
devyatnadcatogo veka, i svidetel'stvo o tihom izyashchestve starinnogo vkusa
pervyh stroitelej goroda -- Rishel'e, de Ribasa, Voroncova, i vsego togo
pionerskogo pokoleniya negociantov i kontrabandistov s ital'yanskimi i
grecheskimi familiyami. Pryamo predo mnoyu -- kryl'co gorodskoj biblioteki:
sleva na fone shirokogo, pochti bezbrezhnogo zaliva -- peristil' dumy: oba ne
posramili by ni Korinfa, ni Pizy. Obernis' vpravo, k pervym domam
Ital'yanskoj ulicy, v moe vremya uzhe nosivshej imya Pushkina, kotoryj tam pisal
Onegina; obernis' nazad, k Anglijskomu klubu i, poodal', levomu fasadu
gorodskogo teatra: vse eto stroilos' v raznye vremena, no vse s odnoj i toj
zhe lyubov'yu k inozemnomu, latinskomu i ellinskomu geniyu goroda s neponyatnym
imenem, slovno vzyatym iz predaniya o carstve "na vostok ot solnca, na zapad
ot luny". I tut zhe, u samogo osobnyaka "literaturki" (tozhe po bratski
pohozhego na villy, kotorye ya videl v Siene), nachinalsya odin iz spuskov v
propast' porta, i v tihie dni ottuda tyanulo smoloyu i donosilos' eho
elevatorov.
V to podcenzurnoe vremya "literaturka" byla oazisom svobodnogo slova; my
vse, ee uchastniki, sami ne ponimali, pochemu ee razreshilo nachal'stvo i pochemu
ne zakrylo. Pryamoj kramoly tam ne bylo, vse my byli tak vydressirovany, chto
slova vrode samoderzhaviya i konstitucii sami soboj kak to ne vtiskivalis' eshche
v nash publichnyj slovar'; no o chem by ni shla rech', ot melkoj zemskoj edinicy
do gauptmanova "Zatonuvshego kolokola", -- vo vsem rokotala kramola.
CHehovskaya toska vosprinimalas', kak protest protiv stroya i dinastii;
vydumannye bosyaki Gor'kogo, vplot' do Mal'vy, -- kak nabatnyj zov na
barrikady; pochemu i kak, ya by teper' ob®yasnit' ne vzyalsya, no tak ono bylo.
Partij eshche ne bylo, krome podpol'nyh; legal'nye marksisty i narodniki ne
vsegda tochno znali, chem oni drug na druga nepohozhi, i bezropotno chislilis',
zaodno s budushchimi kadetami, v obshchej bezbrezhnosti "peredovogo lagerya"; no
vmeste s tem, ne imeya programm, my umudryalis' vyyavlyat' zapal'chivuyu
programmnuyu neterpimost'. Kto to predstavil doklad o Nadsone, gde
dokazyvalos', chto byl on ne poet-grazhdanin, a poet-obyvatel', "Kifa Mokievich
v stihah": dva chasa podryad ego gromili opponenty za reakcionnost' etogo
vzglyada, i predsedatel'stvovavshij, grek, po professii strahovoj inspektor,
sobstvennoj vlast'yu lishil dokladchika prava na poslednee zashchititel'noe slovo,
i tak on i ostalsya opozorennym naveki; a v chem byl sostav prestupleniya, ne
pomnyu, i nevazhno. No togda vse eto bylo potryasayushche vazhno; i, kak tot osobnyak
stoyal v glavnoj tochke goroda geograficheski, tak byli chetvergi "literaturki"
sredotochiem nashej duhovnoj suety.
Oglyadyvayas' na vse eto cherez tridcat' let, ya, odnako, dumayu, chto
lyubopytnee vsego bylo togda u nas mirnoe bratanie narodnostej. Vse vosem'
ili desyat' plemen staroj Odessy vstrechalis' v etom klube, i dejstvitel'no
nikomu eshche ne prihodilo v golovu hotya by molcha dlya sebya otmetit', kto kto.
Goda cherez dva eto izmenilos', no na samoj zare veka my iskrenno ladili.
Stranno; doma u sebya vse my, kazhetsya, zhili vroz' ot inorodcev, poseshchali i
priglashali polyaki polyakov, russkie russkih, evrei evreev; isklyucheniya
popadalis' sravnitel'no redko; no my eshche ne zadumyvalis', pochemu eto tak,
podsoznatel'no schitali eto yavlenie prosto vremennym nedosmotrom, a
vavilonskuyu pestrotu obshchego foruma -- simvolom prekrasnogo zavtra. Mozhet
byt', luchshe vsego vyrazil eto nastroenie -- ego primiritel'nuyu poverhnost' i
ego podzemnuyu ugrozu -- odin chestnyj i glupyj sobutyl'nik moj, opernyj tenor
s ukrainskoj familiej, kogda, podvypiv na subbotnike, podoshel posle uzhina
obnyat' menya za kakuyu to zastol'nuyu rech':
-- Za samuyu pechenku vy menya segodnya capnuli, -- skazal on, trizhdy
lobyzayas', -- vodoj nas teper' ne razol'esh': pobratimy na vsyu zhizn'. ZHal'
tol'ko, chto vot eshche boltayut lyudi pro veru: odin russkij, drugoj evrej. Kakaya
raznica? Byla by dusha obshchaya, kak u nas s vami. A vot X. -- tot drugoe delo:
u nego dusha evrejskaya. Podlaya eto dusha...
x x x
Anna Mihajlovna okazalas' vblizi sovsem molozhavoj gospozheyu s
udivitel'no dobrymi glazami; ochen' izvinyalas' za vyhodku docheri -- "vam ne
do staruh, vy hotite tancevat'". YA pravdivo ob®yasnil, chto eshche v gimnazii
uchitel' tancev Corn prognal menya iz klassa, obnaruzhiv, chto ya nikak ne v
sostoyanii postignut' raznicu mezhdu kadril'yu i val'som v tri pa. My seli v
ugolok za fikusom i razgovorilis'; prichem ya snachala pytalsya besedovat'
galantno ("moej docheri skoro dvadcat' let" -- "kto vam, sudarynya, pozvolil
vyjti zamuzh v prigotovitel'nom klasse?"), no ona prosto otmahnulas' i bez
ceremonii srazu perevela menya v detskuyu:
-- Slushajte, ya dejstvitel'no hotela s vami vstretit'sya. Moj muzh znal
vashego pokojnogo otca kogda to na Dnepre; my chasto o vas govorim, i ya hotela
vas sprosit': otchego vy, chelovek sposobnyj, okolachivaetes' bez professii?
Dlya pervogo znakomstva eto byl ochen' obidnyj vopros; no u nee byl
osobyj talant (potom eshche v bol'shej stepeni ya nashel ego u Marusi) govorit'
samye nepodhodyashchie veshchi kak-to po-milomu, slovno ej vse mozhno.
-- Bez professii? da ved' ya uzhe skol'ko let gazetchik.
Ona posmotrela na menya s nepoddel'nym izumleniem, slovno by ya skazal,
chto vot uzhe desyat' let prygayu na odnoj noge.
-- |to zh ne kar'era. Pisat' mozhno eshche god, eshche dva;
nel'zya vsyu zhizn' sochinyat' fel'etony, Ignac Al'bertovich (eto moj muzh)
ohotno ustroil by vas u sebya v kontore; ili podumajte ob advokature; ili
chto-nibud', tol'ko nel'zya zhe boltat'sya cheloveku v vozduhe bez nastoyashchego
zarabotka.
YA stal bylo dokazyvat' pitatel'nye kachestva svoego remesla, no
pochuvstvoval, chto ne pomozhet emu zashchita: v ee predstavleniyah o social'noj
lestnice prosto ne bylo dlya nego stupeni; v starinu, govoryat, tak smotreli
vse poryadochnye lyudi na akterov; ili, mozhet byt', eto proyavilsya atavizm
evrejskij, i moe zanyatie kazalos' ej chem-to vrode professii melameda, za
kotoruyu beretsya chelovek potomu, chto nichego drugogo ne nashlos'. YA brosil
apologiyu i pereshel v nastuplenie:
-- Otkrovennost' za otkrovennost'. YA znayu dvoih iz vashih detej: etu
starshuyu baryshnyu i Serezhu. Skazhite: kak u nih-to privivayutsya vashi
blagorazumnye sovety? Oba oni prelest', no chto to, boyus', ne v vashem
stile...
-- O, eto drugoe delo. Oni moi deti; ya skoree na kryshu gulyat' polezu,
chem stanu im sovetovat'.
-- Kak tak?
-- Poslednij chelovek, kotorogo lyudi slushayut, eto Mat';
ili otec, vse ravno. V kazhdom pokolenii povtoryaetsya tragediya otcov i
detej, i vsegda odna i ta zhe: imenno to, chto propoveduyut roditeli, v odin
prekrasnyj den', okazyvaetsya, detyam ostochertelo, zaodno i roditeli
ostocherteli. Spasibo, ne hochu.
"Umnica dama", podumal ya, i reshil, chto zanyatnee ne provedu vechera, chem
s neyu. |ta sem'ya menya uzhe zainteresovala; ya stal rassprashivat' o ee detyah,
ona ohotno rasskazyvala, minutami s takoj otkrovennost'yu, kotoraya i vchuzhe
menya by reznula, esli by u nee vse eto ne vyhodilo "po milomu".
Mezhdu tancami podbezhala k nam Marusya; skazala mne, ukazyvaya na mat':
"beregites', ona formennaya demi-v'erzh -- obvorozhit' obvorozhit, a na roman ne
soglasitsya"; i tut zhe soobshchila materi: "ves' vecher tancuyu s N. N.; vlyublena;
zhal', u nego usy, no ya nadeyus', chto myagkie, carapat' ne budut", -- i
ubezhala.
-- Ot slova ne stanetsya, -- skazal ya uteshitel'no, dumaya, chto Anna
Mihajlovna smushchena konkretnost'yu etogo prognoza; no ona nichut' ne byla
smushchena.
-- U devushek etogo pokoleniya, chto slovo, chto delo -- raznica ih ne
pugaet.
-- A vas?
-- Vsyakaya mat' za vseh detej trevozhitsya; no men'she vsego ya trevozhus'
imenno za Marusyu. Vy v detstve katalis' na gigantskih shagah? Vzletaesh' chut'
li ne do luny, padaesh' kak budto v propast' -- no eto vse tol'ko tak
kazhetsya, a na samom dele est' privyaz' i prochnaya granica. U Marusi est'
granica, dal'she kotoroj ee nikakie usy ne ocarapayut -- hotya ya, konechno, ne
hotela by znat' tochno, gde eta granica; -- no vot moj muzh... Ignac
Al'bertovich byl mnogo starshe, polnyj, s britym podborodkom, v ochkah; ya i po
vidu skazal by, chto hlebnik -- tak i okazalos'. Sudya po akcentu, on v
russkoj shkole ne uchilsya, no, nevidimomu, sam nad soboyu porabotal; osobenno
userdno, kak bylo eshche prinyato v ego pokolenii, chital nemeckih klassikov --
vposledstvii citiroval na pamyat' chut' li ne stranicy iz Berne, a iz poetov
osobenno pochemu to lyubil SHamisso i Lenau. V rezul'tate byl na nem otchasti
tot neopredelimyj otpechatok, kotoryj my peredaem smeshnym slovom
"intelligent"; slovo stol' zhe zybkogo soderzhaniya, kak u anglichan
"dzhentl'men". U podlinnogo dzhentl'mena mogut byt' nevynosimo skvernye
manery, kak i nastoyashchij intelligent mozhet spokojno, dazhe zevnuv, obnaruzhit'
neznanie Mopassana ili Gegelya: delo tut ne v real'nyh priznakah, a v kakoj
to vnutrennej propudrennosti kul'turoj voobshche. -- No vmeste s tem v Ignace
Al'bertoviche prezhde vsego chuvstvovalsya chelovek iz mira "delov", znayushchij cenu
veshcham i lyudyam i ubezhdennyj, chto cena, veroyatno, i est' samaya sushchnost'. |to
vse ya uznal posle, kogda soshelsya s sem'eyu, hotya i v toj pervoj besede mne
vrezalis' v pamyat' nekotorye ego ocenki.
Anna Mihailovna srazu emu pozhalovalas', chto ya v kontoru ne hochu, a
nameren "ves' vek ostat'sya sochinitelem".
-- CHto zh, -- skazal on, -- molodoj chelovek, ochevidno, imeet svoyu
fantaziyu v zhizni. U nashego syna Marko, chto ni mesyac, novaya fantaziya; ya emu
vsegda govoryu: "S Bogom, zhelayu uspeha; tol'ko pomni: esli tebe udastsya, ya
skazhu: molodec, ya vsegda predskazyval, chto iz nego vyjdet tolk. A esli
provalish'sya, ya skazhu: da razve ya eshche s ego rozhdeniya ne znal, chto Marko
durak?".
YA poblagodaril za nauku, no predpochel opyat' perevesti besedu podal'she
ot sebya, na ih sobstvennyh detej; eto bylo netrudno -- Anna Mihajlovna yavno
lyubila etu temu, i muzh ee tozhe ot nee ne storonilsya. Serezhu oni opisali
tochno takim, kakim ya ego uzhe znal; Ignac Al'bertovich, protiraya ochki,
zakrepil eto opisanie formuloj neskol'ko neozhidannoj:
-- Voobshche sharlatan; lyublyu sharlatanov.
Zato o Torike (ego zvali Viktor), samom mladshem, Anna Mihajlovna
govorila pochtitel'no: horosho uchitsya, mnogo chitaet, hodit na gimnastiku,
nedurno igraet na skripke, vezhliv, ohotno usluzhliv; kogda u materi bylo
vospalenie legkih, a Marusya togda byla za granicej, Torik hodil za bol'noyu
luchshe vsyakoj sidelki.
-- Est', -- skazal Ignac Al'bertovich, -- lyudi, kotorye lyubyat sup s
lapshoyu, a est' i takie, chto lyubyat ego s kleckami. |to ne prosto, eto dva
haraktera. Lapsha -- delo skol'zkoe: esli povezet, naberesh' celuyu kopnu; no
est' i risk, chto vse soskol'znet. A s kleckami nikakogo bespokojstva: bol'she
odnoj ne vylovish', zato s myasom, i uzh navernyaka. U nas Serezha lyubit sup s
lapsheyu, a Torik s kleckami.
YA dolgo smeyalsya, hotya slyshal etu pritchu i ran'she, vo mnogih versiyah; no
on ochen' sochno vse eto izlozhil. YA sprosil:
-- Teper' mne znakoma vsya galereya semejnyh portretov, no Serezha
govoril, chto est' eshche sestra -- Lika?
Anna Mihajlovna posmotrela na muzha, a on -- na pol, i skazal
razdumchivo:
-- Lika. Gm... Lika -- eto ne syuzhet dlya razgovora vo vremya tancev.
IV. VOKRUG MARUSI
Vskore ya stal chastym gostem v ih dome; i pri etom, stranno skazat', na
pervyh porah kak by poteryal iz vidu samih hozyaev doma -- mat' i otca i
detej. Vse oni utonuli v pestroj i shumnoj tolchee marusinyh "passazhirov";
proshlo mnogo nedel', poka ya skvoz' etot tesnyj pereplet postoronnih lyudej
stal opyat' razlichat' snachala Marusyu, a potom i ostal'nuyu sem'yu.
V zhizni ya, ni do togo, ni posle, ne vidal takogo gostepriimnogo doma.
|to ne bylo russkoe gostepriimstvo, aktivno-radushnoe, milosti prosim. Tut
skoree prihodilos' pripomnit' slovo iz obryada evrejskoj Pashi: "vsyakij, komu
ugodno, da pridet i est". Posle ya uznal, chto Ignac Al'bertovich vyrazhal etu
zhe mysl' formuloj na yazyke svoego zhitomirskogo detstva, i eto byla odna iz
ego lyubimyh pogovorok: "a gast? mit-n kop in vand!", t. e. otkroj emu,
gostyu, dveri na zvonok, skazhi: vot stul'ya, a vot chaj i sdobnye bulochki: i
bol'she nichego, ne potchuj ego, ne zabot'sya o nem, pust' delaet, chto ugodno --
"hot' golovoj ob stenku". Dolzhen priznat'sya, chto eto i v samom dele pomogalo
gostyam srazu chuvstvovat' sebya, kak doma.
Skvoz' sumrak neskol'kih vechnostej, proletevshih s toj pory, ya eshche
nekotoryh pomnyu; bol'shej chast'yu ne po sobstvennoj ih vypuklosti, a skoree
pri pomoshchi serezhinyh rifmovannyh portretov. Pochti vse eto byli studenty:
bylo dva-tri eksterna, iz teh, chto nosili togda sinie studencheskie furazhki v
predvkushenii gryadushchih dostizhenij, hot' i ochen' problematicheskih iz za
procentnoj normy; byli nachinayushchie zhurnalisty, uzhe znamenitye na
Deribasovskoj ulice; byvali, veroyatno, i takie, kotoryh dazhe Marusya tochno po
imeni ne znala.
Pomnyu dvuh yavnyh belopodkladochnikov. Odin iz nih byl stepennyj i
blagovospitannyj, vstavlyal francuzskie slova, a po-russki pytalsya govorit'
na moskovskij lad; tol'ko bukva "r" u nego ne vyhodila, no on ob®yasnyal eto
tem, chto "guvernantka akcent ispohtila". On gotovil sebya k kar'ere
administrativnoj ili diplomaticheskoj, namekal, chto religiya ne est'
prepyatstvie, i pisal na medal' sochinenie na mnogoobeshchayushchuyu temu o
zhelatel'nosti otmeny konstitucii velikogo knyazhestva Finlyandskogo. YAvlyayas' k
Maruse, vsegda podnosil cvety; zamuzhnim damam celoval ruchki, a devicam --
net, kak polagaetsya (my vse, neotesannye, celovali ruku i Maruse; kto to
poproboval eto prodelat' dazhe nad semnadcatiletnej Likoj, no zhestoko
postradal). No Serezha ego postig, i portret etogo "passazhira" glasil:
Voshel, kak bog, nadushen bergamotom,
A v komnate zapahlo idiotom.
Vtoroj byl razduhanchik, rumyanen'kij, vsegda schastlivyj, vsegda s
ulybkoj na vse tridcat' dva zuba. "Papasha menya gnal v mediki, v Har'kov",
ob®yasnil on odnazhdy, -- "no ya byl neumolim: pojdu tol'ko na odin iz
tanceval'nyh fakul'tetov -- ili yuridicheskij, ili filologicheskij". Obozhal
Odessu i vseh ne v Odesse rodivshihsya prezritel'no nazyval "priezzhie". S
Marusej on poznakomilsya takim sposobom: ona kak to shla po ulice odna, on
vdrug zashagal s neyu ryadom, snyal furazhku i zayavil, sverkaya vsemi zubami:
-- Madmuazel', ya -- dezhurnyj chlen Obshchestva dlya ohrany odinokih devic na
Rishel'evskoj ot nahalov.
Serezhin portret, skoree zloj, i voobshche ya privozhu ego ne bez kolebanij:
On v komnatu vorvalsya burnym shtormom --
I v komnate zapahlo jodoformom.
|ksterny dopuskalis' tol'ko naibolee blagoobraznye i naimenee
glubokomyslennye; sobstvenno, tol'ko v etom dome ya i videl takih. Voobshche
eksterny togda sostavlyali v Odesse ochen' zametnuyu gruppu naseleniya; naezzhali
iz mestechek blizkih i dalekih, dazhe s Litvy ("vyhodcy iz Pinskogo bolota",
govorila Marusya), dnem chitali Turgeneva i Tugan-Baranovskogo v gorodskoj
biblioteke, a po vecheram raznosili po gorodu -- odni revolyuciyu, drugie
sionizm. Na ekzamenah za shest' i vosem' klassov ih neshchadno provalivali;
mnogie davno mahnuli rukoj, perestali zubrit' i dazhe mechtat' ob
universitete, no prodolzhali schitat'sya "eksternami", tochno eto byla soslovnaya
kasta. Vid u nih byl strogij i sosredotochennyj, ya ih vsegda boyalsya, chitaya v
ih glazah biblejskij prigovor: ty vzveshen, vzveshen -- i okazalsya legkovesom.
No k Maruse popadali tol'ko isklyucheniya iz etogo nasuplennogo tipa:
"umerennye eksterny", kak ona vyrazhalas', ruchnye, s galstukami i dazhe v
krahmal'nyh vorotnichkah, i ona, radeya ob ih vospitanii, staralas' ih otuchit'
ot besed na gruznye temy iz raznyh oblastej lyubomudriya. Tem ne menee,
ostal'nye "passazhiry" na nih kosilis', a Serezha ohotno "citiroval"
lingvisticheskie zhemchuzhiny, yakoby im pocherpnutye iz ih sochinenij, podannyh na
poslednem neudachnom ekzamene:
"CHelovechestvo davno uzhe zametilo prosvetitel'noe znachenie nauki...".
"Na pole bitvy" (eto byl perevod s grecheskogo) "razdavalis' stony
gibnushchih i gibnuemyh...".
"Mat' byla porazhena videt' syna bit' otca...".
Byl sredi nih, vprochem, i odin nepodkrashennyj ekstern, kak sleduet
byt', v kosovorotke; no on prihodil ne k Maruse, a k Like, i, kak ona,
volkom smotrel na vseh nas, i voobshche skoro ischez iz kruga. Serezhin otzyv
glasil:
Bog znaet kak odet, nechisto vybrit --
Togo i glyad', on chto-nibud' da stibrit.
Molodyh zhurnalistov ya znal, konechno, i prezhde. Odin iz nih byl tot
samyj bytopisatel' bosyakov i porta, kotoryj togda v teatre skazal mne pro
Marusyu: kotenok v mufte. Milyj on byl chelovek, i darovityj; i bosyakov znal
gorazdo luchshe, chem Gor'kij, kotoryj, ya podozrevayu, nikogda s nimi po
nastoyashchemu i ne zhil, po krajnej mere, ne u nas na yuge. |tot i v obihode
govoril na ihnem yazyke -- Dul'cineyu serdca nazyval "baroha", svoe pal'to
"klift" (ili chto to v etom rode), moi chasiki (u nego ne bylo) "bimbor", a
vzajmy prosil tak: nema "fistashek"? Serezha schital ego svoim uchitelem, voobshche
obozhal, i uporno otkazyvalsya posvyatit' emu "portret". Ego vse lyubili,
osobenno iz prostonarod'ya. Moldavanka i Peresyp' na ego rasskazah,
po-vidimomu, vpervye uchilis' chitat'; v kofejne Ambarzaki raz podoshla k nemu
moloden'kaya kel'nersha, rasplakalas' i skazala: -- Mus'yu, kak vy shchiro vchera
napisali za "Anyutku-Bozhemoj"...
Drugoj nosil tshchatel'no rastrepannye kudri i nasazhdal u nas v gorode
dekadans; neskol'ko meshalo emu to, chto on ne znal ni odnogo inostrannogo
yazyka; zato s russkim raspravlyalsya bestrepetno, i odnu svoyu stat'yu
ozaglavil: "U menya bolit ego golova". On obil'no citiroval iz knigi
"Edinstvennyj i ego sobstvennost'", no odnazhdy vyyasnilos', chto on ee
pripisyvaet Nicshe; napechatal poemu v sto dvadcat' strok, no s podzagolovkom
"sonet". Besposhchadnyj Serezha obessmertil ego tak:
On byl izyskanno, vozvyshenno duhoven,
No putal imena: SHpil'gagen i Bethoven.
...No eto ya eshche i pyatoj, i desyatoj doli togo naseleniya ne opisal.
Prismotrevshis' k nim i, nakonec, slovno ezhika v gustoj trave, razlichiv
v centre Marusyu, ya zalyubovalsya, kak ona imi vsemi pravit. Bez usilij, dazhe
bez vnimaniya, bez vsyakih popytok "zanimat'", odnim vnutrennim magnetizmom.
Ona ne umela zarazitel'no smeyat'sya, u nee eto vyhodilo hriplo; po moemu, i
govorila ne tak mnogo -- da i gde perekrichat' takuyu tolpu! -- no ot odnogo
ee prisutstviya vsem stanovilos' uyutno i veselo, i kazhdoe slovo kazhdogo
kazalos' udivitel'no ostroumnym. YA sub®ekt gluhoj k magnetizmu: samyj
lyubimyj chelovek mozhet dva chasa smotret' mne v zatylok -- ne pochuyu i ne
oglyanus'; no pomnyu takoj sluchaj: raz ya prishel k nim, nikogo ne zastal, sel v
gostinoj chitat' "Nivu" -- polchasa tak proshlo, i vdrug menya bukval'no zalilo
oshchushcheniem bien-être, slovno v holodnyj den' pechku zatopili, ili vytekla
iz glaza kolyuchaya pylinka: eto vernulas' Marusya, -- a ya, zachitavshis', ni
zvonka ne slyshal, ni shagov ee po kovru; i pritom dazhe ne byl v nee vlyublen
nikogda. Prosto "tak", prosto voshlo s neyu v gostinuyu chto-to neobychajno
horoshee.
CHem intimno byli dlya nee eti "passazhiry", ne znayu. Poslushat' ee -- chut'
li ne vse, dolgo ili mimoletno, ozareny byli po ocheredi ee shchedroj milost'yu
do toj samoj "granicy", tochnogo mestopolozheniya kotoroj predpoch